Edit 'tn_2CO.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
9986da7da3
commit
3748a74b2e
|
@ -1241,7 +1241,7 @@ front:intro ur4j 0 # Introduction to 2 Corinthians\n\n## Part 1: General Intr
|
|||
11:3 ufsj rc://*/ta/man/translate/figs-doublet τῆς ἁπλότητος καὶ τῆς ἁγνότητος 1 The terms **sincerity** and **purity** mean similar things. Paul is using the two terms together for emphasis. If it would be clearer for your readers, you could express the emphasis with a single phrase. Alternate translation: “full sincerity” or “complete purity” (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
||||
11:3 sgml rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns ἀπὸ τῆς ἁπλότητος καὶ τῆς ἁγνότητος τῆς εἰς τὸν Χριστόν 1 If your language does not use abstract nouns for the ideas of **sincerity** and **purity**, you could express the same ideas in another way. Alternate translation: “from how sincere and pure you are to Christ” (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||||
11:3 gl9d rc://*/ta/man/translate/figs-explicit τῆς εἰς τὸν Χριστόν 1 Here, the phrase **{that are} to Christ** indicates that the **sincerity** and **purity** are directed towards **Christ**. In other words, the Corinthians think with **sincerity** and **purity** in their devotion or loyalty **to Christ**. If it would be helpful in your language, you could make this idea more explicit. Alternate translation: “that you have for Christ” or “in your faith in Christ” (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])\n
|
||||
11:4 wq57 rc://*/ta/man/translate/grammar-connect-logic-result γὰρ 1
|
||||
11:4 wq57 rc://*/ta/man/translate/grammar-connect-logic-result γὰρ 1 (1) Paul is afraid that someone will corrupt the Corinthians (see [11:3](../11/03.md)). (2) the Corinthians should “bear with” Paul (see [11:1](../11/01.md)), which is that they “bear with” these false teachers.
|
||||
11:4 era4 rc://*/ta/man/translate/grammar-connect-condition-fact εἰ μὲν & ὁ ἐρχόμενος 1
|
||||
11:4 zj79 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit ὁ ἐρχόμενος 1 (1) any person or group of people (2) a specific person whom Paul knows about
|
||||
11:4 l7m8 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit πνεῦμα ἕτερον 1 (1) a **spirit** in contrast to the Holy Spirit. (2) an attitude in contrast to the attitude that Paul and those with him offered to the Corinthians.
|
||||
|
|
Can't render this file because it is too large.
|
Loading…
Reference in New Issue