Tue Jul 17 2018 11:51:24 GMT-0300 (Hora oficial do Brasil)

This commit is contained in:
alexandre_brazil 2018-07-17 11:51:26 -03:00
parent cfd847d235
commit 090d7e03e1
34 changed files with 34 additions and 170 deletions

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 10 Então, a palavra de Yahweh veio a Samuel, dizendo: \v 11 "Estou angustiado por ter feito a Saul rei, porque ele desistiu de Me seguir e não executou Meus mandamentos". Samuel ficou furioso e clamou ao Senhor a noite inteira.
=======
\v 10 Então, a palavra de Yahweh veio a Samuel, dizendo: \v 11 "estou angustiado por ter feito a Saul rei, porque ele voltou atrás em Me seguir e não executou Meus mandamentos". Samuel ficou furioso e clamou ao Senhor a noite inteira.
>>>>>>> 74a1a934c2309fa43741cf8ab8304043a86056fe
\v 10 Então, a palavra de Yahweh veio a Samuel, dizendo: \v 11 "Estou angustiado por ter feito a Saul rei, porque ele desistiu de Me seguir e não executou Meus mandamentos". Samuel ficou furioso e clamou ao Senhor a noite inteira.

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 12 Samuel levantou cedo para encontrar Saul, pela manhã. Disseram a Samuel: "Saul veio ao Carmelo e ergueu um monumento a ele mesmo, em seguida, continuou a descer a Gilgal". \v 13 Então, Samuel veio a Saul, e Saul lhe disse: "Sejas bendito por Yahweh! Eu tenho cumprido o mandamento de Yahweh".
=======
\v 12 Samuel levantou cedo para encontrar Saul pela manhã. Disseram a Samuel: "Saul veio ao Carmelo e ergueu um monumento a ele mesmo, em seguida, continuou a descer a Gilgal". \v 13 Então, Samuel veio a Saul, e Saul lhe disse: "Seja bendito por Yahweh! Eu tenho cumprido o mandamento de Yahweh".
>>>>>>> 74a1a934c2309fa43741cf8ab8304043a86056fe
\v 12 Samuel levantou cedo para encontrar Saul, pela manhã. Disseram a Samuel: "Saul veio ao Carmelo e ergueu um monumento a ele mesmo, em seguida, continuou a descer a Gilgal". \v 13 Então, Samuel veio a Saul, e Saul lhe disse: "Sejas bendito por Yahweh! Eu tenho cumprido o mandamento de Yahweh".

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 14 Samuel disse: "Então, o que é este balido de ovelha em meus ouvidos e este mugido de bois que tenho ouvido?". \v 15 Saul replicou: "Eles os trouxeram dos amalequitas. Daqueles povos que preservaram, o melhor das ovelhas e bois, para sacrificar a Yahweh, teu Deus. O restante, nós destruímos completamente". \v 16 Então, Samuel disse a Saul: "Espera e eu te direi o que Yahweh disse a mim esta noite". Saul disse a ele: "Fala".
=======
\v 14 Samuel disse: "Mas, então, o que é este berro de ovelha em meus ouvidos e este mugido de bois que tenho ouvido?" \v 15 Saul replicou: "Eles os trouxeram dos amalequitas. Daqueles povos que preservaram o melhor das ovelhas e bois, para sacrificar a Yahweh, nosso Deus. O restante nós destruímos completamente". \v 16 Então, Samuel disse a Saul: "espere, e eu vos direi o que Yahweh disse a mim esta noite". Saul disse a ele: "Fale".
>>>>>>> 74a1a934c2309fa43741cf8ab8304043a86056fe
\v 14 Samuel disse: "Então, o que é este balido de ovelha em meus ouvidos e este mugido de bois que tenho ouvido?". \v 15 Saul replicou: "Eles os trouxeram dos amalequitas. Daqueles povos que preservaram, o melhor das ovelhas e bois, para sacrificar a Yahweh, teu Deus. O restante, nós destruímos completamente". \v 16 Então, Samuel disse a Saul: "Espera e eu te direi o que Yahweh disse a mim esta noite". Saul disse a ele: "Fala".

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 17 Samuel disse: "Embora sejas pequeno aos teus próprios olhos, tu não fostes chamado para ser um cabeça da tribo em Israel? Yahweh te ungiu rei sobre Israel. \v 18 Yahweh te enviou pelo teu caminho e disse: 'Segue e destrói completamente os pecadores, os amalequitas e luta contra eles até que sejam destruídos'. \v 19 Por que tu não obedeceste a voz de Yahweh, mas, ao invés disso, preservaste para si os despojos e fizeste o que é mau perante os olhos de Yahweh?".
=======
\v 17 Samuel disse: "Embora sejais pequeno aos teus próprios olhos, tu não fostes chamado para ser um cabeça da tribo em Israel? Yahweh te ungiu rei sobre Israel. \v 18 Yahweh vos enviou pelo vosso caminho e disse: 'Segui e destruí completamente os pecadores, os amalequitas, e lutai contra eles até que sejam destruídos'. \v 19 Por que vós não obedecestes a voz de Yahweh, mas ao invés disso preservastes para si os despojos e fizestes o que é mau perante os olhos do Senhor?"
>>>>>>> 74a1a934c2309fa43741cf8ab8304043a86056fe
\v 17 Samuel disse: "Embora sejas pequeno aos teus próprios olhos, tu não fostes chamado para ser um cabeça da tribo em Israel? Yahweh te ungiu rei sobre Israel. \v 18 Yahweh te enviou pelo teu caminho e disse: 'Segue e destrói completamente os pecadores, os amalequitas e luta contra eles até que sejam destruídos'. \v 19 Por que tu não obedeceste a voz de Yahweh, mas, ao invés disso, preservaste para si os despojos e fizeste o que é mau perante os olhos de Yahweh?".

