493 KiB
493 KiB
1 | Reference | ID | Tags | Quote | Occurrence | Question | Response |
---|---|---|---|---|---|---|---|
2 | front:intro | pla1 | 0 | # Luke Study Questions\n\nAsk yourself these questions as you carefully read this letter, and pray to God that he will open your eyes to see his message clearly. | |||
3 | 1:1 | uk55 | basic,observe | ἐπειδήπερ πολλοὶ ἐπεχείρησαν ἀνατάξασθαι διήγησιν, περὶ τῶν πεπληροφορημένων ἐν ἡμῖν πραγμάτων | 1 | According to Luke, what have many people **undertaken to compose**? | |
4 | 1:1 | f1b5 | basic,interpret | τῶν πεπληροφορημένων ἐν ἡμῖν πραγμάτων | 1 | What does Luke mean when he refers to **the things that have been fulfilled among us**? | |
5 | 1:2 | qhd9 | basic,observe | καθὼς παρέδοσαν ἡμῖν οἱ ἀπ’ ἀρχῆς, αὐτόπται καὶ ὑπηρέται γενόμενοι τοῦ λόγου, | 1 | Who **handed down** these things to Luke and other people of his time? | |
6 | 1:2 | hyp6 | basic,interpret | οἱ ἀπ’ ἀρχῆς, αὐτόπται | 1 | Who were these **initial eyewitnesses**? | |
7 | 1:2 | hud2 | basic,interpret | ὑπηρέται γενόμενοι τοῦ λόγου | 1 | Why does Luke describe some of the people who handed down these things as **servants of the word**? | |
8 | 1:3 | z9dq | basic,observe | παρηκολουθηκότι ἄνωθεν πᾶσιν ἀκριβῶς | 1 | How did Luke prepare to write this account? | |
9 | 1:3 | l000 | basic,interpret | ἔδοξε κἀμοὶ | 1 | What did Luke mean when he said that **it seemed good also to** him **to write an orderly account**? | |
10 | 1:3 | fud1 | basic,observe | καθεξῆς σοι γράψαι, κράτιστε Θεόφιλε | 1 | To whom did Luke **write** this **orderly account**? | |
11 | 1:4 | l001 | basic,observe | ἵνα ἐπιγνῷς περὶ ὧν κατηχήθης λόγων τὴν ἀσφάλειαν. | 1 | Here **so that** introduces the reason that Luke wrote this account. What is that reason? | |
12 | 1:4 | nr63 | basic,interpret | ὧν κατηχήθης λόγων | 1 | What does Luke mean when he refers to **the things you have been taught**? | |
13 | 1:5 | vhj8 | basic,observe | ἐγένετο ἐν ταῖς ἡμέραις Ἡρῴδου βασιλέως τῆς Ἰουδαίας, ἱερεύς τις ὀνόματι Ζαχαρίας | 1 | Who ruled Israel when **Zechariah** was **a priest**? | |
14 | 1:5 | h7q1 | basic,observe | καὶ γυνὴ αὐτῷ ἐκ τῶν θυγατέρων Ἀαρών, καὶ τὸ ὄνομα αὐτῆς, Ἐλεισάβετ | 1 | To whom was **Zechariah** married? | |
15 | 1:6 | l002 | basic,observe | ἦσαν δὲ δίκαιοι ἀμφότεροι ἐναντίον τοῦ Θεοῦ | 1 | What was the spiritual condition of Zechariah and Elizabeth **in the sight of God**? | |
16 | 1:6 | l003 | basic,interpret | πορευόμενοι ἐν πάσαις ταῖς ἐντολαῖς καὶ δικαιώμασιν τοῦ Κυρίου ἄμεμπτοι | 1 | What does Luke mean when he says that Zechariah and Elizabeth both were **walking blamelessly** in all the commandments and decrees of the Lord? | |
17 | 1:7 | gb16 | basic,observe | καὶ οὐκ ἦν αὐτοῖς τέκνον, καθότι ἦν ἡ Ἐλεισάβετ στεῖρα, καὶ ἀμφότεροι προβεβηκότες ἐν ταῖς ἡμέραις αὐτῶν ἦσαν. | 1 | According to Luke, why was it that Zechariah and Elizabeth **had no children**? | |
18 | 1:7 | l004 | basic,interpret | οὐκ ἦν αὐτοῖς τέκνον, καθότι ἦν ἡ Ἐλεισάβετ στεῖρα | 1 | The Jews considered children to be a blessing from God. Why do you think Zechariah and Elizabeth had no children, and were **barren** despite being righteous before God? | |
19 | 1:8 | a4q9 | basic,observe | ἐν τῇ τάξει τῆς ἐφημερίας αὐτοῦ | 1 | According to verse 5, what was **Zechariah’s division**? | |
20 | 1:8 | l228 | basic,observe | ἐν τῷ ἱερατεύειν αὐτὸν & ἔναντι τοῦ Θεοῦ | 1 | What was Zechariah doing on this day? | |
21 | 1:9 | gzw1 | basic,observe | κατὰ τὸ ἔθος τῆς ἱερατείας, ἔλαχε | 1 | How was Zechariah **chosen** to serve that day? | |
22 | 1:9 | d3ua | basic,observe | τοῦ θυμιᾶσαι, εἰσελθὼν εἰς τὸν ναὸν τοῦ Κυρίου | 1 | What priestly task was Zechariah performing on that day? | |
23 | 1:10 | nnu9 | basic,observe | καὶ πᾶν τὸ πλῆθος ἦν τοῦ λαοῦ προσευχόμενον ἔξω τῇ ὥρᾳ τοῦ θυμιάματος. | 1 | What was **the whole congregation** of the Jews doing while Zechariah was offering incense? | |
24 | 1:11 | uu87 | basic,observe | ὤφθη δὲ αὐτῷ ἄγγελος Κυρίου | 1 | Who **appeared to Zechariah** as he was was offering incense? | |
25 | 1:11 | l009 | basic,observe | ἑστὼς ἐκ δεξιῶν τοῦ θυσιαστηρίου τοῦ θυμιάματος | 1 | Where was the **angel of the Lord** standing in the temple? | |
26 | 1:12 | csc9 | basic,observe | καὶ ἐταράχθη Ζαχαρίας ἰδών, καὶ φόβος ἐπέπεσεν ἐπ’ αὐτόν. | 1 | What was Zechariah’s reaction when he saw the angel of the Lord? | |
27 | 1:12 | c7cj | basic,interpret | ἐταράχθη & καὶ φόβος ἐπέπεσεν ἐπ’ αὐτόν | 1 | Why do you think Zechariah was so afraid when he saw the angel? | |
28 | 1:13 | l010 | basic,observe | εἶπεν δὲ πρὸς αὐτὸν ὁ ἄγγελος, μὴ φοβοῦ, Ζαχαρία | 1 | What was the first thing **the angel said** to Zechariah? | |
29 | 1:13 | l011 | basic,observe | διότι εἰσηκούσθη ἡ δέησίς σου | 1 | Here **because** introduces the reason why Zechariah should not be afraid. What is that reason? | |
30 | 1:13 | jr7f | basic,observe | καὶ ἡ γυνή σου Ἐλεισάβετ γεννήσει υἱόν σοι, καὶ καλέσεις τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἰωάννην. | 1 | According to the angel, how will God answer Zechariah’s **prayer**? | |
31 | 1:13 | l012 | basic,observe | καὶ καλέσεις τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἰωάννην | 1 | What **name** is Zechariah to give to his son? | |
32 | 1:14 | vyl8 | basic,observe | καὶ ἔσται χαρά σοι καὶ ἀγαλλίασις | 1 | According to the angel, how will the birth of John affect Zechariah and Elizabeth? | |
33 | 1:14 | abc1 | basic,observe | καὶ πολλοὶ ἐπὶ τῇ γενέσει αὐτοῦ χαρήσονται | 1 | According to the angel, how will the birth of John affect **many** other people? | |
34 | 1:15 | wed9 | basic,observe | 1 | Here **for** introduces the reason that John will be a joy and delight to Zechariah, Elizabeth, and any others. What is that reason? | ||
35 | 1:15 | vq5g | basic,observe | καὶ οἶνον καὶ σίκερα οὐ μὴ πίῃ | 1 | By what special restrictions will John live? | |
36 | 1:15 | pa9c | basic,observe | καὶ Πνεύματος Ἁγίου πλησθήσεται ἔτι ἐκ κοιλίας μητρὸς αὐτοῦ | 1 | According to the angel, from what point will John **be filled with the Holy Spirit**? | |
37 | 1:15 | l013 | basic,interpret | Πνεύματος Ἁγίου πλησθήσεται | 1 | What does the angel mean when he says that John **will be filled with the Holy Spirit**? | |
38 | 1:16 | ph9z | basic,observe | καὶ πολλοὺς τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἐπιστρέψει ἐπὶ Κύριον, τὸν Θεὸν αὐτῶν. | 1 | According to the angel, what will be the result of John being filled with the Holy Spirit? | |
39 | 1:17 | bjl6 | basic,observe | καὶ αὐτὸς προελεύσεται ἐνώπιον αὐτοῦ ἐν πνεύματι καὶ δυνάμει Ἠλεία | 1 | How does the angel describe the way John **will go on before the Lord**? | |
40 | 1:17 | ntl8 | basic,observe | ἐπιστρέψαι καρδίας πατέρων ἐπὶ τέκνα, καὶ ἀπειθεῖς ἐν φρονήσει δικαίων | 1 | How will John change the way people think and act? | |
41 | 1:17 | uwu7 | basic,observe | ἑτοιμάσαι Κυρίῳ λαὸν κατεσκευασμένον | 1 | According to the angel, what will be the result of John’s ministry? | |
42 | 1:18 | b8b7 | basic,observe | καὶ εἶπεν Ζαχαρίας πρὸς τὸν ἄγγελον, κατὰ τί γνώσομαι τοῦτο? | 1 | How did **Zechariah** respond to what **the angel** had told him? | |
43 | 1:18 | c8ss | basic,observe | ἐγὼ γάρ εἰμι πρεσβύτης, καὶ ἡ γυνή μου προβεβηκυῖα ἐν ταῖς ἡμέραις αὐτῆς. | 1 | What reason did Zechariah give for doubting that he would have a son? | |
44 | 1:18 | r3aa | basic,apply | κατὰ τί γνώσομαι τοῦτο? | 1 | Do you think that the fact that Zechariah and Elizabeth were old justified his doubting the words of the angel? | |
45 | 1:19 | d1zm | basic,observe | καὶ ἀποκριθεὶς ὁ ἄγγελος εἶπεν αὐτῷ, ἐγώ εἰμι Γαβριὴλ, ὁ παρεστηκὼς ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ | 1 | How did the angel identify himself to Zechariah? | |
46 | 1:19 | l014 | basic,observe | καὶ ἀπεστάλην λαλῆσαι πρὸς σὲ, καὶ εὐαγγελίσασθαί σοι ταῦτα | 1 | According to **Gabriel**, for what specific purpose was he set to Zechariah? | |
47 | 1:20 | sfb1 | basic,observe | καὶ ἰδοὺ, ἔσῃ σιωπῶν καὶ μὴ δυνάμενος λαλῆσαι, ἄχρι ἧς ἡμέρας γένηται ταῦτα | 1 | What did Gabriel say was about to happen to Zechariah? | |
48 | 1:20 | ki8l | basic,observe | ἀνθ’ ὧν οὐκ ἐπίστευσας τοῖς λόγοις μου | 1 | Here **because** introduces the reason why Zechariah would be unable to speak until John was born. What was that reason? | |
49 | 1:20 | es4l | basic,observe | τοῖς λόγοις μου, οἵτινες πληρωθήσονται εἰς τὸν καιρὸν αὐτῶν | 1 | Despite Zechariah’s doubt, what will happen to the **words** that the angel Gabriel had spoken to him? | |
50 | 1:21 | l015 | basic,observe | καὶ ἦν ὁ λαὸς προσδοκῶν τὸν Ζαχαρίαν, καὶ ἐθαύμαζον ἐν τῷ χρονίζειν αὐτόν ἐν τῷ ναῷ. | 1 | How did the people respond to Zechariah taking **so long in the temple**? | |
51 | 1:22 | n654 | basic,observe | ἐξελθὼν δὲ οὐκ ἐδύνατο λαλῆσαι αὐτοῖς | 1 | What was Zechariah unable to do when he **came out** of the temple? | |
52 | 1:22 | q1p8 | basic,observe | καὶ ἐπέγνωσαν ὅτι ὀπτασίαν ἑώρακεν ἐν τῷ ναῷ | 1 | What did the people realize was the reason that Zechariah took so long in the temple? | |
53 | 1:22 | td57 | basic,observe | καὶ αὐτὸς ἦν διανεύων αὐτοῖς, καὶ διέμενεν κωφός. | 1 | How was Zechariah able to communicate to the people? | |
54 | 1:23 | sz79 | basic,observe | καὶ ἐγένετο ὡς ἐπλήσθησαν αἱ ἡμέραι τῆς λειτουργίας αὐτοῦ, ἀπῆλθεν εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ. | 1 | What did Zechariah do **when the days of his service were complete**? | |
55 | 1:24 | abc2 | basic,observe | μετὰ δὲ ταύτας τὰς ἡμέρας συνέλαβεν Ἐλεισάβετ ἡ γυνὴ αὐτοῦ | 1 | What happened to Elizabeth after Zechariah returned home? | |
56 | 1:24 | hgb9 | basic,interpret | καὶ περιέκρυβεν ἑαυτὴν μῆνας πέντε | 1 | Why do you think Elizabeth **remained in seclusion** **for five months** after she became pregnant? | |
57 | 1:25 | l019 | basic,observe | ὅτι οὕτως μοι πεποίηκεν Κύριος | 1 | To whom did Elizabeth give credit for her becoming pregnant? | |
58 | 1:25 | ie95 | basic,interpret | ἐν ἡμέραις αἷς ἐπεῖδεν, ἀφελεῖν ὄνειδός μου ἐν ἀνθρώποις | 1 | Why does Elizabeth describe becoming pregnant as being shown **favor** and having her **disgrace among the people** **taken away**? | |
59 | 1:26 | x36x | basic,interpret | ἐν δὲ τῷ μηνὶ τῷ ἕκτῳ | 1 | To what does **the sixth month** here refer? | |
60 | 1:26 | l020 | basic,observe | ἀπεστάλη ὁ ἄγγελος Γαβριὴλ ἀπὸ τοῦ Θεοῦ εἰς πόλιν τῆς Γαλιλαίας, ᾗ ὄνομα Ναζαρὲτ | 1 | Who did **God** send to **Nazareth**? | |
61 | 1:26 | c52s | basic,observe | ἀπεστάλη ὁ ἄγγελος Γαβριὴλ ἀπὸ τοῦ Θεοῦ | 1 | Why do you think God again sent **the angel Gabriel** in this case instead of another angel? | |
62 | 1:27 | p472 | basic,observe | πρὸς παρθένον ἐμνηστευμένην ἀνδρὶ, ᾧ ὄνομα Ἰωσὴφ & τὸ ὄνομα τῆς παρθένου Μαριάμ | 1 | To whom in Nazareth did God send Gabriel? | |
63 | 1:27 | l022 | basic,observe | ἐμνηστευμένην ἀνδρὶ, ᾧ ὄνομα Ἰωσὴφ, ἐξ οἴκου Δαυεὶδ | 1 | To whom was **Mary** **pledged** to be married? | |
64 | 1:28 | w32h | basic,observe | καὶ εἰσελθὼν πρὸς αὐτὴν, ὁ ἄγγελος εἶπεν, χαῖρε, κεχαριτωμένη! ὁ Κύριος μετὰ σοῦ. | 1 | What message did Gabriel deliver to Mary? | |
65 | 1:28 | qe48 | basic,interpret | κεχαριτωμένη | 1 | What did Gabriel mean when he addressed Mary as being **highly favored**? | |
66 | 1:29 | l024 | basic,observe | ἡ δὲ ἐπὶ τῷ λόγῳ διεταράχθη, καὶ διελογίζετο ποταπὸς εἴη ὁ ἀσπασμὸς οὗτος. | 1 | How did **Mary** react to the words of Gabriel? | |
67 | 1:29 | l025 | basic,observe | διελογίζετο ποταπὸς εἴη ὁ ἀσπασμὸς οὗτος | 1 | Why do you think Mary **wondered what kind of greeting this might be**? | |
68 | 1:30 | j49j | basic,observe | καὶ εἶπεν ὁ ἄγγελος αὐτῇ, μὴ φοβοῦ, Μαριάμ; εὗρες γὰρ χάριν παρὰ τῷ Θεῷ; | 1 | How did Gabriel reply to Mary? | |
69 | 1:30 | ujs1 | basic,observe | εὗρες γὰρ χάριν παρὰ τῷ Θεῷ | 1 | Here **for** introduces the reason why Mary should not **be afraid**. What was that reason? | |
70 | 1:30 | asn2 | basic,interpret | εὗρες γὰρ χάριν παρὰ τῷ Θεῷ | 1 | In what way is **found favor with God** here similar to being highly favored in verse 28? | |
71 | 1:31 | l026 | basic,observe | καὶ ἰδοὺ, συνλήμψῃ ἐν γαστρὶ, καὶ τέξῃ υἱόν | 1 | What did Gabriel say would happen to Mary? | |
72 | 1:31 | l027 | basic,observe | καὶ καλέσεις τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἰησοῦν | 1 | What did Gabriel tell Mary to name here son? | |
73 | 1:32 | l028 | basic,observe | οὗτος ἔσται μέγας, καὶ Υἱὸς Ὑψίστου κληθήσεται | 1 | According to Gabriel, what will Jesus become and be called ? | |
74 | 1:32 | x9qk | basic,interpret | Υἱὸς Ὑψίστου κληθήσεται | 1 | What does the angel mean when he says Jesus **will be called the Son of the Most High**? | |
75 | 1:32 | p3jn | basic,observe | καὶ δώσει αὐτῷ Κύριος ὁ Θεὸς τὸν θρόνον Δαυεὶδ, τοῦ πατρὸς αὐτοῦ | 1 | What will the **Lord God** give to Jesus? | |
76 | 1:32 | yp6z | basic,interpret | δώσει αὐτῷ Κύριος ὁ Θεὸς τὸν θρόνον Δαυεὶδ, τοῦ πατρὸς αὐτοῦ | 1 | How does verse 27 explain why Jesus would be qualified to inherit **the throne of His father David**? | |
77 | 1:33 | pd7h | basic,observe | καὶ βασιλεύσει ἐπὶ τὸν οἶκον Ἰακὼβ, εἰς τοὺς αἰῶνας; καὶ τῆς βασιλείας αὐτοῦ, οὐκ ἔσται τέλος. | 1 | For how long will Jesus **reign over the house of Jacob**? | |
78 | 1:34 | l030 | basic,observe | εἶπεν δὲ Μαριὰμ πρὸς τὸν ἄγγελον, πῶς ἔσται τοῦτο, ἐπεὶ ἄνδρα οὐ γινώσκω?\n | 1 | How did **Mary** respond to Gabriel’s announcement that she would conceive and have a son? | |
79 | 1:34 | g5t1 | basic,observe | ἐπεὶ ἄνδρα οὐ γινώσκω | 1 | Here **since** introduces the reason why Mary did not understand how she would conceive and have a son. What was that reason? | |
80 | 1:34 | q6y3 | basic,interpret | πῶς ἔσται τοῦτο | 1 | How did Mary’s response differ from the response of Zechariah in verse 18? | |
81 | 1:35 | l031 | basic,observe | καὶ ἀποκριθεὶς ὁ ἄγγελος εἶπεν αὐτῇ, Πνεῦμα Ἅγιον ἐπελεύσεται ἐπὶ σέ, καὶ δύναμις Ὑψίστου ἐπισκιάσει σοι; διὸ καὶ τὸ γεννώμενον Ἅγιον κληθήσεται, Υἱὸς Θεοῦ. | 1 | According to Gabriel, how would Mary become pregnant while still being a virgin? | |
82 | 1:35 | hgu3 | basic,observe | Πνεῦμα Ἅγιον ἐπελεύσεται ἐπὶ σέ, καὶ δύναμις Ὑψίστου ἐπισκιάσει σοι | 1 | According to Gabriel, who would cause Mary to become pregnant? | |
83 | 1:35 | e14e | basic,observe | τὸ γεννώμενον Ἅγιον κληθήσεται, Υἱὸς Θεοῦ | 1 | What titles does Gabriel use to refer to Mary’s son? | |
84 | 1:35 | h6vt | advanced,interpret | Πνεῦμα Ἅγιον ἐπελεύσεται ἐπὶ σέ, καὶ δύναμις Ὑψίστου ἐπισκιάσει σοι; διὸ καὶ τὸ γεννώμενον Ἅγιον κληθήσεται, Υἱὸς Θεοῦ. | 1 | How does this supernatural process explain how Mary’s son can be **the Son of God**? | |
85 | 1:36 | r2ak | basic,observe | καὶ ἰδοὺ, Ἐλεισάβετ, ἡ συγγενίς σου, καὶ αὐτὴ συνείληφεν υἱὸν ἐν γήρει αὐτῆς, καὶ οὗτος μὴν ἕκτος ἐστὶν αὐτῇ τῇ καλουμένῃ στείρᾳ. | 1 | What proof did Gabriel offer Mary to show that God was able to cause her to become pregnant while still a virgin? | |
86 | 1:36 | duy9 | basic,observe | Ἐλεισάβετ, ἡ συγγενίς σου | 1 | How did Mary know who **Elizabeth** was? | |
87 | 1:37 | l032 | basic,observe | ὅτι οὐκ ἀδυνατήσει παρὰ τοῦ Θεοῦ πᾶν ῥῆμα. | 1 | Here **For** introduces the reason that Elizabeth was able to become pregnant in her old age. What is that reason? | |
88 | 1:37 | l033 | basic,interpret | οὐκ ἀδυνατήσει παρὰ τοῦ Θεοῦ πᾶν ῥῆμα | 1 | What **word from God** had not failed in the case of Elizabeth? | |
89 | 1:37 | sa5y | basic,interpret | ὅτι οὐκ ἀδυνατήσει παρὰ τοῦ Θεοῦ πᾶν ῥῆμα. | 1 | How would this statement apply to Mary’s situation? | |
90 | 1:38 | l034 | basic,observe | εἶπεν δὲ Μαριάμ, ἰδοὺ, ἡ δούλη Κυρίου; γένοιτό μοι κατὰ τὸ ῥῆμά σου. | 1 | How did Mary respond to Gabriel’s message? | |
91 | 1:38 | cda2 | basic,observe | ἰδοὺ, ἡ δούλη Κυρίου | 1 | Why do you think Mary described herself to the angel as **the Lord’s servant**? | |
92 | 1:39 | kpw1 | basic,observe | ἀναστᾶσα δὲ Μαριὰμ ἐν ταῖς ἡμέραις ταύταις, ἐπορεύθη εἰς τὴν ὀρινὴν μετὰ σπουδῆς, εἰς πόλιν Ἰούδα, | 1 | Where did **Mary** go after the angel Gabriel left her? | |
93 | 1:40 | w8yq | basic,observe | καὶ εἰσῆλθεν εἰς τὸν οἶκον Ζαχαρίου, καὶ ἠσπάσατο τὴν Ἐλεισάβετ. | 1 | Who did Mary go to see in the hill country of Judah? | |
94 | 1:40 | z1xr | basic,interpret | ἠσπάσατο τὴν Ἐλεισάβετ | 1 | In light of verse 36, why did Mary go to see **Elizabeth**? | |
95 | 1:41 | pn2a | basic,observe | καὶ ἐγένετο, ὡς ἤκουσεν τὸν ἀσπασμὸν τῆς Μαρίας ἡ Ἐλεισάβετ, ἐσκίρτησεν τὸ βρέφος ἐν τῇ κοιλίᾳ αὐτῆς | 1 | What did Elizabeth’s **baby** do when **Elizabeth heard Mary’s greeting**? | |
96 | 1:41 | lx3p | basic,interpret | ἐσκίρτησεν τὸ βρέφος ἐν τῇ κοιλίᾳ αὐτῆς | 1 | Why would **the baby** leap in Elizabeth’s womb? | |
97 | 1:41 | v9w2 | basic,observe | καὶ ἐπλήσθη Πνεύματος Ἁγίου ἡ Ἐλεισάβετ | 1 | What happened to Elizabeth when **Elizabeth heard Mary’s greeting**? | |
98 | 1:42 | l035 | basic,observe | καὶ ἀνεφώνησεν φωνῇ μεγάλῃ καὶ εἶπεν, εὐλογημένη σὺ ἐν γυναιξίν, καὶ εὐλογημένος ὁ καρπὸς τῆς κοιλίας σου. | 1 | How did Elizabeth respond to being filled with the Holy Spirit? | |
99 | 1:42 | rl4c | basic,interpret | εὐλογημένη σὺ ἐν γυναιξίν, καὶ εὐλογημένος ὁ καρπὸς τῆς κοιλίας σου. | 1 | About whom is Elizabeth here speaking? | |
100 | 1:42 | l038 | basic,observe | ὁ καρπὸς τῆς κοιλίας σου | 1 | What does Elizabeth mean when she speaks of **the fruit of your womb**? | |
101 | 1:43 | tzh2 | basic,observe | καὶ πόθεν μοι τοῦτο | 1 | In that culture, a younger person is honored by the presence of an older one. Who is the one who is honored here? | |
102 | 1:43 | l040 | basic,observe | ἵνα ἔλθῃ ἡ μήτηρ τοῦ Κυρίου μου πρὸς ἐμέ | 1 | Here **that** introduces the reason that Elizabeth is honored. What is that reason? | |
103 | 1:43 | w9tm | basic,observe | ἡ μήτηρ τοῦ Κυρίου μου | 1 | What does Elizabeth mean when she refers to Mary as **the mother of my Lord**? | |
104 | 1:44 | i7h4 | basic,observe | ἰδοὺ γὰρ, ὡς ἐγένετο ἡ φωνὴ τοῦ ἀσπασμοῦ σου εἰς τὰ ὦτά μου, ἐσκίρτησεν ἐν ἀγαλλιάσει τὸ βρέφος ἐν τῇ κοιλίᾳ μου. | 1 | Here **For** introduces the reason Elizabeth knew that Mary was the mother of her Lord. What is that reason? | |
105 | 1:44 | bp2n | basic,observe | ἐσκίρτησεν ἐν ἀγαλλιάσει τὸ βρέφος ἐν τῇ κοιλίᾳ μου | 1 | Elizabeth here gives the reason for which **the baby** in her womb **leaped for joy** in verse 41. What is that reason? | |
106 | 1:44 | jmq9 | advanced,interpret | ἐσκίρτησεν ἐν ἀγαλλιάσει τὸ βρέφος ἐν τῇ κοιλίᾳ μου | 1 | In verse 36, the angel Gabriel told Mary that Elizabeth was in her sixth month of pregnancy. How is it that the baby was able to recognize Mary’s **greeting** and respond to it with **joy**? | |
107 | 1:45 | l042 | basic,observe | καὶ μακαρία ἡ πιστεύσασα, ὅτι ἔσται τελείωσις τοῖς λελαλημένοις αὐτῇ παρὰ Κυρίου. | 1 | What did Mary do in order to be **Blessed**? | |
108 | 1:45 | ytx7 | basic,observe | ἡ πιστεύσασα, ὅτι ἔσται τελείωσις τοῖς λελαλημένοις αὐτῇ παρὰ Κυρίου | 1 | What was it that Mary **believed**? | |
109 | 1:46 | l043 | basic,observe | καὶ εἶπεν Μαριάμ: μεγαλύνει ἡ ψυχή μου τὸν Κύριον, | 1 | What does **Mary** say in response to Elizabeth’s Spirit-filled words? | |
110 | 1:46 | d3rx | basic,observe | μεγαλύνει ἡ ψυχή μου τὸν Κύριον | 1 | What does Mary mean when she says that her soul **magnifies the Lord**? | |
111 | 1:47 | a3eb | basic,observe | καὶ ἠγαλλίασεν τὸ πνεῦμά μου ἐπὶ τῷ Θεῷ, τῷ Σωτῆρί μου | 1 | How does **Mary** here describe **God**? | |
112 | 1:48 | l044 | basic,observe | ὅτι ἐπέβλεψεν ἐπὶ τὴν ταπείνωσιν τῆς δούλης αὐτοῦ | 1 | In what way has God **looked** upon Mary? | |
113 | 1:48 | fi5q | basic,interpret | ἐπὶ τὴν ταπείνωσιν τῆς δούλης αὐτοῦ | 1 | Why does Mary here describe herself as having a **humble state** and being **His servant**? | |
114 | 1:48 | l045 | basic,observe | ἰδοὺ γὰρ, ἀπὸ τοῦ νῦν μακαριοῦσίν με πᾶσαι αἱ γενεαί. | 1 | According to Mary, how will future **generations** view her as a result of God’s favor toward her? | |
115 | 1:49 | l048 | basic,observe | ὅτι ἐποίησέν μοι μεγάλα ὁ δυνατός | 1 | Here **For** introduces the reason that all generations will call Mary blessed. What is that reason? | |
116 | 1:49 | l046 | basic,observe | ὅτι ἐποίησέν μοι μεγάλα ὁ δυνατός | 1 | What title does Mary here use to describe God? | |
117 | 1:49 | hl55 | basic,observe | καὶ ἅγιον τὸ ὄνομα αὐτοῦ. | 1 | How does Mary here describe the **name** of God? | |
118 | 1:50 | ip26 | basic,observe | καὶ τὸ ἔλεος αὐτοῦ εἰς γενεὰς καὶ γενεὰς, τοῖς φοβουμένοις αὐτόν. | 1 | To who does God extend **mercy**? | |
119 | 1:50 | z74z | basic,observe | εἰς γενεὰς καὶ γενεὰς | 1 | For how long will God continue to extend his **mercy**? | |
120 | 1:51 | lwd9 | basic,observe | ἐποίησεν κράτος ἐν βραχίονι αὐτοῦ | 1 | What has God **performed** **with His arm**? | |
121 | 1:51 | l049 | basic,observe | ἐποίησεν κράτος ἐν βραχίονι αὐτοῦ | 1 | We know God does not have a physical body. What does Mary mean when she here refers to **His arm**? | |
122 | 1:51 | l050 | basic,observe | διεσκόρπισεν ὑπερηφάνους διανοίᾳ καρδίας αὐτῶν. | 1 | Who has God **scattered**? | |
123 | 1:51 | l051 | basic,observe | διεσκόρπισεν ὑπερηφάνους διανοίᾳ καρδίας αὐτῶν. | 1 | According to Mary, where does pride reside in a person? | |
124 | 1:52 | l053 | basic,observe | καθεῖλεν δυνάστας ἀπὸ θρόνων | 1 | According to Mary, how has God treated **rulers**? | |
125 | 1:52 | l054 | basic,interpret | καθεῖλεν δυνάστας ἀπὸ θρόνων | 1 | In the context of verse 51, why would God bring down **rulers from their thrones**? | |
126 | 1:52 | q516 | basic,observe | καὶ ὕψωσεν ταπεινούς | 1 | According to Mary, how has God treated **the humble**? | |
127 | 1:53 | cf3b | basic,observe | πεινῶντας ἐνέπλησεν ἀγαθῶν | 1 | According to Mary, how has God treated **the hungry**? | |
128 | 1:53 | fqt7 | basic,observe | καὶ πλουτοῦντας ἐξαπέστειλεν κενούς | 1 | According to Mary, how has God treated **the rich**? | |
129 | 1:54 | l055 | basic,observe | ἀντελάβετο Ἰσραὴλ παιδὸς αὐτοῦ | 1 | According to Mary, how has God treated **His servant Israel**? | |
130 | 1:54 | l056 | basic,interpret | Ἰσραὴλ παιδὸς αὐτοῦ | 1 | What does Mary mean when she describes Israel as **His servant Israel**? | |
131 | 1:54 | x53s | basic,observe | μνησθῆναι ἐλέους | 1 | What is the reason why God **has helped His servant Israel**? | |
132 | 1:55 | l057 | basic,observe | καθὼς ἐλάλησεν πρὸς τοὺς πατέρας ἡμῶν, τῷ Ἀβραὰμ καὶ τῷ σπέρματι αὐτοῦ, εἰς τὸν αἰῶνα. | 1 | Here **as** introduces the reason that God remembered to be merciful to His servant Israel. What is that reason? | |
133 | 1:55 | l058 | basic,observe | ἐλάλησεν πρὸς τοὺς πατέρας ἡμῶν, τῷ Ἀβραὰμ καὶ τῷ σπέρματι αὐτοῦ, εἰς τὸν αἰῶνα | 1 | To whom did God promise to be merciful? | |
134 | 1:56 | k866 | basic,observe | ἔμεινεν δὲ Μαριὰμ σὺν αὐτῇ ὡς μῆνας τρεῖς | 1 | How long did Mary stay with Elizabeth? | |
135 | 1:56 | vrz6 | basic,interpret | ὡς μῆνας τρεῖς | 1 | Why would Mary have chosen **about three months** as the appropriate time to visit Elizabeth? | |
136 | 1:56 | l059 | basic,observe | καὶ ὑπέστρεψεν εἰς τὸν οἶκον αὐτῆς | 1 | Where did Mary return after she left Elizabeth? | |
137 | 1:57 | lx9k | basic,observe | τῇ δὲ Ἐλεισάβετ ἐπλήσθη ὁ χρόνος, τοῦ τεκεῖν αὐτήν, καὶ ἐγέννησεν υἱόν. | 1 | To whom did **Elizabeth** give **birth**? | |
138 | 1:58 | f88l | basic,observe | καὶ ἤκουσαν οἱ περίοικοι καὶ οἱ συγγενεῖς αὐτῆς, ὅτι ἐμεγάλυνεν Κύριος τὸ ἔλεος αὐτοῦ μετ’ αὐτῆς | 1 | In what way did Elizabeth’s **neighbors and relatives** view the fact that she had given birth to a son? | |
139 | 1:58 | hck2 | basic,observe | καὶ συνέχαιρον αὐτῇ | 1 | In what way does this fulfill the prophesy of the angel Gabriel in verse 14? | |
140 | 1:59 | l060 | basic,observe | καὶ ἐγένετο ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῇ ὀγδόῃ, ἦλθον περιτεμεῖν τὸ παιδίον | 1 | What did the neighbors and relatives of Zechariah and Elizabeth come together to do on **the eighth**? | |
141 | 1:59 | v42f | basic,observe | καὶ ἐκάλουν αὐτὸ ἐπὶ τῷ ὀνόματι τοῦ πατρὸς αὐτοῦ, Ζαχαρίαν | 1 | What did the neighbors and relatives expect Zechariah and Elizabeth **to name** their son? | |
142 | 1:60 | g7yt | basic,observe | καὶ ἀποκριθεῖσα ἡ μήτηρ αὐτοῦ εἶπεν, οὐχί, ἀλλὰ κληθήσεται Ἰωάννης. | 1 | What did Elizabeth say would be the name of her son? | |
143 | 1:60 | l061 | basic,observe | κληθήσεται Ἰωάννης | 1 | In light of verse 13, why did Elizabeth say her son would **be called john**? | |
144 | 1:61 | tef1 | basic,observe | καὶ εἶπαν πρὸς αὐτὴν, ὅτι οὐδείς ἐστιν ἐκ τῆς συγγενείας σου, ὃς καλεῖται τῷ ὀνόματι τούτῳ. | 1 | Why were Elizabeth’s neighbors and relatives surprised that she named her son **John**? | |
145 | 1:62 | kw3g | basic,observe | ἐνένευον δὲ τῷ πατρὶ αὐτοῦ, τὸ τί ἂν θέλοι καλεῖσθαι αὐτό. | 1 | When neighbors and relatives did think John was an appropriate name for the baby, what did they do to try to correct that? | |
146 | 1:62 | b9ax | basic,interpret | ἐνένευον δὲ τῷ πατρὶ αὐτοῦ | 1 | Why was it necessary for the neighbors and relatives to make **signs** to talk to Zechariah? | |
147 | 1:63 | l062 | basic,interpret | καὶ αἰτήσας πινακίδιον | 1 | Why was it necessary for Zechariah to ask **for a tablet** in order to tell what he wanted to name the baby? | |
148 | 1:63 | ka5b | basic,observe | ἔγραψεν λέγων, Ἰωάννης ἐστὶν ὄνομα αὐτοῦ | 1 | What did Zechariah say the **name** of the baby would be? | |
149 | 1:63 | l063 | basic,observe | καὶ ἐθαύμασαν πάντες | 1 | How did the neighbors and relatives respond to Zechariah saying the baby’s name would be **John**? | |
150 | 1:64 | wj5i | basic,observe | ἀνεῴχθη δὲ τὸ στόμα αὐτοῦ παραχρῆμα, καὶ ἡ γλῶσσα αὐτοῦ, καὶ ἐλάλει | 1 | What happened to Zechariah after he named his son **John** as the angel Gabriel had instructed him? | |
151 | 1:64 | sii5 | basic,observe | ἀνεῴχθη δὲ τὸ στόμα αὐτοῦ παραχρῆμα, καὶ ἡ γλῶσσα αὐτοῦ, καὶ ἐλάλει | 1 | In verse 20, when did the angel say Zechariah would be able to speak again? | |
152 | 1:64 | ee51 | basic,observe | εὐλογῶν τὸν Θεόν | 1 | What was the first thing Zechariah did when he was able to speak again? | |
153 | 1:65 | bx82 | basic,observe | καὶ ἐγένετο ἐπὶ πάντας φόβος, τοὺς περιοικοῦντας αὐτούς | 1 | How did **their neighbors** respond to Zechariah being able to speak again? | |
154 | 1:65 | v99g | basic,observe | καὶ ἐν ὅλῃ τῇ ὀρεινῇ τῆς Ἰουδαίας διελαλεῖτο πάντα τὰ ῥήματα ταῦτα | 1 | Who heard about the birth of John and about Zechariah being unable to speak until John was born? | |
155 | 1:66 | ya5v | basic,observe | καὶ ἔθεντο πάντες οἱ ἀκούσαντες, ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτῶν λέγοντες, τί ἄρα τὸ παιδίον τοῦτο ἔσται? | 1 | What question was being asked by **all who heard this**? | |
156 | 1:66 | l064 | basic,observe | καὶ γὰρ χεὶρ Κυρίου ἦν μετ’ αὐτοῦ. | 1 | Here **For** introduces the reason why people were so amazed when they hear about the events related to John’s birth. What was that reason? | |
157 | 1:66 | l065 | basic,interpret | χεὶρ Κυρίου ἦν μετ’ αὐτοῦ | 1 | What does Luke mean when he says that **the Lord’s hand was with** John? | |
158 | 1:67 | r4ka | basic,observe | καὶ Ζαχαρίας ὁ πατὴρ αὐτοῦ, ἐπλήσθη Πνεύματος Ἁγίου καὶ ἐπροφήτευσεν λέγων | 1 | What did God do for **Zechariah** after the birth of John? | |
159 | 1:68 | f69c | basic,observe | εὐλογητὸς Κύριος ὁ Θεὸς τοῦ Ἰσραήλ, ὅτι ἐπεσκέψατο καὶ ἐποίησεν λύτρωσιν τῷ λαῷ αὐτοῦ, | 1 | Here **because** introduces the reason why Zechariah says that **the Lord, the God of Israel** should be **Blessed**. What is that reason? | |
160 | 1:69 | t5e8 | basic,observe | καὶ ἤγειρεν κέρας σωτηρίας ἡμῖν | 1 | According to Zechariah, what had God **raised up** for Israel? | |
161 | 1:69 | bnl2 | basic,interpret | κέρας σωτηρίας | 1 | What does Zechariah mean when he speaks of **a horn of salvation**? | |
162 | 1:69 | k63f | basic,observe | ἐν οἴκῳ Δαυεὶδ, παιδὸς αὐτοῦ | 1 | According to Zechariah, where had God **raised up a horn of salvation**? | |
163 | 1:70 | l066 | basic,observe | καθὼς ἐλάλησεν διὰ στόματος τῶν ἁγίων ἀπ’ αἰῶνος προφητῶν αὐτοῦ | 1 | What had God done to prepare for the coming of this horn of salvation? | |
164 | 1:71 | tiu4 | basic,observe | σωτηρίαν ἐξ ἐχθρῶν ἡμῶν, καὶ ἐκ χειρὸς πάντων τῶν μισούντων ἡμᾶς | 1 | According to Zechariah, what would be the result of the coming of this horn of salvation? | |
165 | 1:72 | uq3j | basic,observe | ποιῆσαι ἔλεος μετὰ τῶν πατέρων ἡμῶν, καὶ μνησθῆναι διαθήκης ἁγίας αὐτοῦ, | 1 | According to Zechariah, why did God raise up this horn of salvation? | |
166 | 1:73-75 | h54t | basic,observe | ὅρκον ὃν ὤμοσεν πρὸς Ἀβραὰμ, τὸν πατέρα ἡμῶν, τοῦ δοῦναι ἡμῖν & ἀφόβως, ἐκ χειρὸς ἐχθρῶν ῥυσθέντας, λατρεύειν αὐτῷ & ἐν ὁσιότητι καὶ δικαιοσύνῃ ἐνώπιον αὐτοῦ, πάσαις ταῖς ἡμέραις ἡμῶν. | 1 | Here Zechariah explains what he meant when he referred to God’s holy covenant. What did that mean? | |
167 | 1:74 | u9db | basic,interpret | ἀφόβως & λατρεύειν αὐτῷ | 1 | What does Zechariah mean when he says that they **may serve Him without fear**? | |
168 | 1:75 | kf73 | basic,observe | ἐν ὁσιότητι καὶ δικαιοσύνῃ ἐνώπιον αὐτοῦ | 1 | Why would serving **in holiness and righteousness** enable them to serve God without fear? | |
169 | 1:76 | gc1e | basic,observe | καὶ σὺ δέ, παιδίον | 1 | To whom is Zechariah here speaking? | |
170 | 1:76 | g8rc | basic,observe | καὶ σὺ δέ, παιδίον, προφήτης Ὑψίστου κληθήσῃ | 1 | According to Zechariah, what title will be given to John? | |
171 | 1:76 | vxj4 | basic,observe | προπορεύσῃ γὰρ ἐνώπιον Κυρίου ἑτοιμάσαι ὁδοὺς αὐτοῦ | 1 | According to Zechariah, what will be John’s ministry? | |
172 | 1:77 | jp51 | basic,observe | τοῦ δοῦναι γνῶσιν σωτηρίας τῷ λαῷ αὐτοῦ, ἐν ἀφέσει ἁμαρτιῶν αὐτῶν | 1 | What will John’s ministry **give** to God’s **people**? | |
173 | 1:77 | l067 | basic,observe | γνῶσιν σωτηρίας & ἐν ἀφέσει ἁμαρτιῶν αὐτῶν | 1 | Here **through** introduces the means by which God’s people will receive **the knowledge of salvation**. What is that means? | |
174 | 1:78 | hgz7 | basic,observe | διὰ σπλάγχνα ἐλέους Θεοῦ ἡμῶν | 1 | Here **because of** introduces the reason why God’s people will receive the knowledge of salvation through the forgiveness of their sins. What is that reason? | |
175 | 1:78 | zhr5 | basic,interpret | ἐν οἷς ἐπισκέψεται ἡμᾶς ἀνατολὴ ἐξ ὕψους | 1 | In verse 76, Zechariah said that John will prepare the way for the Lord. Here, Zechariah speaks of the Lord as **the Dawn** who **will visit us from on high**. Why does Zechariah use that image to describe the Lord? | |
176 | 1:79 | k3fv | basic,observe | ἐπιφᾶναι τοῖς ἐν σκότει καὶ σκιᾷ θανάτου καθημένοις; τοῦ κατευθῦναι τοὺς πόδας ἡμῶν εἰς ὁδὸν εἰρήνης. | 1 | As “the Dawn,” what will the Lord do for His people? | |
177 | 1:79 | tg6y | basic,interpret | ἐν σκότει καὶ σκιᾷ θανάτου καθημένοις | 1 | What does it mean to **live in darkness and in the shadow of death**? | |
178 | 1:79 | gsy2 | basic,observe | τοῦ κατευθῦναι τοὺς πόδας ἡμῶν εἰς ὁδὸν εἰρήνης | 1 | In what way will the Lord as “the Dawn” **guide our feet into the path of peace**? | |
179 | 1:80 | l37l | basic,observe | τὸ δὲ παιδίον ηὔξανε καὶ ἐκραταιοῦτο πνεύματι | 1 | According to Luke, in what way did John become **strong**? | |
180 | 1:80 | xng2 | basic,observe | καὶ ἦν ἐν ταῖς ἐρήμοις ἕως ἡμέρας ἀναδείξεως αὐτοῦ πρὸς τὸν Ἰσραήλ | 1 | Where did John live as he grew up? | |
181 | 1:80 | ze9y | basic,observe | ἕως ἡμέρας ἀναδείξεως αὐτοῦ πρὸς τὸν Ἰσραήλ | 1 | How long did John live **in the wilderness**? | |
182 | 2:1 | ijs2 | basic,observe | ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις | 1 | To what time does **in those days** refer back? | |
183 | 2:1 | l068 | basic,observe | ἐξῆλθεν δόγμα παρὰ Καίσαρος Αὐγούστου, ἀπογράφεσθαι πᾶσαν τὴν οἰκουμένην | 1 | What **decree** did **Caesar Augustus** issue? | |
184 | 2:1 | nt8x | basic,interpret | πᾶσαν τὴν οἰκουμένην | 1 | What does Luke mean when he refers to **the whole empire**? | |
185 | 2:2 | ty2j | basic,observe | αὕτη ἀπογραφὴ πρώτη ἐγένετο ἡγεμονεύοντος τῆς Συρίας Κυρηνίου | 1 | Who was the **governor of Syria** when **the first census** took place? | |
186 | 2:2 | l069 | basic,interpret | αὕτη ἀπογραφὴ πρώτη ἐγένετο ἡγεμονεύοντος τῆς Συρίας Κυρηνίου. | 1 | Why do you think Luke includes all this historical detail in this book? | |
187 | 2:3 | ee3q | basic,observe | καὶ ἐπορεύοντο πάντες ἀπογράφεσθαι, ἕκαστος εἰς τὴν ἑαυτοῦ πόλιν. | 1 | What did **everyone** have to do as a result of the decree about the census? | |
188 | 2:4 | yuu2 | basic,observe | ἀνέβη δὲ καὶ Ἰωσὴφ, ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας ἐκ πόλεως Ναζαρὲθ | 1 | Where was **Joseph** when the census began? | |
189 | 2:4 | z2he | basic,observe | εἰς τὴν Ἰουδαίαν εἰς πόλιν Δαυεὶδ, ἥτις καλεῖται Βηθλέεμ | 1 | Where did Joseph had to go because of the census? | |
190 | 2:4 | d8g6 | basic,observe | διὰ τὸ εἶναι αὐτὸν ἐξ οἴκου καὶ πατριᾶς Δαυείδ | 1 | Here **since** introduces the reason that Joseph had to go to **Bethlehem**. What was that reason? | |
191 | 2:4 | l070 | basic,interpret | διὰ τὸ εἶναι αὐτὸν ἐξ οἴκου καὶ πατριᾶς Δαυείδ | 1 | What does Luke mean when he says that Joseph **was from the house and line of David**? | |
192 | 2:5 | g5u1 | basic,observe | ἀπογράψασθαι σὺν Μαριὰμ | 1 | Who went with Joseph to Bethlehem to register? | |
193 | 2:5 | hyt3 | basic,observe | Μαριὰμ, τῇ ἐμνηστευμένῃ αὐτῷ | 1 | What was Mary’s relationship to Joseph as that time? | |
194 | 2:5 | qc9k | basic,observe | οὔσῃ ἐνκύῳ | 1 | What was Mary’s condition as she traveled to Bethlehem? | |
195 | 2:6 | by4a | basic,observe | ἐγένετο δὲ ἐν τῷ εἶναι αὐτοὺς ἐκεῖ, ἐπλήσθησαν αἱ ἡμέραι τοῦ τεκεῖν αὐτήν. | 1 | What **time came** when Mary and Joseph were in Bethlehem? | |
196 | 2:7 | l072 | basic,observe | καὶ ἔτεκεν τὸν υἱὸν αὐτῆς τὸν πρωτότοκον | 1 | To whom did Mary give **birth**? | |
197 | 2:7 | l073 | basic,observe | καὶ ἐσπαργάνωσεν αὐτὸν, καὶ ἀνέκλινεν αὐτὸν ἐν φάτνῃ | 1 | Where did Mary place her Son after He was born? | |
198 | 2:7 | hfk3 | basic,interpret | ἀνέκλινεν αὐτὸν ἐν φάτνῃ | 1 | A **manger** was a feed trough for animals. Is this the reception you would expect for the child the angel Gabriel called the Son of the Most High in 1:32? | |
199 | 2:7 | nt87 | basic,observe | διότι οὐκ ἦν αὐτοῖς τόπος ἐν τῷ καταλύματι | 1 | Here **because** introduces the reason why Mary put her Son **in a manger**. What was that reason? | |
200 | 2:7 | l074 | basic,interpret | οὐκ ἦν αὐτοῖς τόπος ἐν τῷ καταλύματι | 1 | In light of verse 3, why do you think there was **no room for them in the inn**? | |
201 | 2:8 | dd2i | basic,observe | καὶ ποιμένες ἦσαν ἐν τῇ χώρᾳ τῇ αὐτῇ, ἀγραυλοῦντες | 1 | Who were out in the fields near Bethlehem when Mary’s baby was born? | |
202 | 2:8 | j2xc | basic,observe | καὶ φυλάσσοντες φυλακὰς τῆς νυκτὸς ἐπὶ τὴν ποίμνην αὐτῶν | 1 | What were the **shepherds** doing **in the fields nearby**? | |
203 | 2:8 | l075 | basic,interpret | φυλάσσοντες φυλακὰς τῆς νυκτὸς ἐπὶ τὴν ποίμνην αὐτῶν | 1 | Why was it necessary for the **shepherds** to keep **watch over their flocks by night**? | |
204 | 2:9 | f4ul | basic,observe | καὶ ἄγγελος Κυρίου ἐπέστη αὐτοῖς, καὶ δόξα Κυρίου περιέλαμψεν αὐτούς | 1 | What did the shepherds suddenly see as they watched their flocks? | |
205 | 2:9 | l076 | basic,observe | καὶ ἐφοβήθησαν φόβον μέγαν | 1 | How did the shepherds react to the appearance of the **angel of the Lord** and **the glory of the Lord** that **shone around them**? | |
206 | 2:10 | gm1k | basic,observe | καὶ εἶπεν αὐτοῖς ὁ ἄγγελος, μὴ φοβεῖσθε | 1 | Why was it necessary for **the angel** to tell the shepherds **“Do not be afraid!”? | |
207 | 2:10 | ya7d | basic,observe | ἰδοὺ γὰρ, εὐαγγελίζομαι ὑμῖν χαρὰν μεγάλην, ἥτις ἔσται παντὶ τῷ λαῷ; | 1 | Here **For** introduces the reason that the shepherds did not need to be afraid of **the angel**. What was that reason? | |
208 | 2:10 | ip8w | basic,observe | ἥτις ἔσται παντὶ τῷ λαῷ | 1 | For whom was the **good news** that the angel spoke to the shepherds? | |
209 | 2:11 | l077 | basic,observe | ὅτι ἐτέχθη ὑμῖν σήμερον Σωτὴρ, ὅς ἐστιν Χριστὸς, Κύριος, ἐν πόλει Δαυείδ. | 1 | How did the angel describe Mary’s son who was born that day? | |
210 | 2:11 | l078 | basic,interpret | ἐτέχθη ὑμῖν | 1 | What did the angel mean when he told the shepherds that a Savior **has been born to you**? | |
211 | 2:12 | t4e7 | basic,observe | καὶ τοῦτο ὑμῖν τὸ σημεῖον: εὑρήσετε βρέφος ἐσπαργανωμένον, καὶ κείμενον ἐν φάτνῃ. | 1 | What **sign** did the angel give to the shepherds to show that these things were true? | |
212 | 2:12 | l079 | basic,interpret | εὑρήσετε βρέφος ἐσπαργανωμένον, καὶ κείμενον ἐν φάτνῃ | 1 | The angel said the baby would be **wrapped in swaddling cloths** and **lying in a manger**. Which of those things would have been unique to this baby? | |
213 | 2:13 | ium2 | basic,observe | καὶ ἐξαίφνης ἐγένετο σὺν τῷ ἀγγέλῳ πλῆθος στρατιᾶς οὐρανίου, αἰνούντων τὸν Θεὸν καὶ λεγόντων, | 1 | Who **appeared with the angel** after he had finished speaking? | |
214 | 2:13 | gn28 | basic,interpret | πλῆθος στρατιᾶς οὐρανίου | 1 | What does Luke mean when he speaks of **a great multitude of the heavenly host**? | |
215 | 2:14 | w3kq | basic,observe | δόξα ἐν ὑψίστοις Θεῷ | 1 | How did the multitude of the heavenly host here describe God? | |
