Tue Jul 17 2018 11:49:24 GMT-0300 (Hora oficial do Brasil)

This commit is contained in:
alexandre_brazil 2018-07-17 11:49:25 -03:00
parent 5782da2eb4
commit cfd847d235
18 changed files with 18 additions and 90 deletions

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 22 Quando todos os homens de Israel, que haviam se escondido nas montanhas próximas a Efraim, ouviram que os filisteus estavam fugindo, eles também os perseguiram em batalha. \v 23 Então, Yahweh livrou Israel naquele dia, e a batalha passou além de Bete-Áven.
=======
\v 22 Quando todos os homens de Israel que haviam se escondido nas montanhas próximas a Efraim ouviram que os filisteus estavam fugindo, até mesmo eles os perseguiram na batalha. \v 23 Por isso, Yahweh livrou Israel naquele dia, e a batalha passou além de Bete-Áven.
>>>>>>> 74a1a934c2309fa43741cf8ab8304043a86056fe
\v 22 Quando todos os homens de Israel, que haviam se escondido nas montanhas próximas a Efraim, ouviram que os filisteus estavam fugindo, eles também os perseguiram em batalha. \v 23 Então, Yahweh livrou Israel naquele dia, e a batalha passou além de Bete-Áven.

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 24 Naquele dia, os homens de Israel estavam angustiados, porque Saul havia colocado o povo sob juramento e dito: "Maldito seja aquele que comer qualquer comida antes do anoitecer e até que eu me vingue dos meus inimigos". Por isso, nenhum dos soldados se alimentou. \v 25 Então, todo o povo chegou a uma floresta onde havia mel no chão. \v 26 Quando o povo entrou na floresta, o mel escorria, mas ninguém o tocou nem o levou à boca, porque temiam o juramento.
=======
\v 24 Naquele dia o povo de Israel estava esgotado por que Saul colocou o povo sob juramento e disse: "Maldito seja aquele que comer qualquer comida antes do anoitecer e de eu vingar-me dos meus inimigos". Por isso nenhum dos soldados se alimentou. \v 25 Logo depois todo o povo chegou a uma floresta e havia mel no chão. \v 26 Quando o povo entrou na floresta, o mel escorreu, mas ninguém o tocou nem o levou à boca por que temia o juramento.
>>>>>>> 74a1a934c2309fa43741cf8ab8304043a86056fe
\v 24 Naquele dia, os homens de Israel estavam angustiados, porque Saul havia colocado o povo sob juramento e dito: "Maldito seja aquele que comer qualquer comida antes do anoitecer e até que eu me vingue dos meus inimigos". Por isso, nenhum dos soldados se alimentou. \v 25 Então, todo o povo chegou a uma floresta onde havia mel no chão. \v 26 Quando o povo entrou na floresta, o mel escorria, mas ninguém o tocou nem o levou à boca, porque temiam o juramento.

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 27 Mas, Jônatas não havia ouvido que seu pai colocara o povo sob juramento. Ele estendeu a ponta da vara que estava em sua mão e a mergulhou no favo de mel. Ele levou a mão à boca, e seus olhos brilharam. \v 28 Então, alguém do povo respondeu: " Seu pai jurou o povo rigorosamente, dizendo: 'Maldito seja o homem que comer comida neste dia', embora o povo estivesse fraco de fome".
=======
\v 27 Mas Jônatas não havia escutado que seu pai havia colocado o povo em juramento. Ele tocou a ponta da vara que estava em sua mão e a mergulhou no favo de mel. Ele levou sua mão à boca, e seus olhos brilharam. \v 28 Então, alguém do povo respondeu: " Seu pai colocou o povo rigorosamente em juramento dizendo: 'Maldito seja o homem que comer comida neste dia', embora o povo estivesse fraco de fome".
>>>>>>> 74a1a934c2309fa43741cf8ab8304043a86056fe
\v 27 Mas, Jônatas não havia ouvido que seu pai colocara o povo sob juramento. Ele estendeu a ponta da vara que estava em sua mão e a mergulhou no favo de mel. Ele levou a mão à boca, e seus olhos brilharam. \v 28 Então, alguém do povo respondeu: " Seu pai jurou o povo rigorosamente, dizendo: 'Maldito seja o homem que comer comida neste dia', embora o povo estivesse fraco de fome".