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 20 Após isso, Saul disse a Samuel: "Eu realmente tenho obedecido à voz de Yahweh e tenho seguido pelo caminho que Yahweh me enviou. Eu capturei a Agague, rei de Amaleque, e destruí completamente os amalequitas. \v 21 Mas o povo reteve parte dos despojos — ovelhas e gado, e as melhores coisas de lá destinadas à destruição, para sacrificar a Yahweh seu Deus em Gilgal".
=======
\v 20 Após isso, Saul disse a Samuel: "Eu realmente tenho obedecido à voz de Yahweh, e tenho seguido pelo caminho que Yahweh me enviou. Eu capturei a Agague, rei de Amaleque, e destruí completamente os amalequitas. \v 21 Mas, o povo reteve parte dos despojos - ovelhas e gado, e as melhores coisas de lá destinadas à destruição, para sacrificar a Yahweh seu Deus em Gilgal".
>>>>>>> 74a1a934c2309fa43741cf8ab8304043a86056fe
\v 20 Após isso, Saul disse a Samuel: "Eu realmente tenho obedecido à voz de Yahweh e tenho seguido pelo caminho que Yahweh me enviou. Eu capturei a Agague, rei de Amaleque, e destruí completamente os amalequitas. \v 21 Mas o povo reteve parte dos despojos — ovelhas e gado, e as melhores coisas de lá destinadas à destruição, para sacrificar a Yahweh seu Deus em Gilgal".

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 22 Samuel respondeu: "Tem Yahweh muito prazer em holocaustos e sacrifícios, como na obediência à Sua voz? Obediência é melhor que sacrifício, e ouvi-Lo é melhor do que a gordura de carneiros. \v 23 Porque a rebelião é como pecado de adivinhação e a teimosia é como maldade e iniquidade. Porque tu tens rejeitado a palavra de Yahweh, Ele também rejeitou a ti como rei.
=======
\v 22 Samuel respondeu: "Tem Yahweh muito prazer em holocaustos e sacrifícios, como na obediência à Sua voz? Obediência é melhor que sacrifício, e ouví-Lo é melhor do que a gordura de carneiros. \v 23 Porque a rebelião é como pecado de adivinhação e a insubordinação é pecaminoso e iniquidade. Porque tu tens rejeitado a palavra de Yahweh, Ele também rejeitou a ti como rei.
>>>>>>> 74a1a934c2309fa43741cf8ab8304043a86056fe
\v 22 Samuel respondeu: "Tem Yahweh muito prazer em holocaustos e sacrifícios, como na obediência à Sua voz? Obediência é melhor que sacrifício, e ouvi-Lo é melhor do que a gordura de carneiros. \v 23 Porque a rebelião é como pecado de adivinhação e a teimosia é como maldade e iniquidade. Porque tu tens rejeitado a palavra de Yahweh, Ele também rejeitou a ti como rei.

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 24 Então, Saul disse a Samuel: "Eu pequei; pois eu desobedeci os mandamentos de Yahweh e suas palavras, porque tive medo do povo e obedeci à voz deles. \v 25 Agora, por favor, perdoa meu pecado e volta-te a mim para que eu possa adorar a Yahweh".
=======
\v 24 Então, Saul disse a Samuel: "Eu pequei; Pois eu desobedeci os mandamentos de Yahweh e suas palavras, porque tive medo do povo e obedeci à voz deles. \v 25 Agora, por favor, perdoe meu pecado, e me volte-se a mim para que eu possa adorar a Yahweh".
>>>>>>> 74a1a934c2309fa43741cf8ab8304043a86056fe
\v 24 Então, Saul disse a Samuel: "Eu pequei; pois eu desobedeci os mandamentos de Yahweh e suas palavras, porque tive medo do povo e obedeci à voz deles. \v 25 Agora, por favor, perdoa meu pecado e volta-te a mim para que eu possa adorar a Yahweh".

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 26 Samuel disse a Saul: "Eu não irei voltar a ti, pois tens rejeitado a palavra de Yahweh, e Yahweh o rejeitou como rei de Israel". \v 27 Assim que Samuel se virou para partir, Saul segurou sua veste e a rasgou.
=======
\v 26 Samuel disse a Saul: "Eu não irei após ti, pois tens rejeitado a palavra de Yahweh, e Yahweh o rejeitou como rei de Israel". \v 27 Assim que Samuel virou para partir, Saul pegou sua veste e segurou-a e a rasgou.
>>>>>>> 74a1a934c2309fa43741cf8ab8304043a86056fe
\v 26 Samuel disse a Saul: "Eu não irei voltar a ti, pois tens rejeitado a palavra de Yahweh, e Yahweh o rejeitou como rei de Israel". \v 27 Assim que Samuel se virou para partir, Saul segurou sua veste e a rasgou.

