richmahn_en_tn/psa/049/014.md

21 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:47:54 +00:00
The author continues to describe people who believe their wealth will save them.
## like a flock ##
People are compared to a flock of sheep because they will follow their shepherd. (See [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
## death will be their shepherd ##
This phrase refers to death and the person who leads sheep. This means the choices of the people will only result in their deaths. AT: "death will take them away as a shepherd leads away sheep to be slaughtered" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
## in the morning ##
Night is associated with death so the morning refers to after they die. AT: "after they die" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
## sheol will consume their bodies ##
The world of the dead, called sheol, is here spoken of as if it were a person or an animal. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
## from the power of sheol ##
AT: "and sheol will not have any power over me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]]}