216 | 2:14 | qu93 | basic,observe | καὶ ἐπὶ γῆς εἰρήνη ἐν ἀνθρώποις εὐδοκίας | 1 | Who on earth will receive God’s **peace**? | |
217 | 2:14 | sdg1 | basic,interpret | ἀνθρώποις εὐδοκίας | 1 | Who are the **men on whom** God’s **favor rests**? | |
218 | 2:15 | l080 | basic,observe | καὶ ἐγένετο ὡς ἀπῆλθον ἀπ’ αὐτῶν εἰς τὸν οὐρανὸν οἱ ἄγγελοι, οἱ ποιμένες ἐλάλουν πρὸς ἀλλήλους, διέλθωμεν δὴ ἕως Βηθλέεμ, καὶ ἴδωμεν τὸ ῥῆμα τοῦτο τὸ γεγονὸς, ὃ ὁ Κύριος ἐγνώρισεν ἡμῖν. | 1 | What did **the shepherds** decide to do after **the angels had left them and gone into heaven**? | |
219 | 2:16 | mi2u | basic,observe | καὶ ἦλθον σπεύσαντες, καὶ ἀνεῦρον τήν τε Μαριὰμ καὶ τὸν Ἰωσὴφ, καὶ τὸ βρέφος, κείμενον ἐν τῇ φάτνῃ. | 1 | What did the shepherds find when they arrived in Bethlehem? | |
220 | 2:16 | l081 | basic,observe | τὸ βρέφος, κείμενον ἐν τῇ φάτνῃ | 1 | Where was **the Baby** lying when the shepherds found Him? | |
221 | 2:17 | qw1j | basic,observe | ἰδόντες δὲ, ἐγνώρισαν περὶ τοῦ ῥήματος τοῦ λαληθέντος αὐτοῖς, περὶ τοῦ παιδίου τούτου. | 1 | What did the shepherds do after **they had seen the Child**? | |
222 | 2:17 | l082 | basic,interpret | ἐγνώρισαν περὶ τοῦ ῥήματος τοῦ λαληθέντος αὐτοῖς, περὶ τοῦ παιδίου τούτου | 1 | What was **the message they had received about** the Child? | |
223 | 2:18 | l083 | basic,observe | καὶ πάντες οἱ ἀκούσαντες, ἐθαύμασαν περὶ τῶν λαληθέντων ὑπὸ τῶν ποιμένων πρὸς αὐτούς. | 1 | How did people who heard the shepherds’ message react to it? | |
224 | 2:19 | g7uh | basic,observe | ἡ δὲ Μαρία πάντα συνετήρει τὰ ῥήματα ταῦτα, συμβάλλουσα ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτῆς. | 1 | How did **Mary** respond to all these things? | |
225 | 2:19 | pz97 | basic,interpret | ἡ δὲ Μαρία πάντα συνετήρει τὰ ῥήματα ταῦτα | 1 | What does Luke mean when he says that **Mary treasured up all these things**? | |
226 | 2:20 | c7xf | basic,observe | καὶ ὑπέστρεψαν οἱ ποιμένες, δοξάζοντες καὶ αἰνοῦντες τὸν Θεὸν ἐπὶ πᾶσιν οἷς ἤκουσαν καὶ εἶδον, καθὼς ἐλαλήθη πρὸς αὐτούς. | 1 | For what reason were the **shepherds** **glorifying and praising God**? | |
227 | 2:21 | l6lt | basic,observe | καὶ ὅτε ἐπλήσθησαν ἡμέραι ὀκτὼ τοῦ περιτεμεῖν αὐτόν | 1 | How long after his birth was the Child circumcised? | |
228 | 2:21 | dgq4 | basic,observe | καὶ ἐκλήθη τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἰησοῦς | 1 | What did Joseph and Mary name the Child? | |
229 | 2:21 | xm9c | basic,observe | Ἰησοῦς, τὸ κληθὲν ὑπὸ τοῦ ἀγγέλου πρὸ τοῦ συνλημφθῆναι αὐτὸν ἐν τῇ κοιλίᾳ | 1 | Why did Joseph and Mary name the Child **Jesus**? | |
230 | 2:22 | lvd6 | basic,observe | καὶ ὅτε ἐπλήσθησαν αἱ ἡμέραι τοῦ καθαρισμοῦ αὐτῶν κατὰ τὸν νόμον Μωϋσέως | 1 | What was it that set the **time of purification** for a woman who had given birth to a son? | |
231 | 2:22 | l084 | basic,observe | ἀνήγαγον αὐτὸν εἰς Ἱεροσόλυμα παραστῆσαι τῷ Κυρίῳ | 1 | Where did Joseph and Mary bring Jesus after the 33-day period of Mary’s purification was over? | |
232 | 2:22 | fs5y | basic,observe | παραστῆσαι τῷ Κυρίῳ | 1 | For what purpose did Joseph and Mary bring Jesus **to Jerusalem**? | |
233 | 2:23 | l085 | basic,observe | καθὼς γέγραπται ἐν νόμῳ Κυρίου, ὅτι πᾶν ἄρσεν διανοῖγον μήτραν, ἅγιον τῷ Κυρίῳ κληθήσεται; | 1 | What does **the Law of the Lord** require for every **firstborn male**? | |
234 | 2:23 | jx5n | basic,interpret | ἅγιον τῷ Κυρίῳ κληθήσεται | 1 | What does it mean to **be consecrated to the Lord**? | |
235 | 2:24 | d67v | basic,observe | καὶ τοῦ δοῦναι θυσίαν, κατὰ τὸ εἰρημένον ἐν τῷ νόμῳ Κυρίου, ζεῦγος τρυγόνων ἢ δύο νοσσοὺς περιστερῶν. | 1 | What **sacrifice** was **specified in the Law of the Lord** in order to consecrate a firstborn male? | |
236 | 2:25 | l086 | basic,observe | καὶ ἰδοὺ, ἄνθρωπος ἦν ἐν Ἰερουσαλὴμ, ᾧ ὄνομα Συμεών; καὶ ὁ ἄνθρωπος οὗτος δίκαιος καὶ εὐλαβής | 1 | What kind of man was **Simeon**? | |
237 | 2:25 | g11u | basic,observe | προσδεχόμενος παράκλησιν τοῦ Ἰσραήλ | 1 | For what event was **Simeon** waiting? | |
238 | 2:25 | fb9f | basic,interpret | παράκλησιν τοῦ Ἰσραήλ | 1 | What does Luke mean when he refers to **the consolation of Israel**? | |
239 | 2:25 | l087 | basic,interpret | καὶ Πνεῦμα ἦν Ἅγιον ἐπ’ αὐτόν | 1 | What does Luke mean when he says that **the Holy Spirit was upon** **Simeon**? | |
240 | 2:26 | l088 | basic,observe | καὶ ἦν αὐτῷ κεχρηματισμένον ὑπὸ τοῦ Πνεύματος τοῦ Ἁγίου, μὴ ἰδεῖν θάνατον πρὶν ἂν ἴδῃ τὸν Χριστὸν Κυρίου. | 1 | What had the **Holy Spirit** revealed to Simeon? | |
241 | 2:27 | x1q1 | basic,observe | καὶ ἦλθεν ἐν τῷ Πνεύματι εἰς τὸ ἱερόν | 1 | Why did Simeon come **into the temple courts**? | |
242 | 2:27 | l089 | basic,observe | καὶ ἐν τῷ εἰσαγαγεῖν τοὺς γονεῖς, τὸ παιδίον Ἰησοῦν, τοῦ ποιῆσαι αὐτοὺς κατὰ τὸ εἰθισμένον τοῦ νόμου περὶ αὐτοῦ | 1 | Why did Joseph and Mary bring Jesus into the temple courts? | |
243 | 2:28 | d13g | basic,observe | καὶ αὐτὸς ἐδέξατο αὐτὸ εἰς τὰς ἀγκάλας, καὶ εὐλόγησεν τὸν Θεὸν | 1 | What did Simeon do with Jesus when he saw him? | |
244 | 2:29 | aye3 | basic,observe | νῦν ἀπολύεις τὸν δοῦλόν σου, Δέσποτα, κατὰ τὸ ῥῆμά σου ἐν εἰρήνῃ; | 1 | What had God **promised** to Simeon, that Simeon now wanted Him to do? | |
245 | 2:29 | c6n9 | basic,observe | νῦν ἀπολύεις τὸν δοῦλόν σου & ἐν εἰρήνῃ | 1 | In light of verse 26, what does Simeon mean when he asks God to **dismiss** him **in peace**? | |
246 | 2:30-31 | w97a | basic,observe | ὅτι εἶδον οἱ ὀφθαλμοί μου τὸ σωτήριόν σου, & ὃ ἡτοίμασας κατὰ πρόσωπον πάντων τῶν λαῶν,\n | 1 | Here **For** introduces the reason why Simeon wants God to allow him to die in peace. What is that reason? | |
247 | 2:30 | l090 | basic,interpret | τὸ σωτήριόν σου, | 1 | To whom does Simeon refer when he speaks of **Your salvation**? | |
248 | 2:31 | l091 | basic,interpret | ὃ ἡτοίμασας κατὰ πρόσωπον πάντων τῶν λαῶν | 1 | What does Simeon mean when he says that God prepared His salvation **in the sight of all people**? | |
249 | 2:32 | z5wj | basic,interpret | φῶς εἰς ἀποκάλυψιν ἐθνῶν | 1 | In what way is God’s salvation **a light for revelation to the Gentiles**? | |
250 | 2:32 | l092 | basic,interpret | καὶ δόξαν λαοῦ σου, Ἰσραήλ | 1 | In what way is God’s salvation **for glory to Your people Israel*? | |
251 | 2:33 | sk92 | basic,observe | καὶ ἦν ὁ πατὴρ αὐτοῦ καὶ ἡ μήτηρ, θαυμάζοντες ἐπὶ τοῖς λαλουμένοις περὶ αὐτοῦ. | 1 | According to this verse, to whom was Simeon referring in verses 30-32? | |
252 | 2:33 | f4e4 | basic,observe | καὶ ἦν ὁ πατὴρ αὐτοῦ καὶ ἡ μήτηρ, θαυμάζοντες ἐπὶ τοῖς λαλουμένοις περὶ αὐτοῦ. | 1 | How did Joseph and Mary react to the words of Simeon? | |
253 | 2:34 | gm55 | basic,observe | καὶ εὐλόγησεν αὐτοὺς Συμεὼν | 1 | What did **Simeon** do for Joseph and Mary? | |
254 | 2:34 | v55j | basic,observe | καὶ εἶπεν πρὸς Μαριὰμ τὴν μητέρα αὐτοῦ | 1 | To whom did Simeon continue to speak? | |
255 | 2:34 | l5n2 | basic,observe | ἰδοὺ, οὗτος κεῖται εἰς πτῶσιν καὶ ἀνάστασιν πολλῶν ἐν τῷ Ἰσραὴλ, καὶ εἰς σημεῖον ἀντιλεγόμενον | 1 | According to Simeon, for what was Jesus **appointed**? | |
256 | 2:34 | tn5i | basic,interpret | πτῶσιν καὶ ἀνάστασιν πολλῶν ἐν τῷ Ἰσραὴλ | 1 | What does Simeon mean when he refers to **the rise and fall of many in Israel**? | |
257 | 2:34 | l093 | basic,observe | καὶ εἰς σημεῖον ἀντιλεγόμενον | 1 | How would Jesus **be a sign that will be spoken against**? | |
258 | 2:35 | f6r1 | basic,observe | ὅπως ἂν ἀποκαλυφθῶσιν ἐκ πολλῶν καρδιῶν διαλογισμοί | 1 | Here **so that** introduces the result that Jesus will cause during his live and ministry. What is that result? | |
259 | 2:35 | l094 | basic,interpret | ἂν ἀποκαλυφθῶσιν ἐκ πολλῶν καρδιῶν διαλογισμοί | 1 | What does Simeon mean when he says that **the thoughts of many hearts will be revealed**? | |
260 | 2:35 | h2vh | basic,observe | καὶ σοῦ δὲ αὐτῆς τὴν ψυχὴν διελεύσεται ῥομφαία | 1 | According to Simeon, what will happen to Mary as Jesus fulfills his purpose? | |
261 | 2:35 | bb3g | basic,interpret | σοῦ δὲ αὐτῆς τὴν ψυχὴν διελεύσεται ῥομφαία | 1 | Why does Simeon here use the graphic image of **a sword** piercing Mary’s **soul**? | |
262 | 2:36 | de7t | basic,observe | καὶ ἦν Ἅννα προφῆτις, θυγάτηρ Φανουήλ, ἐκ φυλῆς Ἀσήρ; αὕτη προβεβηκυῖα ἐν ἡμέραις πολλαῖς | 1 | What other person was in the temple courts when Joseph and Mary presented Jesus to God? | |
263 | 2:36 | l095 | basic,interpret | καὶ ἦν Ἅννα προφῆτις | 1 | What does Luke mean when he says that **Anna** was **a prophetess**? | |
264 | 2:36 | l096 | basic,observe | ζήσασα μετὰ ἀνδρὸς ἔτη ἑπτὰ ἀπὸ τῆς παρθενίας αὐτῆς | 1 | For how long was Anna **married**? | |
265 | 2:37 | t6d3 | basic,observe | καὶ αὐτὴ χήρα | 1 | What was Anna’s current marital status? | |
266 | 2:37 | z861 | basic,observe | ἕως ἐτῶν ὀγδοήκοντα τεσσάρων | 1 | How old was Anna when she came to see Jesus in the temple courts? | |
267 | 2:37 | l097 | basic,observe | ἣ οὐκ ἀφίστατο τοῦ ἱεροῦ, νηστείαις καὶ δεήσεσιν λατρεύουσα νύκτα καὶ ἡμέραν. | 1 | In what way did Anna continually serve God? | |
268 | 2:38 | l098 | basic,observe | τῇ, ὥρᾳ ἐπιστᾶσα | 1 | What was happening **at that moment** when Anna came to Joseph, Mary, and Jesus? | |
269 | 2:38 | sh2q | basic,observe | ἀνθωμολογεῖτο τῷ Θεῷ, καὶ ἐλάλει περὶ αὐτοῦ, πᾶσιν τοῖς προσδεχομένοις λύτρωσιν Ἰερουσαλήμ | 1 | What did Anna do when she came to Joseph, Mary, and Jesus? | |
270 | 2:38 | l099 | basic,interpret | πᾶσιν τοῖς προσδεχομένοις λύτρωσιν Ἰερουσαλήμ | 1 | What does Luke mean when he refers to **all who were waiting for the redemption of Jerusalem**? | |
271 | 2:39 | k46q | basic,observe | καὶ ὡς ἐτέλεσαν πάντα τὰ κατὰ τὸν νόμον Κυρίου | 1 | What did Joseph and Mary complete while they were in Jerusalem? | |
272 | 2:39 | l100 | basic,observe | ἐπέστρεψαν εἰς τὴν Γαλιλαίαν, εἰς πόλιν ἑαυτῶν Ναζαρέτ | 1 | Where did Joseph and Mary go when they left Jerusalem? | |
273 | 2:40 | cnh7 | basic,observe | τὸ δὲ παιδίον ηὔξανεν καὶ ἐκραταιοῦτο | 1 | How does Luke describe the growth of Jesus? | |
274 | 2:40 | s3eb | basic,interpret | πληρούμενον σοφίᾳ | 1 | What does Luke mean when he says that Jesus **was filled with wisdom**? | |
275 | 2:40 | l101 | basic,interpret | καὶ χάρις Θεοῦ ἦν ἐπ’ αὐτό | 1 | What does Luke mean when he says that **the grace of God was upon** Jesus? | |
276 | 2:41 | q2ax | basic,observe | καὶ ἐπορεύοντο οἱ γονεῖς αὐτοῦ κατ’ ἔτος εἰς Ἰερουσαλὴμ τῇ ἑορτῇ τοῦ Πάσχα. | 1 | Why did Joseph and Mary go **to Jerusalem** every year? | |
277 | 2:42 | a8bz | basic,observe | καὶ ὅτε ἐγένετο ἐτῶν δώδεκα, ἀναβαινόντων αὐτῶν κατὰ τὸ ἔθος τῆς ἑορτῆς, | 1 | How old was Jesus when Joseph and Mary took him to **the Feast** of the Passover for the first time? | |
278 | 2:43 | eh9j | basic,observe | καὶ τελειωσάντων τὰς ἡμέρας, ἐν τῷ ὑποστρέφειν αὐτοὺς, ὑπέμεινεν Ἰησοῦς, ὁ παῖς ἐν Ἰερουσαλήμ | 1 | What did **Jesus** do when the Feast was over his parents **were returning home**? | |
279 | 2:43-44 | qu12 | basic,observe | καὶ οὐκ ἔγνωσαν οἱ γονεῖς αὐτοῦ. & νομίσαντες δὲ αὐτὸν εἶναι ἐν τῇ συνοδίᾳ, ἦλθον ἡμέρας ὁδὸν καὶ ἀνεζήτουν αὐτὸν ἐν τοῖς συγγενεῦσιν καὶ τοῖς γνωστοῖς, | 1 | What did Joseph and Mary do while **Jesus remained behind in Jerusalem**? | |
280 | 2:44 | ie4l | basic,observe | νομίσαντες δὲ αὐτὸν εἶναι ἐν τῇ συνοδίᾳ, ἦλθον ἡμέρας ὁδὸν καὶ ἀνεζήτουν αὐτὸν ἐν τοῖς συγγενεῦσιν καὶ τοῖς γνωστοῖς, | 1 | Why did Joseph and Mary not notice for a full day that Jesus was not traveling home with them? | |
281 | 2:44 | l102 | basic,interpret | ἐν τοῖς συγγενεῦσιν καὶ τοῖς γνωστοῖς | 1 | Why would so many **relatives and friends** of Joseph and Mary have traveling back from Jerusalem at that time? | |
282 | 2:45 | dw6t | basic,observe | καὶ μὴ εὑρόντες, ὑπέστρεψαν εἰς Ἰερουσαλὴμ, ἀναζητοῦντες αὐτόν. | 1 | What did Joseph and Mary do when they **could not find** Jesus? | |
283 | 2:46 | c887 | basic,observe | καὶ ἐγένετο μετὰ ἡμέρας τρεῖς, εὗρον αὐτὸν | 1 | How long did it take Joseph and Mary to find Jesus in Jerusalem? | |
284 | 2:46 | l103 | basic,observe | εὗρον αὐτὸν ἐν τῷ ἱερῷ | 1 | Where was Jesus when Joseph and Mary **found Him**? | |
285 | 2:46 | e9m5 | basic,observe | καθεζόμενον ἐν μέσῳ τῶν διδασκάλων, καὶ ἀκούοντα αὐτῶν καὶ ἐπερωτῶντα αὐτούς | 1 | What was Jesus doing when Joseph and Mary **found Him**? | |
286 | 2:47 | gda6 | basic,observe | ἐξίσταντο δὲ πάντες οἱ ἀκούοντες αὐτοῦ ἐπὶ τῇ συνέσει καὶ ταῖς ἀποκρίσεσιν αὐτοῦ. | 1 | How did the people in the temple courts react when they heard Jesus taking with the teachers of the Law? | |
287 | 2:47 | jtz3 | basic,observe | ἐξίσταντο δὲ πάντες οἱ ἀκούοντες αὐτοῦ ἐπὶ τῇ συνέσει καὶ ταῖς ἀποκρίσεσιν αὐτοῦ. | 1 | What **astounded** the people who heard Jesus? | |
288 | 2:47 | l104 | basic,observe | ἐξίσταντο δὲ πάντες οἱ ἀκούοντες αὐτοῦ ἐπὶ τῇ συνέσει καὶ ταῖς ἀποκρίσεσιν αὐτοῦ. | 1 | According to verse 42, how old was Jesus at this time? How did that contribute to the people being **astounded at His understanding and His answers**? | |
289 | 2:48 | tk59 | basic,observe | καὶ ἰδόντες αὐτὸν, ἐξεπλάγησαν | 1 | How did Joseph and Mary react when they saw Jesus debating with the teachers? | |
290 | 2:48 | m39d | basic,observe | εἶπεν πρὸς αὐτὸν ἡ μήτηρ αὐτοῦ, τέκνον, τί ἐποίησας ἡμῖν οὕτως? ἰδοὺ, ὁ πατήρ σου κἀγὼ, ὀδυνώμενοι ζητοῦμεν σε. | 1 | For what reason was **Mary** upset with Jesus? | |
291 | 2:49 | q9zw | basic,observe | καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς, τί ὅτι ἐζητεῖτέ με? οὐκ ᾔδειτε ὅτι ἐν τοῖς τοῦ πατρός μου δεῖ εἶναί με? | 1 | How did Jesus respond to Mary’s concern about what He had done? | |
292 | 2:49 | s4im | basic,interpret | τί ὅτι ἐζητεῖτέ με? | 1 | How do you think Mary felt when her missing 12-year-old son asked her, **“Why were you looking for Me?”**? | |
293 | 2:49 | h5e2 | basic,Interpret | οὐκ ᾔδειτε ὅτι ἐν τοῖς τοῦ πατρός μου δεῖ εἶναί με? | 1 | In light of where they found Jesus, what did He mean when He spoke of **My Father’s house**? | |
294 | 2:50 | d64g | basic,observe | καὶ αὐτοὶ οὐ συνῆκαν τὸ ῥῆμα ὃ ἐλάλησεν αὐτοῖς. | 1 | How did Joseph and Mary react to Jesus speaking about His Father’s house? | |
295 | 2:50 | l106 | basic,interpret | καὶ αὐτοὶ οὐ συνῆκαν τὸ ῥῆμα ὃ ἐλάλησεν αὐτοῖς. | 1 | Are you in any way surprised that Joseph and Mary did not yet fully understand what Jesus was saying? | |
296 | 2:51 | l107 | basic,observe | καὶ κατέβη μετ’ αὐτῶν καὶ ἦλθεν εἰς Ναζαρὲτ, καὶ ἦν ὑποτασσόμενος αὐτοῖς. | 1 | How did Jesus treat Joseph and Mary when they returned to **Nazareth**? | |
297 | 2:51 | kz78 | basic,observe | καὶ ἡ μήτηρ αὐτοῦ διετήρει πάντα τὰ ῥήματα ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτῆς. | 1 | How did Mary react to **all these things** that had happened in Jerusalem? | |
298 | 2:51 | l108 | basic,interpret | καὶ ἡ μήτηρ αὐτοῦ διετήρει πάντα τὰ ῥήματα ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτῆς. | 1 | What does Luke mean when he says that **His mother treasured up all these things in her heart**? | |
299 | 2:52 | l109 | basic,observe | καὶ Ἰησοῦς προέκοπτεν τῇ σοφίᾳ, καὶ ἡλικίᾳ, καὶ χάριτι παρὰ Θεῷ καὶ ἀνθρώποις. | 1 | What does Luke tell us about the rest of the time when Jesus was growing up in Nazareth? | |
300 | 2:52 | s7a7 | basic,observe | καὶ χάριτι παρὰ Θεῷ καὶ ἀνθρώποις | 1 | What does Luke mean when he says that Jesus grew **in favor with God and man**? | |
301 | 3:1 | ktz2 | basic,observe | ἐν ἔτει δὲ πεντεκαιδεκάτῳ τῆς ἡγεμονίας Τιβερίου Καίσαρος, ἡγεμονεύοντος Ποντίου Πειλάτου τῆς Ἰουδαίας, καὶ τετραρχοῦντος τῆς Γαλιλαίας Ἡρῴδου, Φιλίππου δὲ τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ τετραρχοῦντος τῆς Ἰτουραίας καὶ Τραχωνίτιδος χώρας, καὶ Λυσανίου τῆς Ἀβειληνῆς τετραρχοῦντος, | 1 | According to Luke, who were the secular rulers at this time in history? | |
302 | 3:1 | ne7a | basic,interpret | ἐν ἔτει δὲ πεντεκαιδεκάτῳ τῆς ἡγεμονίας Τιβερίου Καίσαρος, ἡγεμονεύοντος Ποντίου Πειλάτου τῆς Ἰουδαίας, καὶ τετραρχοῦντος τῆς Γαλιλαίας Ἡρῴδου, Φιλίππου δὲ τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ τετραρχοῦντος τῆς Ἰτουραίας καὶ Τραχωνίτιδος χώρας, καὶ Λυσανίου τῆς Ἀβειληνῆς τετραρχοῦντος, | 1 | Why do you think Luke thought it was necessary to include all of these historical details as he wrote to Theophilus? | |
303 | 3:2 | l110 | basic,observe | ἐπὶ ἀρχιερέως Ἅννα καὶ Καϊάφα | 1 | According to Luke, who were the Jewish religious leaders at this time in history? | |
304 | 3:2 | qw6j | basic,observe | ἐγένετο ῥῆμα Θεοῦ ἐπὶ Ἰωάννην, τὸν Ζαχαρίου υἱὸν, ἐν τῇ ἐρήμῳ | 1 | To whom did **the word of God** come? | |
305 | 3:2 | w4is | basic,observe | ἐν τῇ ἐρήμῳ | 1 | Where was **John** when **the word of God came** to him? | |
306 | 3:3 | zr62 | basic,observe | καὶ ἦλθεν εἰς πᾶσαν περίχωρον τοῦ Ἰορδάνου | 1 | In what **region** did John begin his ministry? | |
307 | 3:3 | l111 | basic,observe | κηρύσσων βάπτισμα μετανοίας εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν | 1 | What was the content of the message that John was **preaching**? | |
308 | 3:3 | l112 | basic,interpret | βάπτισμα μετανοίας εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν | 1 | What does Luke mean when he speaks of **a baptism of repentance for the forgiveness of sins**? | |
309 | 3:4 | l113 | basic,observe | ὡς γέγραπται ἐν βίβλῳ λόγων Ἠσαΐου τοῦ προφήτου | 1 | What **prophet** does Luke quote to describe the ministry of John? | |
310 | 3:4 | qq48 | basic,interpret | φωνὴ βοῶντος ἐν τῇ ἐρήμῳ | 1 | In what way was John a **voice of one calling in the wilderness**? | |
311 | 3:4 | s97r | basic,observe | ἑτοιμάσατε τὴν ὁδὸν Κυρίου | 1 | According to Isaiah, for whom did John prepare **the way**? | |
312 | 3:4 | yj6j | basic,interpret | εὐθείας ποιεῖτε τὰς τρίβους αὐτοῦ | 1 | What does Isaiah mean when he speaks of **straight paths for** the Lord? | |
313 | 3:5 | l114 | basic,observe | πᾶσα φάραγξ πληρωθήσεται, καὶ πᾶν ὄρος καὶ βουνὸς ταπεινωθήσεται; καὶ ἔσται τὰ σκολιὰ εἰς εὐθείαν, καὶ αἱ τραχεῖαι εἰς ὁδοὺς λείας; | 1 | In this verse, Isaiah uses a metaphor of building a road across difficult terrain. What must the builder to make the road straight, level, and smooth? | |
314 | 3:5 | l115 | basic,interpret | πᾶσα φάραγξ πληρωθήσεται, καὶ πᾶν ὄρος καὶ βουνὸς ταπεινωθήσεται; καὶ ἔσται τὰ σκολιὰ εἰς εὐθείαν, καὶ αἱ τραχεῖαι εἰς ὁδοὺς λείας; | 1 | In what way would this metaphor describe John preaching in order to prepare the way for the Lord? | |
315 | 3:6 | l116 | basic,observe | καὶ ὄψεται πᾶσα σὰρξ τὸ σωτήριον τοῦ Θεοῦ. | 1 | As a result of John’s preaching, who **will see God’s salvation**? | |
316 | 3:6 | x1y4 | basic,interpret | καὶ ὄψεται πᾶσα σὰρξ τὸ σωτήριον τοῦ Θεοῦ. | 1 | What does Isaiah mean when he says they **will see God’s salvation**? | |
317 | 3:7 | u2di | basic,observe | ἔλεγεν οὖν τοῖς ἐκπορευομένοις ὄχλοις βαπτισθῆναι ὑπ’ αὐτοῦ | 1 | Why were **the crowds coming out** to John? | |
318 | 3:7 | ca2k | basic,observe | γεννήματα ἐχιδνῶν | 1 | How does John address the crowds who were coming to him? What does he mean by that image? | |
319 | 3:7 | l117 | basic,observe | τίς ὑπέδειξεν ὑμῖν φυγεῖν ἀπὸ τῆς μελλούσης ὀργῆς | 1 | For what reason did John imply **the crowds** wanted **to be baptized by him**? | |
320 | 3:7 | hnr7 | basic,interpret | τῆς μελλούσης ὀργῆς | 1 | What did John mean when he spoke of **the coming wrath**? | |
321 | 3:8 | l118 | basic,observe | ποιήσατε οὖν καρποὺς ἀξίους τῆς μετανοίας | 1 | What kind of **fruit** did John tell the crowds to produce? | |
322 | 3:8 | pw8t | basic,observe | οὖν καρποὺς ἀξίους τῆς μετανοίας | 1 | What does John mean when he speaks of **fruit** **in keeping with repentance**? | |
323 | 3:8 | adz8 | basic,observe | καὶ μὴ ἄρξησθε λέγειν ἐν ἑαυτοῖς, πατέρα ἔχομεν τὸν Ἀβραάμ; | 1 | What did John warn the crowds not to say? | |
324 | 3:8 | l119 | basic,observe | λέγω γὰρ ὑμῖν, ὅτι δύναται ὁ Θεὸς ἐκ τῶν λίθων τούτων ἐγεῖραι τέκνα τῷ Ἀβραάμ. | 1 | Here **For** introduces the reason why the Jewish crowds should not say, **“We have Abraham as our father”**. What is that reason? | |
325 | 3:8 | z1us | basic,interpret | δύναται ὁ Θεὸς ἐκ τῶν λίθων τούτων ἐγεῖραι τέκνα τῷ Ἀβραάμ | 1 | What does John mean when he says that God can raise up children for Abraham **out of these stones**? | |
326 | 3:9 | z9m2 | basic,observe | ἤδη δὲ καὶ ἡ ἀξίνη πρὸς τὴν ῥίζαν τῶν δένδρων κεῖται | 1 | In this parable, where is **the axe**? | |
327 | 3:9 | l120 | basic,observe | πᾶν οὖν δένδρον μὴ ποιοῦν καρπὸν καλὸν, ἐκκόπτεται καὶ εἰς πῦρ βάλλεται | 1 | In this parable, what will **the axe** e used to do? | |
328 | 3:8,9 | yj15 | basic,interpret | πᾶν οὖν δένδρον μὴ ποιοῦν καρπὸν καλὸν | 1 | In the context of verse 8, what would **good fruit** represent in this parable? | |
329 | 3:7,9 | snr9 | basic,interpret | ἐκκόπτεται καὶ εἰς πῦρ βάλλεται | 1 | In the context of verse 7, what would being **cut down and thrown into the fire** represent in this parable? | |
330 | 3:10 | xx57 | basic,observe | καὶ ἐπηρώτων αὐτὸν οἱ ὄχλοι λέγοντες, τί οὖν ποιήσωμεν?\n | 1 | How did the **crowds** respond to John’s parable? | |
331 | 3:10 | bua3 | basic,observe | οὖν | 1 | Here **then** refers back to the parable for the reason why the crowds needed to do something. What was that reason? | |
332 | 3:11 | b54a | basic,observe | ἀποκριθεὶς δὲ ἔλεγεν αὐτοῖς, ὁ ἔχων δύο χιτῶνας, μεταδότω τῷ μὴ ἔχοντι\n | 1 | According to **John**, what should the person who **has two tunics** do with them? | |
333 | 3:11 | e2gp | basic,observe | μεταδότω τῷ μὴ ἔχοντι; καὶ ὁ ἔχων βρώματα, ὁμοίως ποιείτω | 1 | According to **John**, what should the person who **food** do with it? | |
334 | 3:12 | p1fm | basic,observe | ἦλθον δὲ καὶ τελῶναι βαπτισθῆναι | 1 | Why did the **tax collectors** come to John? | |
335 | 3:12 | y2b3 | basic,observe | καὶ εἶπον πρὸς αὐτόν, Διδάσκαλε | 1 | How did the **tax collectors** address John? Why di they use this title? | |
336 | 3:12 | l121 | basic,observe | εἶπον πρὸς αὐτόν, Διδάσκαλε, τί ποιήσωμεν? | 1 | What did the **tax collectors** ask John? | |
337 | 3:13 | au2m | basic,observe | ὁ δὲ εἶπεν πρὸς αὐτούς, μηδὲν πλέον παρὰ τὸ διατεταγμένον ὑμῖν πράσσετε. | 1 | What did John tell the tax collectors to do? | |
338 | 3:13 | s4js | basic,interpret | μηδὲν πλέον παρὰ τὸ διατεταγμένον ὑμῖν πράσσετε | 1 | What did John’s answer imply that the tax collectors sometimes improperly did? | |
339 | 3:14 | l122 | basic,observe | ἐπηρώτων δὲ αὐτὸν καὶ στρατευόμενοι λέγοντες, τί ποιήσωμεν καὶ ἡμεῖς? | 1 | What did **some soldiers** ask John? | |
340 | 3:14 | rdi2 | basic,observe | καὶ εἶπεν αὐτοῖς, μηδένα διασείσητε μηδὲ συκοφαντήσητε, καὶ ἀρκεῖσθε τοῖς ὀψωνίοις ὑμῶν. | 1 | What did John tell the **soldiers** to do? | |
341 | 3:14 | n2qz | basic,interpret | μηδένα διασείσητε μηδὲ συκοφαντήσητε | 1 | What did John’s answer imply that the soldiers sometimes improperly did? | |
342 | 3:14 | vh9d | basic,interpret | καὶ ἀρκεῖσθε τοῖς ὀψωνίοις ὑμῶν | 1 | John told the soldiers to be **content with** their **wages**. How would that attitude enable them not to **take money by force or false accusation**? | |
343 | 3:15 | reb7 | basic,observe | προσδοκῶντος δὲ τοῦ λαοῦ καὶ διαλογιζομένων πάντων ἐν ταῖς καρδίαις αὐτῶν περὶ τοῦ Ἰωάννου, μήποτε αὐτὸς εἴη ὁ Χριστός, | 1 | What were the people **waiting expectantly** for and **wondering in their hearts if John could be**? | |
344 | 3:16 | nqv7 | basic,observe | ἀπεκρίνατο λέγων πᾶσιν ὁ Ἰωάννης, ἐγὼ μὲν ὕδατι βαπτίζω ὑμᾶς | 1 | According to John, for what purpose did he come? | |
345 | 3:16 | c9x5 | basic,observe | ἔρχεται δὲ ὁ ἰσχυρότερός μου | 1 | According to John, how will the Christ compare to John when He comes? | |
346 | 3:16 | l123 | basic,observe | οὗ οὐκ εἰμὶ ἱκανὸς λῦσαι τὸν ἱμάντα τῶν ὑποδημάτων αὐτοῦ | 1 | How does John compare his own status to that of the Christ? | |
347 | 3:16 | b2k2 | basic,observe | αὐτὸς ὑμᾶς βαπτίσει ἐν Πνεύματι Ἁγίῳ, καὶ πυρί; | 1 | Whereas John baptized **with water**, with what will the Christ **baptize**? | |
348 | 3:16 | ud24 | basic,interpret | αὐτὸς ὑμᾶς βαπτίσει ἐν Πνεύματι Ἁγίῳ, καὶ πυρί; | 1 | What does John mean when he says that the Christ **will baptize you with the Holy Spirit and with fire**? | |
349 | 3:17 | l124 | basic,observe | οὗ τὸ πτύον ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ διακαθᾶραι τὴν ἅλωνα αὐτοῦ, καὶ συναγαγεῖν τὸν σῖτον εἰς τὴν ἀποθήκην αὐτοῦ | 1 | According to John, for what purpose does the Christ hold **His winnowing fork** **in His hand**? | |
350 | 3:17 | u6sw | basic,observe | τὸ δὲ ἄχυρον κατακαύσει πυρὶ ἀσβέστῳ | 1 | According to John, what will the Christ do to **the chaff**? | |
351 | 3:17,9 | l125 | basic,interpret | συναγαγεῖν τὸν σῖτον εἰς τὴν ἀποθήκην αὐτοῦ | 1 | This parable appears to have the same meaning as the one in verse 9. In that case, what do **the wheat** that he gathers and **His barn** represent? | |
352 | 3:17,9 | km8b | basic,interpret | τὸ δὲ ἄχυρον κατακαύσει πυρὶ ἀσβέστῳ | 1 | This parable appears to have the same meaning as the one in verse 9. In that case, what do **the chaff** that he burns up and the **unquenchable fire** represent? | |
353 | 3:18 | l126 | basic,observe | πολλὰ μὲν οὖν καὶ ἕτερα παρακαλῶν, εὐηγγελίζετο τὸν λαόν. | 1 | What did John proclaim to the Jewish people by means of **these and many other exhortations**? | |
354 | 3:19 | q9yb | basic,observe | ὁ δὲ Ἡρῴδης ὁ τετράρχης, ἐλεγχόμενος ὑπ’ αὐτοῦ | 1 | Who did John rebuke? | |
355 | 3:19 | b65l | basic,observe | περὶ Ἡρῳδιάδος, τῆς γυναικὸς τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ, καὶ περὶ πάντων ὧν ἐποίησεν πονηρῶν ὁ Ἡρῴδης | 1 | What were the reasons that John rebuked Herod? | |
356 | 3:20 | l128 | basic,observe | προσέθηκεν καὶ τοῦτο ἐπὶ πᾶσιν | 1 | Here **them all** refers back to the previous verse. What had Herod done there? | |
357 | 3:20 | lr25 | basic,observe | κατέκλεισεν τὸν Ἰωάννην ἐν φυλακῇ | 1 | How did Herod react when John rebuked him? | |
358 | 3:21 | vlb3 | basic,observe | ἐγένετο δὲ ἐν τῷ βαπτισθῆναι ἅπαντα τὸν λαὸν, καὶ Ἰησοῦ βαπτισθέντος | 1 | When John was baptizing before his arrest, who else did he baptize? | |
359 | 3:21-22 | l129 | basic,observe | καὶ προσευχομένου ἀνεῳχθῆναι τὸν οὐρανὸν | 1 | What miraculous events happened as Jesus **was praying** after He **was baptized**? | |
360 | 3:21 | lnn1 | basic,observe | ἀνεῳχθῆναι τὸν οὐρανὸν | 1 | What does Luke mean when he says that **heaven was opened**? | |
361 | 3:22 | l130 | basic,observe | καὶ καταβῆναι τὸ Πνεῦμα τὸ Ἅγιον & ἐπ’ αὐτόν | 1 | Whο **descended on** Jesus as He was praying? | |
362 | 3:22 | l131 | basic,interpret | σωματικῷ εἴδει, ὡς περιστερὰν | 1 | What does Luke mean when he says that the Holy Spirit descended **in a bodily form like a dove**? | |
363 | 3:22 | ni3s | basic,observe | καὶ φωνὴν ἐξ οὐρανοῦ γενέσθαι, σὺ εἶ ὁ Υἱός μου ὁ ἀγαπητός; ἐν σοὶ εὐδόκησα. | 1 | What did the **voice came from heaven** say to Jesus? | |
364 | 3:22 | l132 | basic,interpret | καὶ φωνὴν ἐξ οὐρανοῦ γενέσθαι, σὺ εἶ ὁ Υἱός μου ὁ ἀγαπητός; ἐν σοὶ εὐδόκησα. | 1 | Based on what the **voice** **from heaven** said, who was it that was speaking? | |
365 | 3:22 | ytp9 | basic,observe | σὺ εἶ ὁ Υἱός μου ὁ ἀγαπητός | 1 | What does the title **My beloved Son** imply about who Jesus is? | |
366 | 3:22 | l133 | basic,interpret | ἐν σοὶ εὐδόκησα. | 1 | Why did the **voice** say that He was **well pleased** with Jesus? | |
367 | 3:23 | n263 | basic,observe | καὶ αὐτὸς ἦν Ἰησοῦς ἀρχόμενος ὡσεὶ ἐτῶν τριάκοντα | 1 | How old was Jesus when **He began his ministry** at His baptism? | |
368 | 3:23 | l134 | basic,interpret | ὢν υἱός, ὡς ἐνομίζετο, Ἰωσὴφ | 1 | Why does Luke say that Jesus **regarded as the son of Joseph** instead of saying he was the son of Joseph? | |
369 | 3:23-38 | l135 | basic,observe | 0 | In verses 23-38, Luke gives the genealogy of Jesus. What names do you recognize from this list, and what do you remember about them? | ||
370 | 3:38 | l136 | basic,observe | τοῦ Ἀδὰμ, τοῦ Θεοῦ | 1 | To whom does Luke trace back the line of Jesus? | |
371 | 4:1 | m5au | basic,observe | Ἰησοῦς δὲ πλήρης Πνεύματος Ἁγίου | 1 | How does Luke here describe **Jesus**? | |
372 | 4:1 | xxw9 | basic,observe | ὑπέστρεψεν ἀπὸ τοῦ Ἰορδάνου | 1 | This refers back to the events of 3:21-22. What happened in those verses? | |
373 | 4:1 | l137 | basic,observe | καὶ ἤγετο ἐν τῷ Πνεύματι ἐν τῇ ἐρήμῳ | 1 | Where did the Holy **Spirit** lead Jesus? | |
374 | 4:2 | psf8 | basic,observe | ἡμέρας τεσσεράκοντα | 1 | How long was Jesus in the wilderness? | |
375 | 4:2 | l138 | basic,observe | ἡμέρας τεσσεράκοντα πειραζόμενος ὑπὸ τοῦ διαβόλου. | 1 | What did **the devil** do to Jesus during those forty days in the wilderness? | |
376 | 4:2 | e6vu | basic,observe | καὶ οὐκ ἔφαγεν οὐδὲν ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις, καὶ συντελεσθεισῶν αὐτῶν, ἐπείνασεν. | 1 | Why was Jesus **hungry** when the forty days **had ended**? | |
377 | 4:3 | k53l | basic,observe | εἶπεν δὲ αὐτῷ ὁ διάβολος, εἰ Υἱὸς εἶ τοῦ Θεοῦ, εἰπὲ τῷ λίθῳ τούτῳ, ἵνα γένηται ἄρτος. | 1 | What did the **devil** challenge Jesus to do after the forty days without food? | |
378 | 4:3 | uqr6 | basic,interpret | εἰ Υἱὸς εἶ τοῦ Θεοῦ | 1 | The **devil** here states a conditional statement that his language implies to be true. What is it that he assumes is true? | |
379 | 4:3 | y8la | basic,interpret | εἰπὲ τῷ λίθῳ τούτῳ, ἵνα γένηται ἄρτος | 1 | As **the Son of God**, would Jesus be able to make a **stone** **become bread**? | |
380 | 4:4 | wt3r | basic,observe | καὶ ἀπεκρίθη πρὸς αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς, γέγραπται, ὅτι οὐκ ἐπ’ ἄρτῳ μόνῳ ζήσεται ὁ ἄνθρωπος. | 1 | How did Jesus answer the devil? | |
381 | 4:4 | h444 | basic,interpret | γέγραπται, ὅτι οὐκ ἐπ’ ἄρτῳ μόνῳ ζήσεται ὁ ἄνθρωπος. | 1 | Jesus here quotes from Deuteronomy 4. Why do you think He responded to the devil with scripture? | |
382 | 4:5 | l139 | basic,observe | καὶ ἀναγαγὼν αὐτὸν | 1 | Where did **the devil** lead Jesus next? | |
383 | 4:5 | y5g6 | basic,observe | ἔδειξεν αὐτῷ πάσας τὰς βασιλείας τῆς οἰκουμένης ἐν στιγμῇ χρόνου | 1 | What did **the devil** show Jesus from the **high place**? | |
384 | 4:5 | l140 | basic,interpret | ἐν στιγμῇ χρόνου | 1 | What does Luke mean when he says the devil showed all these things to Jesus **in an instant**? | |
385 | 4:5 | m6eg | basic,observe | πάσας τὰς βασιλείας τῆς οἰκουμένης | 1 | What does Luke mean when he says the devil showed Jesus **all the kingdoms of the world**? | |
386 | 4:6 | g3wn | basic,observe | καὶ εἶπεν αὐτῷ ὁ διάβολος, σοὶ δώσω τὴν ἐξουσίαν ταύτην ἅπασαν καὶ τὴν δόξαν αὐτῶν, | 1 | What did the devil offer to give to Jesus? | |
387 | 4:6 | l141 | basic,interpret | καὶ τὴν δόξαν αὐτῶν | 1 | Why do you think the devil emphasized **all their glory** when he offered **all these kingdoms** rather than the troubles and problems of those kingdoms? | |
388 | 4:6 | e8fk | basic,observe | ὅτι ἐμοὶ παραδέδοται καὶ ᾧ ἐὰν θέλω, δίδωμι αὐτήν. | 1 | According to the devil, what power did he have over these kingdoms, and how did he receive that power? | |
389 | 4:6 | b7i6 | basic,interpret | ὅτι ἐμοὶ παραδέδοται καὶ ᾧ ἐὰν θέλω, δίδωμι αὐτήν. | 1 | Do you think the devil was telling the truth when he said that all these kingdoms had **been relinquished to** him and that he **can give it to anyone** he wishes? | |
390 | 4:7 | ekw3 | basic,observe | σὺ οὖν ἐὰν προσκυνήσῃς ἐνώπιον ἐμοῦ, ἔσται σοῦ πᾶσα. | 1 | Here **if** introduces the condition upon which Jesus would receive the glory of all these kingdoms from the devil. What is that condition? | |
391 | 4:7 | zv1j | basic,interpret | ἔσται σοῦ πᾶσα | 1 | The devil implied that Jesus could only have these kingdoms if he worshiped the devil. Was it true that this was the only way Jesus would ever rule over them? | |
392 | 4:8 | l142 | basic,observe | καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ, γέγραπται, Κύριον τὸν Θεόν σου προσκυνήσεις καὶ αὐτῷ μόνῳ λατρεύσεις. | 1 | What was Jesus’ reply to the devil? | |
393 | 4:8 | l143 | basic,interpret | γέγραπται, Κύριον τὸν Θεόν σου προσκυνήσεις καὶ αὐτῷ μόνῳ λατρεύσεις. | 1 | Jesus here quotes from Deuteronomy 6. Why do you think He again responded to the devil with scripture? | |
394 | 4:9 | n4k3 | basic,observe | ἤγαγεν δὲ αὐτὸν εἰς Ἰερουσαλὴμ, καὶ ἔστησεν ἐπὶ τὸ πτερύγιον τοῦ ἱεροῦ | 1 | Where did **the devil** lead Jesus to tempt him again? | |
395 | 4:9 | l144 | basic,observe | καὶ εἶπεν αὐτῷ, εἰ Υἱὸς εἶ τοῦ Θεοῦ | 1 | The **devil** here states a conditional statement that his language implies to be true. What is it that he assumes is true? | |
396 | 4:9 | s5lu | basic,observe | βάλε σεαυτὸν ἐντεῦθεν κάτω; | 1 | What did **the devil** tell Jesus to do? | |
397 | 4:10-11 | l145 | basic,interpret | γέγραπται γὰρ | 1 | Jesus twice replied to the devil by quoting scripture. Why do you think the devil here quotes scripture to Jesus? | |
398 | 4:10-11 | pp9f | basic,observe | γέγραπται γὰρ, ὅτι τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ ἐντελεῖται περὶ σοῦ, τοῦ διαφυλάξαι σε; & καὶ, ὅτι ἐπὶ χειρῶν ἀροῦσίν σε, μήποτε προσκόψῃς πρὸς λίθον τὸν πόδα σου. | 1 | Here **For it is written** introduces the result of Jesus throwing himself down from the pinnacle of the temple. According to this quotation from Psalm 91, what would that result be? | |
399 | 4:10-11 | xly1 | basic,interpret | ὅτι τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ ἐντελεῖται περὶ σοῦ, τοῦ διαφυλάξαι σε; & καὶ, ὅτι ἐπὶ χειρῶν ἀροῦσίν σε, μήποτε προσκόψῃς πρὸς λίθον τὸν πόδα σου. | 1 | The devil implies that since God said his angels will protect Jesus, he should prove it by jumping from the top of the temple. What is wrong with that suggestion? | |
400 | 4:12 | p2cy | basic,observe | καὶ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς, ὅτι εἴρηται, οὐκ ἐκπειράσεις Κύριον τὸν Θεόν σου. | 1 | What was Jesus’ reply to the devil? | |
401 | 4:12 | rs67 | basic,observe | ὅτι εἴρηται, οὐκ ἐκπειράσεις Κύριον τὸν Θεόν σου. | 1 | Jesus here again quotes from Deuteronomy 6. Why do you think He responded to the devil with scripture this third time? | |
402 | 4:12 | abc4 | basic,interpret | οὐκ ἐκπειράσεις Κύριον τὸν Θεόν σου. | 1 | How would Jesus have **put the Lord** **God to the test** if He had listened to the devil and thrown Himself down from the pinnacle of the temple? | |
403 | 4:13 | l146 | basic,observe | καὶ συντελέσας πάντα πειρασμὸν, ὁ διάβολος | 1 | According to Luke, what had **the devil** **finished** at this point? | |
404 | 4:13 | l147 | basic,observe | πάντα πειρασμὸν | 1 | Why does Luke say that the devil had finished **every temptation** when Luke only records three temptations here? | |
405 | 4:13 | l148 | basic,observe | ἀπέστη ἀπ’ αὐτοῦ ἄχρι καιροῦ | 1 | What did **the devil** do after he had finished tempting Jesus? | |
406 | 4:13 | l149 | basic,interpret | ἄχρι καιροῦ | 1 | What does Luke mean when he says that the devil left **until an opportune time**? | |
407 | 4:14 | hak5 | basic,observe | καὶ ὑπέστρεψεν ὁ Ἰησοῦς ἐν τῇ δυνάμει τοῦ Πνεύματος εἰς τὴν Γαλιλαίαν | 1 | Where did Jesus go when his temptation in the wilderness was finished? | |
408 | 4:14 | l150 | basic,interpret | ἐν τῇ δυνάμει τοῦ Πνεύματος | 1 | What does Luke mean when he says Jesus returned **in the power of the Spirit**? | |
409 | 4:14 | kd1y | basic,observe | καὶ φήμη ἐξῆλθεν καθ’ ὅλης τῆς περιχώρου περὶ αὐτοῦ | 1 | How are did **the news about Him spread**? | |
410 | 4:15 | l151 | basic,observe | καὶ αὐτὸς ἐδίδασκεν ἐν ταῖς συναγωγαῖς αὐτῶν | 1 | Where was Jesus teaching? | |
411 | 4:15 | c7wx | basic,observe | δοξαζόμενος ὑπὸ πάντων | 1 | How did the people respond to Jesus’ teaching? | |
412 | 4:16 | l152 | basic,observe | καὶ ἦλθεν εἰς Ναζαρά | 1 | To what town in Galilee did Jesus then come? | |
413 | 4:16 | l153 | basic,observe | οὗ ἦν τεθραμμένος | 1 | Why did Jesus come to **Nazareth? | |
414 | 4:16 | b9xe | basic,observe | καὶ εἰσῆλθεν κατὰ τὸ εἰωθὸς αὐτῷ, ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῶν Σαββάτων εἰς τὴν συναγωγήν, | 1 | What **custom** did Jesus observe every **Sabbath**? | |
415 | 4:16 | byk6 | basic,observe | καὶ ἀνέστη ἀναγνῶναι | 1 | What did Jesus do in the synagogue in Nazareth? | |
416 | 4:17 | l154 | basic,observe | καὶ ἐπεδόθη αὐτῷ βιβλίον τοῦ προφήτου Ἠσαΐου | 1 | What did they hand to Jesus to read in the synagogue in Naareth? | |
417 | 4:17 | f2lt | basic,observe | καὶ ἀναπτύξας τὸ βιβλίον, εὗρεν τὸν τόπον οὗ ἦν γεγραμμένον | 1 | What did Jesus do with **the scroll** they handed to Him? | |
418 | 4:18-19 | a1cg | basic,observe | Πνεῦμα Κυρίου ἐπ’ ἐμέ, οὗ εἵνεκεν ἔχρισέν με εὐαγγελίσασθαι πτωχοῖς; ἀπέσταλκέν με κηρύξαι αἰχμαλώτοις ἄφεσιν, καὶ τυφλοῖς ἀνάβλεψιν, ἀποστεῖλαι τεθραυσμένους ἐν ἀφέσει, & κηρύξαι ἐνιαυτὸν Κυρίου δεκτόν. | 1 | According to this quotation from Isaiah 61, what did the **Spirit of the Lord ** anoint Him to do? | |
419 | 4:18 | l158 | basic,interpret | εὐαγγελίσασθαι πτωχοῖς | 1 | What kind of preaching would be **good news to the poor**? | |
420 | 4:18 | l155 | basic,interpret | καὶ τυφλοῖς ἀνάβλεψιν | 1 | Who would be able to proclaim **recovery of sight to the blind**? | |
421 | 4:18 | l156 | basic,interpret | αἰχμαλώτοις ἄφεσιν & ἀποστεῖλαι τεθραυσμένους ἐν ἀφέσει | 1 | In what way are **liberty to the captives** and releasing **the oppressed** the same, and different? | |