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 28 Samuel disse a ele: "Yahweh, tomou de ti o reino de Israel, hoje e o deu a um vizinho teu, alguém que é melhor que tu. \v 29 Também, o Forte de Israel não mentirá ou mudará de ideia; porque Ele não é homem que muda de opinião".
=======
\v 28 Samuel disse a ele: "Yahweh tomou de ti o reino de Israel hoje e o deu a um vizinho teu, alguém que é melhor que tu. \v 29 Também o Forte de Israel não mentirá ou mudará de ideia; porque Ele não é homem, para que mude de opinião".
>>>>>>> 74a1a934c2309fa43741cf8ab8304043a86056fe
\v 28 Samuel disse a ele: "Yahweh, tomou de ti o reino de Israel, hoje e o deu a um vizinho teu, alguém que é melhor que tu. \v 29 Também, o Forte de Israel não mentirá ou mudará de ideia; porque Ele não é homem que muda de opinião".

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 30 Então, Saul disse: "Eu tenho pecado. Mas, por favor, me honre agora diante dos anciãos de meu povo e diante de Israel. Volte-se a mim, e eu adorarei a Yahweh nosso Deus". \v 31 Então, Samuel voltou-se novamente a favor de Saul e Saul adorou a Yahweh.
=======
\v 30 Então ,Saul disse: "eu tenho pecado. Mas, por favor, me honre agora diante dos anciãos de meu povo e diante de Israel. Volte-se a mim, e eu adorarei a Yahweh nosso Deus". \v 31 Então, voltou-se a favor de Saul, e Saul adorou a Yahweh.
>>>>>>> 74a1a934c2309fa43741cf8ab8304043a86056fe
\v 30 Então, Saul disse: "Eu tenho pecado. Mas, por favor, me honre agora diante dos anciãos de meu povo e diante de Israel. Volte-se a mim, e eu adorarei a Yahweh nosso Deus". \v 31 Então, Samuel voltou-se novamente a favor de Saul e Saul adorou a Yahweh.

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 32 Então, Samuel disse: "Traz Agague, rei dos amalequitas até mim". Agague veio até ele, sob escolta e algemado e disse: "Certamente a amargura da morte passou". \v 33 Samuel respondeu: "Como sua espada fez mulheres sem filhos, logo, sua mãe, em meio às outras mulheres, ficará sem filhos". Então, Samuel feriu a Agague, esquartejando-o diante de Yahweh.
=======
\v 32 Então Samuel disse: "Traga Agague, rei dos amalequitas até mim". Agague veio até ele sob escolta e algemado e disse: "Certamente a amargura da morte passou". \v 33 Samuel respondeu: "Como sua espada fez mulheres sem filhos, logo sua mãe, em meio às outras mulheres, ficará sem filhos". Então, Samuel feriu a Agague, esquartejando-o diante de Yahweh.
>>>>>>> 74a1a934c2309fa43741cf8ab8304043a86056fe
\v 32 Então, Samuel disse: "Traz Agague, rei dos amalequitas até mim". Agague veio até ele, sob escolta e algemado e disse: "Certamente a amargura da morte passou". \v 33 Samuel respondeu: "Como sua espada fez mulheres sem filhos, logo, sua mãe, em meio às outras mulheres, ficará sem filhos". Então, Samuel feriu a Agague, esquartejando-o diante de Yahweh.

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 34 Samuel partiu para Ramá, e Saul foi para a casa dele em Gibeá. \v 35 Samuel não viu Saul até o dia de sua morte, e pranteou por Saul. E Yahweh lamentou por ter ungido Saul como rei sobre Israel.
=======
\v 34 Samuel partiu para Ramá, e Saul foi para a cada dele em Gibeá. \v 35 Samuel não viu Saul até o dia de sua morte, e pranteou por Saul. E Yahweh se arrependeu de ter ungido Saul como rei sobre Israel.
>>>>>>> 74a1a934c2309fa43741cf8ab8304043a86056fe
\v 34 Samuel partiu para Ramá, e Saul foi para a casa dele em Gibeá. \v 35 Samuel não viu Saul até o dia de sua morte, e pranteou por Saul. E Yahweh lamentou por ter ungido Saul como rei sobre Israel.

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 6 Quando eles vieram, ele olhou para Eliabe e disse a si mesmo que o ungido de Yahweh certamente estava diante dele. \v 7 Mas Yahweh disse a Samuel: "Não olhe para a sua aparência externa, ou no tamanho de sua estatura; porque Eu o rejeitei. Pois Yahweh não vê como o homem vê; o homem olha para a aparência externa, mas Yahweh olha dentro do coração".
=======
\v 6 Quando eles vieram, ele olhou para Eliabe e disse a si mesmo que o ungido de Yahweh certamente estava diante dele. \v 7 Mas Yahweh disse a Samuel: "Não olhe para a sua aparência externa, ou no tamanho de sua estatura; porque Eu o rejeitei. Pois Yahweh não vê como o homem vê; o homem olha para a aparência externa, mas Yahweh olha dentro do coração".
>>>>>>> 74a1a934c2309fa43741cf8ab8304043a86056fe
\v 6 Quando eles vieram, ele olhou para Eliabe e disse a si mesmo que o ungido de Yahweh certamente estava diante dele. \v 7 Mas Yahweh disse a Samuel: "Não olhe para a sua aparência externa, ou no tamanho de sua estatura; porque Eu o rejeitei. Pois Yahweh não vê como o homem vê; o homem olha para a aparência externa, mas Yahweh olha dentro do coração".