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 29 Então, Jônatas disse: "Meu pai trouxe perturbação sobre a terra. Veja como meus olhos tornaram-se brilhantes, porque eu provei um pouco deste mel. \v 30 Quão bem faria ao povo, se tivesse comido hoje dos despojos achados dos seus inimigos? Por essa razão, o massacre não foi maior entre os filisteus".
=======
\v 29 Então Jônatas disse: "Meu pai trouxe perturbação sobre a terra. Veja como meus olhos ficaram brilhantes por que eu provei um pouco desse mel. \v 30 Quão bem faria ao povo se tivesse comido hoje dos despojos achados dos seus inimigos? Por que agora o massacre não foi maior entre os filisteus."
>>>>>>> 74a1a934c2309fa43741cf8ab8304043a86056fe
\v 29 Então, Jônatas disse: "Meu pai trouxe perturbação sobre a terra. Veja como meus olhos tornaram-se brilhantes, porque eu provei um pouco deste mel. \v 30 Quão bem faria ao povo, se tivesse comido hoje dos despojos achados dos seus inimigos? Por essa razão, o massacre não foi maior entre os filisteus".

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 31 Eles atacaram os filisteus naquele dia desde Micmás até Aijalom. O exército estava exausto. \v 32 O povo avançou vorazmente sobre os despojos e pegaram ovelhas, bois e bezerros, e os mataram no chão, e os comeram com sangue.
=======
\v 31 Eles atacaram os filisteus naquele dia desde de Micmás até Aijalom. O exército estava exausto. \v 32 O exército avançou vorazmente sobre os despojos e pegaram ovelhas, bois e bezerros, e os mataram no chão. E os comeram com sangue.
>>>>>>> 74a1a934c2309fa43741cf8ab8304043a86056fe
\v 31 Eles atacaram os filisteus naquele dia desde Micmás até Aijalom. O exército estava exausto. \v 32 O povo avançou vorazmente sobre os despojos e pegaram ovelhas, bois e bezerros, e os mataram no chão, e os comeram com sangue.

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 33 Então, disseram a Saul: "Veja, o exército está pecando contra Yahweh ao comer com sangue. "Saul disse: "Vós agistes de maneira infiel. Agora, trazei-me uma grande pedra. \v 34 Saul disse: "Ide entre o povo, e dizei-lhe: 'deixe cada homem trazer seu boi e sua ovelha, matai-os aqui, e comei. Não pequeis contra Yahweh comendo-os com sangue". Assim, naquela noite, cada pessoa trouxe consigo seu próprio boi e o matou ali.
=======
\v 33 Então disseram a Saul: "Veja, o exército está pecando contra Yahweh ao comer com sangue." Saul disse: "Vós agistes de maneira infiel. Agora, trazei-me uma grande pedra. \v 34 Saul disse: "Vão entre o povo, e digam-no: 'deixe cada homem trazer seu boi e sua ovelha, matá-los aqui, e comê-los. Não pequeis contra Yahweh comendo-os com sangue". Assim, naquela noite, cada pessoa trouxe consigo seu próprio boi e o matou ali.
>>>>>>> 74a1a934c2309fa43741cf8ab8304043a86056fe
\v 33 Então, disseram a Saul: "Veja, o exército está pecando contra Yahweh ao comer com sangue. "Saul disse: "Vós agistes de maneira infiel. Agora, trazei-me uma grande pedra. \v 34 Saul disse: "Ide entre o povo, e dizei-lhe: 'deixe cada homem trazer seu boi e sua ovelha, matai-os aqui, e comei. Não pequeis contra Yahweh comendo-os com sangue". Assim, naquela noite, cada pessoa trouxe consigo seu próprio boi e o matou ali.

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 35 Saul ergueu um altar a Yahweh, este foi o primeiro altar que edificou a Ele.
=======
\v 35 Saul ergueu um altar a Yahweh, e que foi o primeiro altar que ele ergueu a Yahweh.
>>>>>>> 74a1a934c2309fa43741cf8ab8304043a86056fe
\v 35 Saul ergueu um altar a Yahweh, este foi o primeiro altar que edificou a Ele.