422 | 4:19 | q1ak | basic,interpret | κηρύξαι ἐνιαυτὸν Κυρίου δεκτόν | 1 | What does Isaiah mean when he refers to **the year of the Lord’s favor**? | |
423 | 4:20 | l159 | basic,observe | καὶ πτύξας τὸ βιβλίον ἀποδοὺς τῷ ὑπηρέτῃ, ἐκάθισεν | 1 | What did Jesus do when he finished reading the quotation from Isaiah? | |
424 | 4:20 | pk9z | basic,observe | πάντων οἱ ὀφθαλμοὶ ἐν τῇ συναγωγῇ ἦσαν ἀτενίζοντες αὐτῷ | 1 | What did **everyone in the synagogue** do when Jesus **sat down**? | |
425 | 4:21 | g5vg | basic,observe | ἤρξατο δὲ λέγειν πρὸς αὐτοὺς, ὅτι σήμερον πεπλήρωται ἡ Γραφὴ αὕτη ἐν τοῖς ὠσὶν ὑμῶν.\n | 1 | What did Jesus tell the people in the synagogue about the quotation he read from Isaiah? | |
426 | 4:21 | l160 | basic,interpret | σήμερον πεπλήρωται ἡ Γραφὴ αὕτη ἐν τοῖς ὠσὶν ὑμῶν. | 1 | What did Jesus mean when He said that passage was **fulfilled in** their** hearing? In what way was it fulfilled? | |
427 | 4:22 | qm1q | basic,observe | καὶ πάντες ἐμαρτύρουν αὐτῷ, καὶ ἐθαύμαζον ἐπὶ τοῖς λόγοις τῆς χάριτος τοῖς ἐκπορευομένοις ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ | 1 | How did the people in the synagogue initially respond to what Jesus had said? | |
428 | 4:22 | xr2p | basic,observe | καὶ ἔλεγον, οὐχὶ υἱός ἐστιν Ἰωσὴφ οὗτος? | 1 | In light of verse 16, how did they know that Jesus was **the son of Joseph**? | |
429 | 4:22 | mr3b | basic,interpret | καὶ ἔλεγον, οὐχὶ υἱός ἐστιν Ἰωσὴφ οὗτος? | 1 | Jesus has just said that He was the fulfillment of quotation from Isaiah. In light of that, what did they mean when they said He was **the son of Joseph**? | |
430 | 4:23 | h6fr | basic,observe | καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς, πάντως ἐρεῖτέ μοι τὴν παραβολὴν ταύτην, ἰατρέ, θεράπευσον σεαυτόν; | 1 | What was the **proverb** that Jesus said they would quote to Him? | |
431 | 4:23 | q3f4 | basic,apply | ἰατρέ, θεράπευσον σεαυτόν; | 1 | Do you have a similar proverb in your culture? What does it mean? | |
432 | 4:23 | l161 | basic,observe | ὅσα ἠκούσαμεν γενόμενα εἰς τὴν Καφαρναοὺμ, ποίησον καὶ ὧδε ἐν τῇ πατρίδι σου. | 1 | Jesus then stated what they people of Nazareth meant by the proverb. What was that meaning? | |
433 | 4:24 | g8aa | basic,interpret | ἀμὴν, λέγω ὑμῖν | 1 | What does Jesus mean by this phrase? | |
434 | 4:24 | f7e7 | basic,interpret | εἶπεν δέ, ἀμὴν, λέγω ὑμῖν, ὅτι οὐδεὶς προφήτης δεκτός ἐστιν ἐν τῇ πατρίδι αὐτοῦ. | 1 | Jesus responds with a proverb of His own. What does He mean by this proverb? | |
435 | 4:24 | d52y | basic,observe | οὐδεὶς προφήτης δεκτός ἐστιν ἐν τῇ πατρίδι αὐτοῦ. | 1 | When Jesus says a prophet is rejected by his hometown, what is He implying about who He Himself is? | |
436 | 4:25 | e5en | basic,observe | ἐπ’ ἀληθείας δὲ λέγω ὑμῖν | 1 | What does Jesus mean by starting his story with **I tell you truthfully**? | |
437 | 4:25 | y77i | basic,observe | πολλαὶ χῆραι ἦσαν ἐν ταῖς ἡμέραις Ἠλείου ἐν τῷ Ἰσραήλ | 1 | Where were there **many widows** **in the time of Elijah**? | |
438 | 4:25 | jcz4 | basic,observe | ὅτε ἐκλείσθη ὁ οὐρανὸς ἐπὶ ἔτη τρία καὶ μῆνας ἕξ, ὡς ἐγένετο λιμὸς μέγας ἐπὶ πᾶσαν τὴν γῆν | 1 | What happened to **Israel in the time of Elijah**? | |
439 | 4:25 | l162 | basic,interpret | ἐκλείσθη ὁ οὐρανὸς | 1 | What does Jesus mean when He says that **the sky was shut**? | |
440 | 4:25 | l163 | basic,interpret | ὡς ἐγένετο λιμὸς μέγας ἐπὶ πᾶσαν τὴν γῆν | 1 | Jesus speaks of the **famine** as if it were a flood that **swept over all the land**. Why do you think He used that image? | |
441 | 4:26 | llz4 | basic,observe | καὶ πρὸς οὐδεμίαν αὐτῶν ἐπέμφθη Ἠλείας, εἰ μὴ εἰς Σάρεπτα τῆς Σιδωνίας, πρὸς γυναῖκα χήραν. | 1 | To whom was **Elijah** sent during the famine? | |
442 | 4:26 | yy11 | basic,interpret | εἰς Σάρεπτα τῆς Σιδωνίας | 1 | **Zarephath in Sidon** was not in Israel. How does this story illustrate the truth that no prophet is accepted in his hometown? | |
443 | 4:27 | n1tl | basic,observe | καὶ πολλοὶ λεπροὶ ἦσαν ἐν τῷ Ἰσραὴλ, ἐπὶ Ἐλισαίου τοῦ προφήτου, | 1 | What does Jesus here say about **lepers** **in Israel in the time of Elisha the prophet**? | |
444 | 4:27 | fzz6 | basic,observe | καὶ οὐδεὶς αὐτῶν ἐκαθαρίσθη, εἰ μὴ Ναιμὰν ὁ Σύρος. | 1 | Which **lepers** were **cleansed** **in Israel in the time of Elisha the prophet**? | |
445 | 4:27 | y1i2 | basic,interpret | καὶ οὐδεὶς αὐτῶν ἐκαθαρίσθη, εἰ μὴ Ναιμὰν ὁ Σύρος. | 1 | How does this story illustrate the truth that no prophet is accepted in his hometown? | |
446 | 4:28 | pgu4 | basic,observe | καὶ ἐπλήσθησαν πάντες θυμοῦ ἐν τῇ συναγωγῇ ἀκούοντες ταῦτα; | 1 | How did **all the people in the synagogue** react to Jesus’ words? | |
447 | 4:28 | llk9 | basic,interpret | πάντες θυμοῦ ἐν τῇ συναγωγῇ ἀκούοντες ταῦτα | 1 | Why do you think **the people in the synagogue** were so **enraged** when Jesus said that Elijah and Elisha had been sent to people outside Israel? | |
448 | 4:29 | f1ry | basic,observe | καὶ ἀναστάντες, ἐξέβαλον αὐτὸν ἔξω τῆς πόλεως, καὶ ἤγαγον αὐτὸν ἕως ὀφρύος τοῦ ὄρους ἐφ’ οὗ ἡ πόλις ᾠκοδόμητο αὐτῶν | 1 | Where did the people in the synagogue take Jesus? | |
449 | 4:29 | w361 | basic,observe | ὥστε κατακρημνίσαι αὐτόν | 1 | Here **in order to** introduces the purpose for which the people of Nazareth took Jesus **to the brow of the hill on which the town was built**. What was that purpose? | |
450 | 4:29 | l164 | basic,interpret | ὥστε κατακρημνίσαι αὐτόν | 1 | What did the people want to happen to Jesus if they had been able **to throw Him over the cliff**? | |
451 | 4:30 | l165 | basic,observe | αὐτὸς δὲ, διελθὼν διὰ μέσου αὐτῶν, ἐπορεύετο. | 1 | What did Jesus do when the people took Him to the brow of the hill to throw Him off? | |
452 | 4:30 | r8eh | basic,interpret | αὐτὸς δὲ, διελθὼν διὰ μέσου αὐτῶν, ἐπορεύετο. | 1 | A large, enraged crowd took Jesus to the cliff to throw Him off of it. How was it possible that He **passed through the crowd and went on His way**? | |
453 | 4:31 | va82 | basic,observe | καὶ κατῆλθεν εἰς Καφαρναοὺμ, πόλιν τῆς Γαλιλαίας. | 1 | Where did Jesus go when He left Nazareth? | |
454 | 4:31 | p6aj | basic,observe | καὶ ἦν διδάσκων αὐτοὺς ἐν τοῖς Σάββασιν. | 1 | What did Jesus do in Capernaum **on the Sabbath**? | |
455 | 4:32 | n76z | basic,observe | καὶ ἐξεπλήσσοντο ἐπὶ τῇ διδαχῇ αὐτοῦ | 1 | How did the people in Capernaum react to Jesus’ teaching? | |
456 | 4:32 | l166 | basic,observe | ὅτι ἐν ἐξουσίᾳ ἦν ὁ λόγος αὐτοῦ | 1 | Here **because** introduces the reason why the people in Capernaum **astonished at His teaching**. What was that reason? | |
457 | 4:33 | h2i9 | basic,observe | καὶ ἐν τῇ συναγωγῇ ἦν ἄνθρωπος ἔχων πνεῦμα δαιμονίου ἀκαθάρτου; | 1 | Who was in **the synagogue** in Capernaum where Jesus was teaching? | |
458 | 4:33 | zl2q | basic,observe | καὶ ἀνέκραξεν φωνῇ μεγάλῃ | 1 | What did the **man possessed by the spirit of an unclean demon** do when he heard Jesus teaching? | |
459 | 4:34 | ceu3 | basic,observe | ἔα! τί ἡμῖν καὶ σοί, Ἰησοῦ Ναζαρηνέ? ἦλθες ἀπολέσαι ἡμᾶς? | 1 | What questions did the man with the spirit of an unclean demon ask Jesus? | |
460 | 4:34 | gb25 | basic,interpret | ἡμῖν & ἡμᾶς | 1 | Since the man referred to **us** in plural form, who do you think was actually speaking to Jesus here? | |
461 | 4:34 | y5qk | basic,observe | οἶδά σε τίς εἶ, ὁ Ἅγιος τοῦ Θεοῦ. | 1 | How did the man with the demon address Jesus? | |
462 | 4:34 | tkg5 | basic,interpret | ὁ Ἅγιος τοῦ Θεοῦ | 1 | What did the man mean when he said that Jesus was **the Holy One of God**? | |
463 | 4:35 | l167 | basic,observe | καὶ ἐπετίμησεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς | 1 | Who did Jesus rebuke? | |
464 | 4:35 | l168 | basic,observe | λέγων, φιμώθητι, καὶ ἔξελθε ἀπ’ αὐτοῦ! | 1 | What did Jesus tell **the demon** to do? | |
465 | 4:35 | l169 | basic,observe | καὶ ῥίψαν αὐτὸν τὸ δαιμόνιον εἰς τὸ μέσον, ἐξῆλθεν ἀπ’ αὐτοῦ, μηδὲν βλάψαν αὐτόν. | 1 | How did **the demon8* respond to Jesus’ command? | |
466 | 4:36 | l170 | basic,observe | καὶ ἐγένετο θάμβος ἐπὶ πάντας, καὶ συνελάλουν πρὸς ἀλλήλους λέγοντες, τίς ὁ λόγος οὗτος, | 1 | How did the people in the synagogue in Capernaum react to Jesus casting out the demon? | |
467 | 4:36 | v22w | basic,observe | ὅτι ἐν ἐξουσίᾳ καὶ δυνάμει ἐπιτάσσει τοῖς ἀκαθάρτοις πνεύμασιν, καὶ ἐξέρχονται? | 1 | What was the thing that amazed the people about the **message** of Jesus? | |
468 | 4:37 | uv8h | basic,observe | καὶ ἐξεπορεύετο ἦχος περὶ αὐτοῦ εἰς πάντα τόπον τῆς περιχώρου. | 1 | What happened as a result of the people talking about what Jesus had done in Capernaum? | |
469 | 4:38 | l171 | basic,observe | ἀναστὰς δὲ ἀπὸ τῆς συναγωγῆς, εἰσῆλθεν εἰς τὴν οἰκίαν Σίμωνος | 1 | Where did Jesus go in Capernaum after He **had left the synagogue**? | |
470 | 4:38 | d3m8 | basic,observe | πενθερὰ δὲ τοῦ Σίμωνος ἦν συνεχομένη πυρετῷ μεγάλῳ | 1 | What problem did Simon’s mother-in-law have? | |
471 | 4:38 | dg8p | basic,observe | καὶ ἠρώτησαν αὐτὸν περὶ αὐτῆς. | 1 | What did the people in Simon’s house ask Jesus to do? | |
472 | 4:38 | l172 | basic,interpret | καὶ ἠρώτησαν αὐτὸν περὶ αὐτῆς | 1 | What does Luke mean when he says that **they appealed to Jesus on her behalf**? | |
473 | 4:39 | l173 | basic,observe | καὶ ἐπιστὰς ἐπάνω αὐτῆς, ἐπετίμησεν τῷ πυρετῷ, καὶ ἀφῆκεν αὐτήν; | 1 | What did Jesus do for Simon’ mother-in-law? | |
474 | 4:39 | w2pu | basic,observe | παραχρῆμα δὲ ἀναστᾶσα, διηκόνει αὐτοῖς. | 1 | What did Simon’ mother-in-law do after Jesus healed her? | |
475 | 4:40 | zf6m | basic,observe | δύνοντος δὲ τοῦ ἡλίου, ἅπαντες ὅσοι εἶχον ἀσθενοῦντας νόσοις ποικίλαις, ἤγαγον αὐτοὺς πρὸς αὐτόν | 1 | Who came to Jesus at **sunset**? | |
476 | 4:40 | l175 | basic,interpret | δύνοντος δὲ τοῦ ἡλίου | 1 | The Jewish Sabbath, when they were not allowed to carry loads, ended at **sunset**. Why would that cause the people to wait until then to bring **all who were ill with various diseases** to Jesus? | |
477 | 4:40 | b86g | basic,observe | ὁ δὲ ἑνὶ ἑκάστῳ αὐτῶν, τὰς χεῖρας ἐπιτιθεὶς, ἐθεράπευεν αὐτούς | 1 | What did Jesus do for **all who were ill with various diseases** who were brought to Him? | |
478 | 4:40 | l176 | basic,interpret | τὰς χεῖρας ἐπιτιθεὶς | 1 | Why do you think Jesus was **laying His hands** on the sick people as **He healed them**? Was this necessary? | |
479 | 4:41 | l177 | basic,observe | ἐξήρχετο δὲ καὶ δαιμόνια ἀπὸ πολλῶν | 1 | What did Jesus do for **many people** with demons? | |
480 | 4:41 | rzv1 | basic,observe | κραυγάζοντα καὶ λέγοντα, ὅτι σὺ εἶ ὁ Υἱὸς τοῦ Θεοῦ. | 1 | What were the demons saying about Jesus as He cast them out? | |
481 | 4:41 | h9xl | basic,observe | καὶ ἐπιτιμῶν, οὐκ εἴα αὐτὰ λαλεῖν | 1 | How did Jesus respond to the testimony of the demons? | |
482 | 4:41 | wk8m | basic,observe | ὅτι ᾔδεισαν τὸν Χριστὸν αὐτὸν εἶναι | 1 | Here **because** introduces the reason why Jesus **would not allow** the demons **to speak**. What was that reason? | |
483 | 4:41 | e52x | basic,interpret | οὐκ εἴα αὐτὰ λαλεῖν, ὅτι ᾔδεισαν τὸν Χριστὸν αὐτὸν εἶναι | 1 | Why did Jesus not yet want everyone to know that He was **the Son of God**? | |
484 | 4:42 | s66m | basic,observe | γενομένης δὲ ἡμέρας, ἐξελθὼν ἐπορεύθη εἰς ἔρημον τόπον | 1 | Where did Jesus go at **daybreak**? | |
485 | 4:42 | l178 | basic,observe | καὶ οἱ ὄχλοι ἐπεζήτουν αὐτόν | 1 | Who came looking for Jesus in the **solitary place**? | |
486 | 4:42 | l179 | basic,observe | καὶ ἦλθον ἕως αὐτοῦ, καὶ κατεῖχον αὐτὸν τοῦ μὴ πορεύεσθαι ἀπ’ αὐτῶν. | 1 | According to Luke, what was the purpose for which the crowds **came to Him**? | |
487 | 4:42 | l180 | basic,interpret | κατεῖχον αὐτὸν τοῦ μὴ πορεύεσθαι ἀπ’ αὐτῶν | 1 | What do you think was the reason that **the crowds** did not want Jesus to leave them? | |
488 | 4:43 | du1b | basic,observe | ὁ δὲ εἶπεν πρὸς αὐτοὺς, ὅτι καὶ ταῖς ἑτέραις πόλεσιν εὐαγγελίσασθαί με δεῖ τὴν Βασιλείαν τοῦ Θεοῦ, ὅτι ἐπὶ τοῦτο ἀπεστάλην. | 1 | How did Jesus respond to the crowds when they asked Him to stay longer with them? | |
489 | 4:43 | l181 | basic,observe | ὅτι καὶ ταῖς ἑτέραις πόλεσιν εὐαγγελίσασθαί με δεῖ τὴν Βασιλείαν τοῦ Θεοῦ, ὅτι ἐπὶ τοῦτο ἀπεστάλην. | 1 | Here Jesus reveals to the crowds the purpose for which He **was sent**. What was that purpose? | |
490 | 4:43 | l182 | basic,interpret | ἐπὶ τοῦτο ἀπεστάλην | 1 | What does Jesus mean when He says that He **was sent**? | |
491 | 4:43 | sxn9 | basic,interpret | εὐαγγελίσασθαί με δεῖ τὴν Βασιλείαν τοῦ Θεοῦ | 1 | What does Jesus mean when He refers to **the good news of the kingdom of God**? | |
492 | 4:43 | b724 | basic,apply | καὶ ταῖς ἑτέραις πόλεσιν εὐαγγελίσασθαί με δεῖ τὴν Βασιλείαν τοῦ Θεοῦ | 1 | In light of Jesus’ example, when is it a good thing to leave a place where people are willing to receive our ministry in order to **preach the good news of the kingdom of God to the other towns as well**? | |
493 | 4:44 | l183 | basic,observe | καὶ ἦν κηρύσσων εἰς τὰς συναγωγὰς τῆς Ἰουδαίας. | 1 | What did Jesus do after He left Capernaum?\n | |
494 | 4:44 | mcq5 | basic,observe | εἰς τὰς συναγωγὰς τῆς Ἰουδαίας | 1 | Why do you thing Jesus did most of His preaching **in the synagogues of Judea** at this time? | |
495 | 5:1 | g7tw | basic,observe | ἐγένετο δὲ & καὶ αὐτὸς ἦν ἑστὼς παρὰ τὴν λίμνην Γεννησαρέτ | 1 | On this **occasion**, where was Jesus? | |
496 | 5:1 | pz16 | basic,interpret | καὶ αὐτὸς ἦν ἑστὼς παρὰ τὴν λίμνην Γεννησαρέτ | 1 | **Lake of Gennesaret** is another name for the Sea of Galilee. **Gennesaret** is also a small town on the west shore of the lake. Why might Luke have chosen the name that pointed to a more precise location along the lake? | |
497 | 5:1 | l184 | basic,observe | ἐν τῷ, τὸν ὄχλον ἐπικεῖσθαι αὐτῷ καὶ ἀκούειν τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ | 1 | What was **the crowd** doing s Jesus was standing there? | |
498 | 5:2 | l185 | basic,observe | καὶ εἶδεν δύο πλοῖα ἑστῶτα παρὰ τὴν λίμνην, | 1 | What did Jesus see **at the edge of the lake**? | |
499 | 5:2 | l186 | basic,observe | οἱ δὲ ἁλιεῖς ἀπ’ αὐτῶν ἀποβάντες, ἔπλυνον τὰ δίκτυα. | 1 | Why were the **two boats** left **at the edge of the lake**? | |
500 | 5:2 | l187 | basic,interpret | ἔπλυνον τὰ δίκτυα | 1 | What does Luke mean when he says that the **fishermen** **were washing their nets**? | |
501 | 5:3 | l188 | basic,observe | ἐμβὰς δὲ εἰς ἓν τῶν πλοίων, ὃ ἦν Σίμωνος | 1 | Into whose **boat** did Jesus get? | |
502 | 5:3 | pft3 | basic,observe | ἠρώτησεν αὐτὸν ἀπὸ τῆς γῆς ἐπαναγαγεῖν ὀλίγον | 1 | What did Jesus ask **Simon** to do with his boat? | |
503 | 5:3 | gbp2 | basic,observe | καθίσας δὲ, ἐδίδασκεν ἐκ τοῦ πλοίου τοὺς ὄχλους. | 1 | What did Jesus do after Simon **put out** his boat **a little from shore**? | |
504 | 5:3,1 | l189 | basic,observe | ἐδίδασκεν ἐκ τοῦ πλοίου τοὺς ὄχλους & ἐν τῷ, τὸν ὄχλον ἐπικεῖσθαι αὐτῷ | 1 | What were the crowds doing in verse 1 that caused Jesus to teach them **from the boat**? | |
505 | 5:4 | pi82 | basic,observe | ὡς δὲ ἐπαύσατο λαλῶν, εἶπεν πρὸς τὸν Σίμωνα, ἐπανάγαγε εἰς τὸ βάθος καὶ χαλάσατε τὰ δίκτυα ὑμῶν εἰς ἄγραν. | 1 | What did **Jesus** ask **Simon** to do after Jesus **finished speaking** to the crowds? | |
506 | 5:4 | r5pa | basic,observe | ἐπανάγαγε εἰς τὸ βάθος | 1 | Where did Jesus ask Simon to go in order to catch fish? | |
507 | 5:5 | l190 | basic,observe | καὶ ἀποκριθεὶς Σίμων εἶπεν, Ἐπιστάτα, δι’ ὅλης νυκτὸς κοπιάσαντες, οὐδὲν ἐλάβομεν | 1 | According to Simon, why were they unlikely to catch fish if they followed Jesus’ instructions? | |
508 | 5:5 | l8it | basic,interpret | δι’ ὅλης νυκτὸς κοπιάσαντες | 1 | Simon was a professional fisherman. Why would he have been fishing **all night** but not in the daytime? | |
509 | 5:5 | l191 | basic,observe | ἐπὶ δὲ τῷ ῥήματί σου, χαλάσω τὰ δίκτυα. | 1 | How did Simon respond to Jesus’ request, despite his concerns that it would work? | |
510 | 5:5 | ak6i | basic,observe | ἐπὶ δὲ τῷ ῥήματί σου, χαλάσω τὰ δίκτυα. | 1 | Here **because** introduces the reason why Simon agreed to **let down the nets**. What was that reason? | |
511 | 5:5 | g3ip | basic,interpret | ἐπὶ δὲ τῷ ῥήματί σου | 1 | Why would Simon—a professional fisherman—agree to fish according to the instructions of Jesus—a carpenter? | |
512 | 5:6 | vuk3 | basic,observe | καὶ τοῦτο ποιήσαντες, συνέκλεισαν πλῆθος ἰχθύων πολύ; διερρήσσετο δὲ τὰ δίκτυα αὐτῶν. | 1 | What happened when Simon and his companions let down their nets according to Jesus’ instructions? | |
513 | 5:6 | pp3s | basic,interpret | διερρήσσετο δὲ τὰ δίκτυα αὐτῶν | 1 | Why would **a large number of fish** cause **their nets** **to tear**? | |
514 | 5:7 | l192 | basic,observe | καὶ κατένευσαν τοῖς μετόχοις ἐν τῷ ἑτέρῳ πλοίῳ, τοῦ ἐλθόντας συνλαβέσθαι αὐτοῖς | 1 | What did Simon and his companions do when their nets began to tear from the number of fish? | |
515 | 5:7 | v9ls | basic,observe | καὶ ἦλθον, καὶ ἔπλησαν ἀμφότερα τὰ πλοῖα, ὥστε βυθίζεσθαι αὐτά | 1 | What did Simon’s **partners** do in response to his call for help? | |
516 | 5:7 | m136 | basic,observe | ἔπλησαν ἀμφότερα τὰ πλοῖα, ὥστε βυθίζεσθαι αὐτά | 1 | What began to happen to the two boats as a result of the catch? | |
517 | 5:8 | w2d8 | basic,observe | ἰδὼν δὲ, Σίμων Πέτρος προσέπεσεν τοῖς γόνασιν Ἰησοῦ λέγων, ἔξελθε ἀπ’ ἐμοῦ, ὅτι ἀνὴρ ἁμαρτωλός εἰμι, Κύριε. | 1 | How did **Simon Peter** respond to the size of the catch of fish? | |
518 | 5:8 | l3mz | basic,interpret | Σίμων Πέτρος προσέπεσεν τοῖς γόνασιν Ἰησοῦ | 1 | What does Luke mean when he says that Simon Peter **fell at Jesus’ knees**? | |
519 | 5:8 | bvy5 | basic,observe | λέγων, ἔξελθε ἀπ’ ἐμοῦ, ὅτι ἀνὴρ ἁμαρτωλός εἰμι, Κύριε. | 1 | Here **for** introduces the reason why Simon Peter wanted Jesus to **Go away from** him. What was that reason? | |
520 | 5:8-10 | l193 | basic,observe | Σίμων Πέτρος προσέπεσεν τοῖς γόνασιν Ἰησοῦ λέγων, ἔξελθε ἀπ’ ἐμοῦ, ὅτι ἀνὴρ ἁμαρτωλός εἰμι, Κύριε. & θάμβος γὰρ περιέσχεν αὐτὸν καὶ πάντας τοὺς σὺν αὐτῷ, ἐπὶ τῇ ἄγρᾳ τῶν ἰχθύων ὧν συνέλαβον; & ὁμοίως δὲ καὶ Ἰάκωβον καὶ Ἰωάννην, υἱοὺς Ζεβεδαίου, οἳ ἦσαν κοινωνοὶ τῷ Σίμωνι | 1 | Here **For** in verse 9 introduces the reason why Simon Peter fell at Jesus’ knees and asked Jesus to go away from him. What was that reason? | |
521 | 5:8 | pgp3 | basic,interpret | ὅτι ἀνὴρ ἁμαρτωλός εἰμι, Κύριε | 1 | What was it about the miraculous catch which caused Peter to be ashamed of his sin? | |
522 | 5:9 | l194 | basic,observe | θάμβος γὰρ περιέσχεν αὐτὸν καὶ πάντας τοὺς σὺν αὐτῷ, ἐπὶ τῇ ἄγρᾳ τῶν ἰχθύων ὧν συνέλαβον; | 1 | How did Simon Peter’s **companions** react to **the catch of fish they had taken**? | |
523 | 5:10 | czb7 | basic,observe | ὁμοίως δὲ καὶ Ἰάκωβον καὶ Ἰωάννην, υἱοὺς Ζεβεδαίου, οἳ ἦσαν κοινωνοὶ τῷ Σίμωνι | 1 | Who were the **partners** of Simon Peter? | |
524 | 5:10 | fn1u | basic,observe | καὶ εἶπεν πρὸς τὸν Σίμωνα ὁ Ἰησοῦς, μὴ φοβοῦ; ἀπὸ τοῦ νῦν ἀνθρώπους ἔσῃ ζωγρῶν. | 1 | How did **Jesus** respond to Peter’s confession of his sin? | |
525 | 5:10 | l195 | basic,interpret | ἀπὸ τοῦ νῦν ἀνθρώπους ἔσῃ ζωγρῶν | 1 | What did Jesus mean when He told Peter that **From now on** Peter would **catch men**? | |
526 | 5:11 | wj3h | basic,observe | καὶ καταγαγόντες τὰ πλοῖα ἐπὶ τὴν γῆν, ἀφέντες πάντα ἠκολούθησαν αὐτῷ. | 1 | What did Simon Peter and his partners do **when they had brought their boats ashore**? | |
527 | 5:11 | k3hg | basic,interpret | ἀφέντες πάντα ἠκολούθησαν αὐτῷ | 1 | What does Luke mean when he says that **they left everything and followed Him**? | |
528 | 5:12 | jjp1 | basic,observe | καὶ ἐγένετο ἐν τῷ εἶναι αὐτὸν ἐν μιᾷ τῶν πόλεων, καὶ ἰδοὺ, ἀνὴρ πλήρης λέπρας, | 1 | Who came to **Jesus** as He was **in one of the towns**? | |
529 | 5:12 | c1an | basic,observe | καὶ ἰδὼν τὸν Ἰησοῦν, πεσὼν ἐπὶ πρόσωπον | 1 | How did the **man** **with leprosy** approach Jesus? | |
530 | 5:12 | jzm4 | basic,interpret | πεσὼν ἐπὶ πρόσωπον | 1 | What does Luke mean when he says that the man **fell facedown** before Jesus? | |
531 | 5:12 | l196 | basic,observe | λέγων, Κύριε | 1 | How did the leper address Jesus? | |
532 | 5:12 | b1ap | basic,observe | λέγων, Κύριε, ἐὰν θέλῃς, δύνασαί με καθαρίσαι. | 1 | What did the leper ask Jesus to do for him? | |
533 | 5:13 | gf8n | basic,observe | καὶ ἐκτείνας τὴν χεῖρα, ἥψατο αὐτοῦ | 1 | What did Jesus do to the leper before He answered him? | |
534 | 5:13 | gt3q | basic,interpret | καὶ ἐκτείνας τὴν χεῖρα, ἥψατο αὐτοῦ | 1 | Why is it significant that Jesus **reached out His hand and touched the man** who was covered with leprosy? | |
535 | 5:13 | ky8j | basic,observe | λέγων, θέλω, καθαρίσθητι! | 1 | How did Jesus reply to the man with leprosy? | |
536 | 5:13 | tyj9 | basic,interpret | καθαρίσθητι! | 1 | What did Jesus mean when He told the leper to **Be clean**? | |
537 | 5:13 | l197 | basic,observe | καὶ εὐθέως ἡ λέπρα ἀπῆλθεν ἀπ’ αὐτοῦ. | 1 | What happened when Jesus told the leper to **Be clean**? | |
538 | 5:14 | jj3q | basic,observe | καὶ αὐτὸς παρήγγειλεν αὐτῷ, μηδενὶ εἰπεῖν, ἀλλὰ ἀπελθὼν δεῖξον σεαυτὸν τῷ ἱερεῖ, καὶ προσένεγκε περὶ τοῦ καθαρισμοῦ σου καθὼς προσέταξεν Μωϋσῆς, εἰς μαρτύριον αὐτοῖς. | 1 | What did Jesus tell the man to do after he was cleansed of his leprosy? | |
539 | 5:14 | l198 | basic,interpret | καὶ αὐτὸς παρήγγειλεν αὐτῷ, μηδενὶ εἰπεῖν | 1 | Why do you think Jesus told the man **not to tell anyone** except the priest? | |
540 | 5:14 | cu4v | basic,observe | ἀλλὰ ἀπελθὼν δεῖξον σεαυτὸν τῷ ἱερεῖ, καὶ προσένεγκε περὶ τοῦ καθαρισμοῦ σου καθὼς προσέταξεν Μωϋσῆς, εἰς μαρτύριον αὐτοῖς. | 1 | Here **as** introduces the reason why Jesus told the man to **show** himself **to the priest** and to **present the offering Moses prescribed for** his **cleansing**. What was that reason? | |
541 | 5:14 | p2xw | basic,interpret | εἰς μαρτύριον αὐτοῖς | 1 | Why did Jesus want the man to testify to **the priest** about Jesus’ miraculous power? | |
542 | 5:15 | l199 | basic,observe | διήρχετο δὲ μᾶλλον ὁ λόγος περὶ αὐτοῦ | 1 | What was the result of Jesus healing the leper? | |
543 | 5:15 | phe6 | basic,observe | καὶ συνήρχοντο ὄχλοι πολλοὶ ἀκούειν, καὶ θεραπεύεσθαι ἀπὸ τῶν ἀσθενειῶν αὐτῶν | 1 | Why did **great crowds** come to Jesus at that time? | |
544 | 5:16 | r2x1 | basic,observe | αὐτὸς δὲ ἦν ὑποχωρῶν ἐν ταῖς ἐρήμοις καὶ προσευχόμενος. | 1 | What did Jesus **frequently** do when the crowds were coming to Him? | |
545 | 5:16 | l200 | basic,observe | αὐτὸς δὲ ἦν ὑποχωρῶν ἐν ταῖς ἐρήμοις καὶ προσευχόμενος. | 1 | For what reason did Jesus frequently withdraw **to the wilderness**? | |
546 | 5:16 | nw1s | basic,apply | αὐτὸς δὲ ἦν ὑποχωρῶν ἐν ταῖς ἐρήμοις καὶ προσευχόμενος. | 1 | What are the implication for our need for prayer if the Son of God chose to pause ministry to the crowds in order to be along and pray? | |
547 | 5:17 | i5zg | basic,observe | καὶ ἐγένετο ἐν μιᾷ τῶν ἡμερῶν, καὶ αὐτὸς ἦν διδάσκων, καὶ ἦσαν καθήμενοι Φαρισαῖοι καὶ νομοδιδάσκαλοι | 1 | Who was **sitting** nearby as **Jesus was teaching**? | |
548 | 5:17 | q2yh | basic,observe | οἳ ἦσαν ἐληλυθότες ἐκ πάσης κώμης τῆς Γαλιλαίας, καὶ Ἰουδαίας, καὶ Ἰερουσαλήμ | 1 | From where had people come in order to listen to Jesus? | |
549 | 5:17 | h7tn | basic,observe | καὶ δύναμις Κυρίου ἦν εἰς τὸ ἰᾶσθαι αὐτόν | 1 | For what purpose was **the power of the Lord** present? | |
550 | 5:18 | uvm3 | basic,observe | καὶ ἰδοὺ, ἄνδρες φέροντες ἐπὶ κλίνης ἄνθρωπον ὃς ἦν παραλελυμένος, | 1 | Who were **some men** carrying when they came to Jesus? | |
551 | 5:18 | d3sh | basic,observe | καὶ ἐζήτουν αὐτὸν εἰσενεγκεῖν καὶ θεῖναι ἐνώπιον αὐτοῦ. | 1 | What did the men try to do with the **paralyzed man** they were carrying? | |
552 | 5:19 | z2xa | basic,observe | καὶ μὴ εὑρόντες ποίας εἰσενέγκωσιν αὐτὸν διὰ τὸν ὄχλον | 1 | What problem did the men encounter as they tried to bring the paralyzed man to Jesus? | |
553 | 5:19 | f8pm | basic,observe | ἀναβάντες ἐπὶ τὸ δῶμα, διὰ τῶν κεράμων καθῆκαν αὐτὸν σὺν τῷ κλινιδίῳ εἰς τὸ μέσον ἔμπροσθεν τοῦ Ἰησοῦ. | 1 | What did the men do in order to bring the paralyzed man to Jesus? | |
554 | 5:19 | xdc5 | basic,observe | εἰς τὸ μέσον ἔμπροσθεν τοῦ Ἰησοῦ | 1 | As a result of their actions, where were they able to place the paralyzed man? | |
555 | 5:20 | vt9z | basic,observe | καὶ ἰδὼν τὴν πίστιν αὐτῶν | 1 | Whose **faith** did Jesus see? | |
556 | 5:20 | z85v | basic,observe | εἶπεν, ἄνθρωπε, ἀφέωνταί σοι αἱ ἁμαρτίαι σου. | 1 | What did Jesus say to the paralyzed man? | |
557 | 5:20 | yf2b | basic,interpret | ἀφέωνταί σοι αἱ ἁμαρτίαι σου | 1 | For what purpose do you think those men carried the paralyzed man all the way to Jesus? How does Jesus’ statement meet fulfill that purpose? | |
558 | 5:21 | led5 | basic,observe | καὶ ἤρξαντο διαλογίζεσθαι οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι λέγοντες, τίς ἐστιν οὗτος ὃς λαλεῖ βλασφημίας? τίς δύναται ἀφιέναι ἁμαρτίας εἰ μὴ μόνος ὁ Θεός? | 1 | How did **the scribes and Pharisees** react to Jesus’ statement? | |
559 | 5:21 | s7aw | basic,interpret | τίς ἐστιν οὗτος ὃς λαλεῖ βλασφημίας? τίς δύναται ἀφιέναι ἁμαρτίας εἰ μὴ μόνος ὁ Θεός? | 1 | Why did **the scribes and Pharisees** believe that what Jesus had said was **blasphemy? | |
560 | 5:21 | w1m5 | basic,interpret | τίς δύναται ἀφιέναι ἁμαρτίας εἰ μὴ μόνος ὁ Θεός? | 1 | Here the scribes and Pharisees use a rhetorical question to imply that only **God** **can forgive sins**? Are they correct that this is something that only God can do? | |
561 | 5:22 | ed2t | basic,interpret | ἐπιγνοὺς δὲ ὁ Ἰησοῦς τοὺς διαλογισμοὺς αὐτῶν | 1 | How as Jesus able to know **what they were thinking**? | |
562 | 5:22 | ur9a | basic,observe | ἀποκριθεὶς εἶπεν πρὸς αὐτούς, τί διαλογίζεσθε ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν? | 1 | How did Jesus answer what the scribes and Pharisees were **thinking** **in** their **hearts**? | |
563 | 5:23 | wkq5 | basic,observe | τί ἐστιν εὐκοπώτερον, εἰπεῖν, ἀφέωνταί σοι αἱ ἁμαρτίαι σου, ἢ εἰπεῖν, ἔγειρε καὶ περιπάτει? | 1 | What question did Jesus ask the scribes and Pharisees? | |
564 | 5:23 | jbl1 | basic,interpret | τί ἐστιν εὐκοπώτερον, εἰπεῖν, ἀφέωνταί σοι αἱ ἁμαρτίαι σου, ἢ εἰπεῖν, ἔγειρε καὶ περιπάτει? | 1 | Here **easier** probably means **‘easier to claim without proof.’** Why would it therefore be **easier** to tell the man that his sins were forgiven than to tell him to **Get up and walk**? | |
565 | 5:23 | xit8 | basic,interpret | ἀφέωνταί σοι αἱ ἁμαρτίαι σου | 1 | How could someone prove that a man’s sins were forgiven? | |
566 | 5:23 | qev8 | basic,interpret | ἔγειρε καὶ περιπάτει | 1 | How could someone prove that a paralyzed man could get up and walk? | |
567 | 5:24 | ni8x | basic,observe | ἵνα δὲ εἰδῆτε ὅτι ὁ Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου ἐξουσίαν ἔχει ἐπὶ τῆς γῆς ἀφιέναι ἁμαρτίας | 1 | Here **so** introduces the result of the healing that Jesus is about to perform. What will be that result? | |
568 | 5:24 | ck3f | basic,observe | εἶπεν τῷ παραλελυμένῳ, σοὶ λέγω, ἔγειρε, καὶ ἄρας τὸ κλινίδιόν σου, πορεύου εἰς τὸν οἶκόν σου. | 1 | What did Jesus tell **the paralytic** to do to prove that **the Son of Man has authority on the earth to forgive sins**? | |
569 | 5:24 | r3vy | basic,interpret | ἔγειρε, καὶ ἄρας τὸ κλινίδιόν σου, πορεύου εἰς τὸν οἶκόν σου | 1 | Since only God can forgive sins, how would enabling **the paralytic** to walk demonstrate that **the Son of Man has authority on the earth to forgive sins.**? | |
570 | 5:25 | n1xx | basic,observe | καὶ παραχρῆμα ἀναστὰς ἐνώπιον αὐτῶν, ἄρας ἐφ’ ὃ κατέκειτο, ἀπῆλθεν εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ δοξάζων τὸν Θεόν. | 1 | What did the paralytic do in response to Jesus’ command? | |
571 | 5:25 | v18k | basic,interpret | ἀπῆλθεν εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ δοξάζων τὸν Θεόν | 1 | Jesus commanded the man to take up his mat and to go home. Why was the man also **glorifying God** as he went home? | |
572 | 5:26 | bls8 | basic,observe | καὶ ἔκστασις ἔλαβεν ἅπαντας, καὶ ἐδόξαζον τὸν Θεόν, καὶ ἐπλήσθησαν φόβου λέγοντες, ὅτι εἴδομεν παράδοξα σήμερον. | 1 | How did everyone who saw the healing of the paralytic respond? | |
573 | 5:26 | hg5p | basic,interpret | ὅτι εἴδομεν παράδοξα σήμερον. | 1 | What did the people mean when they said they had seen **remarkable things today**? | |
574 | 5:27 | k47d | basic,observe | καὶ μετὰ ταῦτα ἐξῆλθεν, καὶ ἐθεάσατο τελώνην ὀνόματι Λευεὶν, καθήμενον ἐπὶ τὸ τελώνιον | 1 | Who did Jesus see **sitting at the tax booth**? | |
575 | 5:27 | bg52 | basic,interpret | τελώνην ὀνόματι Λευεὶν | 1 | What does Luke mean when he says that **Levi** was **a tax collector**? | |
576 | 5:27 | l202 | basic,observe | καὶ εἶπεν αὐτῷ, ἀκολούθει μοι | 1 | What did **Jesus** tell **Levi** to do? | |
577 | 5:28 | y7yf | basic,observe | καὶ καταλιπὼν πάντα, ἀναστὰς ἠκολούθει αὐτῷ. | 1 | What did **Levi** do in response to Jesus’ command? | |
578 | 5:28 | l203 | basic,interpret | καταλιπὼν πάντα, ἀναστὰς | 1 | What does Luke mean when he says that **Levi** **left everything**? | |
579 | 5:29 | kde3 | basic,observe | ἐποίησεν δοχὴν μεγάλην Λευεὶς αὐτῷ ἐν τῇ οἰκίᾳ αὐτοῦ | 1 | What did **Levi** host **for Jesus at his house**? | |
580 | 5:29 | l204 | basic,observe | καὶ ἦν ὄχλος πολὺς τελωνῶν καὶ ἄλλων, οἳ ἦσαν μετ’ αὐτῶν κατακείμενοι. | 1 | Who came to the **great banquet** that **Levi hosted** for Jesus? | |
581 | 5:30 | hr5a | basic,observe | καὶ ἐγόγγυζον οἱ Φαρισαῖοι καὶ οἱ γραμματεῖς αὐτῶν πρὸς τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ | 1 | Who **complained to Jesus’ disciples**? | |
582 | 5:30 | ek2z | basic,observe | διὰ τί μετὰ τῶν τελωνῶν καὶ ἁμαρτωλῶν ἐσθίετε καὶ πίνετε? | 1 | Why were **the Pharisees and their scribes** upset that Jesus attended Levi’s banquet? | |
583 | 5:30 | l205 | basic,interpret | τῶν τελωνῶν καὶ ἁμαρτωλῶν | 1 | Why did **the Pharisees and their scribes** appear to group **tax collectors and sinners** together? | |
584 | 5:31 | wm17 | basic,observe | καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν πρὸς αὐτούς, οὐ χρείαν ἔχουσιν οἱ ὑγιαίνοντες ἰατροῦ, ἀλλὰ οἱ κακῶς ἔχοντες. | 1 | How did Jesus reply to the Pharisees and their scribes? | |
585 | 5:31-32 | jxi9 | basic,interpret | οἱ ὑγιαίνοντες | 1 | In Jesus’ response, to whom does he refer as **teh sick**? | |
586 | 5:31-32 | l206 | basic,interpret | ἰατροῦ | 1 | In Jesus’ response, to whom does he refer as **a doctor**? | |
587 | 5:31-32 | dcx6 | basic,interpret | οἱ ὑγιαίνοντες | 1 | In Jesus’ response, to whom does he refer as **the sick**? | |
588 | 5:32 | g7h9 | basic,observe | οὐκ ἐλήλυθα καλέσαι δικαίους, ἀλλὰ ἁμαρτωλοὺς εἰς μετάνοιαν. | 1 | To what does Jesus call **sinners**? | |
589 | 5:32 | l207 | basic,observe | ἁμαρτωλοὺς εἰς μετάνοιαν | 1 | What does Jesus mean when He says that He came **to call** **sinners** **to repentance**? | |
590 | 5:33 | uca7 | basic,observe | οἱ δὲ εἶπαν πρὸς αὐτόν, οἱ μαθηταὶ Ἰωάννου νηστεύουσιν πυκνὰ, καὶ δεήσεις ποιοῦνται, ὁμοίως καὶ οἱ τῶν Φαρισαίων, οἱ δὲ σοὶ ἐσθίουσιν καὶ πίνουσιν. | 1 | What new issue did the Pharisees and their scribes present to Jesus? | |
591 | 5:33 | v8ca | basic,interpret | οἱ μαθηταὶ Ἰωάννου νηστεύουσιν πυκνὰ, καὶ δεήσεις ποιοῦνται, ὁμοίως καὶ οἱ τῶν Φαρισαίων, οἱ δὲ σοὶ ἐσθίουσιν καὶ πίνουσιν. | 1 | What are the the Pharisees and their scribes implying about the relative godliness of Jesus’ disciples as compared to those of John and of the Pharisees? | |
592 | 5:33 | l208 | basic,interpret | οἱ δὲ σοὶ ἐσθίουσιν καὶ πίνουσιν | 1 | In the context of verse 29-30, where were Jesus and his disciples at the time the Pharisees raised this issue? Why were they **eating and drinking**? | |
593 | 5:34 | m4tc | basic,observe | ὁ δὲ εἶπεν πρὸς αὐτούς, μὴ δύνασθε τοὺς υἱοὺς τοῦ νυμφῶνος ἐν ᾧ ὁ νυμφίος μετ’ αὐτῶν ἐστιν ποιῆσαι νηστεύειν? | 1 | Jesus responded with a rhetorical question. The reader must supply the answer. What is the implied answer to Jesus’ question? | |
594 | 5:34 | xj35 | basic,interpret | μὴ δύνασθε τοὺς υἱοὺς τοῦ νυμφῶνος ἐν ᾧ ὁ νυμφίος μετ’ αὐτῶν ἐστιν ποιῆσαι νηστεύειν? | 1 | Why would it be inappropriate for **the guests of the bridegroom** to **fast while He is with them**? | |
595 | 5:35 | bch3 | basic,observe | ἐλεύσονται δὲ ἡμέραι καὶ ὅταν ἀπαρθῇ ἀπ’ αὐτῶν ὁ νυμφίος, τότε νηστεύσουσιν ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις. | 1 | According to Jesus, when will the guests of **the bridegroom** **fast**? | |
596 | 5:35 | q8ni | basic,interpret | ὅταν ἀπαρθῇ ἀπ’ αὐτῶν ὁ νυμφίος | 1 | What does Jesus mean when He says that **the bridegroom will be taken from them**? | |
597 | 5:35 | g2n5 | basic,observe | ὁ νυμφίος | 1 | In this parable, to whom does Jesus refer as **the bridegroom**? | |
598 | 5:36 | j9nx | basic,observe | ἔλεγεν δὲ καὶ παραβολὴν πρὸς αὐτοὺς: | 1 | What figure of speech did Jesus use to respond to the Pharisees? | |
599 | 5:36 | i81s | basic,observe | ὅτι οὐδεὶς ἐπίβλημα ἀπὸ ἱματίου καινοῦ σχίσας, ἐπιβάλλει ἐπὶ ἱμάτιον παλαιόν; | 1 | In the **parable** what does a person never do to repair a garment? | |
600 | 5:36 | l209 | basic,observe | εἰ δὲ μή γε καὶ τὸ καινὸν σχίσει, καὶ τῷ παλαιῷ οὐ συμφωνήσει τὸ ἐπίβλημα τὸ ἀπὸ τοῦ καινοῦ. | 1 | According to the parable, what would be the result if someone would tear **a piece of cloth from a new garment and** sew **it on an old one**? | |
601 | 5:36,33 | f5dn | basic,interpret | ἱματίου καινοῦ & ἱμάτιον παλαιόν | 1 | In the context of verses 33, to what religious practices do the **new garment** and the **old one** refer? | |
602 | 5:37 | s2g4 | basic,observe | καὶ οὐδεὶς βάλλει οἶνον νέον εἰς ἀσκοὺς παλαιούς; | 1 | According to this parable, what does a person never do with **new wine**? | |
603 | 5:37 | nld8 | basic,observe | εἰ δὲ μή γε ῥήξει ὁ οἶνος ὁ νέος τοὺς ἀσκούς, καὶ αὐτὸς ἐκχυθήσεται, καὶ οἱ ἀσκοὶ ἀπολοῦνται; | 1 | According to the parable, what would be the result if someone **pours new wine into old wineskins**? | |
604 | 5:37 | l210 | basic,interpret | ῥήξει ὁ οἶνος ὁ νέος τοὺς ἀσκούς | 1 | Why would storing **new wine** in **old wineskins** cause the old wineskins to **burst** and **be ruined**? | |
605 | 5:38 | l211 | basic,observe | ἀλλὰ οἶνον νέον εἰς ἀσκοὺς καινοὺς βλητέον. | 1 | According to the parable, in what is **new wine** stored? | |
606 | 5:38,33 | l212 | basic,observe | οἶνον νέον εἰς ἀσκοὺς καινοὺς βλητέον | 1 | In the context of verses 33, to what religious practice does **new wine** refer? | |
607 | 5:39 | l213 | basic,observe | οὐδεὶς πιὼν παλαιὸν θέλει νέον; λέγει γάρ, ὁ παλαιὸς χρηστός ἐστιν. | 1 | According to Jesus, how do people who drink **old wine** respond to **new wine**? | |
608 | 5:39 | fy8d | basic,interpret | ὁ παλαιὸς χρηστός ἐστιν. | 1 | Jesus is here speaking to the Pharisees. In this context, what **old** thing do they prefer? And what **new** thing is Jesus and His disciples doing? | |
609 | 5:39 | cf6c | basic,apply | οὐδεὶς πιὼν παλαιὸν θέλει νέον; λέγει γάρ, ὁ παλαιὸς χρηστός ἐστιν. | 1 | In your experience, how hard or easy is it for someone who is used to an **old** religious practice to change to a **new** practice? How hard is it for you to do so? | |
610 | 6:1 | gf8h | basic,observe | ἐγένετο δὲ ἐν Σαββάτῳ διαπορεύεσθαι αὐτὸν διὰ σπορίμων | 1 | Where was Jesus one **Sabbath** day? | |
611 | 6:1 | nc2c | basic,observe | καὶ ἔτιλλον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ, καὶ ἤσθιον τοὺς στάχυας, ψώχοντες ταῖς χερσίν | 1 | What did Jesus’ **disciples** begin to do as they walked **through the grainfields**? | |
612 | 6:1 | qqd7 | basic,interpret | ψώχοντες ταῖς χερσίν | 1 | Why did the disciples **rub** **the heads of grain** **in their hands**? | |
613 | 6:2 | yfc3 | basic,observe | τινὲς δὲ τῶν Φαρισαίων εἶπον, τί ποιεῖτε ὃ οὐκ ἔξεστιν τοῖς Σάββασιν? | 1 | What did **some of the Pharisees** ask when they saw the disciples picking and eating the grain? | |
614 | 6:2 | ht5k | basic,interpret | τί ποιεῖτε ὃ οὐκ ἔξεστιν τοῖς Σάββασιν? | 1 | Ir was **unlawful** for Jews to do work on the Sabbath. Why did the Pharisees think the disciples were doing work? | |
615 | 6:3 | dhj7 | basic,observe | καὶ ἀποκριθεὶς πρὸς αὐτοὺς εἶπεν ὁ Ἰησοῦς, οὐδὲ τοῦτο ἀνέγνωτε, ὃ ἐποίησεν Δαυεὶδ ὅτε ἐπείνασεν αὐτὸς, καὶ οἱ μετ’ αὐτοῦ ὄντες? | 1 | How did Jesus reply to the Pharisees? | |
616 | 6:3 | hah9 | basic,interpret | οὐδὲ τοῦτο ἀνέγνωτε, ὃ ἐποίησεν Δαυεὶδ ὅτε ἐπείνασεν αὐτὸς, καὶ οἱ μετ’ αὐτοῦ ὄντες? | 1 | Here Jesus asks a rhetorical question. The reader must supply the answer. Was it likely that the Pharisees had not read one of the most well-known stories of the Old Testament? | |
617 | 6:3 | ik8g | basic,observe | ὃ ἐποίησεν Δαυεὶδ ὅτε ἐπείνασεν αὐτὸς, καὶ οἱ μετ’ αὐτοῦ ὄντες | 1 | What problem did **David** face in the story to which Jesus referred? | |
618 | 6:4 | l214 | basic,observe | ὡς εἰσῆλθεν εἰς τὸν οἶκον τοῦ Θεοῦ, καὶ τοὺς ἄρτους τῆς Προθέσεως λαβὼν, ἔφαγεν καὶ ἔδωκεν τοῖς μετ’ αὐτοῦ, οὓς οὐκ ἔξεστιν φαγεῖν, εἰ μὴ μόνους τοὺς ἱερεῖς? | 1 | What did David do when he and his companions were hungry? | |
619 | 6:4 | ulb1 | basic,observe | ὡς εἰσῆλθεν εἰς τὸν οἶκον τοῦ Θεοῦ | 1 | Where did David go to find food when he was hungry? | |