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 2 Saul e os homens de Israel se reuniram e acamparam no vale de Elá e formaram sua linha de batalha para encontrar os filisteus. \v 3 Os filisteus se posicionaram em uma montanha de um lado, e Israel se posicionou em uma montanha do outro lado, com um vale entre eles.
=======
\v 2 Saul e os homens de Israel se reuniram e acamparam no vale de Elá, e formaram sua linha de batalha para encontrar os filisteus. \v 3 Os filisteus se posicionaram em uma montanha de um lado, e Israel se posicionou em uma montanha do outro lado com um vale entre eles.
>>>>>>> 74a1a934c2309fa43741cf8ab8304043a86056fe
\v 2 Saul e os homens de Israel se reuniram e acamparam no vale de Elá e formaram sua linha de batalha para encontrar os filisteus. \v 3 Os filisteus se posicionaram em uma montanha de um lado, e Israel se posicionou em uma montanha do outro lado, com um vale entre eles.

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 4 Um homem forte saiu de dentro do acampamento filisteus, um homem chamado Golias de Gate, cuja altura era de seis côvados e um palmo. \v 5 Ele tinha um capacete de bronze em sua cabeça e estava vestido com uma couraça de ferro. A couraça pesava cinco mil siclos de bronze.
=======
\v 4 Um homem forte saiu de dentro do acampamento filisteus, um homem chamado Golias de Gate, cuja altura era de seis côvados e um palmo. \v 5 Ele tinha um capacete de bronze em sua cabeça, e ele estava vestido com uma couraça de ferro. A couraça pesava cinco mil siclos de bronze.
>>>>>>> 74a1a934c2309fa43741cf8ab8304043a86056fe
\v 4 Um homem forte saiu de dentro do acampamento filisteus, um homem chamado Golias de Gate, cuja altura era de seis côvados e um palmo. \v 5 Ele tinha um capacete de bronze em sua cabeça e estava vestido com uma couraça de ferro. A couraça pesava cinco mil siclos de bronze.

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 6 Ele tinha armadura de bronze em suas pernas e uma lança de bronze entre seus ombros. \v 7 A vara de seu arpão era grande, com um laço de corda para lançá-la, como a corda em um suporte de tear. A ponta de sua lança pesava seis mil siclos de ferro. Seu escudo ia à sua frente.
=======
\v 6 Ele tinha armadura de bronze em suas pernas e uma lança de bronze entre seus ombros. \v 7 A vara de seu arpão era grande, com um laço de corda para lançá-la como a corda em um suporte de tear. A ponta de sua lança pesava seis mil siclos de ferro. Seu escudo ia à sua frente.
>>>>>>> 74a1a934c2309fa43741cf8ab8304043a86056fe
\v 6 Ele tinha armadura de bronze em suas pernas e uma lança de bronze entre seus ombros. \v 7 A vara de seu arpão era grande, com um laço de corda para lançá-la, como a corda em um suporte de tear. A ponta de sua lança pesava seis mil siclos de ferro. Seu escudo ia à sua frente.

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 8 Ele se levantou e gritou para as tropas de Israel: "Por que saístes a vos posicionar para a batalha? Não sou eu um filisteu, e não sois vós servos de Saul? Escolhei um homem entre vós e o fazei descer até mim. \v 9 Se ele for capaz de lutar comigo e me matar, então nós nos tornaremos vossos escravos. Mas, se eu derrotá-lo e o matar, então vós sereis nossos escravos, e nos servirieis".
=======
\v 8 Ele se levantou e gritou para as tropas de Israel: "Por que saístes a vos posicionar para a batalha? Não sou eu um filisteu, e não sois vós servos de Saul? Escolhei um homem entre vós e o fazei descer até mim. \v 9 Se ele for capaz de lutar comigo e me matar, então nós nos tornaremos vossos escravos. Mas se eu derrotá-lo e o matar, então vós sereis nossos escravos, e nos servirieis".
>>>>>>> 74a1a934c2309fa43741cf8ab8304043a86056fe
\v 8 Ele se levantou e gritou para as tropas de Israel: "Por que saístes a vos posicionar para a batalha? Não sou eu um filisteu, e não sois vós servos de Saul? Escolhei um homem entre vós e o fazei descer até mim. \v 9 Se ele for capaz de lutar comigo e me matar, então nós nos tornaremos vossos escravos. Mas, se eu derrotá-lo e o matar, então vós sereis nossos escravos, e nos servirieis".