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 36 Então, Saul disse: "Desçamos e persigamos os filisteus à noite e os saqueemos até o amanhecer; não deixemos nenhum deles vivo". Eles responderam: "Faz o que lhe parecer melhor". Mas o sacerdote disse: "Busquemos a Deus aqui". \v 37 Saul consultou a Deus, dizendo: "Descerei atrás dos filisteus? Tu os entregarás nas mãos de Israel?". Mas Deus não lhe respondeu naquele dia.
=======
\v 36 Então Saul disse: "Caçemos os filisteus à noite e os saqueemos até o amanhecer; não deixemos nenhum deles vivo." Eles responderam: " Faça o que lhe parecer melhor". Mas o sacerdote disse: "Busquemos a Deus aqui". \v 37 Saul queria fazer mais perguntas a Deus: "Devo perseguir os filisteus? Tu os entregarás nas mãos de Israel?" Mas Deus não o respondeu naquele dia.
>>>>>>> 74a1a934c2309fa43741cf8ab8304043a86056fe
\v 36 Então, Saul disse: "Desçamos e persigamos os filisteus à noite e os saqueemos até o amanhecer; não deixemos nenhum deles vivo". Eles responderam: "Faz o que lhe parecer melhor". Mas o sacerdote disse: "Busquemos a Deus aqui". \v 37 Saul consultou a Deus, dizendo: "Descerei atrás dos filisteus? Tu os entregarás nas mãos de Israel?". Mas Deus não lhe respondeu naquele dia.

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 38 Então, Saul disse: "Venham aqui, todos os líderes do povo; vejam e saibam como este pecado aconteceu hoje. \v 39 Porque, assim como Yahweh vive e salva Israel, mesmo sendo Jônatas meu filho, ele morrerá". Mas nenhum homem dentre o povo lhe respondeu.
=======
\v 38 Então Saul disse: " Venham aqui, todos os líderes do povo; aprendam e vejam como este pecado aconteceu hoje. \v 39 Por que, assim como Yahweh vive e que salva Israel, mesmo sendo Jônatas meu filho, ele morrerá". Mas nenhum homen dentre o povo lhe respondeu.
>>>>>>> 74a1a934c2309fa43741cf8ab8304043a86056fe
\v 38 Então, Saul disse: "Venham aqui, todos os líderes do povo; vejam e saibam como este pecado aconteceu hoje. \v 39 Porque, assim como Yahweh vive e salva Israel, mesmo sendo Jônatas meu filho, ele morrerá". Mas nenhum homem dentre o povo lhe respondeu.

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 40 Ele disse a todo Israel: "Vós estareis de um lado, e eu e Jônatas, meu filho, estaremos do outro". E o povo disse a Saul: "Faz o que lhe parecer bom". \v 41 Por isso, Saul disse a Yahweh, o Deus de Israel: "mostra-nos o Tumim". E a sorte caiu sobre Jônatas e Saul, e o povo escapou de ser escolhido. \v 42 Depois Saul disse: "Lançai sorte entre mim e meu filho, Jônatas". E a sorte caiu sobre Jônatas.
=======
\v 40 Então ele disse a todo Israel: "Vós estareis de um lado, e eu e Jônatas, meu filho, estaremos do outro". E o povo disse a Saul: "Faça o que lhe parecer bom". \v 41 Por esta razão, Saul disse a Yahweh, o Deus de Israel, "mostre-nos a verdade". Jônatas e Saul foram levados pela sorte, e o povo escapou de ser escolhido. \v 42 Depois Saul disse: "Lançai sorte entre mim e meu filho Jônatas". E a sorte caiu sobre Jônatas.
>>>>>>> 74a1a934c2309fa43741cf8ab8304043a86056fe
\v 40 Ele disse a todo Israel: "Vós estareis de um lado, e eu e Jônatas, meu filho, estaremos do outro". E o povo disse a Saul: "Faz o que lhe parecer bom". \v 41 Por isso, Saul disse a Yahweh, o Deus de Israel: "mostra-nos o Tumim". E a sorte caiu sobre Jônatas e Saul, e o povo escapou de ser escolhido. \v 42 Depois Saul disse: "Lançai sorte entre mim e meu filho, Jônatas". E a sorte caiu sobre Jônatas.

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 43 E Saul disse a Jônatas: "Dize-me o que fizeste". Jônatas lhe disse: "Eu provei um pouco de mel com a ponta da vara que estava em minha mão. Aqui estou eu. Eu morrerei". \v 44 Saul disse: "Deus me castigue e ainda mais, se tu não morreres, Jônatas."
=======
\v 43 E Saul disse a Jônatas: "Dize-me o que fizeste". Jônatas lhe disse: "Eu provei um pouco de mel com a ponta da vara que estava em minha mão. Aqui estou eu. Eu morrerei". \v 44 Saul disse: "Deus me castigue e ainda mais mim, se tu não morreres, Jônatas."
>>>>>>> 74a1a934c2309fa43741cf8ab8304043a86056fe
\v 43 E Saul disse a Jônatas: "Dize-me o que fizeste". Jônatas lhe disse: "Eu provei um pouco de mel com a ponta da vara que estava em minha mão. Aqui estou eu. Eu morrerei". \v 44 Saul disse: "Deus me castigue e ainda mais, se tu não morreres, Jônatas."