620 | 6:4 | g4sv | basic,observe | τοὺς ἄρτους τῆς Προθέσεως λαβὼν, ἔφαγεν καὶ ἔδωκεν τοῖς μετ’ αὐτοῦ | 1 | What did David and his companions take to eat? | |
621 | 6:4 | l215 | basic,observe | οὓς οὐκ ἔξεστιν φαγεῖν, εἰ μὴ μόνους τοὺς ἱερεῖς | 1 | How was David’s act unlawful? | |
622 | 6:4 | i9hn | basic,interpret | οὓς οὐκ ἔξεστιν φαγεῖν, εἰ μὴ μόνους τοὺς ἱερεῖς | 1 | In what way does this story about David justify the disciples of Jesus picking and eating grain on the Sabbath? | |
623 | 6:5 | l216 | basic,observe | ὁ Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου | 1 | To whom does Jesus here refer as **The Son of Man**? | |
624 | 6:5 | h1rm | basic,observe | Κύριός ἐστιν τοῦ Σαββάτου | 1 | What title does Jesus give to the **Son of Man**? | |
625 | 6:5 | q96y | basic,interpret | Κύριός ἐστιν τοῦ Σαββάτου ὁ Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου | 1 | What does Jesus mean when he sαys that the Son of Man is **Lord of the Sabbath**? | |
626 | 6:5 | l6ac | basic,observe | Κύριός ἐστιν τοῦ Σαββάτου ὁ Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου. | 1 | Why does Jesus summarize this dispute about eating on the Sabbath with this statement? | |
627 | 6:6 | a9wn | basic,observe | ἐγένετο δὲ ἐν ἑτέρῳ Σαββάτῳ, εἰσελθεῖν αὐτὸν εἰς τὴν συναγωγὴν καὶ διδάσκειν | 1 | What did Jesus do on **another Sabbath**? | |
628 | 6:6 | x52a | basic,observe | καὶ ἦν ἄνθρωπος ἐκεῖ, καὶ ἡ χεὶρ αὐτοῦ ἡ δεξιὰ ἦν ξηρά | 1 | Who was in **the synagogue** where Jesus **was teaching**? | |
629 | 6:6 | w5s9 | basic,interpret | ἡ χεὶρ αὐτοῦ ἡ δεξιὰ ἦν ξηρά | 1 | What does Luke mean when he says that the man’s **right hand was withered**? | |
630 | 6:7 | mzp4 | basic,observe | παρετηροῦντο δὲ αὐτὸν οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι, εἰ ἐν τῷ Σαββάτῳ θεραπεύσει, | 1 | What were **the scribes and Pharisees** doing as Jesus was teaching? | |
631 | 6:7 | utq5 | basic,observe | ἵνα εὕρωσιν κατηγορεῖν αὐτοῦ | 1 | According to Luke, for what purpose were the scribes and Pharisees watching Jesus? | |
632 | 6:7 | z262 | basic,observe | εἰ ἐν τῷ Σαββάτῳ θεραπεύσει & ἵνα εὕρωσιν κατηγορεῖν αὐτοῦ | 1 | What was the act which the scribes and Pharisees planned **to accuse Jesus** of doing? | |
633 | 6:8 | sm11 | basic,interpret | αὐτὸς δὲ ᾔδει τοὺς διαλογισμοὺς αὐτῶν | 1 | How was Jesus able to know **their thoughts**? | |
634 | 6:8 | ehx3 | basic,observe | εἶπεν δὲ τῷ ἀνδρὶ τῷ ξηρὰν ἔχοντι τὴν χεῖρα, ἔγειρε, καὶ στῆθι εἰς τὸ μέσον. | 1 | What did Jesus tell the man with the withered hand to do? | |
635 | 6:8 | l217 | basic,observe | καὶ ἀναστὰς, ἔστη. | 1 | How did the man with the withered hand respond to Jesus’ command? | |
636 | 6:9 | pu89 | basic,observe | εἶπεν δὲ ὁ Ἰησοῦς πρὸς αὐτούς, ἐπερωτῶ ὑμᾶς, εἰ ἔξεστιν τῷ Σαββάτῳ ἀγαθοποιῆσαι ἢ κακοποιῆσαι, ψυχὴν σῶσαι ἢ ἀπολέσαι? | 1 | What question did Jesus ask the scribes and Pharisees? | |
637 | 6:9 | l218 | basic,interpret | εἰ ἔξεστιν τῷ Σαββάτῳ ἀγαθοποιῆσαι ἢ κακοποιῆσαι, ψυχὴν σῶσαι ἢ ἀπολέσαι? | 1 | The Pharisees essentially believed that it was unlawful to do almost any task **on the Sabbath**. How did that belief make it impossible for them to answer Jesus’ question? | |
638 | 6:10 | b1ix | basic,interpret | καὶ περιβλεψάμενος πάντας αὐτοὺς | 1 | What does Luke mean when he says that Jesus looked **around at all of them**? | |
639 | 6:10 | iij8 | basic,observe | εἶπεν αὐτῷ, ἔκτεινον τὴν χεῖρά σου. | 1 | What did Jesus tell the man with the withered hand to do? | |
640 | 6:10 | k2xi | basic,observe | ὁ δὲ ἐποίησεν, καὶ ἀποκατεστάθη ἡ χεὶρ αὐτοῦ. | 1 | What happened to the man when he stretched out his withered hand? | |
641 | 6:11 | l219 | basic,observe | αὐτοὶ δὲ ἐπλήσθησαν ἀνοίας, καὶ διελάλουν πρὸς ἀλλήλους τί ἂν ποιήσαιεν τῷ Ἰησοῦ. | 1 | How did **the scribes and Pharisees** react to the healing of the man? | |
642 | 6:11 | ty6d | basic,interpret | αὐτοὶ δὲ ἐπλήσθησαν ἀνοίας | 1 | What did the scribes and Pharisees believe that caused them to be **filled with rage** that Jesus had done a good deed on the Sabbath? | |
643 | 6:11 | l220 | basic,interpret | διελάλουν πρὸς ἀλλήλους τί ἂν ποιήσαιεν τῷ Ἰησοῦ | 1 | What does Luke imply the scribes and Pharisees had in mind when they discussed **what they might do to Jesus**? | |
644 | 6:12 | u4ps | basic,observe | ἐγένετο δὲ ἐν ταῖς ἡμέραις ταύταις, ἐξελθεῖν αὐτὸν εἰς τὸ ὄρος προσεύξασθαι, καὶ ἦν διανυκτερεύων ἐν τῇ προσευχῇ τοῦ Θεοῦ. | 1 | What did Jesus do in **those days** when He **went out to the mountain**? | |
645 | 6:12 | ww1w | basic,interpret | καὶ ἦν διανυκτερεύων ἐν τῇ προσευχῇ τοῦ Θεοῦ | 1 | Why would Jesus have **spent the** entire **night in prayer to God**? | |
646 | 6:13 | q3a9 | basic,observe | καὶ ὅτε ἐγένετο ἡμέρα, προσεφώνησεν τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ, καὶ ἐκλεξάμενος ἀπ’ αὐτῶν δώδεκα, οὓς καὶ ἀποστόλους ὠνόμασεν: | 1 | What did Jesus do the morning after He spent the night in prayer? | |
647 | 6:13 | n2cp | basic,observe | οὓς καὶ ἀποστόλους ὠνόμασεν | 1 | What title did Jesus designate for the people He chose? | |
648 | 6:13 | u896 | basic,observe | προσεφώνησεν τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ, καὶ ἐκλεξάμενος ἀπ’ αὐτῶν δώδεκα | 1 | From what group did Jesus choose **twelve** men as **apostles**? | |
649 | 6:14-16 | l221 | basic,observe | Σίμωνα ὃν καὶ ὠνόμασεν Πέτρον, καὶ Ἀνδρέαν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ, καὶ Ἰάκωβον, καὶ Ἰωάννην, καὶ Φίλιππον, καὶ Βαρθολομαῖον, & καὶ Μαθθαῖον, καὶ Θωμᾶν, καὶ Ἰάκωβον Ἁλφαίου, καὶ Σίμωνα τὸν καλούμενον Ζηλωτὴν, & καὶ Ἰούδαν Ἰακώβου, καὶ Ἰούδαν Ἰσκαριὼθ, ὃς ἐγένετο προδότης. | 1 | Who did Jesus choose to be His apostles? | |
650 | 6:14 | g8r3 | basic,observe | Σίμωνα ὃν καὶ ὠνόμασεν Πέτρον | 1 | What new name did Jesus give to **Simon**? | |
651 | 6:15 | l222 | basic,interpret | Σίμωνα τὸν καλούμενον Ζηλωτὴν | 1 | **Simon** was also **called the Zealot**. What does **Zealot** mean? | |
652 | 6:16 | spq7 | basic,observe | Ἰούδαν Ἰσκαριὼθ, ὃς ἐγένετο προδότης | 1 | Why do you think Jesus chose **Judas Iscariot**, knowing that he would become **a traitor**? | |
653 | 6:17 | ukl6 | basic,observe | καὶ καταβὰς μετ’ αὐτῶν, ἔστη ἐπὶ τόπου πεδινοῦ, | 1 | Where did Jesus go after He chose His apostles on the mountain? | |
654 | 6:17 | l224 | basic,observe | καὶ ὄχλος πολὺς μαθητῶν αὐτοῦ | 1 | How many of Jesus’ **disciples** were with Him? | |
655 | 6:17 | l223 | basic,observe | καὶ πλῆθος πολὺ τοῦ λαοῦ ἀπὸ πάσης τῆς Ἰουδαίας, καὶ Ἰερουσαλὴμ, καὶ τῆς παραλίου Τύρου καὶ Σιδῶνος, | 1 | Who else came to join Jesus and His disciples at that time? | |
656 | 6:18 | zsi6 | basic,observe | οἳ ἦλθον ἀκοῦσαι αὐτοῦ καὶ ἰαθῆναι ἀπὸ τῶν νόσων αὐτῶν | 1 | Why had the large crowd come to Jesus? | |
657 | 6:18 | l225 | basic,observe | καὶ οἱ ἐνοχλούμενοι ἀπὸ πνευμάτων ἀκαθάρτων ἐθεραπεύοντο | 1 | What happened to the people who came to Jesus who were **troubled by unclean spirits**? | |
658 | 6:19 | l226 | basic,observe | καὶ πᾶς ὁ ὄχλος ἐζήτουν ἅπτεσθαι αὐτοῦ | 1 | What was the **entire crowd was trying to** do? | |
659 | 6:19 | l227 | basic,observe | ὅτι δύναμις παρ’ αὐτοῦ ἐξήρχετο καὶ ἰᾶτο πάντας | 1 | Here **because** introduces the reason that the **entire crowd was trying to touch** Jesus. What was that reason? | |
660 | 6:20 | l229 | basic,observe | καὶ αὐτὸς ἐπάρας τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ εἰς τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ ἔλεγεν | 1 | To whom did Jesus address the following words? | |
661 | 6:20 | l230 | basic,observe | μακάριοι οἱ πτωχοί | 1 | What did Jesus here say is the spiritual condition of the disciples **who are poor**? | |
662 | 6:20 | ca1k | basic,interpret | ὅτι ὑμετέρα ἐστὶν ἡ Βασιλεία τοῦ Θεοῦ. | 1 | Here, **for** introduces the reason why the disciples **who are poor** are **Blessed**. What is that reason? | |
663 | 6:20 | l231 | basic,interpret | ὑμετέρα ἐστὶν ἡ Βασιλεία τοῦ Θεοῦ | 1 | What does Jesus mean when He tells the disciples **who are poor** that theirs **is the kingdom of God**? | |
664 | 6:21 | l232 | basic,observe | μακάριοι οἱ πεινῶντες νῦν | 1 | What did Jesus here say is the spiritual condition of the disciples **who hunger now**? | |
665 | 6:21 | l233 | basic,observe | ὅτι χορτασθήσεσθε | 1 | Here, **for** introduces the reason why the disciples **who hunger now** are **Blessed**. What is that reason? | |
666 | 6:21 | l234 | basic,observe | μακάριοι οἱ κλαίοντες νῦν | 1 | What did Jesus here say is the spiritual condition of the disciples **who weep now**? | |
667 | 6:21 | k7dg | basic,observe | ὅτι γελάσετε | 1 | Here, **for** introduces the reason why the disciples **who weep now** are **Blessed**. What is that reason? | |
668 | 6:22 | m45c | basic,observe | μακάριοί ἐστε ὅταν μισήσωσιν ὑμᾶς οἱ ἄνθρωποι, καὶ ὅταν ἀφορίσωσιν ὑμᾶς, καὶ ὀνειδίσωσιν, καὶ ἐκβάλωσιν τὸ ὄνομα ὑμῶν ὡς πονηρὸν, ἕνεκα τοῦ Υἱοῦ τοῦ Ἀνθρώπου; | 1 | What did Jesus here say is the spiritual condition of the disciples **when people hate** them, **exclude** them, **insult** them, and **reject** their **name as evil because of the Son of Man**? | |
669 | 6:23 | ynf3 | basic,observe | χάρητε ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ, καὶ σκιρτήσατε | 1 | According to Jesus, how should His disciples react when people hate, exclude, insult, and reject them? | |
670 | 6:23 | ib1l | basic,observe | ἰδοὺ γὰρ, ὁ μισθὸς ὑμῶν πολὺς ἐν τῷ οὐρανῷ. | 1 | Here **because** introduces the reason why His disciples should **Rejoice in that day and leap for joy**. What is that reason? | |
671 | 6:23 | ky4y | basic,observe | κατὰ τὰ αὐτὰ γὰρ ἐποίουν τοῖς προφήταις οἱ πατέρες αὐτῶν. | 1 | Here **For** introduces the reason why the **reward in heaven** of His disciples is **great**. What is that reason? | |
672 | 6:23 | qk28 | basic,interpret | ὁ μισθὸς ὑμῶν πολὺς ἐν τῷ οὐρανῷ | 1 | What does Jesus mean when He says that the **reward in heaven** of His disciples is **great**? | |
673 | 6:24 | qei2 | basic,interpret | πλὴν οὐαὶ ὑμῖν τοῖς πλουσίοις | 1 | Luke does not say whether Jesus here is still speaking to His disciples, or if He is addressing the larger crowd. To whom do you think He addresses verses 24-26? | |
674 | 6:24,20 | j4ee | basic,observe | πλὴν οὐαὶ ὑμῖν τοῖς πλουσίοις, ὅτι ἀπέχετε τὴν παράκλησιν ὑμῶν. | 1 | In what way is this statement the opposite of verse 20? | |
675 | 6:24 | l235 | basic,observe | ὅτι ἀπέχετε τὴν παράκλησιν ὑμῶν | 1 | Here **for** introduces the reason why it will be bad for those **who are rich**. What is that reason? | |
676 | 6:25,21 | fax1 | basic,observe | οὐαὶ ὑμῖν, οἱ ἐμπεπλησμένοι νῦν, ὅτι πεινάσετε. | 1 | In what way is this statement the opposite of verse 21a? | |
677 | 6:25 | ip95 | basic,observe | ὅτι πεινάσετε | 1 | Here **for** introduces the reason why it will be bad for those **who are well fed now**. What is that reason? | |
678 | 6:25,21 | i93n | basic,observe | οὐαί, οἱ γελῶντες νῦν, ὅτι πενθήσετε καὶ κλαύσετε. | 1 | In what way is this statement the opposite of verse 21b? | |
679 | 6:25 | kijz | basic,observe | ὅτι πενθήσετε καὶ κλαύσετε | 1 | Here **for** introduces the reason why it will be bad for those **who laugh now**. What is that reason? | |
680 | 6:26,22-23 | e539 | basic,observe | οὐαὶ ὅταν ὑμᾶς καλῶς εἴπωσιν πάντες οἱ ἄνθρωποι, κατὰ τὰ αὐτὰ γὰρ ἐποίουν τοῖς ψευδοπροφήταις οἱ πατέρες αὐτῶν. | 1 | In what way is this statement the opposite of verses 22-23? | |
681 | 6:26 | y1xh | basic,observe | κατὰ τὰ αὐτὰ γὰρ ἐποίουν τοῖς ψευδοπροφήταις οἱ πατέρες αὐτῶν | 1 | Here **for** introduces the reason why it will be bad for people **when all men speak well of** them. What is that reason? | |
682 | 6:27 | fkp2 | basic,interpret | ἀλλὰ ὑμῖν λέγω τοῖς ἀκούουσιν | 1 | What does Jesus mean when He speak of **those of you who will listen**? | |
683 | 6:27 | m8es | basic,observe | ἀγαπᾶτε τοὺς ἐχθροὺς ὑμῶν | 1 | According to Jesus, how should we treat our **enemies**? | |
684 | 6:27 | l236 | basic,observe | καλῶς ποιεῖτε τοῖς μισοῦσιν ὑμᾶς | 1 | According to Jesus, how should we treat **those who hate** us? | |
685 | 6:28 | me6n | basic,observe | εὐλογεῖτε τοὺς καταρωμένους ὑμᾶς | 1 | According to Jesus, how should we treat **those who curse** us? | |
686 | 6:28 | l237 | basic,observe | προσεύχεσθε περὶ τῶν ἐπηρεαζόντων ὑμᾶς | 1 | According to Jesus, how should we treat **those who mistreat** us? | |
687 | 6:29 | l238 | basic,observe | τῷ τύπτοντί σε ἐπὶ τὴν σιαγόνα, πάρεχε καὶ τὴν ἄλλην; | 1 | According to Jesus, how should we respond **If someone strikes** us **on one cheek**? | |
688 | 6:29 | h7wx | basic,observe | καὶ ἀπὸ τοῦ αἴροντός σου τὸ ἱμάτιον, καὶ τὸν χιτῶνα μὴ κωλύσῃς. | 1 | According to Jesus, how should we respond **if someone takes** our **cloak**? | |
689 | 6:30 | dgz3 | basic,observe | παντὶ αἰτοῦντί σε, δίδου | 1 | According to Jesus, how should we respond **to everyone who asks** us for something? | |
690 | 6:30 | q25f | basic,observe | καὶ ἀπὸ τοῦ αἴροντος τὰ σὰ, μὴ ἀπαίτει | 1 | According to Jesus, how should we respond **if anyone takes what is** ours? | |
691 | 6:31 | l239 | basic,observe | καὶ καθὼς θέλετε ἵνα ποιῶσιν ὑμῖν οἱ ἄνθρωποι, ποιεῖτε αὐτοῖς ὁμοίως. | 1 | According to Jesus, how should we alway treat **others**? | |
692 | 6:31 | xca8 | basic,apply | καὶ καθὼς θέλετε ἵνα ποιῶσιν ὑμῖν οἱ ἄνθρωποι, ποιεῖτε αὐτοῖς ὁμοίως. | 1 | This statement has been called ‘the Golden Rule.’ In what kind of situations would it apply to us? | |
693 | 6:32 | jn3a | basic,observe | καὶ εἰ ἀγαπᾶτε τοὺς ἀγαπῶντας ὑμᾶς, ποία ὑμῖν χάρις ἐστίν? | 1 | Here Jesus asks a rhetorical question. The reader must supply the implied answer. What is that answer? | |
694 | 6:32 | l240 | basic,observe | καὶ γὰρ οἱ ἁμαρτωλοὶ τοὺς ἀγαπῶντας αὐτοὺς ἀγαπῶσιν. | 1 | According to Jesus, how do **sinners** treat **those who love them**? | |
695 | 6:32 | tf3d | basic,interpret | καὶ γὰρ οἱ ἁμαρτωλοὶ τοὺς ἀγαπῶντας αὐτοὺς ἀγαπῶσιν. | 1 | Jesus presents fact that **sinners love those who love them** as the reason why His disciples deserve no **credit** for loving those who love them. Why would that be true? | |
696 | 6:33 | lls1 | basic,observe | καὶ γὰρ ἐὰν ἀγαθοποιῆτε τοὺς ἀγαθοποιοῦντας ὑμᾶς, ποία ὑμῖν χάρις ἐστίν? | 1 | Here Jesus asks a rhetorical question. The reader must supply the implied answer. What is that answer? | |
697 | 6:33 | cp21 | basic,observe | καὶ οἱ ἁμαρτωλοὶ τὸ αὐτὸ ποιοῦσιν. | 1 | According to Jesus, how do **sinners** treat **those who do good** to them? | |
698 | 6:33 | z3qz | basic,interpret | καὶ οἱ ἁμαρτωλοὶ τὸ αὐτὸ ποιοῦσιν. | 1 | Jesus presents fact that **sinners** do good to those who do good to them as the reason why His disciples deserve no **credit** for loving those who do good to them. Why would that be true? | |
699 | 6:34 | v8uf | basic,observe | καὶ ἐὰν δανίσητε παρ’ ὧν ἐλπίζετε λαβεῖν, ποία ὑμῖν χάρις ἐστίν? | 1 | Here Jesus asks a rhetorical question. The reader must supply the implied answer. What is that answer? | |
700 | 6:34 | ed8r | basic,observe | καὶ ἁμαρτωλοὶ ἁμαρτωλοῖς δανίζουσιν, ἵνα ἀπολάβωσιν τὰ ἴσα. | 1 | According to Jesus, why do **sinners** lend **to sinners**? | |
701 | 6:34 | qtn7 | basic,interpret | καὶ ἁμαρτωλοὶ ἁμαρτωλοῖς δανίζουσιν, ἵνα ἀπολάβωσιν τὰ ἴσα. | 1 | Jesus presents fact that **sinners lend to sinners, expecting to be repaid in full** as the reason why His disciples deserve no **credit** for lending to people whom the expect to repay them. Why would that be true? | |
702 | 6:35 | l242 | basic,observe | πλὴν ἀγαπᾶτε τοὺς ἐχθροὺς ὑμῶν, καὶ ἀγαθοποιεῖτε, καὶ δανίζετε μηδὲν ἀπελπίζοντες; | 1 | According to Jesus, how should His disciples treat their **enemies**? | |
703 | 6:35 | zpk9 | basic,observe | καὶ ἔσται ὁ μισθὸς ὑμῶν πολύς, καὶ ἔσεσθε υἱοὶ Ὑψίστου | 1 | What will be the result for disciples of Jesus who **love** their **enemies**? | |
704 | 6:35 | bp7b | basic,interpret | ἔσεσθε υἱοὶ Ὑψίστου | 1 | What does Jesus mean when He says that they **will be sons of the Most High**? | |
705 | 6:35 | ag15 | basic,observe | ὅτι αὐτὸς χρηστός ἐστιν ἐπὶ τοὺς ἀχαρίστους καὶ πονηρούς. | 1 | Here **for** introduces the reason why we would **be sons of the Most High**. What is that reason? | |
706 | 6:35 | dik3 | basic,interpret | αὐτὸς χρηστός ἐστιν ἐπὶ τοὺς ἀχαρίστους καὶ πονηρούς | 1 | What are some of the ways that God **is kind to the ungrateful and wicked**? | |
707 | 6:36 | rt5n | basic,observe | γίνεσθε οἰκτίρμονες, καθὼς ὁ Πατὴρ ὑμῶν οἰκτίρμων ἐστίν. | 1 | How does Jesus describe our **Father**? | |
708 | 6:36 | d1pr | basic,observe | γίνεσθε οἰκτίρμονες, καθὼς ὁ Πατὴρ ὑμῶν οἰκτίρμων ἐστίν. | 1 | What are disciples of Jesus to because our **Father is merciful**? | |
709 | 6:36 | l243 | basic,interpret | γίνεσθε οἰκτίρμονες | 1 | How does being **merciful** enable us to love our enemies and treat them well? | |
710 | 6:37 | l244 | basic,observe | καὶ μὴ κρίνετε, καὶ οὐ μὴ κριθῆτε | 1 | According to Jesus, what will be the result if we **Do not judge**? | |
711 | 6:37 | sjy1 | basic,interpret | καὶ μὴ κρίνετε | 1 | How would being merciful, as Jesus commanded in verse 36, enable us to **not judge** others? | |
712 | 6:37 | b45z | basic,observe | καὶ οὐ μὴ καταδικασθῆτε. | 1 | According to Jesus, what will be the result if we **Do not condemn**? | |
713 | 6:37 | s5mb | basic,observe | ἀπολύετε, καὶ ἀπολυθήσεσθε. | 1 | According to Jesus, what will be the result if we **Forgive**? | |
714 | 6:38 | axr7 | basic,observe | δίδοτε, καὶ δοθήσεται ὑμῖν; | 1 | According to Jesus, what will be the result if we **Give**? | |
715 | 6:38 | ubvy | basic,interpret | δίδοτε, καὶ δοθήσεται ὑμῖν; | 1 | Who is it that Jesus implies will give to us? | |
716 | 6:38 | zc8q | basic,interpret | μέτρον καλὸν, πεπιεσμένον σεσαλευμένον ὑπερεκχυννόμενον, δώσουσιν εἰς τὸν κόλπον ὑμῶν, | 1 | What is is that Jesus implies **will be given** to the one who gives? | |
717 | 6:38 | wsf8 | basic,interpret | μέτρον καλὸν, πεπιεσμένον σεσαλευμένον ὑπερεκχυννόμενον, δώσουσιν εἰς τὸν κόλπον ὑμῶν, | 1 | Jesus uses the image of something like grain being poured into a container, **pressed down, shaken together, and running over**. What does He mean by using this image? | |
718 | 6:38 | p6im | basic,observe | ᾧ γὰρ μέτρῳ μετρεῖτε, ἀντιμετρηθήσεται ὑμῖν. | 1 | According to Jesus, what **measure** will be used to give to us? | |
719 | 6:39 | t96r | basic,observe | εἶπεν δὲ καὶ παραβολὴν αὐτοῖς: μήτι δύναται τυφλὸς τυφλὸν ὁδηγεῖν? οὐχὶ ἀμφότεροι εἰς βόθυνον ἐμπεσοῦνται? | 1 | The **parable** Jesus told them begins with two rhetorical questions. The reader must supply the answers. What are the implied answers to these questions? | |
720 | 6:40 | f7z8 | basic,interpret | οὐκ ἔστιν μαθητὴς ὑπὲρ τὸν διδάσκαλον | 1 | Jesus here states the point of the parable in verse 40. What kind of **teacher** would be like a blind man who is leading his blind student? | |
721 | 6:40 | liq1 | basic,interpret | οὐκ ἔστιν μαθητὴς ὑπὲρ τὸν διδάσκαλον | 1 | What does Jesus mean when He says that a **disciple is not above his teacher**? | |
722 | 6:40 | rc1z | basic,interpret | κατηρτισμένος δὲ πᾶς ἔσται ὡς ὁ διδάσκαλος αὐτοῦ | 1 | What will a **fully trained** disciple be like if **his teacher** was blind? | |
723 | 6:41 | vbx7 | basic,interpret | τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ δοκὸν τὴν ἐν τῷ ἰδίῳ ὀφθαλμῷ οὐ κατανοεῖς? | 1 | Jesus here asks a rhetorical question. The reader must supply the answer. What is the implied answer? | |
724 | 6:41 | rk9p | basic,interpret | τὴν δὲ δοκὸν τὴν ἐν τῷ ἰδίῳ ὀφθαλμῷ οὐ κατανοεῖς | 1 | Jesus here uses hyperbole. It would be impossible for someone to **fail to notice** a **beam in** his **own eye**. Why does Jesus use this image? | |
725 | 6:42 | l245 | basic,observe | πῶς δύνασαι λέγειν τῷ ἀδελφῷ σου, ἀδελφέ, ἄφες ἐκβάλω τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ σου, αὐτὸς τὴν ἐν τῷ ὀφθαλμῷ σοῦ δοκὸν οὐ βλέπων? | 1 | Jesus again uses a rhetorical question. What is the implied answer to that question? | |
726 | 6:42 | wbb1 | basic,observe | ὑποκριτά | 1 | According to Jesus, what kind of person would try to **take the speck out** of his brother’s eye and yet **fail to see the beam** in his own eye? | |
727 | 6:42 | n2fp | basic,observe | ἔκβαλε πρῶτον τὴν δοκὸν ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ σοῦ, καὶ τότε διαβλέψεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου ἐκβαλεῖν. | 1 | According to Jesus, what should a person do before taking **the speck from** his **brother’s eye**? | |
728 | 6:41-42 | pr7m | basic,interpret | τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ δοκὸν τὴν ἐν τῷ ἰδίῳ ὀφθαλμῷ οὐ κατανοεῖς? | 1 | In this passage, Jesus is obviously not talking about a literal **speck** or **beam** in someone’s eye. What does Jesus mean when He refers to the **speck** or the **beam**? | |
729 | 6:43 | r8j9 | basic,observe | οὐ γάρ ἐστιν δένδρον καλὸν ποιοῦν καρπὸν σαπρόν | 1 | What will a **good tree** not bear? | |
730 | 6:43 | j67m | basic,observe | οὐδὲ πάλιν δένδρον σαπρὸν ποιοῦν καρπὸν καλόν. | 1 | What will a **bad tree** not bear? | |
731 | 6:44 | l246 | basic,observe | ἕκαστον γὰρ δένδρον ἐκ τοῦ ἰδίου καρποῦ γινώσκεται. | 1 | According to Jesus, how do we know whether a **tree** is good or bad? | |
732 | 6:44 | c2eh | basic,observe | οὐ γὰρ ἐξ ἀκανθῶν συλλέγουσιν σῦκα | 1 | Where would you not expect to find **figs** to gather? | |
733 | 6:44 | k4ft | basic,observe | οὐδὲ ἐκ βάτου σταφυλὴν τρυγῶσιν | 1 | Where would you not expect to find **grapes** to gather? | |
734 | 6:45 | u6zs | basic,interpret | ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος ἐκ τοῦ ἀγαθοῦ θησαυροῦ τῆς καρδίας προφέρει τὸ ἀγαθόν, καὶ ὁ πονηρὸς ἐκ τοῦ πονηροῦ προφέρει τὸ πονηρόν. | 1 | Jesus here states the point of the parable in verse 43-44. How are a **good man** and an **evil man** like a good tree and a bad tree? | |
735 | 6:45 | abca | basic,observe | ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος ἐκ τοῦ ἀγαθοῦ θησαυροῦ τῆς καρδίας προφέρει τὸ ἀγαθόν | 1 | From where do the **good things** of a **good man** come? | |
736 | 6:45 | l248 | basic,interpret | θησαυροῦ τῆς καρδίας | 1 | What does Jesus mean when He refers to the **treasure of his heart**? | |
737 | 6:45 | j1xy | basic,observe | καὶ ὁ πονηρὸς ἐκ τοῦ πονηροῦ προφέρει τὸ πονηρόν | 1 | From where do the **evil things** of an **evil man** come? | |
738 | 6:45 | r35h | basic,observe | ἐκ γὰρ περισσεύματος καρδίας λαλεῖ τὸ στόμα αὐτοῦ. | 1 | Here **For** introduces the reason why the **good man** **brings good things** and the **evil man brings evil things**. What is that reason? | |
739 | 6:45 | i3zk | basic,observe | περισσεύματος καρδίας | 1 | What does Jesus mean when He refers to the **overflow of the heart**? | |
740 | 6:45 | m4k2 | basic,observe | λαλεῖ τὸ στόμα αὐτοῦ | 1 | According to Jesus, what makes the quality of a person’s heart visible to other people? | |
741 | 6:46 | x7ss | basic,observe | τί δέ με καλεῖτε Κύριε, Κύριε | 1 | How do the people to whom Jesus is here speaking address Him? | |
742 | 6:46 | ys5f | basic,observe | καὶ οὐ ποιεῖτε ἃ λέγω | 1 | How do these people who call Jesus **Lord** respond to His instructions? | |
743 | 6:46 | ziz1 | basic,interpret | τί δέ με καλεῖτε Κύριε, Κύριε, καὶ οὐ ποιεῖτε ἃ λέγω? | 1 | What is the implied answer to this question that Jesus asks? | |
744 | 6:47-48 | l48a | basic,observe | πᾶς ὁ ἐρχόμενος πρός με, καὶ ἀκούων μου τῶν λόγων καὶ ποιῶν αὐτούς, ὑποδείξω ὑμῖν τίνι ἐστὶν ὅμοιος: & ὅμοιός ἐστιν ἀνθρώπῳ οἰκοδομοῦντι οἰκίαν, ὃς ἔσκαψεν καὶ ἐβάθυνεν καὶ ἔθηκεν θεμέλιον ἐπὶ τὴν πέτραν; | 1 | What image does Jesus use to describe anyone who comes to Jesus, hears His words, and does them? | |
745 | 6:48 | q18t | basic,interpret | ὅμοιός ἐστιν ἀνθρώπῳ οἰκοδομοῦντι οἰκίαν, ὃς ἔσκαψεν καὶ ἐβάθυνεν καὶ ἔθηκεν θεμέλιον ἐπὶ τὴν πέτραν; | 1 | Why would **a man building a house** go to the effort and expense of digging **down deep** and of laying **his foundation on the rock**? | |
746 | 6:48 | l249 | basic,interpret | καὶ ἐβάθυνεν καὶ ἔθηκεν θεμέλιον ἐπὶ τὴν πέτραν | 1 | What does it mean for a builder to lay the **foundation** of a house **on the rock**? | |
747 | 6:48 | v1wn | basic,observe | πλημμύρης δὲ γενομένης προσέρηξεν ὁ ποταμὸς τῇ οἰκίᾳ ἐκείνῃ, καὶ οὐκ ἴσχυσεν σαλεῦσαι αὐτὴν, διὰ τὸ καλῶς οἰκοδομῆσθαι αὐτήν. | 1 | What happened to the house that was built **on the rock** when **the flood came**? | |
748 | 6:48 | jk14 | basic,observe | διὰ τὸ καλῶς οἰκοδομῆσθαι αὐτήν | 1 | Here **because** introduces the reason **the flood** **could not shake** that house. What was the reason? | |
749 | 6:48 | ueov | basic,inperpret | προσέρηξεν ὁ ποταμὸς τῇ οἰκίᾳ ἐκείνῃ, καὶ οὐκ ἴσχυσεν σαλεῦσαι αὐτὴν | 1 | With this image, what is Jesus saying will happen to the person who hears His words and acts on them? | |
750 | 6:49 | nz37 | basic,observe | ὁ δὲ ἀκούσας καὶ μὴ ποιήσας, ὅμοιός ἐστιν ἀνθρώπῳ οἰκοδομήσαντι οἰκίαν ἐπὶ τὴν γῆν χωρὶς θεμελίου; | 1 | What image does Jesus use to describe anyone **who hears** Jesus’ words, but **does not act on them**? | |
751 | 6:49 | ng3z | basic,interpret | ἀνθρώπῳ οἰκοδομήσαντι οἰκίαν ἐπὶ τὴν γῆν χωρὶς θεμελίου | 1 | Why would a man build **his house on ground without a foundation**? | |
752 | 6:49 | q4t2 | basic,observe | ᾗ προσέρρηξεν ὁ ποταμός καὶ εὐθὺς συνέπεσεν, καὶ ἐγένετο τὸ ῥῆγμα τῆς οἰκίας ἐκείνης μέγα. | 1 | What happened to the house that was built **without a foundation** when the **torrent crashed against that house**? | |
753 | 6:49 | l250 | basic,interpret | ᾗ προσέρρηξεν ὁ ποταμός καὶ εὐθὺς συνέπεσεν, καὶ ἐγένετο τὸ ῥῆγμα τῆς οἰκίας ἐκείνης μέγα. | 1 | With this image, what is Jesus saying will happen to the person who hears His words and does not act on them? | |
754 | 7:1 | l251 | basic,observe | ἐπειδὴ ἐπλήρωσεν πάντα τὰ ῥήματα αὐτοῦ εἰς τὰς ἀκοὰς τοῦ λαοῦ, εἰσῆλθεν εἰς Καφαρναούμ. | 1 | Where did Jesus go when He **had concluded His discourse in the hearing of the people**? | |
755 | 7:2 | sv6f | basic,observe | ἑκατοντάρχου δέ τινος δοῦλος κακῶς ἔχων, ἤμελλεν τελευτᾶν, ὃς ἦν αὐτῷ ἔντιμος. | 1 | Who was **sick and about to die** in Capernaum? | |
756 | 7:3 | mb8m | basic,observe | ἀκούσας δὲ περὶ τοῦ Ἰησοῦ, ἀπέστειλεν πρὸς αὐτὸν πρεσβυτέρους τῶν Ἰουδαίων | 1 | Who did **the centurion** send to Jesus when he heard that He was in Capernaum? | |
757 | 7:3 | l252 | basic,interpret | ἀπέστειλεν πρὸς αὐτὸν πρεσβυτέρους τῶν Ἰουδαίων | 1 | Why do you think the centurion **sent some Jewish elders** to Jesus instead of coming himself? | |
758 | 7:3 | l253 | basic,observe | ἐρωτῶν αὐτὸν ὅπως ἐλθὼν διασώσῃ τὸν δοῦλον αὐτοῦ | 1 | What did the centurion tell the **Jewish elders** to ask Jesus? | |
759 | 7:4 | l254 | basic,observe | οἱ δὲ παραγενόμενοι πρὸς τὸν Ἰησοῦν, παρεκάλουν αὐτὸν σπουδαίως | 1 | How did the Jewish elders respond to the centurion’s request? | |
760 | 7:4 | cl7s | basic,observe | λέγοντες, ὅτι ἄξιός ἐστιν ᾧ παρέξῃ τοῦτο; | 1 | What did the Jewish elders tell Jesus about the centurion? | |
761 | 7:5 | l9q8 | basic,observe | ἀγαπᾷ γὰρ τὸ ἔθνος ἡμῶν, καὶ τὴν συναγωγὴν αὐτὸς ᾠκοδόμησεν ἡμῖν. | 1 | Here **for** introduces the reason the elders gave as to why the centurion was worthy to have Jesus heal his servant. What was that reason? | |
762 | 7:5 | z2n2 | basic,interpret | καὶ τὴν συναγωγὴν αὐτὸς ᾠκοδόμησεν ἡμῖν | 1 | What did the Jewish elders mean when they said that the centurion **has built our synagogue**? | |
763 | 7:6 | abc6 | basic,observe | ὁ δὲ Ἰησοῦς ἐπορεύετο σὺν αὐτοῖς. | 1 | How did Jesus respond to the request of the Jewish elders? | |
764 | 7:6 | y491 | basic,observe | ἤδη δὲ αὐτοῦ οὐ μακρὰν ἀπέχοντος ἀπὸ τῆς οἰκίας, ἔπεμψεν φίλους ὁ ἑκατοντάρχης λέγων αὐτῷ, Κύριε, μὴ σκύλλου, οὐ γὰρ ἱκανός εἰμι, ἵνα ὑπὸ τὴν στέγην μου εἰσέλθῃς; | 1 | What **message** did **the centurion** send to Jesus **when He was not far from the house**? | |
765 | 7:6 | rkm6 | basic,observe | οὐ γὰρ ἱκανός εἰμι, ἵνα ὑπὸ τὴν στέγην μου εἰσέλθῃς | 1 | Here **for** introduces the reason why the centurion did not want Jesus to **trouble** Himself to come to the centurion’s house. What was that reason? | |
766 | 7:7 | s7bm | basic,observe | διὸ οὐδὲ ἐμαυτὸν ἠξίωσα πρὸς σὲ ἐλθεῖν; | 1 | What explanation did the centurion here give to Jesus as to why he did not come to Jesus in person with his request? | |
767 | 7:7 | abc7 | basic,observe | ἀλλὰ εἰπὲ λόγῳ, καὶ ἰαθήτω ὁ παῖς μου. | 1 | What did the centurion ask Jesus to do instead of coming to his house to heal the servant? | |
768 | 7:8 | l255 | basic,observe | καὶ γὰρ ἐγὼ ἄνθρωπός εἰμι ὑπὸ ἐξουσίαν τασσόμενος, ἔχων ὑπ’ ἐμαυτὸν στρατιώτας; καὶ λέγω τούτῳ, πορεύθητι, καὶ πορεύεται; καὶ ἄλλῳ, ἔρχου, καὶ ἔρχεται; καὶ τῷ δούλῳ μου, ποίησον τοῦτο, καὶ ποιεῖ. | 1 | Here **For** introduces the reason why the centurion believed that Jesus could heal his servant by speaking a word instead of coming to him. What was that reason? | |
769 | 7:8 | l85u | basic,observe | καὶ γὰρ ἐγὼ ἄνθρωπός εἰμι ὑπὸ ἐξουσίαν τασσόμενος, ἔχων ὑπ’ ἐμαυτὸν στρατιώτας; | 1 | What kind of **authority** did the centurion have over him? And what authority did he have over others? | |
770 | 7:8 | l83a | basic,observe | καὶ λέγω τούτῳ, πορεύθητι, καὶ πορεύεται; καὶ ἄλλῳ, ἔρχου, καὶ ἔρχεται; καὶ τῷ δούλῳ μου, ποίησον τοῦτο, καὶ ποιεῖ. | 1 | According to the centurion, how did people respond when he commanded them to do something? | |
771 | 7:8 | z4ek | basic,interpret | καὶ τῷ δούλῳ μου, ποίησον τοῦτο, καὶ ποιεῖ. | 1 | What is the centurion implying would happen if Jesus would command that the centurion’s servant to be healed? | |
772 | 7:9 | c7r7 | basic,observe | ἀκούσας δὲ ταῦτα, ὁ Ἰησοῦς ἐθαύμασεν αὐτόν; | 1 | How did **Jesus** respond when He heard the message from the centurion? | |
773 | 7:9 | l256 | basic,observe | καὶ στραφεὶς τῷ ἀκολουθοῦντι αὐτῷ ὄχλῳ εἶπεν, λέγω ὑμῖν, οὐδὲ ἐν τῷ Ἰσραὴλ τοσαύτην πίστιν εὗρον. | 1 | What did Jesus tell **the crowd following Him** about the centurion? | |
774 | 7:9 | ie5h | basic,interpret | οὐδὲ ἐν τῷ Ἰσραὴλ τοσαύτην πίστιν εὗρον | 1 | The **centurion** was a Roman soldier. Why was Jesus surprised that He had not **found such great faith** among the Jews **in Israel**? | |
775 | 7:9 | l258 | advanced,interpret | οὐδὲ ἐν τῷ Ἰσραὴλ τοσαύτην πίστιν εὗρον | 1 | Luke, a Gentile, addresses this book to Theophilus in 1:3. The fact that Luke there calls him ‘most excellent’ implies Theophilus was an official of some sort. If true, why would Luke’s inclusion of this story be of special interest to Theophilus? | |
776 | 7:10 | a86c | basic,observe | καὶ ὑποστρέψαντες εἰς τὸν οἶκον, οἱ πεμφθέντες εὗρον τὸν δοῦλον ὑγιαίνοντα. | 1 | What was the condition of the centurion’s servant **when the messengers returned to the house**? | |
777 | 7:10 | s21n | basic,interpret | εὗρον τὸν δοῦλον ὑγιαίνοντα | 1 | In what way does this show that the centurion’s understanding of Jesus’ authority was correct? | |
778 | 7:11 | z4k5 | basic,observe | καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἑξῆς, ἐπορεύθη εἰς πόλιν καλουμένην Ναΐν, | 1 | Where did Jesus go when He left Capernaum? | |
779 | 7:11 | l259 | basic,observe | καὶ συνεπορεύοντο αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ καὶ ὄχλος πολύς. | 1 | Who **accompanied** Jesus to Nain? | |
780 | 7:12 | et8f | basic,observe | ὡς δὲ ἤγγισεν τῇ πύλῃ τῆς πόλεως, καὶ ἰδοὺ ἐξεκομίζετο τεθνηκὼς | 1 | What did Jesus see as **He approached the town gate**? | |
781 | 7:12 | p2hj | basic,observe | μονογενὴς υἱὸς τῇ μητρὶ αὐτοῦ; καὶ αὐτὴ ἦν χήρα, | 1 | What family did the **dead man** leave behind? | |
782 | 7:12 | zid2 | basic,observe | καὶ ὄχλος τῆς πόλεως ἱκανὸς ἦν σὺν αὐτῇ. | 1 | Who was in the funeral procession with the dead man’s **mother**? | |
783 | 7:13 | l260 | basic,observe | καὶ ἰδὼν αὐτὴν, ὁ Κύριος ἐσπλαγχνίσθη ἐπ’ αὐτῇ, καὶ εἶπεν αὐτῇ, μὴ κλαῖε. | 1 | How did **the Lord** respond when He saw the widow? | |
784 | 7:13 | f1lu | basic,interpret | ἐσπλαγχνίσθη ἐπ’ αὐτῇ | 1 | What does Luke mean when he says that the Lord **had compassion on her**? | |
785 | 7:13 | l261 | basic,interpret | εἶπεν αὐτῇ, μὴ κλαῖε. | 1 | Does it seem reasonable for Jesus to tell the widow not to weep for her dead son? | |
786 | 7:14 | l262 | basic,observe | καὶ προσελθὼν, ἥψατο τῆς σοροῦ | 1 | What did Jesus do after He spoke to the widow? | |
787 | 7:14 | agg3 | basic,observe | οἱ δὲ βαστάζοντες ἔστησαν | 1 | What did **those carrying** **the coffin** do when Jesus **touched** it? | |
788 | 7:14 | l263 | basic,observe | καὶ εἶπεν, νεανίσκε, σοὶ λέγω, ἐγέρθητι! | 1 | What did Jesus say when the men stopped with the coffin? | |
789 | 7:14 | l264 | basic,interpret | εἶπεν, νεανίσκε, σοὶ λέγω, ἐγέρθητι! | 1 | To whom was Jesus speaking? | |
790 | 7:15 | f6tp | basic,observe | καὶ ἀνεκάθισεν ὁ νεκρὸς καὶ ἤρξατο λαλεῖν, | 1 | What did **the dead man** do in response to Jesus’ command? | |
791 | 7:15 | l265 | basic,observe | καὶ ἔδωκεν αὐτὸν τῇ μητρὶ αὐτοῦ. | 1 | What did Jesus do with the man who had been dead? | |
792 | 7:15 | k6r2 | basic,interpret | καὶ ἔδωκεν αὐτὸν τῇ μητρὶ αὐτοῦ. | 1 | How does this explain why Jesus told the **mother** not to weep in verse 13? | |
793 | 7:16 | abc8 | basic,observe | ἔλαβεν δὲ φόβος πάντας, καὶ ἐδόξαζον τὸν Θεὸν | 1 | How did the crowd respond to the raising of the dead man to life? | |
794 | 7:16 | xf15 | basic,observe | λέγοντες, ὅτι προφήτης μέγας ἠγέρθη ἐν ἡμῖν! καὶ, ὅτι ἐπεσκέψατο ὁ Θεὸς τὸν λαὸν αὐτοῦ! | 1 | What did the crowd believe had just happened? | |
795 | 7:16 | l266 | basic,interpret | ὅτι προφήτης μέγας ἠγέρθη ἐν ἡμῖν! | 1 | Why did the crowd decide that Jesus was a **great prophet**? | |
796 | 7:16 | b3tr | basic,interpret | καὶ, ὅτι ἐπεσκέψατο ὁ Θεὸς τὸν λαὸν αὐτοῦ! | 1 | Why did the crowd decide that **God** had **visited His people**? | |
797 | 7:16 | phw9 | basic,interpret | ἐπεσκέψατο ὁ Θεὸς τὸν λαὸν αὐτοῦ | 1 | What did the people mean when they said that **God had visited** them? | |
798 | 7:17 | abc0 | basic,observe | καὶ ἐξῆλθεν ὁ λόγος οὗτος ἐν ὅλῃ τῇ Ἰουδαίᾳ περὶ αὐτοῦ, καὶ πάσῃ τῇ περιχώρῳ. | 1 | What happened to Jesus as a result of this miracle? | |
799 | 7:18 | l267 | basic,observe | καὶ ἀπήγγειλαν Ἰωάννῃ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ περὶ πάντων τούτων. | 1 | What did **John’s disciples** do when they heard **about all these things**? | |
800 | 7:18 | g6yt | basic,observe | πάντων τούτων | 1 | Here **all these things** refers back the the events i the preceding verses. What were those events? | |
801 | 7:19 | ip2m | basic,observe | ἔπεμψεν πρὸς τὸν Κύριον λέγων, σὺ εἶ ὁ ἐρχόμενος ἢ ἄλλον προσδοκῶμεν? | 1 | What did **John** send **two of his disciples** **to ask the Lord**? | |
802 | 7:19;3:15-17 | n82u | basic,interpret | σὺ εἶ ὁ ἐρχόμενος ἢ ἄλλον προσδοκῶμεν? | 1 | Considering 3:15-17, to whom was John referring when he spoke of **the One who was to come**? | |
803 | 7:20 | tmm5 | basic,observe | παραγενόμενοι δὲ πρὸς αὐτὸν, οἱ ἄνδρες εἶπαν, Ἰωάννης ὁ Βαπτιστὴς ἀπέστειλεν ἡμᾶς πρὸς σὲ λέγων, σὺ εἶ ὁ ἐρχόμενος ἢ ἄλλον προσδοκῶμεν? | 1 | What did John’ disciples say to Jesus when they came to Him? | |
804 | 7:20 | pi2x | basic,observe | Ἰωάννης ὁ Βαπτιστὴς | 1 | What title do John’s disciples here use for John? | |
805 | 7:21 | l268 | basic,observe | ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ, ἐθεράπευσεν πολλοὺς ἀπὸ νόσων, καὶ μαστίγων, καὶ πνευμάτων πονηρῶν, καὶ τυφλοῖς πολλοῖς ἐχαρίσατο βλέπειν. | 1 | What did Jesus do before He replied to John’s disciples? | |
806 | 7:21;4:18 | ze7y | basic,interpret | ἐθεράπευσεν πολλοὺς ἀπὸ νόσων, καὶ μαστίγων, καὶ πνευμάτων πονηρῶν, καὶ τυφλοῖς πολλοῖς ἐχαρίσατο βλέπειν | 1 | In what way did the actions of Jesus fulfill the prophesy that Jesus read in 4:18? | |
807 | 7:22 | l269 | basic,observe | καὶ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς, πορευθέντες, ἀπαγγείλατε Ἰωάννῃ ἃ εἴδετε καὶ ἠκούσατε: τυφλοὶ ἀναβλέπουσιν, χωλοὶ περιπατοῦσιν, λεπροὶ καθαρίζονται, καὶ κωφοὶ ἀκούουσιν, νεκροὶ ἐγείρονται, πτωχοὶ εὐαγγελίζονται. | 1 | How did Jesus answer the question that John’s disciples asked? | |
808 | 7:22 | t6iv | basic,interpret | τυφλοὶ ἀναβλέπουσιν, χωλοὶ περιπατοῦσιν, λεπροὶ καθαρίζονται, καὶ κωφοὶ ἀκούουσιν, νεκροὶ ἐγείρονται, πτωχοὶ εὐαγγελίζονται | 1 | Why did Jesus not give a direct answer, but instead listed the miracles that He had performed? How would that answer John’s question? | |
809 | 7:23 | i9gn | basic,observe | καὶ μακάριός ἐστιν ὃς ἐὰν μὴ σκανδαλισθῇ ἐν ἐμοί. | 1 | According to Jesus, who will be **Blessed**? | |
810 | 7:24 | g993 | basic,observe | ἀπελθόντων δὲ τῶν ἀγγέλων Ἰωάννου, ἤρξατο λέγειν πρὸς τοὺς ὄχλους περὶ Ἰωάννου | 1 | What did Jesus begin to do after **John’s messengers had left**? | |
811 | 7:24 | l271 | basic,observe | λέγειν πρὸς τοὺς ὄχλους περὶ Ἰωάννου: τί ἐξήλθατε εἰς τὴν ἔρημον θεάσασθαι? κάλαμον ὑπὸ ἀνέμου σαλευόμενον? | 1 | When Jesus asked these two questions, about whom was He speaking? | |
812 | 7:24 | l270 | basic,interpret | τί ἐξήλθατε εἰς τὴν ἔρημον θεάσασθαι? κάλαμον ὑπὸ ἀνέμου σαλευόμενον? | 1 | Jesus here uses two rhetorical questions. The reader must supply the answer. What is the answer to these questions? | |
813 | 7:24 | f6g6 | basic,observe | κάλαμον ὑπὸ ἀνέμου σαλευόμενον | 1 | What does Jesus mean when He contrasts **John** with **A reed swaying in the wind**? How are they different? | |
