Edit 'en_tn_48-2CO.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
stephenwunrow 2022-11-25 21:59:53 +00:00
parent 6a249e57eb
commit 3ab959b9ea
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -556,7 +556,7 @@ Book Chapter Verse ID SupportReference OrigQuote Occurrence GLQuote OccurrenceNo
2CO 5 12 ufwe figs-explicit πάλιν 1 Here, the word **again** implies that Paul and those with him had already “commended themselves” at some point in the past. Most likely, this happened when they first met the Corinthians. If it would be helpful in your language, you could use a word or phrase that makes this more explicit. See how you translated the similar form in [3:1](../03/01.md). Alternate translation: “once more” or “again, like we did at first,” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2CO 5 12 m6sy figs-abstractnouns ἀφορμὴν διδόντες ὑμῖν καυχήματος 1
2CO 5 12 c134 figs-possession ἀφορμὴν…καυχήματος 1
2CO 5 12 mza1 figs-abstractnouns ἔχητε πρὸς 1 so you may have an answer Alternate translation: “you may be able to respond to
2CO 5 12 mza1 figs-abstractnouns ἔχητε πρὸς 1 so you may have an answer Alternate translation: “you may be able to answer
2CO 5 12 e6k6 figs-abstractnouns ἐν προσώπῳ 1
2CO 5 12 ikd5 figs-ellipsis μὴ ἐν 1
2CO 5 12 it2r figs-metonymy ἐν καρδίᾳ 1 those who boast about appearances but not about what is in the heart

1 Book Chapter Verse ID SupportReference OrigQuote Occurrence GLQuote OccurrenceNote
556 2CO 5 12 ufwe figs-explicit πάλιν 1 Here, the word **again** implies that Paul and those with him had already “commended themselves” at some point in the past. Most likely, this happened when they first met the Corinthians. If it would be helpful in your language, you could use a word or phrase that makes this more explicit. See how you translated the similar form in [3:1](../03/01.md). Alternate translation: “once more” or “again, like we did at first,” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
557 2CO 5 12 m6sy figs-abstractnouns ἀφορμὴν διδόντες ὑμῖν καυχήματος 1
558 2CO 5 12 c134 figs-possession ἀφορμὴν…καυχήματος 1
559 2CO 5 12 mza1 figs-abstractnouns ἔχητε πρὸς 1 so you may have an answer Alternate translation: “you may be able to respond to” Alternate translation: “you may be able to answer”
560 2CO 5 12 e6k6 figs-abstractnouns ἐν προσώπῳ 1
561 2CO 5 12 ikd5 figs-ellipsis μὴ ἐν 1
562 2CO 5 12 it2r figs-metonymy ἐν καρδίᾳ 1 those who boast about appearances but not about what is in the heart