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 45 Então, o povo disse a Saul: "Deveria Jônatas morrer, ele que trouxe tamanha glória a Israel? Longe disso! Assim como Yahweh vive, que nenhum fio de seu cabelo caia no chão, pois ele trabalhou com Deus hoje". Então o povo resgatou Jônatas, e ele não morreu. \v 46 E Saul parou de perseguir os filisteus, e eles foram para a sua terra.
=======
\v 45 Então o povo disse a Saul, "Deveria Jônatas morrer, ele que nos trouxe tamanha glória a Israel? Longe disso! Assim como Yahweh vive, que nenhum fio de seu cabelo caia no chão, por que ele trabalhou com Deus hoje". Então o povo resgatou Jônatas e ele não morreu. \v 46 Então, Saul parou de perseguir os filisteus e eles foram para o seu lugar.
>>>>>>> 74a1a934c2309fa43741cf8ab8304043a86056fe
\v 45 Então, o povo disse a Saul: "Deveria Jônatas morrer, ele que trouxe tamanha glória a Israel? Longe disso! Assim como Yahweh vive, que nenhum fio de seu cabelo caia no chão, pois ele trabalhou com Deus hoje". Então o povo resgatou Jônatas, e ele não morreu. \v 46 E Saul parou de perseguir os filisteus, e eles foram para a sua terra.

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 47 Quando Saul começou a reinar sobre Israel, ele lutou contra todos os seus inimigos de todos os lados. Lutou contra Moabe, os amonitas, Edom, os reis de Zobá e os filisteus. Onde quer que fosse, ele se impunha sobre eles e os vencia. \v 48 Ele agiu com grande coragem e derrotou os amalequitas. Ele resgatou Israel das mãos daqueles que os saqueavam.
=======
\v 47 Quando Saul começou a reinar sobre Israel, ele lutou contra todos os seus inimigos de todos os lados. Lutou contra Moabe, o povo de Amon, Edom, os reis de Zobá, e os filisteus. Onde quer que fosse, ele se impunha sobre eles e os punia. \v 48 Ele agiu com grande coragem e derrotou os amalelquitas. Ele resgatou Israel das mãos daqueles que os saqueavam.
>>>>>>> 74a1a934c2309fa43741cf8ab8304043a86056fe
\v 47 Quando Saul começou a reinar sobre Israel, ele lutou contra todos os seus inimigos de todos os lados. Lutou contra Moabe, os amonitas, Edom, os reis de Zobá e os filisteus. Onde quer que fosse, ele se impunha sobre eles e os vencia. \v 48 Ele agiu com grande coragem e derrotou os amalequitas. Ele resgatou Israel das mãos daqueles que os saqueavam.

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 49 Os filhos de Saul eram Jônatas, Isvi e Malquisua. Os nomes de suas duas filhas eram: Merabe, a mais velha, e Mical, a mais nova. \v 50 O nome da esposa de Saul era Ainoã, filha de Aimaás. O nome do comandante de seu exército era Abner, filho de Ner, tio de Saul. \v 51 Quis era o pai de Saul; e Ner, pai de Abner, era filho de Abiel.
=======
\v 49 Os filhos de Saul eram Jonatas, Isvi e Malquisua. \v 50 Os nomes de suas duas filhas eram: Merabe, a mais velha, e Mical, a mais nova. O nome da esposa de Saul era Ainoã, filha de Aimaaz. O nome do comandante do exército era Abner, filho de Ner, tio de Saul. \v 51 Quis era pai de Saul e Ner, pai de Abner, e eram filhos de Abiel.
>>>>>>> 74a1a934c2309fa43741cf8ab8304043a86056fe
\v 49 Os filhos de Saul eram Jônatas, Isvi e Malquisua. Os nomes de suas duas filhas eram: Merabe, a mais velha, e Mical, a mais nova. \v 50 O nome da esposa de Saul era Ainoã, filha de Aimaás. O nome do comandante de seu exército era Abner, filho de Ner, tio de Saul. \v 51 Quis era o pai de Saul; e Ner, pai de Abner, era filho de Abiel.

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 52 Houve guerra intensa contra os filisteus, durante os dias do reinado de Saul. Quando Saul via um homem forte e valente, ele o juntava ao seu exército.
=======
\v 52 Havia uma guerra intensa contra os filisteus durante os dias do reinado de Saul. Quando Saul via um homem forte e valente, ele o juntava ao seu exército.
>>>>>>> 74a1a934c2309fa43741cf8ab8304043a86056fe
\v 52 Houve guerra intensa contra os filisteus, durante os dias do reinado de Saul. Quando Saul via um homem forte e valente, ele o juntava ao seu exército.