814 | 7:25 | l272 | basic,interpret | ἀλλὰ τί ἐξήλθατε ἰδεῖν? ἄνθρωπον ἐν μαλακοῖς ἱματίοις ἠμφιεσμένον? | 1 | Jesus here again uses two rhetorical questions. The reader must supply the answer. What is the answer to these questions? | |
815 | 7:25 | l273 | basic,observe | ἀλλὰ τί ἐξήλθατε ἰδεῖν? ἄνθρωπον ἐν μαλακοῖς ἱματίοις ἠμφιεσμένον? | 1 | What does Jesus mean when He contrasts **John** with **A man dressed in fine clothes**? How are they different? | |
816 | 7:25 | l274 | basic,observe | ἰδοὺ, οἱ ἐν ἱματισμῷ ἐνδόξῳ καὶ τρυφῇ ὑπάρχοντες ἐν τοῖς βασιλείοις εἰσίν. | 1 | According to Jesus, where do **those who wear elegant clothing** live? | |
817 | 7:25,24 | l275 | basic,observe | ἰδοὺ, οἱ ἐν ἱματισμῷ ἐνδόξῳ καὶ τρυφῇ ὑπάρχοντες ἐν τοῖς βασιλείοις εἰσίν. | 1 | In contrast to those who **are found in palaces**, where did John live according to verse 24? | |
818 | 7:26 | hxe1 | basic,observe | ἀλλὰ τί ἐξήλθατε ἰδεῖν? προφήτην? | 1 | Jesus here again uses two rhetorical questions. The reader must supply the answer. What is the answer to these questions? | |
819 | 7:26 | q9k2 | basic,observe | ναί, λέγω ὑμῖν, καὶ περισσότερον προφήτου. | 1 | According to Jesus, what is the correct answer to the rhetorical questions He had asked? | |
820 | 7:26-27 | z8ex | basic,observe | καὶ περισσότερον προφήτου. & οὗτός ἐστιν περὶ οὗ γέγραπται, ἰδοὺ, ἀποστέλλω τὸν ἄγγελόν μου πρὸ προσώπου σου, ὃς κατασκευάσει τὴν ὁδόν σου ἔμπροσθέν σου. | 1 | In verse 27, Jesus explains why John was **more than a prophet**. What is that reason? | |
821 | 7:27 | he9p | basic,observe | ἀποστέλλω τὸν ἄγγελόν μου πρὸ προσώπου σου, ὃς κατασκευάσει τὴν ὁδόν σου ἔμπροσθέν σου | 1 | What title does this quotation from Malachi 3 use to refer to John? What does it say he will do? | |
822 | 7:27 | l276 | basic,interpret | ἀποστέλλω τὸν ἄγγελόν μου πρὸ προσώπου σου, ὃς κατασκευάσει τὴν ὁδόν σου ἔμπροσθέν σου | 1 | To whom does **You** refer in this quotation? | |
823 | 7:28 | l277 | basic,observe | λέγω ὑμῖν, μείζων ἐν γεννητοῖς γυναικῶν Ἰωάννου οὐδείς ἐστιν | 1 | Jesus continues to explain how **John** is more than a prophet. What does He here say about John? | |
824 | 7:28 | a4zs | basic,interpret | ἐν γεννητοῖς γυναικῶν | 1 | Why does Jesus use the image of **those born of women**? Who else exists? | |
825 | 7:28 | qz5e | basic,observe | ὁ δὲ μικρότερος ἐν τῇ Βασιλείᾳ τοῦ Θεοῦ μείζων αὐτοῦ ἐστιν. | 1 | According to Jesus, who **is greater than** John? | |
826 | 7:28 | xj2y | basic,interpret | ὁ & μικρότερος ἐν τῇ Βασιλείᾳ τοῦ Θεοῦ | 1 | What does Jesus mean when He refers to **the least in the kingdom of God**? | |
827 | 7:28 | n35t | basic,interpret | ὁ δὲ μικρότερος ἐν τῇ Βασιλείᾳ τοῦ Θεοῦ μείζων αὐτοῦ ἐστιν. | 1 | How would **the least in the kingdom of God** be greater than **John** during his earthly ministry? | |
828 | 7:29 | l278 | basic,observe | καὶ πᾶς ὁ λαὸς ἀκούσας καὶ οἱ τελῶναι, ἐδικαίωσαν τὸν Θεόν | 1 | How did all **the people** and **the tax collectors** respond to Jesus’ words about John the Baptist? | |
829 | 7:29 | ac7w | basic,observe | βαπτισθέντες τὸ βάπτισμα Ἰωάννου; | 1 | Here **For** introduces the reason why all the people and the tax collectors **acknowledged God’s justice**. What was that reason? | |
830 | 7:29 | dw18 | basic,interpret | βαπτισθέντες τὸ βάπτισμα Ἰωάννου | 1 | How would receiving **the baptism of John** prepare people to accept the teaching of Jesus? | |
831 | 7:30 | l279 | basic,observe | οἱ δὲ Φαρισαῖοι καὶ οἱ νομικοὶ, τὴν βουλὴν τοῦ Θεοῦ ἠθέτησαν εἰς ἑαυτούς | 1 | How did **the Pharisees and experts in the law** respond to Jesus’ words about John the Baptist? | |
832 | 7:30 | pvn9 | basic,interpret | τὴν βουλὴν τοῦ Θεοῦ ἠθέτησαν εἰς ἑαυτούς | 1 | Why does Luke equate rejecting the words of Jesus with rejecting **God’s purpose for themselves**? | |
833 | 7:30 | ijm3 | basic,observe | μὴ βαπτισθέντες ὑπ’ αὐτοῦ | 1 | Here **because** introduces the reason why the Pharisees and experts in the law **rejected God’s purpose for themselves**. What was that reason? | |
834 | 7:30 | l280 | basic,observe | μὴ βαπτισθέντες ὑπ’ αὐτοῦ | 1 | How would receiving **the baptism of John** cause the Pharisees and experts in the law to reject the teaching of Jesus? | |
835 | 7:31-32 | vv2y | basic,observe | τίνι οὖν ὁμοιώσω τοὺς ἀνθρώπους τῆς γενεᾶς ταύτης, καὶ τίνι εἰσὶν ὅμοιοι? & ὅμοιοί εἰσιν παιδίοις τοῖς ἐν ἀγορᾷ καθημένοις, καὶ προσφωνοῦσιν ἀλλήλοις, ἃ λέγει, ηὐλήσαμεν ὑμῖν καὶ οὐκ ὠρχήσασθε; ἐθρηνήσαμεν καὶ οὐκ ἐκλαύσατε. | 1 | In verse 31, Jesus asks two rhetorical questions. He then gives the answer in verse 32. What is the answer to these questions? | |
836 | 7:31 | c4sa | basic,interpret | τοὺς ἀνθρώπους τῆς γενεᾶς ταύτης | 1 | What does Jesus mean when He refers to **the men of this generation**? | |
837 | 7:31-32 | x5zk | basic,interpret | τοὺς ἀνθρώπους τῆς γενεᾶς ταύτης & ὅμοιοί εἰσιν παιδίοις τοῖς ἐν ἀγορᾷ καθημένοις | 1 | How might **the men of this generation** have reacted to Jesus saying they **are like children**? | |
838 | 7:32 | rl46 | basic,observe | λέγει, ηὐλήσαμεν ὑμῖν καὶ οὐκ ὠρχήσασθε; ἐθρηνήσαμεν καὶ οὐκ ἐκλαύσατε. | 1 | What are these **children** **calling out to one another**? | |
839 | 7:32 | h9fy | basic,interpret | ηὐλήσαμεν ὑμῖν καὶ οὐκ ὠρχήσασθε | 1 | What did the children mean when they said that they **played the flute** but the other children **did not dance**? | |
840 | 7:32 | z32z | basic,interpret | ἐθρηνήσαμεν καὶ οὐκ ἐκλαύσατε | 1 | What did the children mean when they said that they **sang a dirge** but the other children **did not weep**? | |
841 | 7:33 | m76z | basic,observe | ἐλήλυθεν γὰρ Ἰωάννης ὁ Βαπτιστὴς, μὴ ἐσθίων ἄρτον μήτε πίνων οἶνον, καὶ λέγετε, δαιμόνιον ἔχει. | 1 | Here **For** introduces the reason why the men of this generation were like children in the marketplace. What is that reason? | |
842 | 7:33 | dum1 | basic,observe | ἐλήλυθεν γὰρ Ἰωάννης ὁ Βαπτιστὴς, μὴ ἐσθίων ἄρτον μήτε πίνων οἶνον, καὶ λέγετε, δαιμόνιον ἔχει. | 1 | In what way were was the response of the people to **John the Baptist** similar to the response of the children to one another in verse 32? | |
843 | 7:34 | l281 | basic,observe | ἐλήλυθεν ὁ Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου, ἐσθίων καὶ πίνων, καὶ λέγετε, ἰδοὺ, ἄνθρωπος φάγος καὶ οἰνοπότης, φίλος τελωνῶν καὶ ἁμαρτωλῶν. | 1 | Here Jesus gives another reason why the men of this generation were like children in the marketplace. What is that reason? | |
844 | 7:34 | vih6 | basic,interpret | ἐλήλυθεν ὁ Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου, ἐσθίων καὶ πίνων, καὶ λέγετε, ἰδοὺ, ἄνθρωπος φάγος καὶ οἰνοπότης, φίλος τελωνῶν καὶ ἁμαρτωλῶν. | 1 | In what way were was the response of the people to **The Son of Man** similar to the response of the children to one another in verse 32? | |
845 | 7:33-34 | l282 | basic,interpret | ἐλήλυθεν & Ἰωάννης ὁ Βαπτιστὴς, μὴ ἐσθίων ἄρτον μήτε πίνων οἶνον & ἐλήλυθεν ὁ Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου, ἐσθίων καὶ πίνων | 1 | The two accusation of the children in verse 32 are for opposite acts. In what way are the accusations against **John the Baptist** and **The Son of Man** also for opposite acts? | |
846 | 7:35 | l283 | basic,interpret | καὶ ἐδικαιώθη ἡ σοφία ἀπὸ πάντων τῶν τέκνων αὐτῆς. | 1 | Here Jesus quotes a Jewish proverb that means wise people recognize wise things. Does your language have a similar proverb? Why do you think Jesus here used a proverb to summarize His teaching? | |
847 | 7:36 | yyh2 | basic,observe | ἠρώτα δέ τις αὐτὸν τῶν Φαρισαίων, ἵνα φάγῃ μετ’ αὐτοῦ | 1 | Who **invited Jesus to eat with him**? | |
848 | 7:36 | l284 | basic,observe | καὶ εἰσελθὼν εἰς τὸν οἶκον τοῦ Φαρισαίου, κατεκλίθη | 1 | How did Jesus respond to the Pharisee’s invitation? | |
849 | 7:37 | h453 | basic,observe | καὶ ἰδοὺ γυνὴ ἥτις ἦν ἐν τῇ πόλει ἁμαρτωλός; καὶ ἐπιγνοῦσα ὅτι κατάκειται ἐν τῇ οἰκίᾳ τοῦ Φαρισαίου | 1 | Who learned **that Jesus was dining** at the house of the Pharisee? | |
850 | 7:37 | xy9h | basic,interpret | γυνὴ ἥτις ἦν ἐν τῇ πόλει ἁμαρτωλός | 1 | What does Luke mean when he calls the woman **a sinful woman**? | |
851 | 7:37 | l285 | basic,observe | κομίσασα ἀλάβαστρον μύρου | 1 | What did the **sinful woman** bring to the house where Jesus was dining? | |
852 | 7:38 | p1ee | basic,observe | καὶ στᾶσα ὀπίσω παρὰ τοὺς πόδας αὐτοῦ κλαίουσα, τοῖς δάκρυσιν ἤρξατο βρέχειν τοὺς πόδας αὐτοῦ, καὶ ταῖς θριξὶν τῆς κεφαλῆς αὐτῆς ἐξέμασσεν, καὶ κατεφίλει τοὺς πόδας αὐτοῦ, καὶ ἤλειφεν τῷ μύρῳ. | 1 | What did the woman begin to do to Jesus’ **feet** as **stood behind Him at His feet weeping**? | |
853 | 7:38 | d44q | basic,interpret | τοῖς δάκρυσιν ἤρξατο βρέχειν τοὺς πόδας αὐτοῦ, καὶ ταῖς θριξὶν τῆς κεφαλῆς αὐτῆς ἐξέμασσεν | 1 | Why did the woman **wet His feet with her tears and wipe them with her hair**? | |
854 | 7:38 | t77y | basic,interpret | καὶ κατεφίλει τοὺς πόδας αὐτοῦ, καὶ ἤλειφεν τῷ μύρῳ. | 1 | Why did the woman kiss **His feet** and anoint **them with the perfume**? | |
855 | 7:39 | q3sh | basic,observe | ἰδὼν δὲ ὁ Φαρισαῖος, ὁ καλέσας αὐτὸν, εἶπεν ἐν ἑαυτῷ λέγων | 1 | To whom did **the Pharisee who had invited Jesus** speak? | |
856 | 7:39 | c1qe | basic,observe | οὗτος εἰ ἦν προφήτης, ἐγίνωσκεν ἂν τίς καὶ ποταπὴ ἡ γυνὴ, ἥτις ἅπτεται αὐτοῦ, ὅτι ἁμαρτωλός ἐστιν. | 1 | What did **the Pharisee** say **to himself**? | |
857 | 7:39 | d7zu | basic,interpret | οὗτος εἰ ἦν προφήτης, ἐγίνωσκεν ἂν τίς καὶ ποταπὴ ἡ γυνὴ, ἥτις ἅπτεται αὐτοῦ, ὅτι ἁμαρτωλός ἐστιν. | 1 | Why would **a prophet** know **what kind of woman is touching Him**? | |
858 | 7:39 | j8y7 | basic,interpret | οὗτος εἰ ἦν προφήτης, ἐγίνωσκεν ἂν τίς καὶ ποταπὴ ἡ γυνὴ, ἥτις ἅπτεται αὐτοῦ, ὅτι ἁμαρτωλός ἐστιν. | 1 | What did **the Pharisee** believe that Jesus would have done to the woman if He had known that **she is a sinner**? | |
859 | 7:40 | m5yz | basic,interpret | καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν πρὸς αὐτόν | 1 | The Pharisee had only thought to himself. So how did Jesus know to answer him? | |
860 | 7:40 | oufp | basic,observe | Σίμων, ἔχω σοί τι εἰπεῖν. | 1 | What was the name of the Pharisee? | |
861 | 7:40 | dc6f | basic,observe | καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν πρὸς αὐτόν, Σίμων, ἔχω σοί τι εἰπεῖν. | 1 | What did Jesus say to the Pharisee? | |
862 | 7:40 | abcb | basic,observe | ὁ δέ, Διδάσκαλε, εἰπέ, φησίν. | 1 | The Pharisee had decided to himself that Jesus was not a prophet. So how did he here address Jesus? | |
863 | 7:41 | x77k | basic,observe | δύο χρεοφιλέται ἦσαν: δανιστῇ τινι | 1 | Jesus tells the Pharisee a parable about two men. What problem did these men have? | |
864 | 7:41 | hce1 | basic,interpret | ὁ εἷς ὤφειλεν δηνάρια πεντακόσια | 1 | The first man owed **five hundred denarii**. Since each **denarii** was worth a day’s wages, how much money did he owe? | |
865 | 7:41 | l286 | basic,interpret | ὁ δὲ ἕτερος πεντήκοντα | 1 | The second man owed **fifty denarii**. Since each **denarii** was worth a day’s wages, how much money did he owe? | |
866 | 7:42 | l287 | basic,observe | μὴ ἐχόντων αὐτῶν ἀποδοῦναι, ἀμφοτέροις ἐχαρίσατο. | 1 | What did the moneylender do when **they were unable to repay him**? | |
867 | 7:42 | l288 | basic,observe | τίς οὖν αὐτῶν, πλεῖον ἀγαπήσει αὐτόν? | 1 | What question did Jesus ask the Pharisee about the parable? | |
868 | 7:43 | e4s7 | basic,observe | ἀποκριθεὶς Σίμων εἶπεν, ὑπολαμβάνω ὅτι ᾧ τὸ πλεῖον ἐχαρίσατο. | 1 | According to **Simon**, which of the men probably loved the moneylender more? | |
869 | 7:43 | gzn1 | basic,observe | ὁ δὲ εἶπεν αὐτῷ, ὀρθῶς ἔκρινας. | 1 | How did Jesus respond to Simon’s answer? | |
870 | 7:44 | l289 | basic,observe | καὶ στραφεὶς πρὸς τὴν γυναῖκα, τῷ Σίμωνι ἔφη, βλέπεις ταύτην τὴν γυναῖκα? | 1 | What question did Jesus ask **Simon** as He turned **toward the woman**? | |
871 | 7:44 | l7by | basic,interpret | βλέπεις ταύτην τὴν γυναῖκα? | 1 | Why did Jesus ask **Simon** this question? Was it simply rhetorical, or was Jesus accusing Simon for the way he viewed the woman? | |
872 | 7:44 | vep8 | basic,observe | ὕδωρ μοι ἐπὶ πόδας οὐκ ἔδωκας | 1 | What basic hospitality had Simon failed to provide for Jesus as his guest? | |
873 | 7:44 | j9w7 | basic,observe | αὕτη δὲ τοῖς δάκρυσιν ἔβρεξέν μου τοὺς πόδας, καὶ ταῖς θριξὶν αὐτῆς ἐξέμαξεν. | 1 | In what way had the woman made up for Simon’s lack of hospitality? | |
874 | 7:45 | zgh6 | basic,observe | φίλημά μοι οὐκ ἔδωκας | 1 | What basic hospitality had Simon failed to provide for Jesus as his guest? | |
875 | 7:45 | l290 | basic,observe | αὕτη δὲ ἀφ’ ἧς εἰσῆλθον, οὐ διέλιπεν καταφιλοῦσά μου τοὺς πόδας | 1 | In what way had the woman made up for Simon’s lack of hospitality? | |
876 | 7:46 | zdq3 | basic,observe | ἐλαίῳ τὴν κεφαλήν μου οὐκ ἤλειψας | 1 | What basic hospitality had Simon failed to provide for Jesus as his guest? | |
877 | 7:46 | l291 | basic,observe | αὕτη δὲ μύρῳ ἤλειψεν τοὺς πόδας μου. | 1 | In what way had the woman made up for Simon’s lack of hospitality? | |
878 | 7:47 | l292 | basic,observe | οὗ χάριν, λέγω σοι, ἀφέωνται αἱ ἁμαρτίαι αὐτῆς αἱ πολλαί, ὅτι ἠγάπησεν πολύ; | 1 | Here **because** introduces the reason why the woman **has loved much**. What was that reason? | |
879 | 7:47,39 | h76d | basic,interpret | ἀφέωνται αἱ ἁμαρτίαι αὐτῆς αἱ πολλαί | 1 | In verse 39, Simon thought Jesus did not know that the woman was a sinner. How does Jesus’ statement here prove He did know who she was? | |
880 | 7:47 | i5gv | basic,observe | ἠγάπησεν πολύ | 1 | How did the woman demonstrate to Jesus that she loved much? | |
881 | 7:47 | et48 | basic,observe | ᾧ δὲ ὀλίγον ἀφίεται, ὀλίγον ἀγαπᾷ. | 1 | According to Jesus, when someone **has been forgiven little**, how much does he love? | |
882 | 7:47 | g24m | basic,interpret | ᾧ δὲ ὀλίγον ἀφίεται, ὀλίγον ἀγαπᾷ. | 1 | In this event, who does Jesus imply is the one **who has been forgiven little** and who **loves little**? | |
883 | 7:47 | l295 | basic,observe | ὀλίγον ἀγαπᾷ | 1 | How did Simon demonstrate to Jesus that he loved little? | |
884 | 7:48 | dpj5 | basic,observe | εἶπεν δὲ αὐτῇ, ἀφέωνταί σου αἱ ἁμαρτίαι. | 1 | What did Jesus say to the woman? | |
885 | 7:48 | wfm9 | basic,interpret | ἀφέωνταί σου αἱ ἁμαρτίαι. | 1 | Jesus already said in verse 47 that the woman’s sins were forgiven. Why did He publicly state that here before the woman, and Simon, and the dinner guests? | |
886 | 7:49 | l296 | basic,observe | καὶ ἤρξαντο οἱ συνανακείμενοι λέγειν ἐν ἑαυτοῖς, τίς οὗτός ἐστιν ὃς καὶ ἁμαρτίας ἀφίησιν? | 1 | How did **those at the table** respond to Jesus’ statement? | |
887 | 7:49 | y2cl | basic,apply | τίς οὗτός ἐστιν ὃς καὶ ἁμαρτίας ἀφίησιν? | 1 | The guests asked one of the most important questions. What do you believe is the answer to that question? | |
888 | 7:50 | l297 | basic,observe | εἶπεν δὲ πρὸς τὴν γυναῖκα, ἡ πίστις σου σέσωκέν σε; πορεύου εἰς εἰρήνην. | 1 | What did Jesus tell the woman was the thing that had **saved** her? | |
889 | 7:50 | ymg7 | basic,observe | ἡ πίστις σου σέσωκέν σε | 1 | The woman had just performed many sacrificial acts to demonstrate her love for Jesus. Why did Jesus clarify that is was her **faith** that had saved her? | |
890 | 7:50 | xj9v | basic,interpret | πορεύου εἰς εἰρήνην | 1 | How would knowing that she had been saved enable the woman to **go in peace**? | |
891 | 8:1 | y18c | basic,observe | καὶ ἐγένετο ἐν τῷ καθεξῆς, καὶ αὐτὸς διώδευεν, κατὰ πόλιν καὶ κώμην | 1 | Where did Jesus go after He left the house of Simon the Pharisee? | |
892 | 8:1 | k34r | basic,observe | κηρύσσων καὶ εὐαγγελιζόμενος τὴν Βασιλείαν τοῦ Θεοῦ | 1 | What was Jesus doing as He **traveled from one town and village to another**? | |
893 | 8:1-3 | l344 | basic,observe | καὶ οἱ δώδεκα σὺν αὐτῷ, & καὶ γυναῖκές τινες αἳ ἦσαν τεθεραπευμέναι ἀπὸ πνευμάτων πονηρῶν καὶ ἀσθενειῶν: Μαρία ἡ καλουμένη Μαγδαληνή, ἀφ’ ἧς δαιμόνια ἑπτὰ ἐξεληλύθει, & καὶ Ἰωάννα γυνὴ Χουζᾶ ἐπιτρόπου Ἡρῴδου, καὶ Σουσάννα, καὶ ἕτεραι πολλαί, αἵτινες διηκόνουν αὐτοῖς ἐκ τῶν ὑπαρχόντων αὐταῖς. | 1 | Who was traveling with Jesus at this time? | |
894 | 8:2-3 | l298 | basic,observe | γυναῖκές τινες αἳ ἦσαν τεθεραπευμέναι ἀπὸ πνευμάτων πονηρῶν καὶ ἀσθενειῶν: Μαρία ἡ καλουμένη Μαγδαληνή, ἀφ’ ἧς δαιμόνια ἑπτὰ ἐξεληλύθει, & καὶ Ἰωάννα γυνὴ Χουζᾶ ἐπιτρόπου Ἡρῴδου, καὶ Σουσάννα, καὶ ἕτεραι πολλαί | 1 | Who were the **women who had been healed of evil spirits and infirmities**? | |
895 | 8:2 | l299 | basic,interpret | Μαρία ἡ καλουμένη Μαγδαληνή, ἀφ’ ἧς δαιμόνια ἑπτὰ ἐξεληλύθει | 1 | What does Luke mean when he says that **seven demons had gone out** from **Mary called Magdalene**? | |
896 | 8:3 | tg8m | basic,interpret | καὶ Ἰωάννα γυνὴ Χουζᾶ ἐπιτρόπου Ἡρῴδου | 1 | What does Luke mean when he says that Joanna’s husband, **Chuza** was **Herod’s household manager**? | |
897 | 8:3 | h8ii | basic,interpret | αἵτινες διηκόνουν αὐτοῖς ἐκ τῶν ὑπαρχόντων αὐταῖς. | 1 | Why do you think these women were willing to ministering to Jesus and His disciples **out of their own means**? | |
898 | 8:4 | r5cg | basic,observe | συνιόντος δὲ ὄχλου πολλοῦ, καὶ τῶν κατὰ πόλιν ἐπιπορευομένων πρὸς αὐτὸν | 1 | Who **was gathering** together to see Jesus? | |
899 | 8:4 | l300 | basic,observe | εἶπεν διὰ παραβολῆς | 1 | How did Jesus respond to the **large crowd** that had come to Him? | |
900 | 8:5 | jz7x | basic,observe | ἐξῆλθεν ὁ σπείρων τοῦ σπεῖραι τὸν σπόρον αὐτοῦ. καὶ ἐν τῷ σπείρειν αὐτὸν, ὃ μὲν ἔπεσεν παρὰ τὴν ὁδόν | 1 | In this verse, where did the **seed** that the **farmer** **was sowing** fall? | |
901 | 8:5 | l301 | basic,observe | καὶ κατεπατήθη καὶ τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ κατέφαγεν αὐτό | 1 | What happened to the **seed** that **fell along the path**? | |
902 | 8:6 | l302 | basic,observe | καὶ ἕτερον κατέπεσεν ἐπὶ τὴν πέτραν | 1 | In this verse, where did some of the seed that the farmer was sowing fall? | |
903 | 8:6 | bw14 | basic,observe | καὶ φυὲν ἐξηράνθη | 1 | What happened to the seed **when it came up**? | |
904 | 8:6 | d97t | basic,observe | διὰ τὸ μὴ ἔχειν ἰκμάδα | 1 | Here **because** introduces the reason why **the seedlings withered**. What was that reason? | |
905 | 8:7 | l303 | basic,observe | καὶ ἕτερον ἔπεσεν ἐν μέσῳ τῶν ἀκανθῶν | 1 | In this verse, where did some of the seed that the farmer was sowing fall? | |
906 | 8:7 | e3kb | basic,observe | τῶν ἀκανθῶν, καὶ συνφυεῖσαι αἱ ἄκανθαι ἀπέπνιξαν αὐτό | 1 | What happened to the seed that **fell among thorns**? | |
907 | 8:7 | l304 | basic,interpret | τῶν ἀκανθῶν, καὶ συνφυεῖσαι αἱ ἄκανθαι ἀπέπνιξαν αὐτό | 1 | How would **thorns** choke **seedlings**? | |
908 | 8:8 | c6lu | basic,observe | καὶ ἕτερον ἔπεσεν εἰς τὴν γῆν τὴν ἀγαθήν | 1 | In this verse, where did some of the seed that the farmer was sowing fall? | |
909 | 8:8 | v1bp | basic,observe | καὶ φυὲν ἐποίησεν καρπὸν ἑκατονταπλασίονα | 1 | What happened to the seed that **fell on good soil**? | |
910 | 8:8 | cs2e | basic,interpret | ἐποίησεν καρπὸν ἑκατονταπλασίονα | 1 | How significant is it for **seed** to produce **a crop** that measures **a hundredfold**? | |
911 | 8:8 | l305 | basic,observe | ταῦτα λέγων ἐφώνει, ὁ ἔχων ὦτα ἀκούειν, ἀκουέτω. | 1 | What did **Jesus** tell His hearers to do with His words? | |
912 | 8:8 | de8m | basic,interpret | ὁ ἔχων ὦτα ἀκούειν, ἀκουέτω. | 1 | What did Jesus mean when He addressed this parable to **He who has ears to hear**? | |
913 | 8:9 | l8nr | basic,observe | ἐπηρώτων δὲ αὐτὸν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ, τίς αὕτη εἴη ἡ παραβολή? | 1 | What did Jesus’ **disciples** ask Him when He finished speaking **this parable**? | |
914 | 8:10 | l306 | basic,observe | ὁ δὲ εἶπεν, ὑμῖν δέδοται γνῶναι τὰ μυστήρια τῆς Βασιλείας τοῦ Θεοῦ | 1 | According to Jesus, what **has been given** to His disciples? | |
915 | 8:10 | tn96 | basic,interpret | τὰ μυστήρια τῆς Βασιλείας τοῦ Θεοῦ | 1 | What does Jesus mean when He refers to **the mysteries of the kingdom of God**? | |
916 | 8:10 | j9yy | basic,observe | τοῖς δὲ λοιποῖς ἐν παραβολαῖς | 1 | To whom did Jesus **speak in parables**? | |
917 | 8:10 | l307 | basic,observe | ἵνα βλέποντες μὴ βλέπωσιν, καὶ ἀκούοντες μὴ συνιῶσιν | 1 | Here **so that** introduces the purpose for which Jesus spoke to **others** **in parables**. What was that purpose? | |
918 | 8:10 | y29d | basic,interpret | βλέποντες μὴ βλέπωσιν, καὶ ἀκούοντες μὴ συνιῶσιν | 1 | Why did Jesus want the **others** to **not see** and **not understand**? | |
919 | 8:11 | l5rz | basic,observe | ἔστιν δὲ αὕτη ἡ παραβολή: ὁ σπόρος ἐστὶν ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ. | 1 | According to Jesus, what was the **seed** in **the parable**? | |
920 | 8:12 | pz5r | basic,observe | οἱ δὲ παρὰ τὴν ὁδόν εἰσιν οἱ ἀκούσαντες, εἶτα ἔρχεται ὁ διάβολος καὶ αἴρει τὸν λόγον ἀπὸ τῆς καρδίας αὐτῶν | 1 | According to Jesus, who were the **seeds along the path** in **the parable**? | |
921 | 8:12 | c83m | basic,observe | εἶτα ἔρχεται ὁ διάβολος καὶ αἴρει τὸν λόγον ἀπὸ τῆς καρδίας αὐτῶν | 1 | Who **comes and takes away the word from their hearts**? | |
922 | 8:12 | a7ri | basic,observe | ἵνα μὴ πιστεύσαντες σωθῶσιν | 1 | Here **so that** introduces the reason that **the devil comes and takes away the word from their hearts**. What is that reason? | |
923 | 8:13 | l308 | basic,observe | οἱ δὲ ἐπὶ τῆς πέτρας, οἳ ὅταν ἀκούσωσιν μετὰ χαρᾶς δέχονται τὸν λόγον, καὶ οὗτοι ῥίζαν οὐκ ἔχουσιν, | 1 | According to Jesus, who were the **seeds on rocky ground** in **the parable**? | |
924 | 8:13 | eq83 | basic,interpret | οὗτοι ῥίζαν οὐκ ἔχουσιν | 1 | What does Jesus mean when He says that **they have no root**? | |
925 | 8:13 | d5qi | basic,observe | οἳ πρὸς καιρὸν πιστεύουσιν, καὶ ἐν καιρῷ πειρασμοῦ ἀφίστανται. | 1 | According to Jesus, what happened to **those who hear the word and receive it with joy, but they have no root**? | |
926 | 8:13 | l309 | basic,interpret | ῥίζαν οὐκ ἔχουσιν, οἳ πρὸς καιρὸν πιστεύουσιν, καὶ ἐν καιρῷ πειρασμοῦ ἀφίστανται. | 1 | Why would having **no root** cause these people to **fall away** **in the time of testing**? | |
927 | 8:14 | ic4n | basic,observe | τὸ δὲ εἰς τὰς ἀκάνθας πεσόν, οὗτοί εἰσιν οἱ ἀκούσαντες, καὶ ὑπὸ μεριμνῶν, καὶ πλούτου, καὶ ἡδονῶν τοῦ βίου, πορευόμενοι συνπνίγονται | 1 | According to Jesus, who were the **seeds that fell among the thorns** in **the parable**? | |
928 | 8:14 | d8y6 | basic,interpret | ὑπὸ μεριμνῶν, καὶ πλούτου, καὶ ἡδονῶν τοῦ βίου & συνπνίγονται | 1 | What does Jesus mean when He says that these people **are choked by the worries, riches, and pleasures of this life**? | |
929 | 8:14 | l310 | basic,observe | καὶ οὐ τελεσφοροῦσιν | 1 | What do these people produce? | |
930 | 8:15 | ts8c | basic,observe | τὸ δὲ ἐν τῇ καλῇ γῇ, οὗτοί εἰσιν οἵτινες ἐν καρδίᾳ καλῇ καὶ ἀγαθῇ, ἀκούσαντες τὸν λόγον κατέχουσιν, καὶ καρποφοροῦσιν ἐν ὑπομονῇ. | 1 | According to Jesus, who were the **seeds on good soil** in **the parable**? | |
931 | 8:15 | te6e | basic,interpret | οἵτινες ἐν καρδίᾳ καλῇ καὶ ἀγαθῇ | 1 | What does Jesus mean when He refers to **a noble and good heart**? | |
932 | 8:15 | l311 | basic,interpret | κατέχουσιν | 1 | What does Jesus mean when He says that these people **cling to** **the word**? | |
933 | 8:15 | l312 | basic,observe | καρποφοροῦσιν ἐν ὑπομονῇ | 1 | According to Jesus, what causes these people to **produce a crop**? | |
934 | 8:16 | qh81 | basic,observe | οὐδεὶς δὲ λύχνον ἅψας, καλύπτει αὐτὸν σκεύει ἢ ὑποκάτω κλίνης τίθησιν, | 1 | According to Jesus, what do people not do with **a lamp** after they light it? | |
935 | 8:16 | l313 | basic,observe | ἀλλ’ ἐπὶ λυχνίας τίθησιν | 1 | What do people do with **a lamp** after they light it? | |
936 | 8:16 | l314 | basic,observe | ἵνα οἱ εἰσπορευόμενοι βλέπωσιν τὸ φῶς | 1 | Here **so that** introduces the reason why people set a light **on a stand**. What is that reason? | |
937 | 8:17 | kgc9 | basic,observe | οὐ γάρ ἐστιν κρυπτὸν ὃ οὐ φανερὸν γενήσεται; οὐδὲ ἀπόκρυφον ὃ οὐ μὴ γνωσθῇ καὶ εἰς φανερὸν ἔλθῃ. | 1 | Here **For** introduces the reason why Jesus told this story about a lamp. What is that reason? | |
938 | 8:17 | s8j7 | basic,interpret | οὐ γάρ ἐστιν κρυπτὸν ὃ οὐ φανερὸν γενήσεται; οὐδὲ ἀπόκρυφον ὃ οὐ μὴ γνωσθῇ καὶ εἰς φανερὸν ἔλθῃ. | 1 | What did Jesus mean when He said that **there is nothing hidden that will not be disclosed, and nothing concealed that will not be made known**? | |
939 | 8:18 | l315 | basic,observe | βλέπετε οὖν πῶς ἀκούετε; | 1 | Here **therefore** refers back to the reason why Jesus’ hearers should **Pay attention** **to how** they **listen**. What was that reason? | |
940 | 8:18 | ly98 | basic,observe | ὃς ἂν γὰρ ἔχῃ, δοθήσεται αὐτῷ | 1 | What will happen to the person who **has**? | |
941 | 8:18 | zw5k | basic,interpret | ὃς ἂν | 1 | In this context, what is it that the person **has**? | |
942 | 8:18 | l316 | basic,observe | καὶ ὃς ἂν μὴ ἔχῃ, καὶ ὃ δοκεῖ ἔχειν ἀρθήσεται ἀπ’ αὐτοῦ | 1 | What will happen to the person who **does not have**? | |
943 | 8:18 | qr5x | basic,observe | καὶ ὃ δοκεῖ ἔχειν ἀρθήσεται ἀπ’ αὐτοῦ | 1 | What does Jesus mean when He refers to **what he thinks he has**? | |
944 | 8:19 | l317 | basic,observe | παρεγένετο δὲ πρὸς αὐτὸν ἡ μήτηρ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ | 1 | Who came to see Jesus at that time? | |
945 | 8:19 | l318 | basic,observe | καὶ οὐκ ἠδύναντο συντυχεῖν αὐτῷ διὰ τὸν ὄχλον | 1 | Why were Jesus’ **mother and brothers** unable to reach Him? | |
946 | 8:20 | n28w | basic,observe | ἀπηγγέλη δὲ αὐτῷ, ἡ μήτηρ σου καὶ οἱ ἀδελφοί σου, ἑστήκασιν ἔξω ἰδεῖν θέλοντές σε. | 1 | What did someone tell Jesus about His **mother and brothers**? | |
947 | 8:21 | a8c7 | basic,observe | ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν πρὸς αὐτούς, μήτηρ μου καὶ ἀδελφοί μου, οὗτοί εἰσιν οἱ τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ ἀκούοντες καὶ ποιοῦντες. | 1 | How did Jesus reply to those who told Him about His **mother and brothers**? | |
948 | 8:21 | e8fb | basic,interpret | μήτηρ μου καὶ ἀδελφοί μου, οὗτοί εἰσιν οἱ τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ ἀκούοντες καὶ ποιοῦντες. | 1 | What did Jesus mean when He said that **My mother and brothers are those who hear the word of God and carry it out**? | |
949 | 8:22 | vkl8 | basic,observe | ἐγένετο δὲ ἐν μιᾷ τῶν ἡμερῶν & καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς, διέλθωμεν εἰς τὸ πέραν τῆς λίμνης | 1 | What did Jesus tell His disciples that they were going to do? | |
950 | 8:22 | gz37 | basic,observe | καὶ αὐτὸς ἐνέβη εἰς πλοῖον καὶ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ & καὶ ἀνήχθησαν | 1 | What did Jesus’ disciples do in response to His plan? | |
951 | 8:23 | l319 | basic,observe | πλεόντων δὲ αὐτῶν, ἀφύπνωσεν | 1 | What did Jesus do as **they sailed** across the lake? | |
952 | 8:23 | ls01 | basic,observe | καὶ κατέβη λαῖλαψ ἀνέμου εἰς τὴν λίμνην | 1 | What happened to them as **they sailed** across the lake? | |
953 | 8:23 | a22w | basic,observe | καὶ συνεπληροῦντο καὶ ἐκινδύνευον | 1 | How did the **windstorm** affect **the boat** and the disciples? | |
954 | 8:24 | ryf8 | basic,observe | προσελθόντες δὲ, διήγειραν αὐτὸν λέγοντες, Ἐπιστάτα, Ἐπιστάτα, ἀπολλύμεθα! | 1 | How did the **disciples** react when they were in danger of sinking? | |
955 | 8:24 | q8sq | basic,observe | Ἐπιστάτα, Ἐπιστάτα | 1 | How did the disciples address Jesus? | |
956 | 8:24 | l320 | basic,observe | ἀπολλύμεθα | 1 | What did the disciples tell Jesus? | |
957 | 8:24 | l321 | basic,observe | ὁ δὲ διεγερθεὶς ἐπετίμησεν τῷ ἀνέμῳ, καὶ τῷ κλύδωνι, τοῦ ὕδατος | 1 | What did Jesus do in response to their plea? | |
958 | 8:24 | fp26 | basic,observe | καὶ ἐπαύσαντο καὶ ἐγένετο γαλήνη | 1 | How did **the wind and the raging waters** respond when Jesus **rebuked** them? | |
959 | 8:25 | bw7f | basic,observe | εἶπεν δὲ αὐτοῖς, ποῦ ἡ πίστις ὑμῶν? | 1 | What did Jesus ask the disciples after the lake became calm? | |
960 | 8:25 | l322 | basic,observe | φοβηθέντες δὲ, ἐθαύμασαν | 1 | How did the disciples react to Jesus words? | |
961 | 8:25 | l323 | basic,observe | τίς ἄρα οὗτός ἐστιν, ὅτι καὶ τοῖς ἀνέμοις ἐπιτάσσει καὶ τῷ ὕδατι, καὶ ὑπακούουσιν αὐτῷ? | 1 | What question did the disciples ask **one another**? | |
962 | 8:25 | kyt1 | basic,apply | τίς ἄρα οὗτός ἐστιν, ὅτι καὶ τοῖς ἀνέμοις ἐπιτάσσει καὶ τῷ ὕδατι, καὶ ὑπακούουσιν αὐτῷ? | 1 | In light of what Jesus did, what would be your answer to this question that the disciples asked? | |
963 | 8:26 | nm4v | basic,observe | καὶ κατέπλευσαν εἰς τὴν χώραν τῶν Γερασηνῶν, ἥτις ἐστὶν ἀντιπέρα τῆς Γαλιλαίας. | 1 | Where did Jesus and the disciples sail after He calmed the storm? | |
964 | 8:27 | f4xj | basic,observe | ἐξελθόντι δὲ αὐτῷ ἐπὶ τὴν γῆν, ὑπήντησεν ἀνήρ τις ἐκ τῆς πόλεως ἔχων δαιμόνια, | 1 | As Jesus **stepped ashore**, who met Him? | |
965 | 8:27 | ipr9 | basic,observe | καὶ χρόνῳ ἱκανῷ οὐκ ἐνεδύσατο ἱμάτιον, καὶ ἐν οἰκίᾳ οὐκ ἔμενεν, ἀλλ’ ἐν τοῖς μνήμασιν. | 1 | What had the demons caused this man to do for a **long time**? | |
966 | 8:28 | l324 | basic,observe | ἰδὼν δὲ τὸν Ἰησοῦν, ἀνακράξας προσέπεσεν αὐτῷ | 1 | What did the demon-possessed man do when he saw Jesus? | |
967 | 8:28 | a6ym | basic,observe | καὶ φωνῇ μεγάλῃ εἶπεν, τί ἐμοὶ καὶ σοί, Ἰησοῦ, Υἱὲ τοῦ Θεοῦ τοῦ Ὑψίστου? | 1 | What question did the demon-possessed man ask Jesus? | |
968 | 8:28 | l7vj | basic,observe | τί ἐμοὶ καὶ σοί, Ἰησοῦ, Υἱὲ τοῦ Θεοῦ τοῦ Ὑψίστου | 1 | How did the demon-possessed man address Jesus? | |
969 | 8:28 | jpt3 | basic,interpret | Ἰησοῦ, Υἱὲ τοῦ Θεοῦ τοῦ Ὑψίστου | 1 | What did the demon-possessed man mean when he addressed Jesus as the **Son of the Most High God**? | |
970 | 8:28 | l325 | basic,observe | δέομαί σου, μή με βασανίσῃς! | 1 | What did the demon-possessed man **beg** Jesus not to do? | |
971 | 8:29 | j1r5 | basic,observe | παρήγγειλεν γὰρ τῷ πνεύματι τῷ ἀκαθάρτῳ ἐξελθεῖν ἀπὸ τοῦ ἀνθρώπου. | 1 | Here **For** introduces the reason why the demon-possessed man was asking Jesus not to torture him. What was that reason? | |
972 | 8:29 | ud6q | basic,observe | πολλοῖς γὰρ χρόνοις συνηρπάκει αὐτόν, καὶ ἐδεσμεύετο ἁλύσεσιν καὶ πέδαις, φυλασσόμενος, καὶ διαρήσσων τὰ δεσμὰ, ἠλαύνετο ὑπὸ τοῦ δαιμονίου εἰς τὰς ἐρήμους. | 1 | How had the demon treated the man? | |
973 | 8:29 | l326 | basic,interpret | καὶ ἐδεσμεύετο ἁλύσεσιν καὶ πέδαις, φυλασσόμενος, καὶ διαρήσσων τὰ δεσμὰ | 1 | How was the man able to break **the chains** by which he had been bound? | |
974 | 8:30 | ssu3 | basic,observe | ἐπηρώτησεν δὲ αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς, τί σοι ὄνομά ἐστιν? | 1 | What question did Jesus ask the demon? | |
975 | 8:30 | l327 | basic,observe | ὁ δὲ εἶπεν, λεγεών | 1 | What did the demon say was his name? | |
976 | 8:30 | h9a4 | basic,observe | ὁ δὲ εἶπεν, λεγεών, ὅτι εἰσῆλθεν δαιμόνια πολλὰ εἰς αὐτόν. | 1 | Here **because** introduces the reason why the demon was called **Legion**. What was that reason? | |
977 | 8:30 | l345 | basic,interpret | ὁ δὲ εἶπεν, λεγεών, ὅτι εἰσῆλθεν δαιμόνια πολλὰ εἰς αὐτόν. | 1 | A Roman legion was a group of approximately 5,000 soldiers. What does that tell us about the demons in this man? | |
978 | 8:31 | rkk6 | basic,observe | καὶ παρεκάλουν αὐτὸν, ἵνα μὴ ἐπιτάξῃ αὐτοῖς εἰς τὴν Ἄβυσσον ἀπελθεῖν. | 1 | What did **the demons** keep **begging Jesus not to** do? | |
979 | 8:31 | l346 | basic,interpret | τὴν Ἄβυσσον | 1 | What does Luke mean when he refers to **the Abyss*? | |
980 | 8:32 | l328 | basic,observe | ἦν δὲ ἐκεῖ ἀγέλη χοίρων ἱκανῶν βοσκομένη ἐν τῷ ὄρει, | 1 | What **was feeding** nearby **on the hillside**? | |
981 | 8:32 | l329 | basic,observe | καὶ παρεκάλεσαν αὐτὸν ἵνα ἐπιτρέψῃ αὐτοῖς εἰς ἐκείνους εἰσελθεῖν | 1 | What ddi **the demons** beg **Jesus to let them** do? | |
982 | 8:32 | l330 | basic,observe | καὶ ἐπέτρεψεν αὐτοῖς | 1 | How did Jesus respond to the demons’ request? | |
983 | 8:33 | l331 | basic,observe | ἐξελθόντα δὲ τὰ δαιμόνια ἀπὸ τοῦ ἀνθρώπου, εἰσῆλθον εἰς τοὺς χοίρους | 1 | Where did **the demons** go when they **came out of the man**? | |
984 | 8:33 | l332 | basic,observe | καὶ ὥρμησεν ἡ ἀγέλη κατὰ τοῦ κρημνοῦ εἰς τὴν λίμνην, καὶ ἀπεπνίγη | 1 | What did **the herd** of pigs do when **the demons** went into them? | |
985 | 8:34 | ezb4 | basic,observe | ἰδόντες δὲ οἱ βόσκοντες, τὸ γεγονὸς, ἔφυγον καὶ ἀπήγγειλαν εἰς τὴν πόλιν καὶ εἰς τοὺς ἀγρούς. | 1 | What did **tending the pigs** do when they **saw what had happened**? | |
986 | 8:35 | u159 | basic,observe | ἐξῆλθον δὲ ἰδεῖν τὸ γεγονὸς, καὶ ἦλθαν πρὸς τὸν Ἰησοῦν | 1 | What did the people from that region do when they heard what Jesus had done? | |
987 | 8:35 | pi3u | basic,observe | καὶ εὗραν καθήμενον τὸν ἄνθρωπον, ἀφ’ οὗ τὰ δαιμόνια ἐξῆλθεν, ἱματισμένον καὶ σωφρονοῦντα παρὰ τοὺς πόδας τοῦ Ἰησοῦ; | 1 | What did the people from that region find when they **came to Jesus**? | |
988 | 8:35 | z1vz | basic,observe | καὶ ἐφοβήθησαν | 1 | How did the people from that region react when they **found the man whom the demons had left, sitting at Jesus’ feet, clothed and in his right mind**? | |
989 | 8:35 | l335 | basic,interpret | καὶ ἐφοβήθησαν | 1 | Why were the people from that region **afraid** when they saw that Jesus had healed the man who had been demon-possessed? | |
990 | 8:36 | l336 | basic,observe | ἀπήγγειλαν δὲ αὐτοῖς οἱ ἰδόντες, πῶς ἐσώθη ὁ δαιμονισθείς. | 1 | What did **those who had seen it** report to the others? | |
991 | 8:37 | ns81 | basic,observe | καὶ ἠρώτησεν αὐτὸν ἅπαν τὸ πλῆθος τῆς περιχώρου τῶν Γερασηνῶν, ἀπελθεῖν ἀπ’ αὐτῶν | 1 | What did **all the people of the region of the Gerasenes** then ask Jesus to do? | |
992 | 8:37 | ux87 | basic,observe | ὅτι φόβῳ μεγάλῳ συνείχοντο | 1 | Here **because** introduces the reason why **all the people of the region** **asked Jesus to depart from them**. What was that reason? | |
993 | 8:37 | fd19 | basic,interpret | ὅτι φόβῳ μεγάλῳ συνείχοντο | 1 | Why do you think **all the people of the region of the Gerasenes** responded to the healing of the man with **great fear** rather than with worship? | |
994 | 8:37 | kz5k | basic,observe | αὐτὸς δὲ ἐμβὰς, εἰς πλοῖον, ὑπέστρεψεν. | 1 | What did Jesus do when **all the people** asked Him **to depart from them**? | |
995 | 8:38 | i93l | basic,observe | ἐδεῖτο δὲ αὐτοῦ ὁ ἀνὴρ ἀφ’ οὗ ἐξεληλύθει τὰ δαιμόνια, εἶναι σὺν αὐτῷ. | 1 | What did the **man whom the demons had left** want to do? | |
996 | 8:38-39 | gpn9 | basic,observe | ἀπέλυσεν δὲ αὐτὸν λέγων, & ὑπόστρεφε εἰς τὸν οἶκόν σου, καὶ διηγοῦ ὅσα σοι ἐποίησεν ὁ Θεός. | 1 | What did Jesus tell the **man whom the demons had left** to do? | |
997 | 8:39 | l337 | basic,interpret | ὑπόστρεφε εἰς τὸν οἶκόν σου, καὶ διηγοῦ ὅσα σοι ἐποίησεν ὁ Θεός. | 1 | Why did Jesus tell the man to return **home and describe how much God has done for** him instead of following Jesus? | |
998 | 8:39 | l338 | basic,observe | καὶ ἀπῆλθεν καθ’ ὅλην τὴν πόλιν, κηρύσσων ὅσα ἐποίησεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς. | 1 | What did the man do after Jesus told him to return home? | |
999 | 8:39 | y2cj | basic,interpret | διηγοῦ ὅσα σοι ἐποίησεν ὁ Θεός & κηρύσσων ὅσα ἐποίησεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς | 1 | Jesus told the man to describe **how much God has done for** him. Luke then says that the man proclaimed **how much Jesus had done for** him. What does that difference mean? | |
1000 | 8:40 | jc6z | basic,observe | ἐν δὲ τῷ ὑποστρέφειν τὸν Ἰησοῦν, ἀπεδέξατο αὐτὸν ὁ ὄχλος; ἦσαν γὰρ πάντες προσδοκῶντες αὐτόν. | 1 | What did **the crowd** in Galilee do when Jesus returned there? | |
1001 | 8:40 | a4av | basic,interpret | ἦσαν γὰρ πάντες προσδοκῶντες αὐτόν | 1 | Why do you think the crowd **had all been waiting for** Jesus? | |
1002 | 8:41 | wwu5 | basic,observe | καὶ ἰδοὺ, ἦλθεν ἀνὴρ ᾧ ὄνομα Ἰάειρος, καὶ οὗτος ἄρχων τῆς συναγωγῆς ὑπῆρχεν | 1 | Who came to Jesus at that time? | |
1003 | 8:41 | l339 | basic,observe | καὶ πεσὼν παρὰ τοὺς πόδας Ἰησοῦ, παρεκάλει αὐτὸν εἰσελθεῖν εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ,\n | 1 | What did **Jairus** do when he approached Jesus? | |
1004 | 8:42 | i3tg | basic,observe | ὅτι θυγάτηρ μονογενὴς ἦν αὐτῷ, ὡς ἐτῶν δώδεκα, καὶ αὐτὴ ἀπέθνῃσκεν. | 1 | Here **because** introduces the reason why Jairus asked Jesus to come to his house. What was that reason? | |
1005 | 8:42 | l340 | basic,observe | ἐν δὲ τῷ ὑπάγειν αὐτὸν, οἱ ὄχλοι συνέπνιγον αὐτόν. | 1 | What were **the crowds** doing as Jesus went to Jairus’ house? | |
1006 | 8:43 | cw41 | basic,observe | καὶ γυνὴ οὖσα ἐν ῥύσει αἵματος ἀπὸ ἐτῶν δώδεκα, | 1 | What medical problem did **a woman** in the crowds have? | |
1007 | 8:43 | l341 | basic,observe | ἥτις ἰατροῖς προσαναλώσασα ὅλον τὸν βίον, οὐκ ἴσχυσεν ἀπ’ οὐδενὸς θεραπευθῆναι, | 1 | What had the woman previously tried to do in order to be healed? Had she been sucessful? | |
1008 | 8:44 | dp2a | basic,observe | προσελθοῦσα ὄπισθεν, ἥψατο τοῦ κρασπέδου τοῦ ἱματίου αὐτοῦ | 1 | What did the woman do to **Jesus** in order to be healed? | |
1009 | 8:44 | qc2z | basic,observe | καὶ παραχρῆμα ἔστη ἡ ῥύσις τοῦ αἵματος αὐτῆς | 1 | What happened to the woman when she **touched the fringe of** Jesus’ **cloak**? | |