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 12 Davi, era filho de um efrateu de Belém de Judá, cujo nome era Jessé. Este tinha oito filhos. Jessé era um homem idoso nos dias de Saul, avançado em anos entre os homens. \v 13 Os três filhos mais velhos de Jessé, seguiram Saul na batalha. Os nomes de seus três filhos que foram para a batalha eram: Eliabe, o primogênito, o segundo, Abinadabe e o terceiro, Samá.
=======
\v 12 Davi era filho de um efrateu de Belém de Judá, cujo nome era Jessé. Este tinha oito filhos. Jessé era um homem idoso nos dias de Saul, avançado em anos entre os homens. \v 13 Os três filhos mais velhos de Jessé seguiram Saul na batalha. Os nomes de seus três filhos que foram para a batalha eram Eliabe, o primogênito, o segundo, Abinadabe, e o terceiro, Samá.
>>>>>>> 74a1a934c2309fa43741cf8ab8304043a86056fe
\v 12 Davi, era filho de um efrateu de Belém de Judá, cujo nome era Jessé. Este tinha oito filhos. Jessé era um homem idoso nos dias de Saul, avançado em anos entre os homens. \v 13 Os três filhos mais velhos de Jessé, seguiram Saul na batalha. Os nomes de seus três filhos que foram para a batalha eram: Eliabe, o primogênito, o segundo, Abinadabe e o terceiro, Samá.

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 14 Davi era o mais novo. Os três mais velhos seguiram Saul. \v 15 Então, Davi ia e voltava, por entre o exército de Saul e o rebanho de seu pai em Belém, para alimentá-los. \v 16 Por quarenta dias, o homem forte dos filisteus vinha pela manhã e à tarde se apresentar para a batalha.
=======
\v 14 Davi era o mais novo. Os três mais velhos seguiram Saul. \v 15 Então Davi ia e voltava por entre o exército de Saul e o rebanho de seu pai em Belém, para alimentá-los. \v 16 Por quarenta dias, o homem forte dos filisteus vinha pela manhã e à tarde se apresentar para a batalha.
>>>>>>> 74a1a934c2309fa43741cf8ab8304043a86056fe
\v 14 Davi era o mais novo. Os três mais velhos seguiram Saul. \v 15 Então, Davi ia e voltava, por entre o exército de Saul e o rebanho de seu pai em Belém, para alimentá-los. \v 16 Por quarenta dias, o homem forte dos filisteus vinha pela manhã e à tarde se apresentar para a batalha.

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 17 Então, Jessé disse a seu filho Davi: "Leva para os seus irmãos um efa deste grão tostado e estes dez pães e leva-os rapidamente para o campo para seus irmãos. \v 18 Leva também estes dez queijos para o capitão dos mil deles. Vê como teus irmãos estão indo e traz alguma prova de que estão passando bem.
=======
\v 17 Então, Jessé disse a seu filho Davi: "Leva para os seus irmãos um efa deste grão tostado e estes dez pães, e leva-os rapidamente para o campo para seus irmãos. \v 18 Leva também estes dez queijos para o capitão dos mil deles. Vê como teus irmãos estão indo e traze alguma prova de que estão passando bem.
>>>>>>> 74a1a934c2309fa43741cf8ab8304043a86056fe
\v 17 Então, Jessé disse a seu filho Davi: "Leva para os seus irmãos um efa deste grão tostado e estes dez pães e leva-os rapidamente para o campo para seus irmãos. \v 18 Leva também estes dez queijos para o capitão dos mil deles. Vê como teus irmãos estão indo e traz alguma prova de que estão passando bem.

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 19 Teus irmãos estão com Saul e todos os homens de Israel no vale de Elá, lutando contra os filisteus". \v 20 Davi se levantou cedo pela manhã e deixou o rebanho aos cuidados de um pastor. Ele pegou os suprimentos e saiu, como Jessé lhe havia ordenado. Ele veio ao campo enquanto o exército estava saindo do campo de batalha, gritando o lamento de guerra. \v 21 E Israel e os filisteus se alinharam para a batalha, exército contra exército.
=======
\v 19 Teus irmãos estão com Saul e todos os homens de Israel no vale de Elá, lutando contra os filisteus". \v 20 Davi se levantou cedo pela manhã e deixou o rebanho aos cuidados de um pastor. Ele pegou os suprimentos e saiu, como Jessé lhe havia ordenado. Ele veio ao campo enquanto o exército estava saindo do campo de batalha gritando o lamento de guerra. \v 21 E Israel e os filisteus se alinharam para a batalha, exército contra exército.
>>>>>>> 74a1a934c2309fa43741cf8ab8304043a86056fe
\v 19 Teus irmãos estão com Saul e todos os homens de Israel no vale de Elá, lutando contra os filisteus". \v 20 Davi se levantou cedo pela manhã e deixou o rebanho aos cuidados de um pastor. Ele pegou os suprimentos e saiu, como Jessé lhe havia ordenado. Ele veio ao campo enquanto o exército estava saindo do campo de batalha, gritando o lamento de guerra. \v 21 E Israel e os filisteus se alinharam para a batalha, exército contra exército.

