1.3 KiB
1.3 KiB
Божьи наследники
Павел говорит о христианских верующих, как будто они наследуют имущество и богатство от члена семьи. Альтернативный перевод: «Мы также однажды получим то, что обещал нам Бог». (См: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
сонаследники Христу
Павел говорит о христианских верующих, как будто они наследуют имущество и богатство от члена семьи. Бог даст нам то, что он даёт Христу. Альтернативный перевод: «мы также получим то, что Бог обещал в наследие Христу и нам вместе с Ним». (См: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
также прославиться с Ним
Бог прославит верующих во Христа, когда Он прославит Самого Христа. Вы можете перевести это в активной форме. Альтернативный перевод: «чтобы Бог прославил нас вместе с Ним». (См: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)