1010 | 8:45 | d3gs | basic,observe | καὶ εἶπεν ὁ Ἰησοῦς, τίς ὁ ἁψάμενός μου? | 1 | What did Jesus ask the crowds after the woman touched Him? | |
1011 | 8:45 | h75u | basic,observe | ἀρνουμένων δὲ πάντων, | 1 | How did the crowds respond to Jesus’ question? | |
1012 | 8:45 | tu5j | basic,observe | εἶπεν ὁ Πέτρος, Ἐπιστάτα, οἱ ὄχλοι συνέχουσίν σε καὶ ἀποθλίβουσιν. | 1 | How did **Peter** respond to Jesus’ question? | |
1013 | 8:45 | sjf5 | basic,interpret | οἱ ὄχλοι συνέχουσίν σε καὶ ἀποθλίβουσιν | 1 | What was Peter implying when he told Jesus that **the people are crowding and pressing against You**? | |
1014 | 8:46 | l347 | basic,observe | ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν, ἥψατό μού τις; ἐγὼ γὰρ ἔγνων δύναμιν ἐξεληλυθυῖαν ἀπ’ ἐμοῦ. | 1 | Here **for** introduces the reason why Jesus knew that someone had touched Him. What was that reason? | |
1015 | 8:46 | wg4w | basic,interpret | ἥψατό μού τις | 1 | Here, Jesus is using the word **touched** in a very different way than Peter understood it. What was the difference in their understandings? | |
1016 | 8:46 | l342 | basic,interpret | δύναμιν ἐξεληλυθυῖαν ἀπ’ ἐμοῦ | 1 | What did Jesus mean when He said that **power has gone out from** Him? | |
1017 | 8:47 | yu5r | basic,observe | ἰδοῦσα δὲ ἡ γυνὴ, ὅτι οὐκ ἔλαθεν | 1 | Why did **the woman** decide to reveal what she had done? | |
1018 | 8:47 | bs8c | basic,observe | τρέμουσα ἦλθεν καὶ προσπεσοῦσα αὐτῷ, | 1 | In what manner did **the woman** approach Jesus? | |
1019 | 8:47 | q98t | basic,observe | δι’ ἣν αἰτίαν ἥψατο αὐτοῦ, ἀπήγγειλεν ἐνώπιον παντὸς τοῦ λαοῦ, καὶ ὡς ἰάθη παραχρῆμα. | 1 | What did the woman explain to Jesus in **the presence of all the people**? | |
1020 | 8:48 | jm86 | basic,observe | ὁ δὲ εἶπεν αὐτῇ, θύγατερ, | 1 | How did Jesus address the woman? | |
1021 | 8:48 | u8gj | basic,observe | ἡ πίστις σου σέσωκέν σε; πορεύου εἰς εἰρήνην. | 1 | What did Jesus tell the woman? | |
1022 | 8:48 | l343 | basic,observe | ἡ πίστις σου σέσωκέν σε | 1 | What did Jesus say was the thing that had healed the woman? | |
1023 | 8:48 | zi6w | advanced,interpret | πορεύου εἰς εἰρήνην. | 1 | Here **Go in peace** implied Jesus was satisfied with the woman’s answer. Why do you think He had forced her to publicly explain what had happened to her? | |
1024 | 8:49 | l2zp | basic,observe | ἔτι αὐτοῦ λαλοῦντος, ἔρχεταί τις παρὰ τοῦ ἀρχισυναγώγου | 1 | What happened while Jesus **was still speaking** to the woman? | |
1025 | 8:49 | l348 | basic,observe | λέγων, ὅτι τέθνηκεν ἡ θυγάτηρ σου; μηκέτι σκύλλε τὸν διδάσκαλον.\n | 1 | What did the person **from the house of the synagogue leader** tell **Jairus**? | |
1026 | 8:49 | zm98 | basic,interpret | μηκέτι σκύλλε τὸν διδάσκαλον. | 1 | What did the person mean when he told Jairus not to **bother the Teacher anymore**? What was he implying about the limitation of Jesus’ ability? | |
1027 | 8:49 | l349 | basic,observe | μηκέτι σκύλλε τὸν διδάσκαλον. | 1 | How did the person from Jairus’ house refer to Jesus? | |
1028 | 8:50 | hm7l | basic,observe | ὁ δὲ Ἰησοῦς ἀκούσας, ἀπεκρίθη αὐτῷ, μὴ φοβοῦ; μόνον πίστευσον, καὶ σωθήσεται. | 1 | What did Jesus say **to Jairus** when He **overheard them** speaking? | |
1029 | 8:50 | y6vt | basic,interpret | μὴ φοβοῦ; μόνον πίστευσον, καὶ σωθήσεται. | 1 | How difficult must it have been for Jairus to **believe** that his dead daughter would **be healed**? | |
1030 | 8:51 | cny7 | basic,observe | ἐλθὼν δὲ εἰς τὴν οἰκίαν, οὐκ ἀφῆκεν εἰσελθεῖν τινα σὺν αὐτῷ, εἰ μὴ Πέτρον, καὶ Ἰωάννην, καὶ Ἰάκωβον, καὶ τὸν πατέρα τῆς παιδὸς, καὶ τὴν μητέρα. | 1 | Who did Jesus take with Him into Jairus’ house? | |
1031 | 8:51 | l350 | basic,interpret | εἰ μὴ Πέτρον, καὶ Ἰωάννην, καὶ Ἰάκωβον, καὶ τὸν πατέρα τῆς παιδὸς, καὶ τὴν μητέρα | 1 | Why do you think Jesus only took **Peter, John, James, and the child’s father and mother** into the house? | |
1032 | 8:52 | s5xg | basic,observe | ἔκλαιον δὲ πάντες καὶ ἐκόπτοντο αὐτήν. | 1 | How were the people at Jairus’ house reacting to the death of his daughter? | |
1033 | 8:52 | el4w | basic,observe | ὁ δὲ εἶπεν, μὴ κλαίετε; οὐ γὰρ ἀπέθανεν, ἀλλὰ καθεύδει. | 1 | What did Jesus tell the people at Jairus’ house as they were **weeping and mourning for** his daughter? | |
1034 | 8:52 | i6kv | basic,interpret | οὐ γὰρ ἀπέθανεν, ἀλλὰ καθεύδει | 1 | What did Jesus mean when He said that **she is not dead but asleep**? | |
1035 | 8:53 | ez29 | basic,observe | καὶ κατεγέλων αὐτοῦ, εἰδότες ὅτι ἀπέθανεν. | 1 | How did the people who were mourning and weeping react to Jesus’ statement? | |
1036 | 8:54 | m9ue | basic,observe | αὐτὸς δὲ κρατήσας τῆς χειρὸς αὐτῆς, ἐφώνησεν λέγων, ἡ παῖς, ἔγειρε! | 1 | What did Jesus do when He entered the house? | |
1037 | 8:54 | m6v8 | basic,interpret | αὐτὸς δὲ κρατήσας τῆς χειρὸς αὐτῆς | 1 | According to the law of Moses, Jews became ceremonially unclean if they touched a dead body. Why do you think Jesus **took her by the hand**? Did He have to do that? | |
1038 | 8:55 | tkd5 | basic,observe | καὶ ἐπέστρεψεν τὸ πνεῦμα αὐτῆς, καὶ ἀνέστη παραχρῆμα; | 1 | What happened when Jesus commanded the girl to get up? | |
1039 | 8:55 | q2ep | basic,interpret | καὶ ἐπέστρεψεν τὸ πνεῦμα αὐτῆς | 1 | Luke says that the girl’s **spirit returned**. What does that tell us about whether the girl was actually dead? | |
1040 | 8:55 | mdd5 | basic,observe | καὶ διέταξεν αὐτῇ δοθῆναι φαγεῖν. | 1 | What did Jesus tell the girl’s parents to do for her? | |
1041 | 8:55 | tpz9 | basic,interpret | καὶ διέταξεν αὐτῇ δοθῆναι φαγεῖν. | 1 | The Jews believed that a ghost could not eat. Does this explain why Jesus **directed that she be given something to eat**? | |
1042 | 8:56 | w8pi | basic,observe | καὶ ἐξέστησαν οἱ γονεῖς αὐτῆς | 1 | How did Jairus and his wife react to seeing their daughter alive again? | |
1043 | 8:56 | j76u | basic,observe | ὁ δὲ παρήγγειλεν αὐτοῖς μηδενὶ εἰπεῖν τὸ γεγονός. | 1 | What did Jesus order the girl’s parents to do? | |
1044 | 8:56 | l351 | basic,interpret | ὁ δὲ παρήγγειλεν αὐτοῖς μηδενὶ εἰπεῖν τὸ γεγονός. | 1 | Why do you think Jesus **ordered** the parents **not to tell anyone what had happened**? | |
1045 | 8:56 | l352 | basic,interpret | ὁ δὲ παρήγγειλεν αὐτοῖς μηδενὶ εἰπεῖν τὸ γεγονός. | 1 | Many people were there mourning the death of the girl. The saw Jesus come. How would they probably react to her being alive again if her parents did not explain what had happened to her? | |
1046 | 9:1 | g4ny | basic,observe | συνκαλεσάμενος δὲ τοὺς δώδεκα | 1 | Who did Jesus call together? | |
1047 | 9:1 | l353 | basic,observe | ἔδωκεν αὐτοῖς δύναμιν καὶ ἐξουσίαν ἐπὶ πάντα τὰ δαιμόνια, καὶ νόσους θεραπεύειν | 1 | What did Jesus give to **the Twelve** at that time? | |
1048 | 9:2 | l354 | basic,observe | καὶ ἀπέστειλεν αὐτοὺς κηρύσσειν τὴν Βασιλείαν τοῦ Θεοῦ, καὶ ἰᾶσθαι τοὺς ἀσθενεῖς. | 1 | What did Jesus send the apostles out to do? | |
1049 | 9:2 | dmz7 | basic,observe | κηρύσσειν τὴν Βασιλείαν τοῦ Θεοῦ | 1 | What does Luke mean when he says they were sent out **to proclaim the kingdom of God**? | |
1050 | 9:3 | l355 | basic,observe | καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς, μηδὲν αἴρετε εἰς τὴν ὁδόν; μήτε ῥάβδον, μήτε πήραν, μήτε ἄρτον, μήτε ἀργύριον, μήτε δύο χιτῶνας ἔχειν. | 1 | What did Jesus tell the apostles to take **for the journey**? | |
1051 | 9:3 | l356 | basic,interpret | καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς, μηδὲν αἴρετε εἰς τὴν ὁδόν; μήτε ῥάβδον, μήτε πήραν, μήτε ἄρτον, μήτε ἀργύριον, μήτε δύο χιτῶνας ἔχειν. | 1 | Why was it unusual to start out on a **journey** without taking along any supplies, food, money, or extra clothing? | |
1052 | 9:4 | l357 | basic,observe | καὶ εἰς ἣν ἂν οἰκίαν εἰσέλθητε, ἐκεῖ μένετε καὶ ἐκεῖθεν ἐξέρχεσθε. | 1 | Where did Jesus instruct the apostles to lodge during their journey? | |
1053 | 9:5 | zr69 | basic,observe | καὶ ὅσοι ἂν μὴ δέχωνται ὑμᾶς, ἐξερχόμενοι ἀπὸ τῆς πόλεως ἐκείνης, τὸν κονιορτὸν ἀπὸ τῶν ποδῶν ὑμῶν ἀποτινάσσετε, εἰς μαρτύριον ἐπ’ αὐτούς. | 1 | What did Jesus tell the apostles to do if someone did not **welcome** them on their journey? | |
1054 | 9:5 | l358 | basic,observe | τὸν κονιορτὸν ἀπὸ τῶν ποδῶν ὑμῶν ἀποτινάσσετε, εἰς μαρτύριον ἐπ’ αὐτούς | 1 | According to Jesus, what would it mean for them to **shake the dust off** their **feet**? | |
1055 | 9:6 | n96r | basic,observe | ἐξερχόμενοι δὲ, διήρχοντο κατὰ τὰς κώμας, εὐαγγελιζόμενοι καὶ θεραπεύοντες πανταχοῦ. | 1 | What did the apostles do as they **went from village to village**? | |
1056 | 9:7 | i5iv | basic,observe | ἤκουσεν δὲ Ἡρῴδης ὁ τετράρχης τὰ γινόμενα πάντα | 1 | Who heard about all that the apostles were doing? | |
1057 | 9:7 | l359 | basic,observe | καὶ διηπόρει | 1 | How did **Herod** react to the reports of what the apostles were doing? | |
1058 | 9:7 | fa42 | basic,observe | διὰ τὸ λέγεσθαι ὑπό τινων, ὅτι Ἰωάννης ἠγέρθη ἐκ νεκρῶν; | 1 | What did some of the people think about **all that was happening**? | |
1059 | 9:8 | quy9 | basic,observe | ὑπό τινων δὲ, ὅτι Ἠλείας ἐφάνη | 1 | What did **others** think about all that was happening? | |
1060 | 9:8 | lex4 | basic,observe | ἄλλων δὲ, ὅτι προφήτης τις τῶν ἀρχαίων ἀνέστη | 1 | What did **still others** think about all that was happening? | |
1061 | 9:7-8 | er34 | basic,interpret | Ἰωάννης ἠγέρθη ἐκ νεκρῶν & Ἠλείας ἐφάνη & προφήτης τις τῶν ἀρχαίων ἀνέστη | 1 | Why do you think people attributed the works of Jesus and the apostles to **John** the Baptist, **Elijah**, or **a prophet of old**? | |
1062 | 9:9 | l360 | basic,observe | εἶπεν δὲ ὁ Ἡρῴδης, Ἰωάννην ἐγὼ ἀπεκεφάλισα | 1 | What had **Herod** done to **John**? | |
1063 | 9:9 | rf1k | basic,observe | τίς δέ ἐστιν οὗτος περὶ οὗ ἀκούω τοιαῦτα? | 1 | Did **Herod** understand who Jesus was? | |
1064 | 9:9 | l361 | basic,observe | καὶ ἐζήτει ἰδεῖν αὐτόν. | 1 | What did **Herod** hope to do in order to answer his question? | |
1065 | 9:10 | jf1j | basic,observe | καὶ ὑποστρέψαντες, οἱ ἀπόστολοι διηγήσαντο αὐτῷ ὅσα ἐποίησαν. | 1 | What did **the apostles** do when they returned from their journey? | |
1066 | 9:10 | wn5b | basic,observe | καὶ παραλαβὼν αὐτοὺς, ὑπεχώρησεν κατ’ ἰδίαν εἰς πόλιν καλουμένην Βηθσαϊδά. | 1 | Where did Jesus take **the apostles** after they reported all that they had done? | |
1067 | 9:11 | g4zt | basic,observe | οἱ δὲ ὄχλοι γνόντες, ἠκολούθησαν αὐτῷ. | 1 | What did **the crowds** do when Jesus took the apostles to Bethsaida? | |
1068 | 9:11 | r11g | basic,observe | καὶ ἀποδεξάμενος αὐτοὺς, ἐλάλει αὐτοῖς περὶ τῆς Βασιλείας τοῦ Θεοῦ, καὶ τοὺς χρείαν ἔχοντας θεραπείας, ἰᾶτο. | 1 | What did Jesus do when **the crowds** followed Him to Bethsaida? | |
1069 | 9:12 | r11x | basic,observe | ἡ δὲ ἡμέρα ἤρξατο κλίνειν, προσελθόντες δὲ οἱ δώδεκα εἶπον αὐτῷ, ἀπόλυσον τὸν ὄχλον, ἵνα πορευθέντες εἰς τὰς κύκλῳ κώμας καὶ ἀγροὺς, καταλύσωσιν καὶ εὕρωσιν ἐπισιτισμόν, | 1 | What did **the Twelve** ask Jesus to do at the end of the day? | |
1070 | 9:12 | l362 | basic,observe | ὅτι ὧδε ἐν ἐρήμῳ τόπῳ ἐσμέν. | 1 | Here **For** introduces the reason why the Twelve thought **the crowd** needed to go away in order to find **lodging and provisions**. What was that reason? | |
1071 | 9:13 | jf5m | basic,observe | εἶπεν δὲ πρὸς αὐτούς, δότε αὐτοῖς ὑμεῖς φαγεῖν. | 1 | What did Jesus tell the apostles to do? | |
1072 | 9:13 | l363 | basic,observe | οἱ δὲ εἶπαν, οὐκ εἰσὶν ἡμῖν πλεῖον ἢ ἄρτοι πέντε καὶ ἰχθύες δύο, εἰ μήτι πορευθέντες, ἡμεῖς ἀγοράσωμεν εἰς πάντα τὸν λαὸν τοῦτον βρώματα. | 1 | How did the apostles respond when Jesus told them to feed the crowd? | |
1073 | 9:14 | l364 | basic,observe | (ἦσαν γὰρ ὡσεὶ ἄνδρες πεντακισχίλιοι.) | 1 | According to Luke, how many **men** were in the crowd? | |
1074 | 9:14 | l365 | basic,interpret | ἦσαν γὰρ ὡσεὶ ἄνδρες πεντακισχίλιοι. | 1 | Since there were **about five thousand men** in the crowd, how many people do you think there might have been if they had counted women and children? | |
1075 | 9:14 | l400 | basic,interpret | ἦσαν γὰρ ὡσεὶ ἄνδρες πεντακισχίλιοι. | 1 | Why did the apostles believe that five loaves of bread and two fish would not be enough to feed this crowd? | |
1076 | 9:14 | ftb7 | basic,observe | εἶπεν δὲ πρὸς τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ, κατακλίνατε αὐτοὺς κλισίας ὡσεὶ ἀνὰ πεντήκοντα. | 1 | What did Jesus tell His apostles to have the crowd do? | |
1077 | 9:15 | l367 | basic,observe | καὶ ἐποίησαν οὕτως, καὶ κατέκλιναν ἅπαντας. | 1 | How did the apostles and the crowds respond to Jesus’ instructions? | |
1078 | 9:16 | l368 | basic,observe | λαβὼν δὲ τοὺς πέντε ἄρτους καὶ τοὺς δύο ἰχθύας, ἀναβλέψας εἰς τὸν οὐρανὸν, εὐλόγησεν αὐτοὺς καὶ κατέκλασεν, | 1 | What did Jesus do with **the five loaves and the two fish**? | |
1079 | 9:16 | l369 | basic,interpret | ἀναβλέψας εἰς τὸν οὐρανὸν, εὐλόγησεν αὐτοὺς | 1 | Why do you think Jesus looked **up to heaven** and **spoke a blessing** over the food? | |
1080 | 9:16 | ys1b | basic,observe | καὶ ἐδίδου τοῖς μαθηταῖς παραθεῖναι τῷ ὄχλῳ. | 1 | How did Jesus distribute the bread and the fish to the crowd? | |
1081 | 9:17 | a7sm | basic,observe | καὶ ἔφαγον καὶ ἐχορτάσθησαν πάντες | 1 | How did the crowd respond to the bread and the fish? | |
1082 | 9:17 | l370 | basic,observe | καὶ ἤρθη τὸ περισσεῦσαν αὐτοῖς κλασμάτων κόφινοι δώδεκα. | 1 | What did **the disciples** do with the food that was **left over** after the crowd finished eating? | |
1083 | 9:17 | b42f | basic,observe | καὶ ἤρθη τὸ περισσεῦσαν αὐτοῖς κλασμάτων κόφινοι δώδεκα. | 1 | How much food did **the disciples** pick up after the crowd finished eating? | |
1084 | 9:17 | l371 | basic,interpret | κόφινοι δώδεκα | 1 | Can you think of a reason why there were exactly **twelve basketfuls** of food left over? | |
1085 | 9:18 | lcm2 | basic,observe | καὶ ἐγένετο ἐν τῷ εἶναι αὐτὸν προσευχόμενον κατὰ μόνας, συνῆσαν αὐτῷ οἱ μαθηταί | 1 | What was Jesus doing one day **when His disciples were with Him**? | |
1086 | 9:18 | l372 | basic,observe | καὶ ἐπηρώτησεν αὐτοὺς λέγων, τίνα με οἱ ὄχλοι λέγουσιν εἶναι? | 1 | What question did Jesus ask his disciples? | |
1087 | 9:19 | fvz7 | basic,observe | οἱ δὲ ἀποκριθέντες εἶπαν, Ἰωάννην τὸν Βαπτιστήν, ἄλλοι δὲ, Ἠλείαν, ἄλλοι δὲ, ὅτι προφήτης τις τῶν ἀρχαίων ἀνέστη. | 1 | According to the disciples, who did the crowds say that Jesus was? | |
1088 | 9:19,7-8 | l373 | basic,interpret | εἶπαν, Ἰωάννην τὸν Βαπτιστήν, ἄλλοι δὲ, Ἠλείαν, ἄλλοι δὲ, ὅτι προφήτης τις τῶν ἀρχαίων ἀνέστη. | 1 | This is the same answer that Luke has already recorded in verses 7-8. Why do you think Luke included it twice in this chapter? | |
1089 | 9:19 | qbe3 | basic,interpret | Ἰωάννην τὸν Βαπτιστήν, ἄλλοι δὲ, Ἠλείαν, ἄλλοι δὲ, ὅτι προφήτης τις τῶν ἀρχαίων ἀνέστη | 1 | Why do you think the crowd thought Jesus was **John the Baptist**, or **Elijah**, or **a prophet of old**? | |
1090 | 9:20 | y4px | basic,observe | εἶπεν δὲ αὐτοῖς, ὑμεῖς δὲ τίνα με λέγετε εἶναι? | 1 | What did Jesus then ask His disciples? | |
1091 | 9:20 | i7zh | basic,observe | Πέτρος δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν, τὸν Χριστὸν τοῦ Θεοῦ. | 1 | Who did **Peter** say that Jesus was? | |
1092 | 9:20 | abcd | basic,interpret | τὸν Χριστὸν τοῦ Θεοῦ | 1 | What did Peter mean when he said that Jesus was **The Christ of God**? | |
1093 | 9:21 | h9dw | basic,observe | ὁ δὲ, ἐπιτιμήσας αὐτοῖς, παρήγγειλεν μηδενὶ λέγειν τοῦτο, | 1 | How did Jesus respond to Peter’s statement? | |
1094 | 9:21 | l374 | basic,interpret | ὁ δὲ, ἐπιτιμήσας αὐτοῖς, παρήγγειλεν μηδενὶ λέγειν τοῦτο, | 1 | Why do you think Jesus **strictly warned them not to tell this to anyone**? | |
1095 | 9:22 | gbv9 | basic,interpret | τὸν Υἱὸν τοῦ Ἀνθρώπου | 1 | Peter has just said that Jesus is the Christ. Why do you think Jesus here chooses to refer to Himself as **The Son of Man**? | |
1096 | 9:22 | tcp3 | basic,observe | εἰπὼν, ὅτι δεῖ τὸν Υἱὸν τοῦ Ἀνθρώπου πολλὰ παθεῖν, καὶ ἀποδοκιμασθῆναι ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων, καὶ ἀρχιερέων, καὶ γραμματέων, καὶ ἀποκτανθῆναι καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἐγερθῆναι. | 1 | What does Jesus tell His disciples will happen to Him? | |
1097 | 9:22 | a1wu | basic,interpret | ὅτι δεῖ τὸν Υἱὸν τοῦ Ἀνθρώπου πολλὰ παθεῖν | 1 | Why do you think Jesus said the Son of Man **must suffer many things**? Why was this necessary? | |
1098 | 9:22 | l375 | basic,observe | ἀποδοκιμασθῆναι ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων, καὶ ἀρχιερέων, καὶ γραμματέων | 1 | According to Jesus, who is going to reject Him? | |
1099 | 9:23 | l376 | basic,interpret | ἔλεγεν δὲ πρὸς πάντας | 1 | Luke says that Jesus begins speaking **to all of them**. To whom does this refer? | |
1100 | 9:23 | l377 | basic,observe | εἴ τις θέλει ὀπίσω μου ἔρχεσθαι, ἀρνησάσθω ἑαυτὸν, καὶ ἀράτω τὸν σταυρὸν αὐτοῦ καθ’ ἡμέραν, καὶ ἀκολουθείτω μοι. | 1 | According to Jesus, what must **anyone** do if they want **to come after** Him? | |
1101 | 9:23 | nn75 | basic,interpret | ἀρνησάσθω ἑαυτὸν | 1 | What does Jesus mean when He says that person **must deny himself**? | |
1102 | 9:23 | ym8l | basic,interpret | ἀράτω τὸν σταυρὸν αὐτοῦ καθ’ ἡμέραν | 1 | What does Jesus mean when He says that person must **take up his cross daily**? | |
1103 | 9:24 | ix16 | basic,observe | ὃς γὰρ ἂν θέλῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ σῶσαι, ἀπολέσει αὐτήν; ὃς δ’ ἂν ἀπολέσῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἕνεκεν ἐμοῦ, οὗτος σώσει αὐτήν. | 1 | Here **For** introduces the reason that **anyone wants to come after** Jesus must **deny himself and take up his cross daily**. What is that reason? | |
1104 | 9:24 | r7ud | basic,interpret | ἂν θέλῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ σῶσαι, ἀπολέσει αὐτήν | 1 | What does Jesus mean when He says that person who **wants to save his life will lose it**? | |
1105 | 9:24 | cg3r | basic,observe | ὃς δ’ ἂν ἀπολέσῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἕνεκεν ἐμοῦ, οὗτος σώσει αὐτήν | 1 | What does Jesus mean when He says that person who **loses his life for My sake will save it**? | |
1106 | 9:25 | wt2m | basic,observe | τί γὰρ ὠφελεῖται ἄνθρωπος, κερδήσας τὸν κόσμον ὅλον, ἑαυτὸν δὲ ἀπολέσας ἢ ζημιωθείς? | 1 | Here Jesus asks a rhetorical question. What is the implied answer to that question? | |
1107 | 9:26 | s8hg | basic,observe | ὃς γὰρ ἂν ἐπαισχυνθῇ με καὶ τοὺς ἐμοὺς λόγους, τοῦτον ὁ Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου ἐπαισχυνθήσεται, ὅταν ἔλθῃ ἐν τῇ δόξῃ αὐτοῦ, καὶ τοῦ Πατρὸς, καὶ τῶν ἁγίων ἀγγέλων. | 1 | Here Jesus explains what He means when He says a man can gain the whole world and yet lose his very self. According to this verse, how will that happen? | |
1108 | 9:26 | cc5u | basic,observe | τοῦτον ὁ Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου ἐπαισχυνθήσεται, ὅταν ἔλθῃ ἐν τῇ δόξῃ αὐτοῦ | 1 | What does Jesus mean when He says that He **will be ashamed of** that man **when He comes in His glory**? | |
1109 | 9:26 | l378 | basic,interpret | ὅταν ἔλθῃ ἐν τῇ δόξῃ αὐτοῦ, καὶ τοῦ Πατρὸς, καὶ τῶν ἁγίων ἀγγέλων | 1 | To what event does Jesus refer when He speak of coming **in His glory and in the glory of the Father and of the holy angels**? | |
1110 | 9:27 | yz6b | basic,observe | εἰσίν τινες τῶν αὐτοῦ ἑστηκότων, οἳ οὐ μὴ γεύσωνται θανάτου, ἕως ἂν ἴδωσιν τὴν Βασιλείαν τοῦ Θεοῦ | 1 | According to Jesus, what will **some who are standing here** not do **before they see the kingdom of God**? | |
1111 | 9:27 | rr11 | basic,observe | εἰσίν τινες τῶν αὐτοῦ ἑστηκότων | 1 | About whom is Jesus speaking when He refers to **some who are standing here**? | |
1112 | 9:27 | hfqf | basic,interpret | οἳ οὐ μὴ γεύσωνται θανάτου | 1 | What does Jesus mean when He says that they **will not taste death**? Why does He use that image? | |
1113 | 9:28 | gfz7 | basic,observe | ἐγένετο δὲ μετὰ τοὺς λόγους τούτους ὡσεὶ ἡμέραι ὀκτὼ | 1 | What were **these things** that Jesus said **eight days** earlier? | |
1114 | 9:28 | c33u | basic,observe | παραλαβὼν Πέτρον, καὶ Ἰωάννην, καὶ Ἰάκωβον, ἀνέβη εἰς τὸ ὄρος προσεύξασθαι. | 1 | Where did Jesus go with **Peter, John, and James**? | |
1115 | 9:28 | l379 | basic,interpret | παραλαβὼν Πέτρον, καὶ Ἰωάννην, καὶ Ἰάκωβον | 1 | Why do you think Jesus took only **Peter, John, and James** with Him, and not the other disciples? | |
1116 | 9:28 | r81b | basic,observe | ἀνέβη εἰς τὸ ὄρος προσεύξασθαι | 1 | For what purpose did Jesus go **up on a mountain**? | |
1117 | 9:29 | idv8 | basic,observe | καὶ ἐγένετο ἐν τῷ προσεύχεσθαι αὐτὸν, τὸ εἶδος τοῦ προσώπου αὐτοῦ ἕτερον, καὶ ὁ ἱματισμὸς αὐτοῦ λευκὸς ἐξαστράπτων. | 1 | What happened to Jesus as **He was praying**? | |
1118 | 9:29 | m5cn | basic,interpret | τὸ εἶδος τοῦ προσώπου αὐτοῦ ἕτερον | 1 | What does Luke mean when he says that **the appearance of** Jesus’ **face changed**? | |
1119 | 9:30 | s9v6 | basic,observe | καὶ ἰδοὺ, ἄνδρες δύο συνελάλουν αὐτῷ, οἵτινες ἦσαν Μωϋσῆς καὶ Ἠλείας, | 1 | Who suddenly appeared with Jesus? | |
1120 | 9:30 | l380 | basic,interpret | Μωϋσῆς καὶ Ἠλείας | 1 | Why is it significant that the two men talking with Jesus were **Moses and Elijah**? | |
1121 | 9:31 | v8f5 | basic,observe | οἳ ὀφθέντες ἐν δόξῃ | 1 | How does Luke describe the way that Moses and Elijah **appeared**? | |
1122 | 9:31 | wqc3 | basic,observe | ἔλεγον τὴν ἔξοδον αὐτοῦ, ἣν ἤμελλεν πληροῦν ἐν Ἰερουσαλήμ | 1 | About what event were Jesus, Moses, and Elijah talking? | |
1123 | 9:31 | cs1j | basic,interpret | ἔλεγον τὴν ἔξοδον αὐτοῦ, ἣν ἤμελλεν πληροῦν ἐν Ἰερουσαλήμ | 1 | What does Luke mean when he refers to **His departure, which He was about to accomplish at Jerusalem**? | |
1124 | 9:32 | ix8z | basic,observe | ὁ δὲ Πέτρος καὶ οἱ σὺν αὐτῷ ἦσαν βεβαρημένοι ὕπνῳ | 1 | What had **Peter and his companions** been doing when Moses and Elijah first appeared? | |
1125 | 9:32 | ec4k | basic,observe | διαγρηγορήσαντες δὲ εἶδον τὴν δόξαν αὐτοῦ, καὶ τοὺς δύο ἄνδρας τοὺς συνεστῶτας αὐτῷ | 1 | What did **Peter and his companions** see **when they awoke**? | |
1126 | 9:32 | n8yp | basic,interpret | εἶδον τὴν δόξαν αὐτοῦ | 1 | What does Luke mean when he refers to **Jesus’ glory**? | |
1127 | 9:33 | f7hg | basic,observe | καὶ ἐγένετο ἐν τῷ διαχωρίζεσθαι αὐτοὺς ἀπ’ αὐτοῦ, εἶπεν ὁ Πέτρος πρὸς τὸν Ἰησοῦν, Ἐπιστάτα, καλόν ἐστιν ἡμᾶς ὧδε εἶναι; καὶ ποιήσωμεν σκηνὰς τρεῖς: μίαν σοὶ, καὶ μίαν Μωϋσεῖ, καὶ μίαν Ἠλείᾳ, | 1 | **As Moses and Elijah were leaving** what did Peter say to Jesus? | |
1128 | 9:33 | l381 | basic,observe | καὶ ποιήσωμεν σκηνὰς τρεῖς: μίαν σοὶ, καὶ μίαν Μωϋσεῖ, καὶ μίαν Ἠλείᾳ, | 1 | For whom did Peter want to **put up three shelters**? | |
1129 | 9:33,22 | xgg9 | basic,interpret | μὴ εἰδὼς ὃ λέγει. | 1 | The Jews built **shelters** during the Feast of Booths in anticipation of the arrival of the kingdom of God. Here Luke says that Peter **did not know what he was saying**. How does verse 22 explain why it was not yet time for the kingdom to appear? | |
1130 | 9:34 | m2k3 | basic,observe | ταῦτα δὲ αὐτοῦ λέγοντος, ἐγένετο νεφέλη καὶ ἐπεσκίαζεν αὐτούς; ἐφοβήθησαν δὲ ἐν τῷ εἰσελθεῖν αὐτοὺς εἰς τὴν νεφέλην. | 1 | What happened while **Peter was speaking**? | |
1131 | 9:34 | kbc7 | basic,observe | ἐφοβήθησαν δὲ ἐν τῷ εἰσελθεῖν αὐτοὺς εἰς τὴν νεφέλην | 1 | How did Peter, James, and John react when the cloud **enveloped them**? | |
1132 | 9:35 | wka1 | basic,observe | καὶ φωνὴ ἐγένετο ἐκ τῆς νεφέλης | 1 | What did they hear speaking **from the cloud**? | |
1133 | 9:35 | k33e | basic,observe | λέγουσα, οὗτός ἐστιν ὁ Υἱός μου, ὁ ἐκλελεγμένος; αὐτοῦ ἀκούετε. | 1 | What did the **voice** **from the cloud** tell them? | |
1134 | 9:35 | l382 | basic,observe | οὗτός ἐστιν ὁ Υἱός μου, ὁ ἐκλελεγμένος; | 1 | How did the **voice** from the cloud describe Jesus? | |
1135 | 9:35 | s1um | basic,interpret | καὶ φωνὴ ἐγένετο ἐκ τῆς νεφέλης λέγουσα, οὗτός ἐστιν ὁ Υἱός μου | 1 | Who was the **voice** speaking **from the cloud**? | |
1136 | 9:35 | l383 | basic,interpret | αὐτοῦ ἀκούετε. | 1 | Why did the voice tell Peter, James, and John to listen to Jesus rather than to Moses and Elijah? | |
1137 | 9:36 | am9s | basic,observe | καὶ ἐν τῷ γενέσθαι τὴν φωνὴν, εὑρέθη Ἰησοῦς μόνος. | 1 | What happened after **the voice had spoken**? | |
1138 | 9:36 | chu4 | basic,observe | καὶ αὐτοὶ ἐσίγησαν, καὶ οὐδενὶ ἀπήγγειλαν ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις οὐδὲν ὧν ἑώρακαν. | 1 | How did the **disciples** react when **the voice** had finished speaking to them? | |
1139 | 9:37 | ba4g | basic,observe | ἐγένετο δὲ τῇ ἑξῆς ἡμέρᾳ, κατελθόντων αὐτῶν ἀπὸ τοῦ ὄρους | 1 | When did they come **down from the mountain**? | |
1140 | 9:37 | l384 | basic,observe | συνήντησεν αὐτῷ ὄχλος πολύς | 1 | Who met Jesus when He came down from the mountain? | |
1141 | 9:38 | l385 | basic,observe | καὶ ἰδοὺ, ἀνὴρ ἀπὸ τοῦ ὄχλου ἐβόησεν λέγων, Διδάσκαλε, δέομαί σου ἐπιβλέψαι ἐπὶ τὸν υἱόν μου, ὅτι μονογενής μοί ἐστιν. | 1 | What did **a man in the crowd** cry out and ask Jesus to do? | |
1142 | 9:38 | fd2c | basic,interpret | τὸν υἱόν μου, ὅτι μονογενής μοί ἐστιν | 1 | Why did the man add that his **son** was his **only child**? | |
1143 | 9:39 | lhd4 | basic,observe | καὶ ἰδοὺ, πνεῦμα λαμβάνει αὐτόν, καὶ ἐξαίφνης κράζει καὶ σπαράσσει αὐτὸν μετὰ ἀφροῦ, καὶ μόγις ἀποχωρεῖ ἀπ’ αὐτοῦ, συντρῖβον αὐτόν. | 1 | What had an evil **spirit** been doing to his son? | |
1144 | 9:39 | dy31 | basic,interpret | πνεῦμα λαμβάνει αὐτόν, καὶ ἐξαίφνης κράζει καὶ σπαράσσει αὐτὸν μετὰ ἀφροῦ, καὶ μόγις ἀποχωρεῖ ἀπ’ αὐτοῦ, συντρῖβον αὐτόν. | 1 | Why would an evil **spirit** treat the boy this way? | |
1145 | 9:40 | l386 | basic,observe | καὶ ἐδεήθην τῶν μαθητῶν σου, ἵνα ἐκβάλωσιν αὐτό, καὶ οὐκ ἠδυνήθησαν. | 1 | What happened when the father begged Jesus’ disciples **to drive it out**? | |
1146 | 9:41 | a9iu | basic,observe | ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν, ὦ γενεὰ ἄπιστος καὶ διεστραμμένη, | 1 | How did Jesus address the people in the large crowd? | |
1147 | 9:41 | x4sk | basic,interpret | ὦ γενεὰ ἄπιστος καὶ διεστραμμένη | 1 | Why do you think Jesus addressed the crowd in this way? | |
1148 | 9:41 | l387 | basic,observe | ἕως πότε ἔσομαι πρὸς ὑμᾶς καὶ ἀνέξομαι ὑμῶν? | 1 | Jesus here uses a rhetorical question to rebuke the crowd. What is the implied answer to His question? | |
1149 | 9:41 | apx8 | basic,observe | προσάγαγε ὧδε τὸν υἱόν σου. | 1 | What did Jesus tell the father to do? | |
1150 | 9:42 | a954 | basic,observe | ἔτι δὲ προσερχομένου αὐτοῦ, ἔρρηξεν αὐτὸν τὸ δαιμόνιον καὶ συνεσπάραξεν. | 1 | What did **the demon** do to the boy as they were bringing him to Jesus? | |
1151 | 9:42 | v5xh | basic,observe | ἐπετίμησεν δὲ ὁ Ἰησοῦς τῷ πνεύματι τῷ ἀκαθάρτῳ, καὶ ἰάσατο τὸν παῖδα καὶ ἀπέδωκεν αὐτὸν τῷ πατρὶ αὐτοῦ. | 1 | What did Jesus do when **the demon** attacked the boy? | |
1152 | 9:42 | i93v | basic,interpret | ἐπετίμησεν δὲ ὁ Ἰησοῦς τῷ πνεύματι τῷ ἀκαθάρτῳ, καὶ ἰάσατο τὸν παῖδα | 1 | How was Jesus able to rebuke **the unclean spirit** and to heal **the boy**? | |
1153 | 9:43 | u455 | basic,observe | ἐξεπλήσσοντο δὲ πάντες ἐπὶ τῇ μεγαλειότητι τοῦ Θεοῦ. | 1 | How did the crowd react when Jesus rebuked the demon and healed the boy? | |
1154 | 9:43-44 | xc9v | basic,observe | πάντων δὲ θαυμαζόντων ἐπὶ πᾶσιν οἷς ἐποίει, εἶπεν πρὸς τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ, & θέσθε ὑμεῖς εἰς τὰ ὦτα ὑμῶν τοὺς λόγους τούτους, ὁ γὰρ Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου μέλλει παραδίδοσθαι εἰς χεῖρας ἀνθρώπων. | 1 | As **everyone was marveling at all that Jesus was doing**, what did He say to His disciples? | |
1155 | 9:44 | tbq3 | basic,interpret | θέσθε ὑμεῖς εἰς τὰ ὦτα ὑμῶν τοὺς λόγους τούτους | 1 | What did Jesus mean when He told His disciples to **Let these words sink into your ears**? Why did He use that expression? | |
1156 | 9:44 | l388 | basic,observe | ὁ γὰρ Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου | 1 | How did Jesus here refer to Himself? | |
1157 | 9:44 | u3cg | basic,interpret | ὁ γὰρ Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου μέλλει παραδίδοσθαι εἰς χεῖρας ἀνθρώπων. | 1 | What did Jesus mean when He said that He was **about to be delivered into the hands of men**? | |
1158 | 9:45 | l389 | basic,observe | οἱ δὲ ἠγνόουν τὸ ῥῆμα τοῦτο, καὶ ἦν παρακεκαλυμμένον ἀπ’ αὐτῶν, ἵνα μὴ αἴσθωνται αὐτό; καὶ ἐφοβοῦντο ἐρωτῆσαι αὐτὸν περὶ τοῦ ῥήματος τούτου. | 1 | How did the disciples respond to **this statement**? | |
1159 | 9:45 | l390 | basic,interpret | ἦν παρακεκαλυμμένον ἀπ’ αὐτῶν, ἵνα μὴ αἴσθωνται αὐτό | 1 | What did Luke mean when he said that **this statement** **was veiled from them so that they could not comprehend it**? | |
1160 | 9:45 | l391 | basic,interpret | ἐφοβοῦντο ἐρωτῆσαι αὐτὸν περὶ τοῦ ῥήματος τούτου | 1 | Why do you think the disciples **were afraid to ask** Jesus **about** this statement? | |
1161 | 9:46 | sv92 | basic,observe | εἰσῆλθεν δὲ διαλογισμὸς ἐν αὐτοῖς, τὸ τίς ἂν εἴη μείζων αὐτῶν. | 1 | What was the **argument** which **started among the disciples** at that time? | |
1162 | 9:46 | fcq6 | basic,interpret | τὸ τίς ἂν εἴη μείζων αὐτῶν | 1 | Why do you think the disciples wanted to decide **which of them would be the greatest**? | |
1163 | 9:46,44 | snz6 | basic,interpret | εἰσῆλθεν δὲ διαλογισμὸς ἐν αὐτοῖς, τὸ τίς ἂν εἴη μείζων αὐτῶν. | 1 | In the context of verse 44, why is it so shocking that **the disciples** were arguing over **which of them would be the greatest**? | |
1164 | 9:47 | i92j | basic,observe | ὁ δὲ Ἰησοῦς εἰδὼς τὸν διαλογισμὸν τῆς καρδίας αὐτῶν | 1 | What does Luke say that **Jesus** knew at that time? | |
1165 | 9:47 | l392 | basic,observe | ἐπιλαβόμενος παιδίον, ἔστησεν αὐτὸ παρ’ ἑαυτῷ | 1 | Who did Jesus have stand **beside Him**? | |
1166 | 9:48 | lbq6 | basic,observe | ὃς ἐὰν δέξηται τοῦτο τὸ παιδίον ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου, ἐμὲ δέχεται | 1 | According to Jesus, who do we welcome when we welcome a **child in** His **name**? | |
1167 | 9:48 | l393 | basic,observe | καὶ ὃς ἂν ἐμὲ δέξηται, δέχεται τὸν ἀποστείλαντά με. | 1 | According to Jesus, who do we welcome when we welcome Jesus? | |
1168 | 9:48 | l394 | basic,interpret | τὸν ἀποστείλαντά με | 1 | About whom is Jesus speaking when He refers to **the One who sent Me**? | |
1169 | 9:48 | uyj6 | basic,observe | ὁ γὰρ μικρότερος ἐν πᾶσιν ὑμῖν ὑπάρχων, οὗτός ἐστιν μέγας. | 1 | According to Jesus, who **is the greatest**? | |
1170 | 9:48 | zqz4 | basic,interpret | ὁ & μικρότερος ἐν πᾶσιν ὑμῖν ὑπάρχων | 1 | What does Jesus mean when He speaks of **whoever is the least among all of you**? | |
1171 | 9:49 | s7g6 | basic,observe | ἀποκριθεὶς δὲ Ἰωάννης εἶπεν, Ἐπιστάτα, εἴδομέν τινα ἐν τῷ ὀνόματί σου ἐκβάλλοντα δαιμόνια, καὶ ἐκωλύομεν αὐτὸν, ὅτι οὐκ ἀκολουθεῖ μεθ’ ἡμῶν. | 1 | What did the disciples try to do when they **saw someone driving out demons in** Jesus’ **name**? | |
1172 | 9:49 | l395 | basic,observe | καὶ ἐκωλύομεν αὐτὸν, ὅτι οὐκ ἀκολουθεῖ μεθ’ ἡμῶν | 1 | Here **because** introduces the reason the disciples **tried to stop** the person who was **driving out demons** in Jesus’ name. What was that reason? | |
1173 | 9:49 | mw7d | basic,interpret | καὶ ἐκωλύομεν αὐτὸν, ὅτι οὐκ ἀκολουθεῖ μεθ’ ἡμῶν | 1 | Why do you think the disciples did not want someone who was not accompanying them to drive out demons? | |
1174 | 9:50 | mw58 | basic,observe | εἶπεν δὲ πρὸς αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς, μὴ κωλύετε | 1 | What did Jesus tell His disciples to do about the person who was driving out demons in His name? | |
1175 | 9:50 | am5z | basic,observe | ὃς γὰρ οὐκ ἔστιν καθ’ ὑμῶν, ὑπὲρ ὑμῶν ἐστιν. | 1 | Here **for** introduces the reason why Jesus did not want His disciples to stop the person who was driving out demons in His name. What was that reason? | |
1176 | 9:50 | ld62 | basic,interpret | ὃς γὰρ οὐκ ἔστιν καθ’ ὑμῶν, ὑπὲρ ὑμῶν ἐστιν | 1 | In what way would this person who was driving out demons in Jesus’ name, but not accompanying the disciples, we working for Jesus and the disciples? | |
1177 | 9:50 | xj92 | basic,interpret | ὃς γὰρ οὐκ ἔστιν καθ’ ὑμῶν, ὑπὲρ ὑμῶν ἐστιν | 1 | If a person was successfully driving out demons in the name of Jesus, how do you think this would affect his view of who Jesus was? | |
1178 | 9:51 | u3er | basic,observe | ἐγένετο δὲ ἐν τῷ συνπληροῦσθαι τὰς ἡμέρας τῆς ἀναλήμψεως αὐτοῦ, καὶ αὐτὸς τὸ πρόσωπον ἐστήρισεν, τοῦ πορεύεσθαι εἰς Ἰερουσαλήμ, | 1 | Where Jesus **resolutely set out for** as **His ascension approached**? | |
1179 | 9:51 | r2jj | basic,interpret | ἐγένετο δὲ ἐν τῷ συνπληροῦσθαι τὰς ἡμέρας τῆς ἀναλήμψεως αὐτοῦ | 1 | What does Luke mean when he refers to **the day of His ascension**? | |
1180 | 9:52 | j8wj | basic,observe | καὶ ἀπέστειλεν ἀγγέλους πρὸ προσώπου αὐτοῦ | 1 | Who did Jesus send ahead of Him? | |
1181 | 9:52 | le9a | basic,observe | καὶ ἀπέστειλεν ἀγγέλους πρὸ προσώπου αὐτοῦ. καὶ πορευθέντες, εἰσῆλθον εἰς κώμην Σαμαρειτῶν | 1 | Where did the **messengers** that Jesus sent go? | |
1182 | 9:52 | g6va | basic,observe | ὡς ἑτοιμάσαι αὐτῷ | 1 | What was the purpose for which Jesus **sent messengers on ahead**? | |
1183 | 9:53 | kwc5 | basic,observe | καὶ οὐκ ἐδέξαντο αὐτόν, ὅτι τὸ πρόσωπον αὐτοῦ | 1 | How did a Samaritan village respond to the messengers that Jesus sent? | |
1184 | 9:53 | clu2 | basic,observe | ὅτι τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ἦν πορευόμενον εἰς Ἰερουσαλήμ | 1 | Here **because** introduces the reason why the Samaritan village **refused to welcome** Jesus. What was that reason? | |
1185 | 9:53 | l396 | basic,interpret | καὶ οὐκ ἐδέξαντο αὐτόν, ὅτι τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ἦν πορευόμενον εἰς Ἰερουσαλήμ. | 1 | Why was the Samaritan village unwilling to welcome someone who was going to **Jerusalem**? | |
1186 | 9:54 | jql4 | basic,observe | ἰδόντες δὲ, οἱ μαθηταὶ Ἰάκωβος καὶ Ἰωάννης εἶπαν, Κύριε, θέλεις εἴπωμεν πῦρ καταβῆναι ἀπὸ τοῦ οὐρανοῦ καὶ ἀναλῶσαι αὐτούς? | 1 | What **James and John** ask to do when they saw that the Samaritan village refused to welcome Jesus? | |
1187 | 9:54 | qd9q | basic,interpret | εἴπωμεν πῦρ καταβῆναι ἀπὸ τοῦ οὐρανοῦ | 1 | What did **James and John** mean when they asked **to call down fire from heaven**? | |
1188 | 9:55 | l397 | basic,observe | στραφεὶς δὲ, ἐπετίμησεν αὐτοῖς. | 1 | How did Jesus respond to the suggestion of James and John? | |
1189 | 9:56 | c7hj | basic,observe | καὶ ἐπορεύθησαν εἰς ἑτέραν κώμην. | 1 | What did Jesus **and His disciples** do when a Samaritan village refused to welcome Him? | |
1190 | 9:57 | lq5v | basic,observe | καὶ πορευομένων αὐτῶν ἐν τῇ ὁδῷ, εἶπέν τις πρὸς αὐτόν, ἀκολουθήσω σοι ὅπου ἐὰν ἀπέρχῃ. | 1 | As Jesus and His disciples **were walking along the road**, what did a man offer to do? | |
1191 | 9:58 | enw4 | basic,observe | καὶ εἶπεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς, αἱ ἀλώπεκες φωλεοὺς ἔχουσιν, καὶ τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ κατασκηνώσεις, ὁ δὲ Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου οὐκ ἔχει ποῦ τὴν κεφαλὴν κλίνῃ. | 1 | How did Jesus respond to the man who offered to follow Him? | |
1192 | 9:58 | ie4z | basic,observe | αἱ ἀλώπεκες φωλεοὺς ἔχουσιν, καὶ τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ κατασκηνώσεις, ὁ δὲ Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου οὐκ ἔχει ποῦ τὴν κεφαλὴν κλίνῃ. | 1 | According to Jesus, what do foxes and **birds of the air** have that **the Son of Man** does not have? | |
1193 | 9:58 | lje8 | basic,interpret | ὁ δὲ Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου οὐκ ἔχει ποῦ τὴν κεφαλὴν κλίνῃ | 1 | What did Jesus mean when He said that He did not have a **place to lay His head**? | |
1194 | 9:58 | l398 | basic,interpret | ὁ δὲ Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου οὐκ ἔχει ποῦ τὴν κεφαλὴν κλίνῃ | 1 | Why might the fact that **the Son of Man has no place to lay His head** cause the man to reconsider his offer to follow Jesus? | |
1195 | 9:59 | sp2u | basic,observe | εἶπεν δὲ πρὸς ἕτερον, ἀκολούθει μοι. | 1 | What did Jesus tell **another man** to do? | |
1196 | 9:59 | ba3i | basic,observe | ὁ δὲ εἶπεν, Κύριε, ἐπίτρεψόν μοι ἀπελθόντι, πρῶτον θάψαι τὸν πατέρα μου. | 1 | How did this other man respond to Jesus’ command? | |
1197 | 9:60 | i6mi | basic,observe | εἶπεν δὲ αὐτῷ, ἄφες τοὺς νεκροὺς θάψαι τοὺς ἑαυτῶν νεκρούς; σὺ δὲ ἀπελθὼν, διάγγελλε τὴν Βασιλείαν τοῦ Θεοῦ. | 1 | How did Jesus answer the man who wanted to bury his father before he would follow Jesus? | |
1198 | 9:60 | l399 | basic,interpret | ἄφες τοὺς νεκροὺς θάψαι τοὺς ἑαυτῶν νεκρούς; | 1 | What did Jesus mean when he told the man to **Let the dead bury their own dead**? | |
1199 | 9:60 | l401 | basic,observe | σὺ δὲ ἀπελθὼν, διάγγελλε τὴν Βασιλείαν τοῦ Θεοῦ. | 1 | What did Jesus tell the man to **proclaim**? | |
1200 | 9:61 | l402 | basic,observe | εἶπεν δὲ καὶ ἕτερος, ἀκολουθήσω σοι, Κύριε | 1 | What did still **another** man offer to do? | |
1201 | 9:61 | l403 | basic,observe | πρῶτον δὲ ἐπίτρεψόν μοι ἀποτάξασθαι τοῖς εἰς τὸν οἶκόν μου | 1 | What did this man ask to do before he would follow Jesus? | |