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 22 Davi deixou seus pertences com o guarda de suprimentos, correu até o exército e cumprimentou a seus irmãos. \v 23 Enquanto falava com eles, o homem forte, o filisteu de Gate, chamado Golias, saiu do meio das tropas dos filisteus e disse as mesmas palavras de antes. E Davi as ouviu. \v 24 Quando todos os homens de Israel viram o homem, esquivaram-se dele e estavam com muito medo.
=======
\v 22 Davi deixou seus pertences com o guarda de suprimentos, correu até o exército, e cumprimentou a seus irmãos. \v 23 Enquanto falava com eles, o homem forte, o filisteu de Gate, chamado Golias, saiu do meio das tropas dos filisteus, e disse as mesmas palavras de antes. E Davi as ouviu. \v 24 Quando todos os homens de Israel viram o homem, esquivaram-se dele e estavam com muito medo.
>>>>>>> 74a1a934c2309fa43741cf8ab8304043a86056fe
\v 22 Davi deixou seus pertences com o guarda de suprimentos, correu até o exército e cumprimentou a seus irmãos. \v 23 Enquanto falava com eles, o homem forte, o filisteu de Gate, chamado Golias, saiu do meio das tropas dos filisteus e disse as mesmas palavras de antes. E Davi as ouviu. \v 24 Quando todos os homens de Israel viram o homem, esquivaram-se dele e estavam com muito medo.

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 25 Os homens de Israel disseram: "Vistes este homem que se levantou? Ele veio a desafiar Israel. E o rei dará ao homem que o matar grandes riquezas, dar-lhe-á sua filha em casamento e fará da casa de seu pai livre dos impostos em Israel".
=======
\v 25 Os homens de Israel disseram: "Vistes este homem que se levantou? Ele veio a desafiar Israel. E o rei dará ao homem que o matar grandes riquezas, dar-lhe-á sua filha em casamento, e fará da casa de seu pai livre dos impostos em Israel".
>>>>>>> 74a1a934c2309fa43741cf8ab8304043a86056fe
\v 25 Os homens de Israel disseram: "Vistes este homem que se levantou? Ele veio a desafiar Israel. E o rei dará ao homem que o matar grandes riquezas, dar-lhe-á sua filha em casamento e fará da casa de seu pai livre dos impostos em Israel".

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 26 Davi disse aos homens que que estavam perto dele: "O que será feito pelo homem que matar este filisteu e tirar a desgraça de sobre Israel? Quem é este filisteu incircunciso, para que desafie os exércitos do Deus vivo?". \v 27 Então, o povo repetiu o que estavam falando e lhe disseram: "E isso será feito ao homem que o matar".
=======
\v 26 Davi disse aos homens que que estavam perto dele: "O que será feito pelo homem que matar este filisteu e tirar a desgraça de sobre Israel? Quem é este filisteu incircunciso para que desafie os exércitos do Deus vivo?" \v 27 Então o povo repetiu o que estavam falando e lhe disseram: "E isto será feito ao homen que o matar".
>>>>>>> 74a1a934c2309fa43741cf8ab8304043a86056fe
\v 26 Davi disse aos homens que que estavam perto dele: "O que será feito pelo homem que matar este filisteu e tirar a desgraça de sobre Israel? Quem é este filisteu incircunciso, para que desafie os exércitos do Deus vivo?". \v 27 Então, o povo repetiu o que estavam falando e lhe disseram: "E isso será feito ao homem que o matar".

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 28 Eliabe, seu irmão mais velho, ouviu quando ele falou aos homens. E a ira de Eliabe se acendeu contra Davi e disse: "Por que desceste até aqui? Com quem deixaste as poucas ovelhas no deserto? Eu conheço teus anseios e as travessuras de teu coração; pois tu desceste aqui para que pudesse ver a batalha". \v 29 Davi disse: "O que fiz eu agora? Não foi apenas uma pergunta?". \v 30 Ele se desviou dele para outro, e falou da mesma forma. As pessoas responderam a mesma coisa que antes.
=======
\v 28 Eliabe, seu irmão mais velho, ouviu quando ele falou aos homens. Eliabe ficou irado contra Davi, e ele disse: "Por que desceste até aqui? Com quem deixaste as poucas ovelhas no deserto? Eu conheço teus anseios, e as travessuras de teu coração; pois tu desceste aqui para que pudesse ver a batalha". \v 29 Davi disse: "O que fiz eu agora? Não foi apenas uma pergunta?" \v 30 Ele se desviou dele para outro, e falou da mesma forma. As pessoas responderam a mesma coisa que antes.
>>>>>>> 74a1a934c2309fa43741cf8ab8304043a86056fe
\v 28 Eliabe, seu irmão mais velho, ouviu quando ele falou aos homens. E a ira de Eliabe se acendeu contra Davi e disse: "Por que desceste até aqui? Com quem deixaste as poucas ovelhas no deserto? Eu conheço teus anseios e as travessuras de teu coração; pois tu desceste aqui para que pudesse ver a batalha". \v 29 Davi disse: "O que fiz eu agora? Não foi apenas uma pergunta?". \v 30 Ele se desviou dele para outro, e falou da mesma forma. As pessoas responderam a mesma coisa que antes.