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\c 15 \v 1 Samuel disse a Saul: "Yahweh me enviou para ungir-te rei sobre Israel. Agora, ouve a palavra de Yahweh. \v 2 Isto é o que Yahweh dos Exércitos diz: 'Eu tenho visto o que Ameleque fez a Israel e a oposição que fizeram no caminho ao voltarem do Egito. \v 3 Agora, vai e ataca Ameleque e destrói completamente a todos e a tudo que eles têm. Não poupa niguém, mas mata tanto homens quanto mulheres, crianças e bebês, gado e ovelhas, camelos e jumentos'".
=======
\v 1 Samuel disse à Saul: "Yahweh me enviou para ungir-te rei sobre Israel. Agora, ouve a palavra de Yahweh. \v 2 Isto é o que Yahweh dos Exércitos diz: 'Eu tenho visto o que Ameleque fez a Israel e a oposição que fizeram no caminho ao voltarem do Egito. \v 3 Agora, ide e atacai Ameleque e destruí completamente a todos e a tudo que eles têm. Não poupeis niguém, mas matai tanto homens quanto mulheres, crianças e bebês, gado e ovelhas, camelos e jumentos'".
>>>>>>> 74a1a934c2309fa43741cf8ab8304043a86056fe
\c 15 \v 1 Samuel disse a Saul: "Yahweh me enviou para ungir-te rei sobre Israel. Agora, ouve a palavra de Yahweh. \v 2 Isto é o que Yahweh dos Exércitos diz: 'Eu tenho visto o que Ameleque fez a Israel e a oposição que fizeram no caminho ao voltarem do Egito. \v 3 Agora, vai e ataca Ameleque e destrói completamente a todos e a tudo que eles têm. Não poupa niguém, mas mata tanto homens quanto mulheres, crianças e bebês, gado e ovelhas, camelos e jumentos'".

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 6 Então, Saul disse aos queneus: "Ide, parti, saí do meio dos amalequitas, e eu não vos destruirei junto com eles. Pois vós mostrastes misericórdia com o povo de Israel, quando ele estava no Egito". Então, os queneus fugiram do meio dos amalequitas. \v 7 Saul, então atacou os amalequitas, desde Havilá até as fronteiras de Sur, que está ao leste do Egito.
=======
\v 6 Então, Saul disse aos queneus: "ide, parti, saí do meio dos amalequitas, e eu não vos destruirei junto com eles. Pois vós mostrastes misericórdia com o povo de Israel, quando ele estava no Egito". Então os queneus fugiram do meio dos amalequitas. \v 7 Saul, então atacou os amalequitas, desde Havilá até as fronteiras de Sur, que está ao leste do Egito.
>>>>>>> 74a1a934c2309fa43741cf8ab8304043a86056fe
\v 6 Então, Saul disse aos queneus: "Ide, parti, saí do meio dos amalequitas, e eu não vos destruirei junto com eles. Pois vós mostrastes misericórdia com o povo de Israel, quando ele estava no Egito". Então, os queneus fugiram do meio dos amalequitas. \v 7 Saul, então atacou os amalequitas, desde Havilá até as fronteiras de Sur, que está ao leste do Egito.

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 8 Em seguida, ele capturou Agague, rei dos amalequitas, vivo e destruiu completamente todo o povo ao fio da espada. \v 9 Mas Saul e os Israelitas pouparam Agague e também o melhor do rebanho de ovelhas, gado, bezerros cevados e cabras. Tudo que estava bom eles não destruiram. Mas, destruíram totalmente qualquer coisa que estava desprezada ou danificada.
=======
\v 8 Em seguida ele capturou Agague, rei dos amalequitas vivo, e destruiu completamente todo o povo ao fio da espada. \v 9 Mas, Saul e os Israelitas pouparam Agague e também o melhor do rebanho de ovelhas, gado, bezerros cevados e cabras. Tudo que estava bom, eles não destruiram. Mas, destruiram totalmente qualquer coisa que estava desprezada ou danificada.
>>>>>>> 74a1a934c2309fa43741cf8ab8304043a86056fe
\v 8 Em seguida, ele capturou Agague, rei dos amalequitas, vivo e destruiu completamente todo o povo ao fio da espada. \v 9 Mas Saul e os Israelitas pouparam Agague e também o melhor do rebanho de ovelhas, gado, bezerros cevados e cabras. Tudo que estava bom eles não destruiram. Mas, destruíram totalmente qualquer coisa que estava desprezada ou danificada.