1202 | 9:62 | g99l | basic,observe | εἶπεν δὲ ὁ Ἰησοῦς, οὐδεὶς ἐπιβαλὼν τὴν χεῖρα αὐτοῦ ἐπ’ ἄροτρον καὶ βλέπων εἰς τὰ ὀπίσω, εὔθετός ἐστιν τῇ Βασιλείᾳ τοῦ Θεοῦ. | 1 | How did Jesus answer the man who wanted to wait and bid farewell to his family before he would follow Jesus? | |
1203 | 9:62 | n4x6 | basic,interpret | οὐδεὶς ἐπιβαλὼν τὴν χεῖρα αὐτοῦ ἐπ’ ἄροτρον καὶ βλέπων εἰς τὰ ὀπίσω | 1 | What does it mean when a person **puts his hand to the plow and then looks back**? | |
1204 | 9:62 | tfz5 | basic,interpret | οὐδεὶς ἐπιβαλὼν τὴν χεῖρα αὐτοῦ ἐπ’ ἄροτρον καὶ βλέπων εἰς τὰ ὀπίσω | 1 | How well do you think a person could plow a field if he was continually looking behind him instead of where he was going? | |
1205 | 9:62 | l404 | basic,interpet | οὐδεὶς ἐπιβαλὼν τὴν χεῖρα αὐτοῦ ἐπ’ ἄροτρον καὶ βλέπων εἰς τὰ ὀπίσω | 1 | In what way does this illustration describe the man who wanted to say farewell to his family before he would follow Jesus? | |
1206 | 9:62 | w9kl | basic,interpret | οὐδεὶς ἐπιβαλὼν τὴν χεῖρα αὐτοῦ ἐπ’ ἄροτρον καὶ βλέπων εἰς τὰ ὀπίσω, εὔθετός ἐστιν τῇ Βασιλείᾳ τοῦ Θεοῦ. | 1 | Why do you think Jesus said no person **one who puts his hand to the plow and then looks back** **is fit for the kingdom of God**? | |
1207 | 9:62 | l405 | basic,observe | εὔθετός ἐστιν τῇ Βασιλείᾳ τοῦ Θεοῦ | 1 | What do you think Jesus meant when He said that this person was not **fit for the kingdom of God**? | |
1208 | 10:1 | k9m5 | basic,observe | δὲ ταῦτα, ἀνέδειξεν ὁ Κύριος καὶ ἑτέρους ἑβδομήκοντα δύο | 1 | Who did Jesus then appoint? | |
1209 | 10:1 | r1qk | basic,observe | καὶ ἀπέστειλεν αὐτοὺς ἀνὰ δύο πρὸ προσώπου αὐτοῦ | 1 | How did Jesus send out the **seventy-two others**? | |
1210 | 10:1 | l406 | basic,observe | εἰς πᾶσαν πόλιν καὶ τόπον οὗ ἤμελλεν αὐτὸς ἔρχεσθαι | 1 | Where did Jesus send out the **seventy-two others**? | |
1211 | 10:2 | l407 | basic,observe | ἔλεγεν δὲ πρὸς αὐτούς, ὁ μὲν θερισμὸς πολύς, οἱ δὲ ἐργάται ὀλίγοι. | 1 | According to Jesus, what was the reason that He decided to send out the seventy-two? | |
1212 | 10:2 | ndc3 | basic,observe | δεήθητε οὖν τοῦ Κυρίου τοῦ θερισμοῦ, ὅπως ἐργάτας ἐκβάλῃ εἰς τὸν θερισμὸν αὐτοῦ. | 1 | What did Jesus tell His disciples to ask **the Lord of the harvest**? | |
1213 | 10:2 | cv1h | basic,observe | δεήθητε οὖν τοῦ Κυρίου τοῦ θερισμοῦ | 1 | Who does Jesus imply is **the Lord of the harvest**? | |
1214 | 10:2 | a5mz | basic,interpret | ὁ μὲν θερισμὸς & τοῦ θερισμοῦ | 1 | What is the **harvest** of which Jesus here speaks? | |
1215 | 10:2 | n8bw | basic,interpret | ἐργάτας ἐκβάλῃ εἰς τὸν θερισμὸν αὐτοῦ | 1 | Who are the **workers** that **the Lord of the harvest** will send out? | |
1216 | 10:3 | lt8n | basic,observe | ὑπάγετε | 1 | How does this command fulfill the request in the previous verse? | |
1217 | 10:3 | k6a4 | basic,observe | ἰδοὺ, ἀποστέλλω ὑμᾶς ὡς ἄρνας ἐν μέσῳ λύκων. | 1 | What image does Jesus use for the workers He is sending out, and for those to whom they will go? | |
1218 | 10:3 | ktz7 | basic,interpret | ὡς ἄρνας ἐν μέσῳ λύκων | 1 | Why does the image of **lambs among wolves** describe what it will be like for those whom Jesus sends out into the harvest? | |
1219 | 10:4 | xzq2 | basic,observe | μὴ βαστάζετε βαλλάντιον, μὴ πήραν, μὴ ὑποδήματα; | 1 | What did Jesus tell the seventy-two not to carry with them? | |
1220 | 10:4 | q12t | basic,observe | καὶ μηδένα κατὰ τὴν ὁδὸν ἀσπάσησθε. | 1 | What did Jesus tell the seventy-two they should do if they met someone **along the road**? | |
1221 | 10:5 | b92z | basic,observe | εἰς ἣν δ’ ἂν εἰσέλθητε οἰκίαν, πρῶτον λέγετε, εἰρήνη τῷ οἴκῳ τούτῳ. | 1 | What did Jesus tell the seventy-two they should say when they enter a house? | |
1222 | 10:6 | l408 | basic,observe | καὶ ἐὰν ἐκεῖ ᾖ υἱὸς εἰρήνης, ἐπαναπαήσεται ἐπ’ αὐτὸν ἡ εἰρήνη ὑμῶν | 1 | What will happen to their blessing if **a man of peace is there**? | |
1223 | 10:6 | l409 | basic,observe | εἰ δὲ μή γε ἐφ’ ὑμᾶς ἀνακάμψει. | 1 | What will happen to their blessing if there is no **man of peace** there? | |
1224 | 10:7 | l410 | basic,observe | ἐν αὐτῇ δὲ τῇ οἰκίᾳ μένετε & μὴ μεταβαίνετε ἐξ οἰκίας εἰς οἰκίαν. | 1 | Where should the seventy-two lodge as they are on their journey? | |
1225 | 10:7 | je1f | basic,observe | ἐσθίοντες καὶ πίνοντες τὰ παρ’ αὐτῶν | 1 | What should the seventy-two eat and drink as they are on their journey? | |
1226 | 10:7 | s7xp | basic,observe | ἄξιος γὰρ ὁ ἐργάτης τοῦ μισθοῦ αὐτοῦ. | 1 | Here **For** introduces the reason why the seventy-two can expect that the people they minister to will provide for them while they are there. What is that reason? | |
1227 | 10:8-9 | l411 | basic,observe | καὶ εἰς ἣν ἂν πόλιν εἰσέρχησθε, καὶ δέχωνται ὑμᾶς, ἐσθίετε τὰ παρατιθέμενα ὑμῖν. & καὶ θεραπεύετε τοὺς ἐν αὐτῇ ἀσθενεῖς, καὶ λέγετε αὐτοῖς, ἤγγικεν ἐφ’ ὑμᾶς ἡ Βασιλεία τοῦ Θεοῦ. | 1 | What should the seventy-two do if they **enter a town** and people there welcome them? | |
1228 | 10:8 | l6sk | basic,observe | καὶ δέχωνται ὑμᾶς, ἐσθίετε τὰ παρατιθέμενα ὑμῖν | 1 | What should the seventy-two eat while they are ministering in a town? | |
1229 | 10:9 | l412 | basic,observe | καὶ θεραπεύετε τοὺς ἐν αὐτῇ ἀσθενεῖς, καὶ λέγετε αὐτοῖς, ἤγγικεν ἐφ’ ὑμᾶς ἡ Βασιλεία τοῦ Θεοῦ. | 1 | What should the seventy-two eat tell the people of a town while they are healing **sick who are there**? | |
1230 | 10:10-11 | xtu6 | basic,observe | εἰς ἣν δ’ ἂν πόλιν εἰσέλθητε, καὶ μὴ δέχωνται ὑμᾶς, ἐξελθόντες εἰς τὰς πλατείας αὐτῆς εἴπατε, & καὶ τὸν κονιορτὸν τὸν κολληθέντα ἡμῖν, ἐκ τῆς πόλεως ὑμῶν εἰς τοὺς πόδας ἀπομασσόμεθα ὑμῖν; | 1 | What should the seventy-two do if they **enter a town** and people there **do not welcome** them? | |
1231 | 10:11 | k4es | basic,interpret | καὶ τὸν κονιορτὸν τὸν κολληθέντα ἡμῖν, ἐκ τῆς πόλεως ὑμῶν εἰς τοὺς πόδας ἀπομασσόμεθα ὑμῖν; | 1 | How will the symbolic act of wiping off **the dust** of the town serve **as a testimony against** the people of the town? | |
1232 | 10:11 | vp8a | basic,observe | πλὴν τοῦτο γινώσκετε, ὅτι ἤγγικεν ἡ Βασιλεία τοῦ Θεοῦ. | 1 | When a town rejects the seventy-two, what are they to tell the town concerning the **kingdom of God**? | |
1233 | 10:12 | hb1t | basic,observe | λέγω ὑμῖν, ὅτι Σοδόμοις ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἀνεκτότερον ἔσται, ἢ τῇ πόλει ἐκείνῃ. | 1 | To what town does Jesus compare a town that rejects His seventy-two disciples? | |
1234 | 10:12 | xsa7 | basic,interpret | Σοδόμοις ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἀνεκτότερον ἔσται | 1 | Sodom is considered to be one of the most evil towns in the Bible. What does Jesus mean when He says that **it will be more bearable on that day for Sodom than for** the **town** that rejects the seventy-two? | |
1235 | 10:12 | h969 | basic,interpret | ὅτι Σοδόμοις ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἀνεκτότερον ἔσται, ἢ τῇ πόλει ἐκείνῃ | 1 | In verse 11, Jesus told the seventy-two to tell the town that rejects them that the kingdom of God is near. Does that fact in any way imply that that town will not be condemned? | |
1236 | 10:13 | jb9t | basic,observe | οὐαί σοι, Χοραζείν! οὐαί σοι, Βηθσαϊδά! | 1 | Against which two cities did Jesus pronounce woes? | |
1237 | 10:13 | l413 | basic,observe | ὅτι εἰ ἐν Τύρῳ καὶ Σιδῶνι ἐγενήθησαν αἱ δυνάμεις, αἱ γενόμεναι ἐν ὑμῖν, πάλαι ἂν ἐν σάκκῳ καὶ σποδῷ καθήμενοι μετενόησαν. | 1 | Here **For** introduces the reason why Jesus pronounces woes over **Chorazin** and **Bethsaida**. What is the reason for those woes? | |
1238 | 10:13 | l414 | basic,interpret | εἰ ἐν Τύρῳ καὶ Σιδῶνι ἐγενήθησαν αἱ δυνάμεις, αἱ γενόμεναι ἐν ὑμῖν, πάλαι ἂν ἐν σάκκῳ καὶ σποδῷ καθήμενοι μετενόησαν. | 1 | How do you think the Jewish cities of **Chorazin** and **Bethsaida** would have reacted when Jesus said that the Gentile cities of **Tyre and Sidon** were more likely to respond to His miracles? | |
1239 | 10:14 | g7r7 | basic,observe | πλὴν Τύρῳ καὶ Σιδῶνι, ἀνεκτότερον ἔσται ἐν τῇ κρίσει ἢ ὑμῖν. | 1 | According to Jesus, how will **the judgment** of the the Gentile cities of **Tyre and Sidon** compare to the judgment of the Jewish cities of **Chorazin** and **Bethsaida**? | |
1240 | 10:15 | juq1 | basic,observe | καὶ σύ, Καφαρναούμ, μὴ ἕως οὐρανοῦ ὑψωθήσῃ? ἕως τοῦ ᾍδου καταβήσῃ. | 1 | According to Jesus, what will happen to **Capernaum** at the judgment? | |
1241 | 10:15 | ar4x | basic,interpret | καὶ σύ, Καφαρναούμ, μὴ ἕως οὐρανοῦ ὑψωθήσῃ? | 1 | This rhetorical question implies that **Capernaum** thought they would **be lifted up to heaven**. Why would they incorrectly think that? | |
1242 | 10:15 | l415 | basic,interpret | μὴ ἕως οὐρανοῦ ὑψωθήσῃ? ἕως τοῦ ᾍδου καταβήσῃ | 1 | Here **up to heaven** and **down to Hades** are exact opposites. Why would Jesus use that contrast when speaking about Capernaum? | |
1243 | 10:16 | bm51 | basic,observe | ὁ ἀκούων ὑμῶν | 1 | In the context of this chapter, to whom does **you** refer? Who was preaching for Jesus at that time? | |
1244 | 10:16 | e5rw | basic,observe | ὁ ἀκούων ὑμῶν, ἐμοῦ ἀκούει | 1 | According to Jesus, if someone **listens** to the seventy-two, to what other person are they also listening? | |
1245 | 10:16 | k4u4 | basic,observe | καὶ ὁ ἀθετῶν ὑμᾶς, ἐμὲ ἀθετεῖ | 1 | According to Jesus, if someone **rejects** the seventy-two, what other person are they also rejecting? | |
1246 | 10:16 | y3ue | basic,observe | ὁ δὲ ἐμὲ ἀθετῶν, ἀθετεῖ τὸν ἀποστείλαντά με. | 1 | According to Jesus, if someone **rejects** Him, who else are they also rejecting? | |
1247 | 10:16 | uut6 | basic,interpret | τὸν ἀποστείλαντά με | 1 | To whom does Jesus refer when He speaks of **the One who sent Me**? | |
1248 | 10:17 | b384 | basic,observe | ὑπέστρεψαν δὲ οἱ ἑβδομήκοντα δύο μετὰ χαρᾶς | 1 | What was the attitude of the **seventy-two** when they **returned** to Jesus? | |
1249 | 10:17 | xhv7 | basic,observe | Κύριε, καὶ τὰ δαιμόνια ὑποτάσσεται ἡμῖν ἐν τῷ ὀνόματί σου. | 1 | What amazed the **seventy-two** during their ministry? | |
1250 | 10:17 | m2hb | basic,interpret | τὰ δαιμόνια ὑποτάσσεται ἡμῖν ἐν τῷ ὀνόματί σου | 1 | What did the seventy-two mean when they said that **even the demons** had submitted to them in Jesus’ **name**? | |
1251 | 10:18 | l62d | basic,observe | εἶπεν δὲ αὐτοῖς, ἐθεώρουν τὸν Σατανᾶν ὡς ἀστραπὴν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ πεσόντα. | 1 | How did Jesus respond to the seventy-two when they returned with joy? | |
1252 | 10:18 | l416 | basic,interpret | ἐθεώρουν τὸν Σατανᾶν ὡς ἀστραπὴν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ πεσόντα | 1 | What did Jesus mean when He said that He **saw Satan fall like lightning from heaven**? | |
1253 | 10:19 | pbi7 | basic,observe | ἰδοὺ, δέδωκα ὑμῖν τὴν ἐξουσίαν τοῦ πατεῖν ἐπάνω ὄφεων καὶ σκορπίων, καὶ ἐπὶ πᾶσαν τὴν δύναμιν τοῦ ἐχθροῦ, καὶ οὐδὲν ὑμᾶς οὐ μὴ ἀδικήσῃ. | 1 | According to Jesus, what **authority** had He given to the seventy-two when He sent them out to preach? | |
1254 | 10:19 | i51s | basic,interpret | ἐπὶ πᾶσαν τὴν δύναμιν τοῦ ἐχθροῦ | 1 | What did Jesus mean when He said that He had given the seventy-two **authority** **over all the power of the enemy**? | |
1255 | 10:20 | n86n | basic,observe | πλὴν ἐν τούτῳ μὴ χαίρετε, ὅτι τὰ πνεύματα ὑμῖν ὑποτάσσεται | 1 | In verse 17, the seventy-two rejoiced that the demons submitted to them. What does Jesus here say about that? | |
1256 | 10:20 | l417 | basic,observe | χαίρετε δὲ ὅτι τὰ ὀνόματα ὑμῶν ἐνγέγραπται ἐν τοῖς οὐρανοῖς | 1 | According to Jesus, what is the greater reason for the seventy-two to **rejoice**? | |
1257 | 10:20 | n5ca | basic,observe | τὰ ὀνόματα ὑμῶν ἐνγέγραπται ἐν τοῖς οὐρανοῖς | 1 | What did Jesus mean when He said that their **names are written in heaven**? | |
1258 | 10:20 | iv9q | basic,interpret | χαίρετε δὲ ὅτι τὰ ὀνόματα ὑμῶν ἐνγέγραπται ἐν τοῖς οὐρανοῖς | 1 | Why would the fact that the **names** of the seventy-two **are written in heaven** cause them to **rejoice**? | |
1259 | 10:21 | l419 | basic,observe | ἐν αὐτῇ τῇ ὥρᾳ, ἠγαλλιάσατο | 1 | What was happening in the previous verse at **that time**? | |
1260 | 10:21 | l418 | basic,interpret | ἠγαλλιάσατο τῷ Πνεύματι τῷ Ἁγίῳ | 1 | What does Luke mean when he says that **Jesus rejoiced in the Holy Spirit**? | |
1261 | 10:21 | l420 | basic,observe | ἐξομολογοῦμαί σοι, Πάτερ, Κύριε τοῦ οὐρανοῦ καὶ τῆς γῆς | 1 | How did Jesus here address His **Father**? | |
1262 | 10:21 | l421 | basic,observe | ὅτι ἀπέκρυψας ταῦτα ἀπὸ σοφῶν καὶ συνετῶν, καὶ ἀπεκάλυψας αὐτὰ νηπίοις; | 1 | Here **because** introduces the reason why Jesus praised His **Father**. What was that reason? | |
1263 | 10:21 | bq9f | basic,interpret | ἀπέκρυψας ταῦτα ἀπὸ σοφῶν καὶ συνετῶν, καὶ ἀπεκάλυψας αὐτὰ νηπίοις | 1 | What **things** had been **hidden** and then **revealed** during the ministry of the seventy-two? | |
1264 | 10:21 | l422 | basic,interpret | σοφῶν καὶ συνετῶν & νηπίοις | 1 | Who were **the wise and learned** who did not understand and the **little children** who did understand during the ministry of the seventy-two? | |
1265 | 10:21 | ihh9 | basic,observe | ναί, ὁ Πατήρ, ὅτι οὕτως εὐδοκία ἐγένετο ἔμπροσθέν σου. | 1 | Here **for** introduces the reason why His Father hid **these things from the wise and learned, and revealed them to little children**. What was that reason? | |
1266 | 10:22 | l423 | basic,observe | πάντα μοι παρεδόθη ὑπὸ τοῦ Πατρός μου | 1 | What **things have been entrusted to** Jesus? | |
1267 | 10:22 | dw3m | basic,observe | καὶ οὐδεὶς γινώσκει τίς ἐστιν ὁ Υἱὸς, εἰ μὴ ὁ Πατήρ; καὶ τίς ἐστιν ὁ Πατὴρ, εἰ μὴ ὁ Υἱὸς καὶ ᾧ ἐὰν βούληται ὁ Υἱὸς ἀποκαλύψαι. | 1 | According to Jesus, who knows who Jesus is and who **the Father** is? | |
1268 | 10:22 | wr4t | basic,interpret | ᾧ ἐὰν βούληται ὁ Υἱὸς ἀποκαλύψαι | 1 | What does Jesus mean when He refers to **those to whom the Son chooses to reveal** the Father? | |
1269 | 10:23 | l424 | basic,observe | καὶ στραφεὶς πρὸς τοὺς μαθητὰς κατ’ ἰδίαν, εἶπεν | 1 | To whom does Jesus now begin to speak? | |
1270 | 10:23 | un5d | basic,observe | μακάριοι οἱ ὀφθαλμοὶ οἱ βλέποντες ἃ βλέπετε! | 1 | What does Jesus here say is **Blessed**? | |
1271 | 10:23,22 | l425 | basic,observe | μακάριοι οἱ ὀφθαλμοὶ οἱ βλέποντες ἃ βλέπετε! | 1 | In the context of verse 22, what was it that the disciples saw? | |
1272 | 10:24 | b97u | basic,observe | λέγω γὰρ ὑμῖν, ὅτι πολλοὶ προφῆται καὶ βασιλεῖς ἠθέλησαν ἰδεῖν ἃ ὑμεῖς βλέπετε, καὶ οὐκ εἶδαν; καὶ ἀκοῦσαι ἃ ἀκούετε, καὶ οὐκ ἤκουσαν. | 1 | According to Jesus, what did **many prophets and kings** desire? | |
1273 | 10:24 | edk3 | basic,observe | ἰδεῖν ἃ ὑμεῖς βλέπετε, καὶ οὐκ εἶδαν; καὶ ἀκοῦσαι ἃ ἀκούετε, καὶ οὐκ ἤκουσαν | 1 | Did any of these former **prophets and kings** see and hear what the disciples saw and heard? Why or why not? | |
1274 | 10:25 | l426 | basic,observe | καὶ ἰδοὺ, νομικός τις ἀνέστη, ἐκπειράζων αὐτὸν | 1 | Why did **an expert in the law** speak to Jesus? | |
1275 | 10:25 | l427 | basic,interpret | ἀνέστη, ἐκπειράζων αὐτὸν | 1 | What does Luke mean when he says that the expert in the law wanted **to test** Jesus? | |
1276 | 10:25 | l428 | basic,observe | Διδάσκαλε | 1 | How did the **expert in the law** address Jesus? | |
1277 | 10:25 | w1pk | basic,observe | λέγων, Διδάσκαλε, τί ποιήσας, ζωὴν αἰώνιον κληρονομήσω? | 1 | What question did the **expert in the law** ask Jesus? | |
1278 | 10:25 | vh2v | basic,interpret | τί ποιήσας, ζωὴν αἰώνιον κληρονομήσω? | 1 | What did the expert in the law mean when he asked Jesus what he had to do **to inherit eternal life**? | |
1279 | 10:26 | btk8 | basic,observe | ὁ δὲ εἶπεν πρὸς αὐτόν, ἐν τῷ νόμῳ τί γέγραπται? πῶς ἀναγινώσκεις? | 1 | How did Jesus answer the expert in the law? | |
1280 | 10:27 | sf8z | basic,observe | ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν, ἀγαπήσεις Κύριον τὸν Θεόν σου, ἐξ ὅλης καρδίας σου, καὶ ἐν ὅλῃ τῇ ψυχῇ σου, καὶ ἐν ὅλῃ τῇ ἰσχύϊ σου, καὶ ἐν ὅλῃ τῇ διανοίᾳ σου; καὶ, τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν. | 1 | According to the expert, what did the law of Moses tell him to do in order to have eternal life? | |
1281 | 10:27 | mdb5 | basic,observe | ἀγαπήσεις Κύριον τὸν Θεόν σου, ἐξ ὅλης καρδίας σου, καὶ ἐν ὅλῃ τῇ ψυχῇ σου, καὶ ἐν ὅλῃ τῇ ἰσχύϊ σου, καὶ ἐν ὅλῃ τῇ διανοίᾳ σου; καὶ, τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν. | 1 | According to this quotation from Deuteronomy 6 and Leviticus 19, what two people are we commanded to **Love**? | |
1282 | 10:28 | l429 | basic,observe | εἶπεν δὲ αὐτῷ, ὀρθῶς ἀπεκρίθης. τοῦτο ποίει, καὶ ζήσῃ. | 1 | How did Jesus reply to the expert’s answer? | |
1283 | 10:28,25 | l430 | basic,interpret | τοῦτο ποίει, καὶ ζήσῃ. | 1 | In the context of the expert’s request in verse 25, what did Jesus mean when He said the man would **live**? | |
1284 | 10:29 | uki7 | basic,observe | ὁ δὲ θέλων δικαιῶσαι ἑαυτὸν, εἶπεν πρὸς τὸν Ἰησοῦν | 1 | According to Luke, why did the expert in the law ask Jesus another question? | |
1285 | 10:29 | l432 | basic,observe | καὶ τίς ἐστίν μου πλησίον? | 1 | What question did the expert in the law ask Jesus? | |
1286 | 10:29,27 | l431 | basic,observe | καὶ τίς ἐστίν μου πλησίον? & τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν | 1 | In the context of verse 27, why did the expert in the law ask Jesus about his **neighbor**? | |
1287 | 10:30 | l433 | basic,observe | ὑπολαβὼν δὲ Ἰησοῦς εἶπεν, ἄνθρωπός τις κατέβαινεν ἀπὸ Ἰερουσαλὴμ εἰς Ἰερειχὼ, καὶ λῃσταῖς περιέπεσεν, οἳ καὶ ἐκδύσαντες αὐτὸν, καὶ πληγὰς ἐπιθέντες, ἀπῆλθον ἀφέντες ἡμιθανῆ. | 1 | Jesus answered the expert in the law with a parable. What happened to the man in the parable? | |
1288 | 10:30 | uhe4 | basic,observe | ἄνθρωπός τις κατέβαινεν ἀπὸ Ἰερουσαλὴμ εἰς Ἰερειχὼ | 1 | Where was the man in the parable traveling when he was attacked? | |
1289 | 10:31 | t1yy | basic,observe | κατὰ συνκυρίαν δὲ ἱερεύς τις κατέβαινεν ἐν τῇ ὁδῷ ἐκείνῃ | 1 | Who was the first person to see the wounded man along the road? | |
1290 | 10:31 | v1c3 | basic,observe | καὶ ἰδὼν αὐτὸν ἀντιπαρῆλθεν | 1 | What did the Jewish **priest** do when he saw the wounded man along the road? | |
1291 | 10:32 | d8c3 | basic,observe | ὁμοίως δὲ καὶ Λευείτης κατὰ τὸν τόπον, ἐλθὼν | 1 | Who was the second person to see the wounded man along the road? | |
1292 | 10:32 | wjv3 | basic,observe | ἀντιπαρῆλθεν | 1 | What did the **Levite** do when he saw the wounded man along the road? | |
1293 | 10:33 | f2wp | basic,observe | Σαμαρείτης δέ τις ὁδεύων ἦλθεν κατ’ αὐτὸν | 1 | Who was the third person to see the wounded man along the road? | |
1294 | 10:33 | l434 | basic,observe | καὶ ἰδὼν ἐσπλαγχνίσθη | 1 | What did the **Levite** do when he saw the wounded man along the road? | |
1295 | 10:34 | f17p | basic,observe | καὶ προσελθὼν, κατέδησεν τὰ τραύματα αὐτοῦ, ἐπιχέων ἔλαιον καὶ οἶνον; ἐπιβιβάσας δὲ αὐτὸν ἐπὶ τὸ ἴδιον κτῆνος, ἤγαγεν αὐτὸν εἰς πανδοχεῖον καὶ ἐπεμελήθη αὐτοῦ. | 1 | How did the Samaritan help the wounded man? | |
1296 | 10:34 | p9zp | basic,interpret | ἐπιχέων ἔλαιον καὶ οἶνον | 1 | Why did the Samaritan pour **oil and wine** on the man’s wounds? | |
1297 | 10:35 | l435 | basic,observe | καὶ ἐπὶ τὴν αὔριον ἐκβαλὼν, ἔδωκεν δύο δηνάρια τῷ πανδοχεῖ, καὶ εἶπεν, ἐπιμελήθητι αὐτοῦ, καὶ ὅ τι ἂν προσδαπανήσῃς, ἐγὼ ἐν τῷ ἐπανέρχεσθαί με ἀποδώσω σοι. | 1 | What did the Samaritan do the **next day** in order to help the wounded man? | |
1298 | 10:35 | hjh5 | basic,interpret | δύο δηνάρια | 1 | The **two denarii** the Samaritan gave **to the innkeeper** were worth two day’s wages. How much is that in your currency? | |
1299 | 10:36 | ji6p | basic,observe | τίς τούτων τῶν τριῶν πλησίον δοκεῖ σοι γεγονέναι, τοῦ ἐμπεσόντος εἰς τοὺς λῃστάς? | 1 | What question about the parable did Jesus ask the expert in the law? | |
1300 | 10:37 | xhw7 | basic,observe | ὁ δὲ εἶπεν, ὁ ποιήσας τὸ ἔλεος μετ’ αὐτοῦ. | 1 | Who did the expert in the law say was a neighbor to the man who was attacked? | |
1301 | 10:37 | we6n | basic,interpret | ὁ ποιήσας τὸ ἔλεος μετ’ αὐτοῦ | 1 | The Jews hated the Samaritans. How much do you think that hatred motivated the expert to describe the Samaritan as the **one who showed him mercy** instead of calling him a Samaritan, as Jesus did? | |
1302 | 10:37 | ip59 | basic,observe | εἶπεν δὲ αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς, πορεύου καὶ σὺ ποίει ὁμοίως. | 1 | How did Jesus respond to the expert’s answer? | |
1303 | 10:37 | n4ex | basic,interpret | πορεύου καὶ σὺ ποίει ὁμοίως. | 1 | What did Jesus mean when He told the expert in the law to **Go and do likewise**? | |
1304 | 10:38 | fak9 | basic,observe | ἐν δὲ τῷ πορεύεσθαι αὐτοὺς, αὐτὸς εἰσῆλθεν εἰς κώμην τινά; γυνὴ δέ τις ὀνόματι Μάρθα ὑπεδέξατο αὐτόν, | 1 | Who **welcomed** Jesus **into her home**? | |
1305 | 10:39 | m21e | basic,observe | καὶ τῇδε ἦν ἀδελφὴ καλουμένη Μαριάμ | 1 | Who was Martha’s **sister**? | |
1306 | 10:39 | lv2b | basic,observe | Μαριάμ, καὶ παρακαθεσθεῖσα πρὸς τοὺς πόδας τοῦ Ἰησοῦ, ἤκουεν τὸν λόγον αὐτοῦ | 1 | What did **Mary** do as Jesus visited their home? | |
1307 | 10:40 | l436 | basic,observe | ἡ δὲ Μάρθα περιεσπᾶτο περὶ πολλὴν διακονίαν; | 1 | What problem did **Martha** have as she prepared dinner? | |
1308 | 10:40 | ptt1 | basic,observe | ἐπιστᾶσα δὲ εἶπεν, Κύριε, οὐ μέλει σοι, ὅτι ἡ ἀδελφή μου μόνην με κατέλιπεν διακονεῖν? | 1 | **Martha** asks **Jesus** this rhetorical question. What was the implied answer to this question? | |
1309 | 10:40 | l437 | basic,observe | εἰπὲ οὖν αὐτῇ ἵνα μοι συναντιλάβηται! | 1 | What did **Martha** want **Jesus** to tell Mary? | |
1310 | 10:40 | l438 | basic,interpret | εἰπὲ οὖν αὐτῇ ἵνα μοι συναντιλάβηται! | 1 | In that culture, where women prepared the meals, would Martha’s request have been unusual? | |
1311 | 10:41 | l439 | basic,observe | ἀποκριθεὶς δὲ εἶπεν αὐτῇ ὁ Κύριος, Μάρθα, Μάρθα, μεριμνᾷς καὶ θορυβάζῃ περὶ πολλά, | 1 | How did Jesus answer Martha’s request? | |
1312 | 10:41 | j3yj | basic,interpret | Μάρθα, Μάρθα | 1 | Why do you think Jesus repeated Martha’s name? | |
1313 | 10:41,40 | bxz4 | basic,observe | μεριμνᾷς καὶ θορυβάζῃ περὶ πολλά | 1 | In the context of verse 40, was Martha indeed **worried and upset about many things**? | |
1314 | 10:42 | bey5 | basic,interpret | ἑνός δέ ἐστιν χρεία; Μαριὰμ γὰρ τὴν ἀγαθὴν μερίδα ἐξελέξατο, ἥτις οὐκ ἀφαιρεθήσεται ἀπ’ αὐτῆς. | 1 | Jesus implies that **the good portion** that **Mary has chosen** is the **one thing** that **is necessary**. What was that thing that Mary chose to do? | |
1315 | 10:42 | l440 | basic,interpret | ἥτις οὐκ ἀφαιρεθήσεται ἀπ’ αὐτῆς | 1 | What does Jesus mean when He says that what Mary has chosen **will not be taken away from her**? | |
1316 | 10:42 | p31w | basic,apply | ἑνός δέ ἐστιν χρεία; | 1 | Many things we do to serve Jesus are good, but He said that **only one thing is necessary**. What is that one thing that is more important than anything else we can do for Him? | |
1317 | 11:1 | qcn1 | basic,observe | καὶ ἐγένετο ἐν τῷ εἶναι αὐτὸν ἐν τόπῳ τινὶ προσευχόμενον, ὡς ἐπαύσατο | 1 | What had Jesus **just finished** doing in the place where He was? | |
1318 | 11:1 | l441 | basic,observe | εἶπέν τις τῶν μαθητῶν αὐτοῦ πρὸς αὐτόν, Κύριε, δίδαξον ἡμᾶς προσεύχεσθαι, καθὼς καὶ Ἰωάννης ἐδίδαξεν τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ. | 1 | What did **one of** Jesus’ **disciples** ask Him to do? | |
1319 | 11:1 | b3vt | basic,observe | προσευχόμενον, ὡς ἐπαύσατο, εἶπέν τις τῶν μαθητῶν αὐτοῦ πρὸς αὐτόν, Κύριε, δίδαξον ἡμᾶς προσεύχεσθαι, καθὼς καὶ Ἰωάννης ἐδίδαξεν τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ. | 1 | Why would **one of His disciple** choose that particular time to ask Him to teach them **to pray**? | |
1320 | 11:1 | q8w5 | basic,interpret | καθὼς καὶ Ἰωάννης ἐδίδαξεν τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ | 1 | What did the disciple mean when he said that **John taught his disciples** to pray? | |
1321 | 11:2-4 | l442 | basic,observe | εἶπεν δὲ αὐτοῖς, ὅταν προσεύχησθε, λέγετε, Πάτερ, ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου; ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου; & τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον, δίδου ἡμῖν τὸ καθ’ ἡμέραν; & καὶ ἄφες ἡμῖν τὰς ἁμαρτίας ἡμῶν, καὶ γὰρ αὐτοὶ ἀφίομεν παντὶ ὀφείλοντι ἡμῖν; καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν. | 1 | What did Jesus tell His disciples to say when they pray? | |
1322 | 11:2 | l443 | basic,interpret | Πάτερ, ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου; | 1 | What did Jesus mean when He said that His Father’s **name** should be **hallowed**? | |
1323 | 11:2 | na38 | basic,interpret | Πάτερ, ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου; | 1 | Why did Jesus say that His Father’s **name** should be **hallowed** instead of saying that His Father should be **hallowed**? | |
1324 | 11:2 | gz5x | basic,interpret | ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου; | 1 | What did Jesus mean when He asked that His Father’s **kingdom come**? | |
1325 | 11:3 | ja6x | basic,observe | τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον, δίδου ἡμῖν τὸ καθ’ ἡμέραν; | 1 | What should we ask God to give **us each day**? | |
1326 | 11:3 | l444 | basic,interpret | τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον, δίδου ἡμῖν τὸ καθ’ ἡμέραν; | 1 | Why would Jesus want us to ask for **our daily bread** instead of asking for longer-term provisions, or better provisions? | |
1327 | 11:4 | l445 | basic,observe | καὶ ἄφες ἡμῖν τὰς ἁμαρτίας ἡμῶν | 1 | What should we ask God to **forgive**? | |
1328 | 11:4 | l446 | basic,observe | καὶ ἄφες ἡμῖν τὰς ἁμαρτίας ἡμῶν, καὶ γὰρ αὐτοὶ ἀφίομεν παντὶ ὀφείλοντι ἡμῖν; | 1 | Here **for** introduces the reason that God should **forgive us our sins**. What is that reason? | |
1329 | 11:4 | ju71 | basic,interpret | καὶ γὰρ αὐτοὶ ἀφίομεν παντὶ ὀφείλοντι ἡμῖν; | 1 | What does Jesus imply will happen if we do not **forgive everyone who sins against us**? | |
1330 | 11:4 | l447 | basic,observe | καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν. | 1 | Where should we ask God not to **lead us**? | |
1331 | 11:4 | w3tq | basic,interpret | καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν. | 1 | What does it mean to be lead **into temptation**? | |
1332 | 11:5 | j89t | basic,observe | τίς ἐξ ὑμῶν | 1 | To whom is Jesus speaking in this section as He refers to **one of you**? | |
1333 | 11:5 | x9lp | basic,observe | καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς, τίς ἐξ ὑμῶν ἕξει φίλον, καὶ πορεύσεται πρὸς αὐτὸν μεσονυκτίου, καὶ εἴπῃ αὐτῷ, φίλε, χρῆσόν μοι τρεῖς ἄρτους | 1 | In this hypothetical story that Jesus told, what did the man ask **his friend** to lend to him? | |
1334 | 11:5 | xtf3 | basic,observe | μεσονυκτίου | 1 | What time of day was it when the man went to his friend? | |
1335 | 11:6 | kv18 | basic,observe | ἐπειδὴ φίλος μου παρεγένετο ἐξ ὁδοῦ πρός με, καὶ οὐκ ἔχω ὃ παραθήσω αὐτῷ. | 1 | Here the man explains to his friend why he needs to borrow three loaves of bread at such a late hour. What is that reason? | |
1336 | 11:6 | l448 | basic,interpret | οὐκ ἔχω ὃ παραθήσω αὐτῷ | 1 | In that culture, it was very important to feed and care for guests. How does that explain why the man was bothering his friend at midnight, and why he expected a positive response? | |
1337 | 11:7 | ai7m | basic,observe | κἀκεῖνος ἔσωθεν ἀποκριθεὶς εἴπῃ, μή μοι κόπους πάρεχε; ἤδη ἡ θύρα κέκλεισται, καὶ τὰ παιδία μου μετ’ ἐμοῦ εἰς τὴν κοίτην εἰσίν; οὐ δύναμαι ἀναστὰς δοῦναί σοι. | 1 | How does the friend answer the man’s request in this hypothetical story? | |
1338 | 11:7 | l449 | basic,observe | ἤδη ἡ θύρα κέκλεισται, καὶ τὰ παιδία μου μετ’ ἐμοῦ εἰς τὴν κοίτην εἰσίν; | 1 | What reasons does the friend give for not being able to give the man the bread he wants? | |
1339 | 11:8 | jbh5 | basic,observe | λέγω ὑμῖν, εἰ καὶ οὐ δώσει αὐτῷ ἀναστὰς, διὰ τὸ εἶναι φίλον αὐτοῦ | 1 | In this story, is the **friendship** of the men enough reason for friend to **provide for him**? | |
1340 | 11:8 | l450 | basic,observe | διά γε τὴν ἀναίδειαν αὐτοῦ, ἐγερθεὶς δώσει αὐτῷ ὅσων χρῄζει | 1 | In this story, what will cause the friend to **get up and give him as much as he needs**? | |
1341 | 11:9 | l451 | basic,observe | κἀγὼ ὑμῖν λέγω, αἰτεῖτε, καὶ δοθήσεται ὑμῖν; ζητεῖτε, καὶ εὑρήσετε; κρούετε, καὶ ἀνοιγήσεται ὑμῖν. | 1 | According to Jesus, what does the story teach His disciples to do? | |
1342 | 11:9 | ue8c | basic,interpret | αἰτεῖτε & ζητεῖτε & κρούετε | 1 | In this chapter, Jesus has been teaching His disciples how to pray. How are asking, seeking, and knocking related to prayer? | |
1343 | 11:10 | s25w | basic,observe | πᾶς γὰρ ὁ αἰτῶν λαμβάνει | 1 | According to Jesus, what happens to **everyone who asks**? | |
1344 | 11:10 | l452 | basic,observe | καὶ ὁ ζητῶν εὑρίσκει | 1 | According to Jesus, what happens to **he who seeks**? | |
1345 | 11:10 | abce | basic,observe | καὶ τῷ κρούοντι ἀνοιγήσεται | 1 | According to Jesus, what happens to **him who knocks**? | |
1346 | 11:11 | zl3v | basic,interpret | τίνα δὲ ἐξ ὑμῶν τὸν πατέρα αἰτήσει ὁ υἱὸς ἰχθύν, καὶ ἀντὶ ἰχθύος, ὄφιν αὐτῷ ἐπιδώσει? | 1 | Jesus here asks a rhetorical question. What is the implied answer? Will he **give him a snake**? | |
1347 | 11:11 | l455 | basic,observe | ἢ καὶ αἰτήσει ᾠόν | 1 | To whom is Jesus speaking when He refers to a **father among you**? | |
1348 | 11:12 | c9nh | basic,interpret | ἢ καὶ αἰτήσει ᾠόν, ἐπιδώσει αὐτῷ σκορπίον? | 1 | Jesus here asks a rhetorical question. What is the implied answer? Will he **give him a scorpion**? | |
1349 | 11:13 | l453 | basic,interpret | εἰ οὖν ὑμεῖς πονηροὶ ὑπάρχοντες | 1 | Why does Jesus here speak of His disciples as **you who are evil**? | |
1350 | 11:13 | l454 | basic,interpret | εἰ οὖν ὑμεῖς πονηροὶ ὑπάρχοντες, οἴδατε δόματα ἀγαθὰ διδόναι τοῖς τέκνοις ὑμῶν | 1 | How does Jesus here imply that they treat their **children**? | |
1351 | 11:13 | yd57 | basic,interpret | πόσῳ μᾶλλον ὁ Πατὴρ ὁ ἐξ οὐρανοῦ | 1 | By contrasting the **Father** with **you who are evil**, what does Jesus imply is the character of the **Father**? | |
1352 | 11:13 | l456 | basic,observe | πόσῳ μᾶλλον ὁ Πατὴρ ὁ ἐξ οὐρανοῦ, δώσει Πνεῦμα Ἅγιον τοῖς αἰτοῦσιν αὐτόν? | 1 | According to Jesus, what will the **Father** give **to those who ask Him**? | |
1353 | 11:14 | l457 | basic,observe | καὶ ἦν ἐκβάλλων δαιμόνιον κωφόν | 1 | What was **Jesus** **driving out** one day? | |
1354 | 11:14 | avi8 | basic,observe | ἐγένετο δὲ τοῦ δαιμονίου ἐξελθόντος, ἐλάλησεν ὁ κωφός. | 1 | What did the man do **when the demon was gone**? | |
1355 | 11:14 | epa2 | basic,observe | καὶ ἐθαύμασαν οἱ ὄχλοι. | 1 | How did **the crowds** react when Jesus drove out the demon? | |
1356 | 11:15 | kq2v | basic,observe | τινὲς δὲ ἐξ αὐτῶν εἶπον, ἐν Βεελζεβοὺλ τῷ ἄρχοντι τῶν δαιμονίων, ἐκβάλλει τὰ δαιμόνια. | 1 | What did **some of them** say was the reason that Jesus could drive out the demons? | |
1357 | 11:15 | ymb1 | basic,interpret | Βεελζεβοὺλ τῷ ἄρχοντι τῶν δαιμονίων | 1 | How would **Beelzebul** have authority to drive out demons? | |
1358 | 11:16 | l458 | basic,observe | ἕτεροι δὲ πειράζοντες, σημεῖον ἐξ οὐρανοῦ ἐζήτουν παρ’ αὐτοῦ. | 1 | How did **others** react to Jesus driving out the demons? | |
1359 | 11:16 | kw2y | basic,interpret | ἕτεροι δὲ πειράζοντες | 1 | What does Luke mean when he says that others **tested Him**? | |
1360 | 11:16 | l7pu | basic,interpret | σημεῖον ἐξ οὐρανοῦ ἐζήτουν παρ’ αὐτοῦ | 1 | Why do you think these people did not consider driving out demons to be **a sign from heaven**? | |
1361 | 11:17 | h9uq | basic,interpret | αὐτὸς δὲ εἰδὼς αὐτῶν τὰ διανοήματα εἶπεν αὐτοῖς | 1 | How was Jesus able to know **their thoughts**? | |
1362 | 11:17 | l459 | basic,observe | πᾶσα βασιλεία ἐφ’ ἑαυτὴν διαμερισθεῖσα ἐρημοῦται | 1 | According to Jesus, what will happen to every **kingdom divided against itself**? | |
1363 | 11:17 | l460 | basic,observe | καὶ οἶκος ἐπὶ οἶκον πίπτει | 1 | According to Jesus, what will happen to **a house divided against a house**? | |
1364 | 11:18 | zb4a | basic,interpret | εἰ δὲ καὶ ὁ Σατανᾶς ἐφ’ ἑαυτὸν διεμερίσθη, πῶς σταθήσεται ἡ βασιλεία αὐτοῦ? | 1 | Jesus here uses a rhetorical question. What is the implied answer? How **can his kingdom stand**? | |
1365 | 11:18 | vwe6 | basic,observe | ὅτι λέγετε, ἐν Βεελζεβοὺλ ἐκβάλλειν με τὰ δαιμόνια. | 1 | According to these people, how was Jesus able to **drive out demons**? | |
1366 | 11:19 | c3wm | basic,observe | εἰ δὲ ἐγὼ ἐν Βεελζεβοὺλ ἐκβάλλω τὰ δαιμόνια, οἱ υἱοὶ ὑμῶν ἐν τίνι ἐκβάλλουσιν? | 1 | According to Jesus, if these people say that He drives out demons **by Beelzebul**, what does that imply about how their **sons drive them out**? | |
1367 | 11:19 | l461 | basic,interpret | διὰ τοῦτο, αὐτοὶ ὑμῶν κριταὶ ἔσονται. | 1 | What does Jesus mean when He says that their sons who also drive out demons **will be** their **judges**? | |
1368 | 11:20 | u6am | basic,observe | εἰ δὲ ἐν δακτύλῳ Θεοῦ, ἐγὼ ἐκβάλλω τὰ δαιμόνια | 1 | In this conditional phrase, what does Jesus imply is the way He drives out demons? | |
1369 | 11:20 | cwn4 | basic,interpret | δακτύλῳ Θεοῦ | 1 | What does Jesus mean when He refers to **the finger of God**? | |
1370 | 11:20 | zmu9 | basic,observe | ἄρα ἔφθασεν ἐφ’ ὑμᾶς ἡ Βασιλεία τοῦ Θεοῦ | 1 | If, as Jesus implies, He drives out demons **by the finger of God**, what should truth should that teach those who see His power? | |
1371 | 11:21 | vua6 | basic,observe | ὅταν ὁ ἰσχυρὸς καθωπλισμένος, φυλάσσῃ τὴν ἑαυτοῦ αὐλήν, ἐν εἰρήνῃ ἐστὶν τὰ ὑπάρχοντα αὐτοῦ; | 1 | What happens to the **possessions** of **a strong man** when he is **fully armed** and **guards his house**? | |
1372 | 11:22 | vxl7 | basic,observe | ἐπὰν δὲ ἰσχυρότερος αὐτοῦ ἐπελθὼν, νικήσῃ αὐτόν, τὴν πανοπλίαν αὐτοῦ αἴρει ἐφ’ ᾗ ἐπεποίθει, καὶ τὰ σκῦλα αὐτοῦ διαδίδωσιν. | 1 | What happens to the possessions of a strong man when **someone stronger attacks and overpowers him**? | |
1373 | 11:22 | l462 | basic,interpret | ἐπὰν δὲ ἰσχυρότερος αὐτοῦ ἐπελθὼν, νικήσῃ αὐτόν, τὴν πανοπλίαν αὐτοῦ αἴρει ἐφ’ ᾗ ἐπεποίθει, καὶ τὰ σκῦλα αὐτοῦ διαδίδωσιν. | 1 | In this story, who is the strong man who is overpowered? And who represents Jesus in this story? | |
1374 | 11:23 | v4m9 | basic,interpret | ὁ μὴ ὢν μετ’ ἐμοῦ, κατ’ ἐμοῦ ἐστιν | 1 | In this context, which people are the ones that are **not with** Jesus, but who are saying things that are **against** Him? | |
1375 | 11:23 | uja4 | basic,interpret | καὶ ὁ μὴ συνάγων μετ’ ἐμοῦ, σκορπίζει | 1 | At this time, what was Jesus gathering? And in what way were some people trying to scatter them? | |
1376 | 11:24 | l463 | basic,observe | ὅταν τὸ ἀκάθαρτον πνεῦμα ἐξέλθῃ ἀπὸ τοῦ ἀνθρώπου, διέρχεται δι’ ἀνύδρων τόπων ζητοῦν ἀνάπαυσιν; καὶ μὴ εὑρίσκον, | 1 | According to Jesus, what does **an unclean spirit** do when it **comes out of a man**? | |
1377 | 11:24 | l464 | basic,observe | ζητοῦν ἀνάπαυσιν | 1 | What does Jesus mean when He says that the unclean spirit is **seeking rest**? | |
1378 | 11:24 | ch7m | basic,observe | λέγει, ὑποστρέψω εἰς τὸν οἶκόν μου, ὅθεν ἐξῆλθον. | 1 | According to Jesus, what does **an unclean spirit** do when it cannot find rest? | |
1379 | 11:24 | m58z | basic,interpret | τὸν οἶκόν μου, ὅθεν ἐξῆλθον | 1 | In this context, what does the unclean spirit mean when it refers to **the house I left**? | |
1380 | 11:25 | l465 | basic,observe | καὶ ἐλθὸν, εὑρίσκει σεσαρωμένον καὶ κεκοσμημένον. | 1 | What is the condition of **the house** when the unclean spirit returns to it? | |
1381 | 11:25 | deu3 | basic,interpret | εὑρίσκει σεσαρωμένον καὶ κεκοσμημένον | 1 | What does Jesus means when He speaks of **the house** being **swept clean and put in order**? | |
1382 | 11:26 | id9v | basic,observe | τότε πορεύεται καὶ παραλαμβάνει ἕτερα πνεύματα πονηρότερα ἑαυτοῦ ἑπτά, καὶ εἰσελθόντα, κατοικεῖ ἐκεῖ; | 1 | What does the unclean spirit do when it finds its former house swept and put in order? | |
1383 | 11:26 | n6ez | basic,observe | καὶ γίνεται τὰ ἔσχατα τοῦ ἀνθρώπου ἐκείνου, χείρονα τῶν πρώτων. | 1 | According to Jesus, what is **the final plight of that man**? | |
1384 | 11:26 | l466 | basic,observe | καὶ γίνεται τὰ ἔσχατα τοῦ ἀνθρώπου ἐκείνου, χείρονα τῶν πρώτων. | 1 | In what way is **the final plight of that man** ** worse than the first**? | |
1385 | 11:27 | ej1b | basic,observe | ἐγένετο δὲ ἐν τῷ λέγειν αὐτὸν ταῦτα, ἐπάρασά τις φωνὴν γυνὴ ἐκ τοῦ ὄχλου, εἶπεν αὐτῷ, μακαρία ἡ κοιλία ἡ βαστάσασά σε, καὶ μαστοὶ οὓς ἐθήλασας. | 1 | What did the **woman in the crowd** say to Jesus? | |
1386 | 11:27 | l467 | basic,interpret | μακαρία ἡ κοιλία ἡ βαστάσασά σε, καὶ μαστοὶ οὓς ἐθήλασας. | 1 | For what reason would the woman think that **the womb that bore** and **the breasts that nursed** Jesus would be **blessed**? | |
1387 | 11:28 | qal2 | basic,observe | αὐτὸς δὲ εἶπεν, μενοῦν | 1 | Here **But** and **rather** introduce a contrast between what the woman said and what is actually true. According to Jesus, who are the ones who are actually blessed? | |
1388 | 11:28 | gl9g | basic,observe | μακάριοι οἱ ἀκούοντες τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ καὶ φυλάσσοντες | 1 | According to Jesus, what do people need to do in order to be blessed? | |
1389 | 11:29 | i4v1 | basic,observe | τῶν δὲ ὄχλων ἐπαθροιζομένων | 1 | What was happening to **the crowds** at this time? | |