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 31 As palavra que Davi disse foram ouvidas, os soldados as repetiram a Saul e ele mandou buscar a Davi. \v 32 Então, Davi disse a Saul: "Não deixe que o coração de nenhum homem desfaleça por causa deste filisteu; teu servo irá e lutará com este filisteu". \v 33 Saul disse a Davi: "Não és capaz de ir contra o filisteu para lutar com ele; pois és apenas um jovem, e ele, um homem de guerra desde a juventude".
=======
\v 31 As palavra que Davi disse foram ouvidas, os soldados as repetiram a Saul, e ele mandou buscar a Davi. \v 32 Então, Davi disse a Saul: "Não deixe que o coração de nenhum homem desfaleça por causa deste filisteu; teu servo irá e lutará com este filisteu". \v 33 Saul disse a Davi: "Não és capaz de ir contra o filisteu para lutar com ele; pois és apenas um jovem, e ele um homem de guerra desde sua juventude".
>>>>>>> 74a1a934c2309fa43741cf8ab8304043a86056fe
\v 31 As palavra que Davi disse foram ouvidas, os soldados as repetiram a Saul e ele mandou buscar a Davi. \v 32 Então, Davi disse a Saul: "Não deixe que o coração de nenhum homem desfaleça por causa deste filisteu; teu servo irá e lutará com este filisteu". \v 33 Saul disse a Davi: "Não és capaz de ir contra o filisteu para lutar com ele; pois és apenas um jovem, e ele, um homem de guerra desde a juventude".

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 34 Mas Davi disse a Saul: "Teu servo costumava cuidar das ovelhas de seu pai. Quando um leão ou um urso veio a tomar um cordeiro dentre o rebanho, \v 35 eu o persegui, o ataquei e o resgatei de sua boca. E, quando se levantou contra mim, eu o peguei pela sua juba, o feri e o matei.
=======
\v 34 Mas Davi disse a Saul: "Teu servo costumava cuidar das ovelhas de seu pai. Quando um leão ou um urso veio a tomar um cordeiro dentre o rebanho, \v 35 eu o persegui e o ataquei, e resgatei-o de sua boca. E quando se levantou contra mim, eu o peguei pela sua juba, o feri, e o matei.
>>>>>>> 74a1a934c2309fa43741cf8ab8304043a86056fe
\v 34 Mas Davi disse a Saul: "Teu servo costumava cuidar das ovelhas de seu pai. Quando um leão ou um urso veio a tomar um cordeiro dentre o rebanho, \v 35 eu o persegui, o ataquei e o resgatei de sua boca. E, quando se levantou contra mim, eu o peguei pela sua juba, o feri e o matei.

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 36 Teu servo matou ambos, o leão e o urso. Este filisteu incircunciso será como um deles, uma vez que ele desafiou o exército do Deus vivo".
=======
\v 36 Teu servo matou ambos, o leão e o urso. Este filisteu incircunciso será como um deles, uma vez que ele tenha desafiado o exército o Deus vivo".
>>>>>>> 74a1a934c2309fa43741cf8ab8304043a86056fe
\v 36 Teu servo matou ambos, o leão e o urso. Este filisteu incircunciso será como um deles, uma vez que ele desafiou o exército do Deus vivo".

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 37 Davi disse: "Yahweh me resgatou das garras do leão e das garras do urso. Ele me resgatará das mãos deste filisteu". Então, Saul disse a Davi: "Vai, e que Yahweh seja contigo". \v 38 Saul vestiu a Davi com sua armadura. Ele colocou o capacete de bronze sobre sua cabeça e o vestiu com uma couraça.
=======
\v 37 Davi disse: "Yahweh me resgatou das garras do leão e das garras do urso. Ele me resgatará das mãos deste filisteu". Então Sul disse a Davi: "Vai, e que Yahweh seja contigo". \v 38 Saul vestiu a Davi com sua armadura. Ele colocou o capacete de bronze sobre sua cabeça, e o vestiu com uma couraça.
>>>>>>> 74a1a934c2309fa43741cf8ab8304043a86056fe
\v 37 Davi disse: "Yahweh me resgatou das garras do leão e das garras do urso. Ele me resgatará das mãos deste filisteu". Então, Saul disse a Davi: "Vai, e que Yahweh seja contigo". \v 38 Saul vestiu a Davi com sua armadura. Ele colocou o capacete de bronze sobre sua cabeça e o vestiu com uma couraça.

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 39 Davi assentou sua espada em sua armadura. Mas ele não era capaz de andar, pois não havia sido treinado para usá-la. Então, Davi disse a Saul: "Eu não posso ir à luta com isto, pois não tenho costume de usá-la". Então, Davi as tirou. \v 40 Ele tomou sua vara nas mãos e pegou cinco pedras polidas do córrego; ele as colocou em sua bolsa-de-pastor. Sua funda estava em suas mãos e ele se aproximou do filisteu.
=======
\v 39 Davi assentou sua espada em sua armadura. Mas ele não era capaz de andar, pois não havia sido treinado para usá-la. Então Davi disse a Saul: "Eu não posso ir à luta com isto, pois não tenho costume de usá-la". Então Davi as tirou. \v 40 Ele tomou sua vara nas mãos e pegou cinco pedras polidas do córrego; ele as colocou em sua bolsa-de-pastor. Sua funda estava em suas mãos e ele se aproximou do filisteu.
>>>>>>> 74a1a934c2309fa43741cf8ab8304043a86056fe
\v 39 Davi assentou sua espada em sua armadura. Mas ele não era capaz de andar, pois não havia sido treinado para usá-la. Então, Davi disse a Saul: "Eu não posso ir à luta com isto, pois não tenho costume de usá-la". Então, Davi as tirou. \v 40 Ele tomou sua vara nas mãos e pegou cinco pedras polidas do córrego; ele as colocou em sua bolsa-de-pastor. Sua funda estava em suas mãos e ele se aproximou do filisteu.

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 41 O filisteu veio e se aproximou de Davi, com seu escudeiro em sua frente. \v 42 Quando o filisteu olhou e viu Davi, ele o desprezou, pois era apenas um menino, ruivo, com uma aparência agradável. \v 43 Então, o filisteu disse a Davi: "Sou eu um cão, para que venhas a mim com gravetos?". E o filisteu amaldiçoou a Davi em nome de seus deuses.
=======
\v 41 O filisteu veio e se aproximou de Davi, com seu escudeiro em sua frente. \v 42 Quando o filisteu olhou e viu a Davi, ele o desprezou, pois era apenas um menino, e ruivo, com uma aparência agradável. \v 43 Então o filisteu disse a Davi: "Sou eu um cão, para que venhas a mim com gravetos?" E o filisteu amaldiçoou a Davi em nome de seus deuses.
>>>>>>> 74a1a934c2309fa43741cf8ab8304043a86056fe
\v 41 O filisteu veio e se aproximou de Davi, com seu escudeiro em sua frente. \v 42 Quando o filisteu olhou e viu Davi, ele o desprezou, pois era apenas um menino, ruivo, com uma aparência agradável. \v 43 Então, o filisteu disse a Davi: "Sou eu um cão, para que venhas a mim com gravetos?". E o filisteu amaldiçoou a Davi em nome de seus deuses.

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 44 O filisteu disse a Davi: "Vem até mim e eu darei a tua carne aos pássaros do céu e às bestas do campo". \v 45 Davi respondeu ao filisteu: "Tu vem a mim com uma espada, uma lança e um dardo. Mas eu venho a ti, no nome de Yahweh dos exércitos, o Deus dos exércitos de Israel, a quem desafiaste.
=======
\v 44 O filisteu disse a Davi: "Vem até mim, e eu darei a tua carne aos pássaros do céu e às bestas do campo". \v 45 Davi respondeu ao filisteu: "Tu vem a mim com uma espada, uma lança, e um dardo. Mas eu venho a ti no nome de Yahweh dos exércitos, o Deus dos exércitos de Israel, a quem desafiaste.
>>>>>>> 74a1a934c2309fa43741cf8ab8304043a86056fe
\v 44 O filisteu disse a Davi: "Vem até mim e eu darei a tua carne aos pássaros do céu e às bestas do campo". \v 45 Davi respondeu ao filisteu: "Tu vem a mim com uma espada, uma lança e um dardo. Mas eu venho a ti, no nome de Yahweh dos exércitos, o Deus dos exércitos de Israel, a quem desafiaste.

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 46 Hoje, Yahweh me dará vitória sobre ti, e eu te matarei e tirarei a cabeça de teu corpo. Hoje, eu darei os corpos mortos do exército dos filisteus aos pássaros nos céus e às bestas feras da Terra, \v 47 e toda esta multidão saberá que há Deus em Israel e toda esta multidão saberá que Yahweh não dá vitória através de espadas ou lanças. Pois a batalha é de Yahweh, e Ele te entregará em nossas mãos".
=======
\v 46 Hoje Yahweh me dará vitória sobre ti, e eu te matarei e tirarei a cabeça de teu corpo. Hoje eu darei os mortos do exército dos filisteus aos pássaros nos céus e às bestas feras da terra, \v 47 e toda esta multidão saberá que há Deus em Israel, e toda esta multidão saberá que Yahweh não dá vitória através de espadas ou lanças. Pois a batalha é de Yahweh, e Ele lhe entregará em nossas mãos".
>>>>>>> 74a1a934c2309fa43741cf8ab8304043a86056fe
\v 46 Hoje, Yahweh me dará vitória sobre ti, e eu te matarei e tirarei a cabeça de teu corpo. Hoje, eu darei os corpos mortos do exército dos filisteus aos pássaros nos céus e às bestas feras da Terra, \v 47 e toda esta multidão saberá que há Deus em Israel e toda esta multidão saberá que Yahweh não dá vitória através de espadas ou lanças. Pois a batalha é de Yahweh, e Ele te entregará em nossas mãos".

View File

@ -1,5 +1 @@
<<<<<<< HEAD
\v 48 Quando o filisteu se levantou e veio ao encontro de Davi, então Davi correu rapidamente em direção ao exército inimigo, para encontrá-lo. \v 49 Davi colocou sua mão em sua bolsa, pegou uma pedra, lançou-a (com o estilingue), e acertou o filisteu na testa. A pedra entrou na testa do filisteu, e ele caiu com seu rosto no chão.
=======
\v 48 Quando o filisteu se levantou e veio ao encontro de Davi, então Davi correu rapidamente em direção ao exército inimigo para encontrá-lo. \v 49 Davi colocou sua mão em sua bolsa, pegou uma pedra, lançou-a (com o estilingue), e acertou o filisteu na testa. A pedra entrou na testa do filisteu, e ele caiu com seu rosto no chão.
>>>>>>> 74a1a934c2309fa43741cf8ab8304043a86056fe
\v 48 Quando o filisteu se levantou e veio ao encontro de Davi, então Davi correu rapidamente em direção ao exército inimigo, para encontrá-lo. \v 49 Davi colocou sua mão em sua bolsa, pegou uma pedra, lançou-a (com o estilingue), e acertou o filisteu na testa. A pedra entrou na testa do filisteu, e ele caiu com seu rosto no chão.