1390 | 11:29,16 | tt9v | basic,observe | ἤρξατο λέγειν, ἡ γενεὰ αὕτη γενεὰ πονηρά ἐστιν; σημεῖον ζητεῖ & πειράζοντες, σημεῖον ἐξ οὐρανοῦ ἐζήτουν | 1 | Jesus here refers back to verse 16 as he calls the crowds **a wicked generation**. What did they do there that caused Jesus to refer to them in that way? | |
1391 | 11:29 | l468 | basic,observe | καὶ σημεῖον οὐ δοθήσεται αὐτῇ, εἰ μὴ τὸ σημεῖον Ἰωνᾶ | 1 | According to Jesus, what **sign** **will be given** to these people? | |
1392 | 11:30 | nu8w | basic,observe | καθὼς γὰρ ἐγένετο Ἰωνᾶς τοῖς Νινευείταις σημεῖον, οὕτως ἔσται καὶ ὁ Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου τῇ γενεᾷ ταύτῃ. | 1 | Here **For** introduces Jesus’ statement about the people to whom **Jonah was a sign**. Were those people? | |
1393 | 11:30 | e7zt | basic,interpret | ἐγένετο Ἰωνᾶς & σημεῖον | 1 | What did **Jonah** do to become a miraculous **sign**? | |
1394 | 11:31 | k6w2 | basic,observe | βασίλισσα νότου ἐγερθήσεται ἐν τῇ κρίσει | 1 | When will the **Queen of the South** **rise? | |
1395 | 11:31 | l469 | basic,observe | βασίλισσα νότου ἐγερθήσεται ἐν τῇ κρίσει μετὰ τῶν ἀνδρῶν τῆς γενεᾶς ταύτης, καὶ κατακρινεῖ αὐτούς | 1 | Who will the **Queen of the South** **condemn? | |
1396 | 11:31 | c6mp | basic,observe | ὅτι ἦλθεν ἐκ τῶν περάτων τῆς γῆς ἀκοῦσαι τὴν σοφίαν Σολομῶνος; καὶ ἰδοὺ, πλεῖον Σολομῶνος ὧδε. | 1 | Here **for** introduces the reason why the **Queen of the South will rise at the judgment with the men of this generation and condemn them**. What is that reason? | |
1397 | 11:31 | uc1r | basic,observe | πλεῖον Σολομῶνος ὧδε | 1 | To whom does Jesus refer when He speaks of **One greater than Solomon**? | |
1398 | 11:32 | l470 | basic,observe | ἀναστήσονται ἐν τῇ κρίσει | 1 | Where will the **men of Nineveh** **stand? | |
1399 | 11:32 | l471 | basic,observe | μετὰ τῆς γενεᾶς ταύτης, καὶ κατακρινοῦσιν αὐτήν | 1 | Who will the **men of Nineveh** **condemn? | |
1400 | 11:32 | zqq6 | basic,observe | ὅτι μετενόησαν εἰς τὸ κήρυγμα Ἰωνᾶ; καὶ ἰδοὺ, πλεῖον Ἰωνᾶ ὧδε. | 1 | Here **for** introduces the reason why the **men of Nineveh will stand at the judgment with this generation and condemn it**. What is that reason? | |
1401 | 11:32 | fuj7 | basic,observe | πλεῖον Ἰωνᾶ ὧδε | 1 | To whom does Jesus refer when He speaks of **One greater than Jonah**? | |
1402 | 11:33 | h8ql | basic,observe | οὐδεὶς λύχνον ἅψας εἰς κρύπτην τίθησιν, οὐδὲ ὑπὸ τὸν μόδιον, | 1 | Here Jesus uses the same image as in 8:16. According to Him, what do people not do with **a lamp** after they light it? | |
1403 | 11:33 | j5n3 | basic,observe | ἀλλ’ ἐπὶ τὴν λυχνίαν, ἵνα οἱ εἰσπορευόμενοι τὸ φῶς βλέπωσιν. | 1 | What do people do with **a lamp** after they light it? | |
1404 | 11:33 | l472 | basic,observe | ἵνα οἱ εἰσπορευόμενοι τὸ φῶς βλέπωσιν | 1 | Here so that introduces the reason why people set a light **on a stand**. What is that reason? | |
1405 | 11:34 | m7c5 | basic,observe | ὁ λύχνος τοῦ σώματός ἐστιν ὁ ὀφθαλμός σου. | 1 | According to Jesus, what is **the lamp of your body**? | |
1406 | 11:34 | aui6 | basic,observe | ὅταν ὁ ὀφθαλμός σου ἁπλοῦς ᾖ, καὶ ὅλον τὸ σῶμά σου φωτεινόν ἐστιν; | 1 | According to Jesus, what happens to **your body** when **your eyes are good**? | |
1407 | 11:34 | l473 | basic,observe | ἐπὰν δὲ πονηρὸς ᾖ, καὶ τὸ σῶμά σου σκοτεινόν. | 1 | According to Jesus, what happens to **your body** when your eyes **are bad**? | |
1408 | 11:34 | qm2p | basic,interpret | καὶ ὅλον τὸ σῶμά σου φωτεινόν ἐστιν & καὶ τὸ σῶμά σου σκοτεινόν | 1 | What does Jesus mean when He speaks of the **body** being **full of light** or **full of darkness**? | |
1409 | 11:35 | pp64 | basic,observe | σκόπει οὖν, μὴ τὸ φῶς τὸ ἐν σοὶ σκότος ἐστίν. | 1 | According to Jesus, what should we be **careful** to avoid? | |
1410 | 11:35 | n237 | basic,interpret | μὴ τὸ φῶς τὸ ἐν σοὶ σκότος ἐστίν | 1 | In the Bible, truth is often represented by **light** and sin by **darkness**. If that is the case here, what does Jesus mean to say with this metaphor? | |
1411 | 11:36 | l474 | basic,observe | εἰ οὖν τὸ σῶμά σου ὅλον φωτεινόν, μὴ ἔχον μέρος τι σκοτεινόν, ἔσται φωτεινὸν ὅλον, ὡς ὅταν ὁ λύχνος τῇ ἀστραπῇ φωτίζῃ σε. | 1 | According to Jesus, what will be the result **if your whole body is full of light, with no part of it in darkness**? | |
1412 | 11:36 | l475 | basic,observe | ἔσται φωτεινὸν ὅλον | 1 | What does Jesus mean when He says that they **will be radiant**? | |
1413 | 11:36 | kyw3 | basic,observe | ὡς ὅταν ὁ λύχνος τῇ ἀστραπῇ φωτίζῃ σε | 1 | What does Jesus mean when He says that they will be radiant **as though a lamp were shining on** them? | |
1414 | 11:37 | sa5w | basic,observe | ἐν δὲ τῷ λαλῆσαι, ἐρωτᾷ αὐτὸν Φαρισαῖος ὅπως ἀριστήσῃ παρ’ αὐτῷ | 1 | As Jesus was speaking, who **invited Him to dine with him**? | |
1415 | 11:37 | ksb3 | basic,observe | εἰσελθὼν δὲ, ἀνέπεσεν | 1 | How did Jesus respond to the invitation of the Pharisee? | |
1416 | 11:38 | ux5m | basic,observe | ὁ δὲ Φαρισαῖος ἰδὼν, ἐθαύμασεν ὅτι οὐ πρῶτον ἐβαπτίσθη πρὸ τοῦ ἀρίστου. | 1 | What did Jesus do that **surprised** **the Pharisee**? | |
1417 | 11:38 | ze2w | basic,interpret | οὐ πρῶτον ἐβαπτίσθη πρὸ τοῦ ἀρίστου | 1 | Luke here speaks of Jewish ceremonial washing, and not of washing dirty hands. Why would this have been important to **the Pharisee**? | |
1418 | 11:39 | l476 | basic,observe | εἶπεν δὲ ὁ Κύριος πρὸς αὐτόν, νῦν ὑμεῖς οἱ Φαρισαῖοι τὸ ἔξωθεν τοῦ ποτηρίου καὶ τοῦ πίνακος καθαρίζετε | 1 | According to Jesus, what do the **Pharisees** **clean**? | |
1419 | 11:39 | afj9 | basic,observe | τὸ δὲ ἔσωθεν ὑμῶν γέμει ἁρπαγῆς καὶ πονηρίας | 1 | According to Jesus, what are the **Pharisees** like **inside**? | |
1420 | 11:40 | ycy4 | basic,observe | ἄφρονες! | 1 | How does Jesus here address the Pharisees? | |
1421 | 11:40 | z45t | basic,observe | οὐχ ὁ ποιήσας τὸ ἔξωθεν, καὶ τὸ ἔσωθεν ἐποίησεν? | 1 | Jesus here asks a rhetorical question. What is the implied answer to the question? | |
1422 | 11:40 | s2k4 | basic,interpret | ὁ ποιήσας τὸ ἔξωθεν | 1 | To whom does Jesus here refer when He speaks of **the One who made the outside**? | |
1423 | 11:41 | c4vy | basic,observe | πλὴν τὰ ἐνόντα δότε ἐλεημοσύνην, καὶ ἰδοὺ, πάντα καθαρὰ ὑμῖν ἐστιν. | 1 | Rather than ceremonial cleansing of the outside of dishes, what does Jesus here tell the Pharisees to do? | |
1424 | 11:41 | tcp1 | basic,observe | καὶ ἰδοὺ, πάντα καθαρὰ ὑμῖν ἐστιν | 1 | What does Jesus say will be the result if the Pharisees **give as alms the things that are within** them? | |
1425 | 11:41 | l477 | basic,interpret | πλὴν τὰ ἐνόντα δότε ἐλεημοσύνην | 1 | What does Jesus mean when He says that they should **give as alms the things that are within** them? | |
1426 | 11:42-44 | l478 | basic,interpret | οὐαὶ ὑμῖν τοῖς Φαρισαίοις & οὐαὶ ὑμῖν τοῖς Φαρισαίοις & οὐαὶ ὑμῖν | 1 | In verses 42-43, Jesus tells the **Pharisees** three times **Woe to you**. What does He mean by that? | |
1427 | 11:42 | l479 | basic,observe | ὅτι ἀποδεκατοῦτε τὸ ἡδύοσμον, καὶ τὸ πήγανον, καὶ πᾶν λάχανον | 1 | What religious duties do the Pharisees carefully follow? | |
1428 | 11:42 | l480 | basic,observe | καὶ παρέρχεσθε τὴν κρίσιν καὶ τὴν ἀγάπην τοῦ Θεοῦ | 1 | What important religious duties do the Pharisees **disregard**? | |
1429 | 11:42 | ekf7 | basic,observe | ταῦτα δὲ ἔδει ποιῆσαι, κἀκεῖνα μὴ παρεῖναι. | 1 | According to Jesus, which of these religious duties should the Pharisees have practiced? | |
1430 | 11:43 | l481 | basic,observe | ὅτι ἀγαπᾶτε τὴν πρωτοκαθεδρίαν ἐν ταῖς συναγωγαῖς, καὶ τοὺς ἀσπασμοὺς ἐν ταῖς ἀγοραῖς. | 1 | What honors did the Pharisees love to receive? | |
1431 | 11:44 | flw3 | basic,observe | ὅτι ἐστὲ ὡς τὰ μνημεῖα τὰ ἄδηλα, καὶ οἱ ἄνθρωποι οἱ περιπατοῦντες ἐπάνω οὐκ οἴδασιν. | 1 | To what did Jesus compare the Pharisees? | |
1432 | 11:44 | r98f | basic,interpret | ὅτι ἐστὲ ὡς τὰ μνημεῖα τὰ ἄδηλα, καὶ οἱ ἄνθρωποι οἱ περιπατοῦντες ἐπάνω οὐκ οἴδασιν | 1 | The Jews were careful not to touch **graves** because touching one caused them to become ceremonially unclean. Why would **unmarked graves** therefore be dangerous for them? | |
1433 | 11:45 | p7gf | basic,observe | ἀποκριθεὶς δέ τις τῶν νομικῶν λέγει αὐτῷ | 1 | Who responded to what Jesus told the Pharisees? | |
1434 | 11:45 | aal8 | basic,observe | λέγει αὐτῷ, Διδάσκαλε, ταῦτα λέγων, καὶ ἡμᾶς ὑβρίζεις. | 1 | What did the expert in the law tell Jesus? | |
1435 | 11:45 | l482 | basic,interpret | ταῦτα λέγων, καὶ ἡμᾶς ὑβρίζεις | 1 | Why would the things that Jesus told the Pharisees **insult** the experts in the law **as well**? | |
1436 | 11:46,47,52 | r2bq | basic,interpret | καὶ ὑμῖν τοῖς νομικοῖς οὐαί! & οὐαὶ ὑμῖν & οὐαὶ ὑμῖν τοῖς νομικοῖς | 1 | As with the Pharisees, in verses 46-52, Jesus tells the **experts in the law** three times **Woe to you**. What does He mean by that? | |
1437 | 11:46 | l483 | basic,observe | ὅτι φορτίζετε τοὺς ἀνθρώπους φορτία δυσβάστακτα, καὶ αὐτοὶ ἑνὶ τῶν δακτύλων ὑμῶν οὐ προσψαύετε τοῖς φορτίοις. | 1 | What did Jesus accuse the **experts in the law** of doing to **men**? | |
1438 | 11:46 | btc8 | basic,interpret | φορτία δυσβάστακτα | 1 | What did Jesus means when He spoke of **heavy burdens** that **weigh men down**? | |
1439 | 11:46 | l484 | basic,interpret | αὐτοὶ ἑνὶ τῶν δακτύλων ὑμῶν οὐ προσψαύετε τοῖς φορτίοις | 1 | What did Jesus means when He said the experts in the law would **not lift a finger to lighten their load**? | |
1440 | 11:47 | l485 | basic,observe | ὅτι οἰκοδομεῖτε τὰ μνημεῖα τῶν προφητῶν, οἱ δὲ πατέρες ὑμῶν ἀπέκτειναν αὐτούς. | 1 | What accusation does Jesus here make against the experts in the law? | |
1441 | 11:47 | l486 | basic,interpret | οἱ δὲ πατέρες ὑμῶν ἀπέκτειναν αὐτούς | 1 | What does Jesus mean when He tells them that **it was** their **fathers who killed them**? | |
1442 | 11:48 | tay4 | basic,observe | ἄρα μαρτυρεῖτε καὶ συνευδοκεῖτε τοῖς ἔργοις τῶν πατέρων ὑμῶν, ὅτι αὐτοὶ μὲν ἀπέκτειναν αὐτοὺς, ὑμεῖς δὲ οἰκοδομεῖτε. | 1 | Here **So** introduces the logical conclusion as a result of the experts in the law building tombs for the prophets. What is that conclusion? | |
1443 | 11:48 | vuc1 | basic,interpret | μαρτυρεῖτε καὶ συνευδοκεῖτε τοῖς ἔργοις τῶν πατέρων ὑμῶν | 1 | What does Jesus mean when He says that they **are witnesses consenting to the deeds of** their **fathers**? | |
1444 | 11:49 | c9z5 | basic,observe | διὰ τοῦτο καὶ ἡ σοφία τοῦ Θεοῦ εἶπεν, ἀποστελῶ εἰς αὐτοὺς προφήτας καὶ ἀποστόλους, καὶ ἐξ αὐτῶν ἀποκτενοῦσιν καὶ διώξουσιν, | 1 | Here **Because or this** introduces the result of the experts in the law consenting with the deeds of their fathers. What is that result? | |
1445 | 11:49 | v44h | basic,interpret | καὶ ἡ σοφία τοῦ Θεοῦ εἶπεν, ἀποστελῶ εἰς αὐτοὺς προφήτας καὶ ἀποστόλους, καὶ ἐξ αὐτῶν ἀποκτενοῦσιν καὶ διώξουσιν | 1 | The **wisdom of God** decides to **send them prophets and apostles** that **they will kill** and ** will persecute**. How might men in their own wisdom respond differently to the knowledge that they would persecute them? | |
1446 | 11:50 | l552 | basic,observe | ἵνα ἐκζητηθῇ τὸ αἷμα πάντων τῶν προφητῶν, τὸ ἐκχυννόμενον ἀπὸ καταβολῆς κόσμου, ἀπὸ τῆς γενεᾶς ταύτης, | 1 | Here **As a result** introduces the result of the wisdom of God sending prophets and apostles to be persecuted. What is that result? | |
1447 | 11:50 | xq6k | basic,observe | ἐκζητηθῇ τὸ αἷμα πάντων τῶν προφητῶν & ἀπὸ τῆς γενεᾶς ταύτης | 1 | Jesus is here speaking to the experts in the law. But who does He say will be guilty of **the blood of all the prophets**? | |
1448 | 11:50-51 | j39h | basic,observe | τὸ αἷμα πάντων τῶν προφητῶν & ἀπὸ αἵματος Ἂβελ ἕως αἵματος Ζαχαρίου, τοῦ ἀπολομένου μεταξὺ τοῦ θυσιαστηρίου καὶ τοῦ οἴκου | 1 | In verse 51, how does Jesus further define what He means when He speaks of **the blood of all the prophets that has been shed since the foundation of the world**? | |
1449 | 11:51 | j8y3 | basic,interpret | αἵματος Ἂβελ | 1 | What does Jesus mean when He speaks of **the blood of Abel**? | |
1450 | 11:51 | gm2v | basic,observe | αἵματος Ζαχαρίου, τοῦ ἀπολομένου μεταξὺ τοῦ θυσιαστηρίου καὶ τοῦ οἴκου | 1 | In this reference to 2 Chronicles 24, where was the prophet **Zechariah** when the Jews killed him? | |
1451 | 11:51 | l5ml | basic,observe | ναί, λέγω ὑμῖν, ἐκζητηθήσεται ἀπὸ τῆς γενεᾶς ταύτης. | 1 | To whom will the blood of all these prophets **be charged**? | |
1452 | 11:51 | l487 | basic,interpret | ἐκζητηθήσεται ἀπὸ τῆς γενεᾶς ταύτης | 1 | What does Jesus mean when He says that **the blood** of all these prophets **will be charged** to this generation? | |
1453 | 11:52 | y5a5 | basic,observe | οὐαὶ ὑμῖν τοῖς νομικοῖς, ὅτι ἤρατε τὴν κλεῖδα τῆς γνώσεως; | 1 | What additional thing have the **experts in the law** done that caused Jesus to declare **Woe** on them? | |
1454 | 11:52 | l91t | basic,interpret | τὴν κλεῖδα τῆς γνώσεως | 1 | What does Jesus mean when He speaks of **the key to knowledge**? | |
1455 | 11:52 | l488 | basic,observe | αὐτοὶ οὐκ εἰσήλθατε, καὶ τοὺς εἰσερχομένους ἐκωλύσατε. | 1 | What have the experts in the law done as a result of having **the key to knowledge**? | |
1456 | 11:52 | f2kh | basic,interpret | τοὺς εἰσερχομένους ἐκωλύσατε | 1 | In what way might the experts in the law have **hindered those who were entering** into knowledge? | |
1457 | 11:53 | ewu4 | basic,observe | κἀκεῖθεν ἐξελθόντος αὐτοῦ, ἤρξαντο οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι δεινῶς ἐνέχειν, καὶ ἀποστοματίζειν αὐτὸν περὶ πλειόνων | 1 | How did **the scribes and Pharisees** respond to Jesus’ statements against them? | |
1458 | 11:53-54 | x3px | basic,observe | καὶ ἀποστοματίζειν αὐτὸν περὶ πλειόνων, & ἐνεδρεύοντες αὐτὸν θηρεῦσαί τι ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ. | 1 | According to verse 54, for what purpose were the scribes and Pharisees plying Jesus **with questions about many things**? | |
1459 | 11:54 | vy4u | basic,interpret | αὐτὸν θηρεῦσαί τι ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ | 1 | Why did the scribes and Pharisees want **to catch Him in something He might say**? What did they plan to do to Him? | |
1460 | 12:1 | l489 | basic,observe | ἐν οἷς ἐπισυναχθεισῶν τῶν μυριάδων τοῦ ὄχλου | 1 | Here **In the meantime** refers back to what had been happening in the previous verses. What had just happened? | |
1461 | 12:1 | l490 | basic,observe | ἐν οἷς ἐπισυναχθεισῶν τῶν μυριάδων τοῦ ὄχλου, ὥστε καταπατεῖν ἀλλήλους, | 1 | What problem was the large **crowd** causing? | |
1462 | 12:1 | z55q | basic,observe | ἤρξατο λέγειν πρὸς τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ πρῶτον | 1 | Despite the presence of the crowd, to whom did Jesus first begin to speak? | |
1463 | 12:1 | m2v8 | basic,observe | προσέχετε ἑαυτοῖς ἀπὸ τῆς ζύμης, τῶν Φαρισαίων, ἥτις ἐστὶν ὑπόκρισις. | 1 | Of what did Jesus tell **His disciples** to beware? | |
1464 | 12:1 | l491 | basic,interpret | τῆς ζύμης, τῶν Φαρισαίων, ἥτις ἐστὶν ὑπόκρισις | 1 | What does **leaven** do, and why does Jesus compare **the leaven of the Pharisees** to **hypocrisy**? | |
1465 | 12:2 | j5k8 | basic,interpret | οὐδὲν δὲ συνκεκαλυμμένον ἐστὶν, ὃ οὐκ ἀποκαλυφθήσεται, καὶ κρυπτὸν ὃ οὐ γνωσθήσεται. | 1 | In the context of hypocrisy, Jesus here speaks of things that are **concealed** and **hidden**. How do those relate to hypocrisy? | |
1466 | 12:2 | d5je | basic,observe | οὐδὲν δὲ συνκεκαλυμμένον ἐστὶν, ὃ οὐκ ἀποκαλυφθήσεται, καὶ κρυπτὸν ὃ οὐ γνωσθήσεται. | 1 | According to Jesus, what will happen to everything that is **concealed** and **hidden**? | |
1467 | 12:3 | l492 | basic,observe | ἀνθ’ ὧν ὅσα ἐν τῇ σκοτίᾳ εἴπατε, ἐν τῷ φωτὶ ἀκουσθήσεται | 1 | According to Jesus, where will what **you have spoken in the dark** be heard? | |
1468 | 12:3 | lw6f | basic,observe | καὶ ὃ πρὸς τὸ οὖς ἐλαλήσατε ἐν τοῖς ταμείοις, κηρυχθήσεται ἐπὶ τῶν δωμάτων | 1 | According to Jesus, where will what **you have whispered in the inner rooms** be proclaimed? | |
1469 | 12:3 | mfe8 | basic,interpret | ἀνθ’ ὧν ὅσα ἐν τῇ σκοτίᾳ εἴπατε & ὃ πρὸς τὸ οὖς ἐλαλήσατε ἐν τοῖς ταμείοις | 1 | For what reason do people speak things **in the dark** or whisper them **in the inner rooms**? | |
1470 | 12:4 | lx8i | basic,observe | τοῖς φίλοις μου | 1 | Who does Jesus now begin to address? | |
1471 | 12:4 | l493 | basic,observe | λέγω δὲ ὑμῖν, τοῖς φίλοις μου, μὴ φοβηθῆτε ἀπὸ τῶν ἀποκτεινόντων τὸ σῶμα, καὶ μετὰ ταῦτα μὴ ἐχόντων περισσότερόν τι ποιῆσαι. | 1 | According to Jesus, of whom should we **not be afraid**? | |
1472 | 12:4 | h1u1 | basic,interpret | καὶ μετὰ ταῦτα μὴ ἐχόντων περισσότερόν τι ποιῆσαι | 1 | What does Jesus mean when He speaks of those who kill the body, but **after that can do no more**? | |
1473 | 12:5 | h46s | basic,observe | ὑποδείξω δὲ ὑμῖν τίνα φοβηθῆτε: φοβήθητε τὸν μετὰ τὸ ἀποκτεῖναι, ἔχοντα ἐξουσίαν ἐμβαλεῖν εἰς τὴν Γέενναν; ναί, λέγω ὑμῖν, τοῦτον φοβήθητε. | 1 | According to Jesus, who is **the One** that we **should fear**? | |
1474 | 12:5 | fnk7 | basic,observe | φοβήθητε τὸν μετὰ τὸ ἀποκτεῖναι, ἔχοντα ἐξουσίαν ἐμβαλεῖν εἰς τὴν Γέενναν | 1 | According to Jesus, why should we fear this **One**? | |
1475 | 12:6 | l494 | basic,observe | οὐχὶ πέντε στρουθία πωλοῦνται ἀσσαρίων δύο? | 1 | Jesus here asks a rhetorical question. What is the implied answer to that question? | |
1476 | 12:6 | h7j1 | basic,observe | καὶ ἓν ἐξ αὐτῶν οὐκ ἔστιν ἐπιλελησμένον ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ. | 1 | According to Jesus, how does God respond to **sparrows** that are **sold for two pennies**? | |
1477 | 12:7 | pk72 | basic,observe | ἀλλὰ καὶ αἱ τρίχες τῆς κεφαλῆς ὑμῶν πᾶσαι ἠρίθμηνται. | 1 | According to Jesus, what has God **numbered**? | |
1478 | 12:7 | l495 | basic,observe | μὴ φοβεῖσθε, πολλῶν στρουθίων διαφέρετε. | 1 | Here Jesus states the reason that we should **not be afraid**. What is that reason? | |
1479 | 12:7 | l496 | basic,observe | πολλῶν στρουθίων διαφέρετε | 1 | How does our value compare to the **sparrows**? | |
1480 | 12:8 | xsk5 | basic,observe | λέγω δὲ ὑμῖν, πᾶς ὃς ἂν ὁμολογήσῃ ἐν ἐμοὶ ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων, καὶ ὁ Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου ὁμολογήσει, ἐν αὐτῷ ἔμπροσθεν τῶν ἀγγέλων τοῦ Θεοῦ; | 1 | Who will **the Son of Man** confess **before the angels of God**? | |
1481 | 12:8 | l497 | basic,interpret | πᾶς ὃς ἂν ὁμολογήσῃ ἐν ἐμοὶ ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων | 1 | What does Jesus mean when He speaks of confessing Him **before men**? | |
1482 | 12:9 | hpp5 | basic,observe | ὁ δὲ ἀρνησάμενός με ἐνώπιον τῶν ἀνθρώπων, ἀπαρνηθήσεται ἐνώπιον τῶν ἀγγέλων τοῦ Θεοῦ. | 1 | Who **will be denied** **before the angels of God**? | |
1483 | 12:9 | yrr4 | basic,interpret | ὁ δὲ ἀρνησάμενός με ἐνώπιον τῶν ἀνθρώπων | 1 | What does Jesus mean when He speaks of denying Him **before men**? | |
1484 | 12:10 | tx1k | basic,observe | καὶ πᾶς ὃς ἐρεῖ λόγον εἰς τὸν Υἱὸν τοῦ Ἀνθρώπου, ἀφεθήσεται αὐτῷ | 1 | According to Jesus, what will happen to **everyone who speaks a word against the Son of Man**? | |
1485 | 12:10 | l506 | basic,observe | τῷ δὲ εἰς τὸ Ἅγιον Πνεῦμα βλασφημήσαντι, οὐκ ἀφεθήσεται | 1 | According to Jesus, what will happen to **whoever blasphemes against the Holy Spirit**? | |
1486 | 12:10 | ct1w | basic,observe | εἰς τὸ Ἅγιον Πνεῦμα βλασφημήσαντι | 1 | What does Jesus mean when He refers to someone who **blasphemes against the Holy Spirit**? | |
1487 | 12:11 | e75d | basic,observe | ὅταν δὲ εἰσφέρωσιν ὑμᾶς ἐπὶ τὰς συναγωγὰς, καὶ τὰς ἀρχὰς | 1 | According to Jesus, before whom will His disciples be **brought**? | |
1488 | 12:11 | l498 | basic,observe | μὴ μεριμνήσητε πῶς ἢ τί ἀπολογήσησθε ἢ τί εἴπητε | 1 | What did Jesus tell His disciples to do when they were **brought before synagogues, rulers, and authorities**? | |
1489 | 12:12 | ef6j | basic,observe | τὸ γὰρ Ἅγιον Πνεῦμα διδάξει ὑμᾶς ἐν αὐτῇ τῇ ὥρᾳ ἃ δεῖ εἰπεῖν. | 1 | Here **For** introduces the reason why the disciples should not worry about how to defend themselves before the authorities. What is that reason? | |
1490 | 12:12 | m113 | basic,interpret | τὸ & Ἅγιον Πνεῦμα διδάξει ὑμᾶς & ἃ δεῖ εἰπεῖν. | 1 | What does Jesus mean when He says that **the Holy Spirit will teach** His disciples **what** they **should say**? | |
1491 | 12:13 | j7fc | basic,observe | εἶπεν δέ τις ἐκ τοῦ ὄχλου αὐτῷ, Διδάσκαλε, εἰπὲ τῷ ἀδελφῷ μου μερίσασθαι μετ’ ἐμοῦ τὴν κληρονομίαν. | 1 | What did someone **in the crowd** ask Jesus to do for him? | |
1492 | 12:14 | gj8t | basic,observe | ὁ δὲ εἶπεν αὐτῷ, ἄνθρωπε, τίς με κατέστησεν κριτὴν ἢ μεριστὴν ἐφ’ ὑμᾶς? | 1 | How did Jesus respond to the man who asked Him to help with his inheritance? | |
1493 | 12:14 | l500 | basic,observe | τίς με κατέστησεν κριτὴν ἢ μεριστὴν ἐφ’ ὑμᾶς? | 1 | Jesus here uses a rhetorical question. What is His implies answer concerning whether He was **appointed** as a worldly estate **executor? | |
1494 | 12:15 | l499 | basic,observe | εἶπεν δὲ πρὸς αὐτούς, ὁρᾶτε καὶ φυλάσσεσθε ἀπὸ πάσης πλεονεξίας, ὅτι οὐκ ἐν τῷ περισσεύειν τινὶ, ἡ ζωὴ αὐτοῦ ἐστιν ἐκ τῶν ὑπαρχόντων αὐτῷ. | 1 | What did Jesus say to the crowd in response to the man’s request about his inheritance? | |
1495 | 12:15 | si9j | basic,observe | ὁρᾶτε καὶ φυλάσσεσθε ἀπὸ πάσης πλεονεξίας | 1 | According to Jesus, against what should people guard themselves? | |
1496 | 12:15 | l501 | basic,observe | ὅτι οὐκ ἐν τῷ περισσεύειν τινὶ, ἡ ζωὴ αὐτοῦ ἐστιν ἐκ τῶν ὑπαρχόντων αὐτῷ | 1 | Here **for** introduces the reason why people should guard themselves **against every form of greed**. What is that reason? | |
1497 | 12:15 | p3cd | basic,observe | οὐκ ἐν τῷ περισσεύειν τινὶ, ἡ ζωὴ αὐτοῦ ἐστιν ἐκ τῶν ὑπαρχόντων αὐτῷ | 1 | According to Jesus, of what does **one’s life** **not consist**? | |
1498 | 12:16 | g28p | basic,observe | εἶπεν δὲ παραβολὴν πρὸς αὐτοὺς | 1 | From the context, to whom do you think Jesus addressed this **parable**? | |
1499 | 12:16 | cur1 | basic,observe | ἀνθρώπου τινὸς πλουσίου εὐφόρησεν ἡ χώρα. | 1 | What did the **ground of a certain rich man** produce? | |
1500 | 12:17 | l502 | basic,observe | καὶ διελογίζετο ἐν ἑαυτῷ λέγων, τί ποιήσω, ὅτι οὐκ ἔχω ποῦ συνάξω τοὺς καρπούς μου? | 1 | What question did the rich man think to himself? | |
1501 | 12:17 | i29n | basic,interpret | οὐκ ἔχω ποῦ συνάξω τοὺς καρπούς μου | 1 | What did the rich man mean when he thought that he had **nowhere to store** his **crops**? | |
1502 | 12:18 | f8ip | basic,observe | καὶ εἶπεν, τοῦτο ποιήσω: καθελῶ μου τὰς ἀποθήκας καὶ μείζονας οἰκοδομήσω, καὶ συνάξω ἐκεῖ πάντα τὸν σῖτον καὶ τὰ ἀγαθά μου. | 1 | What did the rich man decide to do? | |
1503 | 12:18 | l503 | basic,observe | καὶ συνάξω ἐκεῖ πάντα τὸν σῖτον καὶ τὰ ἀγαθά μου | 1 | For what purpose did the rich man decide to build bigger barns? | |
1504 | 12:19 | tw7e | basic,observe | καὶ ἐρῶ τῇ ψυχῇ μου, ψυχή, ἔχεις πολλὰ ἀγαθὰ κείμενα εἰς ἔτη πολλά; ἀναπαύου, φάγε, πίε, εὐφραίνου. | 1 | What did the rich man plan to do when he finished building his new barns and storing his crops? | |
1505 | 12:19 | tsj6 | basic,interpret | ἀναπαύου, φάγε, πίε, εὐφραίνου. | 1 | What did the man mean when he said that he would **Eat, drink, and be merry**? | |
1506 | 12:20 | l504 | basic,observe | εἶπεν δὲ αὐτῷ ὁ Θεός, ἄφρων | 1 | How did God address the rich man? | |
1507 | 12:20 | npk9 | basic,observe | ταύτῃ τῇ νυκτὶ, τὴν ψυχήν σου ἀπαιτοῦσιν ἀπὸ σοῦ; | 1 | What did God tell the man would happen to him that **very night**? | |
1508 | 12:20 | l505 | basic,interpret | ταύτῃ τῇ νυκτὶ, τὴν ψυχήν σου ἀπαιτοῦσιν ἀπὸ σοῦ; | 1 | What did God mean when he said that the man’s **life** would **be required of** him? | |
1509 | 12:20 | mby6 | basic,interpret | ἃ δὲ ἡτοίμασας, τίνι ἔσται? | 1 | God responds to the man with a rhetorical question. What is the implied answer concerning his possessions that he stored up? | |
1510 | 12:21 | asa6 | basic,observe | οὕτως ὁ θησαυρίζων ἑαυτῷ καὶ μὴ εἰς Θεὸν πλουτῶν. | 1 | According to Jesus, to whom will this same thing happen? | |
1511 | 12:21 | q8xy | basic,interpret | ὁ θησαυρίζων ἑαυτῷ | 1 | What does Jesus mean when He refers to anyone **who stores up treasure for himself**? | |
1512 | 12:21 | c3gt | basic,observe | καὶ μὴ εἰς Θεὸν πλουτῶν | 1 | What does Jesus mean when He refers to anyone who **is not rich toward God**? | |
1513 | 12:22 | l733 | basic,observe | εἶπεν δὲ πρὸς τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ | 1 | To whom does Jesus here begin speaking? | |
1514 | 12:22 | l507 | basic,observe | διὰ τοῦτο λέγω ὑμῖν, μὴ μεριμνᾶτε τῇ ψυχῇ, τί φάγητε μηδὲ τῷ σώματι τί ἐνδύσησθε. | 1 | Here **Therefore** refers back to the preceding parable as the reason why His disciples should **not worry**. What was that reason? | |
1515 | 12:22 | l508 | basic,observe | μὴ μεριμνᾶτε τῇ ψυχῇ, τί φάγητε μηδὲ τῷ σώματι τί ἐνδύσησθε | 1 | According to Jesus, what are the things about which His disciples should **not worry**? | |
1516 | 12:23 | l509 | basic,observe | ἡ γὰρ ψυχὴ πλεῖόν ἐστιν τῆς τροφῆς, καὶ τὸ σῶμα τοῦ ἐνδύματος. | 1 | Here **For** introduces the reason why His disciples did not need to be concerned about what they would eat or wear. What is that reason? | |
1517 | 12:23 | v9uy | basic,interpret | ἡ γὰρ ψυχὴ πλεῖόν ἐστιν τῆς τροφῆς | 1 | What does Jesus mean when He says that **life is more than food**? | |
1518 | 12:23 | l510 | basic,interpret | καὶ τὸ σῶμα τοῦ ἐνδύματος | 1 | What does Jesus mean when He says that **the body more than clothes**? | |
1519 | 12:24 | l511 | basic,observe | κατανοήσατε τοὺς κόρακας, ὅτι οὐ σπείρουσιν οὐδὲ θερίζουσιν, οἷς οὐκ ἔστιν ταμεῖον οὐδὲ ἀποθήκη, καὶ ὁ Θεὸς τρέφει αὐτούς. | 1 | What does Jesus want His disciples to notice about **the ravens**? | |
1520 | 12:24 | q5f5 | basic,interpret | καὶ ὁ Θεὸς τρέφει αὐτούς | 1 | What does Jesus mean when He says that **God feeds** the ravens? | |
1521 | 12:24 | l512 | basic,observe | πόσῳ μᾶλλον ὑμεῖς διαφέρετε τῶν πετεινῶν! | 1 | What does Jesus here say is the value of His disciples as compared to **the ravens**? | |
1522 | 12:24 | k35b | basic,interpret | πόσῳ μᾶλλον ὑμεῖς διαφέρετε τῶν πετεινῶν! | 1 | What is Jesus here implying that **God** will do for Jesus’ disciples who are **much more valuable** **than the birds**? | |
1523 | 12:25 | l513 | basic,interpret | τίς δὲ ἐξ ὑμῶν μεριμνῶν, δύναται ἐπὶ τὴν ἡλικίαν αὐτοῦ προσθεῖναι πῆχυν? | 1 | Here Jesus asks a rhetorical question. What is the implied answer to the question? | |
1524 | 12:26 | l514 | basic,observe | εἰ οὖν οὐδὲ ἐλάχιστον δύνασθε, τί περὶ τῶν λοιπῶν μεριμνᾶτε? | 1 | Here Jesus asks a second rhetorical question that builds upon the previous one. What is the implied answer to this question? | |
1525 | 12:26 | l515 | basic,interpret | εἰ οὖν οὐδὲ ἐλάχιστον δύνασθε | 1 | Why do you think Jesus here refers to adding an hour to one’s life as **such a small thing**? | |
1526 | 12:26 | ka7j | basic,interpret | τί περὶ τῶν λοιπῶν μεριμνᾶτε | 1 | What does Jesus here mean when He refers to **the rest**? | |
1527 | 12:27 | abm3 | basic,observe | κατανοήσατε τὰ κρίνα πῶς αὐξάνει, οὐ κοπιᾷ οὐδὲ νήθει; | 1 | What specific thing about **the lilies** does Jesus here tell His disciples to consider? | |
1528 | 12:27 | l516 | basic,observe | λέγω δὲ ὑμῖν, οὐδὲ Σολομὼν ἐν πάσῃ τῇ δόξῃ αὐτοῦ, περιεβάλετο ὡς ἓν τούτων. | 1 | According to Jesus, how does the adornment of **the lilies** compare to **Solomon in all his glory**? | |
1529 | 12:27 | l517 | basic,observe | Σολομὼν ἐν πάσῃ τῇ δόξῃ αὐτοῦ | 1 | What does Jesus here mean when He refers to **Solomon in all his glory**? | |
1530 | 12:28 | sdu1 | basic,observe | εἰ δὲ ἐν ἀγρῷ τὸν χόρτον ὄντα σήμερον, καὶ αὔριον εἰς κλίβανον βαλλόμενον, ὁ Θεὸς οὕτως ἀμφιέζει, πόσῳ μᾶλλον ὑμᾶς, ὀλιγόπιστοι? | 1 | Here Jesus explains the point of the illustration about the lilies. What is that point? | |
1531 | 12:28 | bi9m | basic,observe | ἐν ἀγρῷ τὸν χόρτον | 1 | Why do you think Jesus here refers to the lilies as **the grass of the field**? | |
1532 | 12:28 | l518 | basic,interpret | ὄντα σήμερον, καὶ αὔριον εἰς κλίβανον βαλλόμενον | 1 | What does Jesus mean when He describes the lilies as being **here today and tomorrow is thrown into the furnace**? | |
1533 | 12:28 | apa3 | basic,interpret | πόσῳ μᾶλλον ὑμᾶς | 1 | What is the implied answer to **how much more will He clothe you**? | |
1534 | 12:28 | qk1w | basic,interpret | ὀλιγόπιστοι | 1 | Why do you think Jesus here addresses His disciples as **you of little faith**? How well does this imply that they were trusting God instead of worrying? | |
1535 | 12:28 | ls7b | basic,apply | ὀλιγόπιστοι? | 1 | If Jesus was speaking to you, would He address you in the same way? Why or why not? | |
1536 | 12:29 | l519 | basic,observe | καὶ ὑμεῖς μὴ ζητεῖτε τί φάγητε, καὶ τί πίητε, καὶ μὴ μετεωρίζεσθε; | 1 | Jesus now speaks plainly instead of with metaphors. What does He here tell His disciples to do? | |
1537 | 12:29 | hz1l | basic,apply | καὶ ὑμεῖς μὴ ζητεῖτε τί φάγητε, καὶ τί πίητε, καὶ μὴ μετεωρίζεσθε; | 1 | How hard or easy is it for people to do what Jesus here commands? | |
1538 | 12:30 | d61c | basic,observe | ταῦτα γὰρ πάντα τὰ ἔθνη τοῦ κόσμου ἐπιζητοῦσιν | 1 | According to Jesus, how do the unbelieving **Gentiles** respond to these basic needs? | |
1539 | 12:30 | gah9 | basic,observe | ὑμῶν δὲ ὁ Πατὴρ οἶδεν ὅτι χρῄζετε τούτων | 1 | According to Jesus, what is the reason that His disciples are able to trust God to provide for their needs? | |
1540 | 12:31 | im3l | basic,observe | πλὴν ζητεῖτε τὴν βασιλείαν αὐτοῦ | 1 | Here **But** introduces a contrast to the Gentiles who strive after their physical needs. By contrast, what should Jesus’ disciples **seek**? | |
1541 | 12:31 | ygr3 | basic,observe | καὶ ταῦτα προστεθήσεται ὑμῖν | 1 | According to Jesus, what **will be added unto** us if we **seek His kingdom**? | |
1542 | 12:31 | l520 | basic,interpret | ταῦτα προστεθήσεται ὑμῖν | 1 | What does Jesus mean when He refers to **these things**? | |
1543 | 12:32 | l521 | basic,observe | μὴ φοβοῦ, τὸ μικρὸν ποίμνιον, ὅτι εὐδόκησεν ὁ Πατὴρ ὑμῶν, δοῦναι ὑμῖν τὴν βασιλείαν. | 1 | How does this statement relate to what Jesus said in the previous verse? | |
1544 | 12:32 | l522 | basic,interpret | τὸ μικρὸν ποίμνιον | 1 | Why does Jesus here address His disciples as **little flock**? | |
1545 | 12:32 | l523 | basic,interpret | εὐδόκησεν ὁ Πατὴρ ὑμῶν, δοῦναι ὑμῖν τὴν βασιλείαν | 1 | Why do you think Jesus specifically says that our Father ** is pleased** to give us the kingdom? Why does He use that emotional phrase? | |
1546 | 12:32 | ub1r | basic,interpret | δοῦναι ὑμῖν τὴν βασιλείαν | 1 | What does Jesus here mean when He says that God will **give** us **the kingdom**? | |
1547 | 12:33 | dh3w | basic,observe | πωλήσατε τὰ ὑπάρχοντα ὑμῶν, καὶ δότε ἐλεημοσύνην; | 1 | What does Jesus here tell His disciples to do? | |
1548 | 12:33 | l524 | basic,observe | ποιήσατε ἑαυτοῖς βαλλάντια μὴ παλαιούμενα, θησαυρὸν ἀνέκλειπτον ἐν τοῖς οὐρανοῖς, ὅπου κλέπτης οὐκ ἐγγίζει οὐδὲ σὴς διαφθείρει. | 1 | According to Jesus, what will we provide for ourselves if we sell our **possessions and give to the poor**? | |
1549 | 12:33 | cx62 | basic,interpret | βαλλάντια μὴ παλαιούμενα, θησαυρὸν ἀνέκλειπτον ἐν τοῖς οὐρανοῖς, ὅπου κλέπτης οὐκ ἐγγίζει οὐδὲ σὴς διαφθείρει | 1 | Here Jesus uses images of **purses that will not wear out**, **inexhaustible treasure**, and treasure that **no thief approaches and no moth destroys**. What point is He emphasizing? | |
1550 | 12:33 | l525 | basic,interpret | θησαυρὸν ἀνέκλειπτον ἐν τοῖς οὐρανοῖς | 1 | What does Jesus mean when He refers to **an inexhaustible treasure in heaven**? | |
1551 | 12:34 | afx5 | basic,observe | ὅπου γάρ ἐστιν ὁ θησαυρὸς ὑμῶν, ἐκεῖ καὶ ἡ καρδία ὑμῶν ἔσται. | 1 | According to Jesus, what is located in the same place as our **treasure**? | |
1552 | 12:34 | mav1 | basic,observe | ὅπου γάρ ἐστιν ὁ θησαυρὸς ὑμῶν, ἐκεῖ καὶ ἡ καρδία ὑμῶν ἔσται. | 1 | What does Jesus mean when He says that our **heart will be** in the same place as our **treasure**? | |
1553 | 12:35 | awc6 | basic,observe | ἔστωσαν ὑμῶν αἱ ὀσφύες περιεζωσμέναι, καὶ οἱ λύχνοι καιόμενοι; | 1 | What images does Jesus here use to describe how His disciples should act? | |
1554 | 12:35 | zw5t | basic,observe | ἔστωσαν ὑμῶν αἱ ὀσφύες περιεζωσμέναι | 1 | What does Jesus here mean when He tells His disciples to be **dressed for service**? | |
1555 | 12:35 | uwr3 | basic,observe | καὶ οἱ λύχνοι καιόμενοι | 1 | What does Jesus here mean when He tells His disciples to **keep your lamps burning**? | |
1556 | 12:36 | bj41 | basic,observe | καὶ ὑμεῖς ὅμοιοι ἀνθρώποις προσδεχομένοις τὸν κύριον ἑαυτῶν, πότε ἀναλύσῃ ἐκ τῶν γάμων | 1 | To whom does Jesus here compare His disciples?\n | |
1557 | 12:36 | py8i | basic,observe | ἵνα ἐλθόντος καὶ κρούσαντος, εὐθέως ἀνοίξωσιν αὐτῷ | 1 | Here **so that** introduces the purpose for which the **servants** are **waiting for their master**. What is that purpose? | |
1558 | 12:37 | l526 | basic,observe | μακάριοι οἱ δοῦλοι ἐκεῖνοι, οὓς ἐλθὼν, ὁ Κύριος εὑρήσει γρηγοροῦντας. | 1 | According to Jesus, which of **those servants** will be **Blessed**? | |
1559 | 12:37 | hw85 | basic,observe | ἀμὴν, λέγω ὑμῖν, ὅτι περιζώσεται καὶ ἀνακλινεῖ αὐτοὺς, καὶ παρελθὼν, διακονήσει αὐτοῖς. | 1 | What will **the master** do for **those servants whom** he **finds on watch when he returns**? | |
1560 | 12:37 | l527 | basic,interpret | περιζώσεται καὶ ἀνακλινεῖ αὐτοὺς, καὶ παρελθὼν, διακονήσει αὐτοῖς | 1 | What is the significance of the master dressing **himself to serve** and coming and waiting on his servants as they **recline at the table**? | |
1561 | 12:38 | c8gx | basic,observe | κἂν ἐν τῇ δευτέρᾳ κἂν ἐν τῇ τρίτῃ φυλακῇ ἔλθῃ | 1 | What does Jesus mean when He refers to the master coming **in the second or third watch of the night**? | |
1562 | 12:38 | l528 | basic,observe | καὶ εὕρῃ οὕτως, μακάριοί εἰσιν ἐκεῖνοι | 1 | According to Jesus, what must the servants be doing when he comes in order for them to **be blessed**? | |
1563 | 12:39 | l529 | basic,observe | τοῦτο δὲ γινώσκετε, ὅτι εἰ ᾔδει ὁ οἰκοδεσπότης ποίᾳ ὥρᾳ ὁ κλέπτης ἔρχεται, οὐκ ἂν ἀφῆκεν διορυχθῆναι τὸν οἶκον αὐτοῦ. | 1 | In this new parable, what did **the homeowner** not know? | |
1564 | 12:39 | mq2d | basic,observe | οὐκ ἂν ἀφῆκεν διορυχθῆναι τὸν οἶκον αὐτοῦ | 1 | In this parable, what happened to the homeowner’s **house**? | |
1565 | 12:40 | l530 | basic,observe | καὶ ὑμεῖς γίνεσθε ἕτοιμοι | 1 | What does Jesus tell His audience that they should do? | |
1566 | 12:40 | l531 | basic,observe | ὅτι ᾗ ὥρᾳ οὐ δοκεῖτε, ὁ Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου ἔρχεται | 1 | Here **because** introduces the reason that Jesus’ audience **must be ready**. What is that reason? | |
1567 | 12:40 | b6ct | basic,interpret | ᾗ ὥρᾳ οὐ δοκεῖτε, ὁ Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου ἔρχεται | 1 | In this parable, who represents **the Son of Man**? | |
1568 | 12:40 | v61k | basic,interpret | ᾗ ὥρᾳ οὐ δοκεῖτε, ὁ Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου ἔρχεται | 1 | In this parable, what specific trait of a thief represents how **the Son of Man will come**? | |
1569 | 12:41 | l532 | basic,observe | εἶπεν δὲ ὁ Πέτρος, Κύριε, πρὸς ἡμᾶς τὴν παραβολὴν ταύτην λέγεις, ἢ καὶ πρὸς πάντας? | 1 | What question did Peter ask Jesus about the parable of the thief in the night? | |
1570 | 12:42 | n62j | basic,observe | καὶ εἶπεν ὁ Κύριος, τίς ἄρα ἐστὶν ὁ πιστὸς οἰκονόμος ὁ φρόνιμος, ὃν καταστήσει ὁ Κύριος ἐπὶ τῆς θεραπείας αὐτοῦ, τοῦ διδόναι ἐν καιρῷ τὸ σιτομέτριον? | 1 | Rather than answer Peter’s question in verse 41 directly, what additional parable does Jesus give as an answer? | |
1571 | 12:42 | a8sf | basic,observe | τίς ἄρα ἐστὶν ὁ πιστὸς οἰκονόμος ὁ φρόνιμος | 1 | How does Jesus describe the character of the **manager** in this parable? | |
1572 | 12:42 | y4rq | basic,observe | ὃν καταστήσει ὁ Κύριος ἐπὶ τῆς θεραπείας αὐτοῦ, τοῦ διδόναι ἐν καιρῷ τὸ σιτομέτριον | 1 | What is that **manager** in charge of doing for **the master**? | |
1573 | 12:43 | l533 | basic,observe | μακάριος ὁ δοῦλος ἐκεῖνος, ὃν ἐλθὼν, ὁ κύριος αὐτοῦ εὑρήσει ποιοῦντα οὕτως. | 1 | According to Jesus, what **servant** will be **Blessed**? | |
1574 | 12:43 | pj6b | basic,interpret | ὃν ἐλθὼν | 1 | What does **when he returns** imply that the master did after he put the servant in charge of his other servants? | |
1575 | 12:44 | l534 | basic,observe | ἀληθῶς λέγω ὑμῖν, ὅτι ἐπὶ πᾶσιν τοῖς ὑπάρχουσιν αὐτοῦ καταστήσει αὐτόν. | 1 | How will the master reward the servant who is doing his work well when his master returns? | |
1576 | 12:45 | yq5n | basic,observe | ἐὰν δὲ εἴπῃ ὁ δοῦλος ἐκεῖνος ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ, χρονίζει ὁ κύριός μου ἔρχεσθαι, καὶ ἄρξηται τύπτειν τοὺς παῖδας καὶ τὰς παιδίσκας, ἐσθίειν τε καὶ πίνειν καὶ μεθύσκεσθαι, | 1 | Here **But** introduces a contrast to another servant. What does this second servant say **in his heart** while his master is gone? | |
1577 | 12:45 | anv9 | basic,observe | καὶ ἄρξηται τύπτειν τοὺς παῖδας καὶ τὰς παιδίσκας, ἐσθίειν τε καὶ πίνειν καὶ μεθύσκεσθαι, | 1 | How did the **servant** begin to act when he thought that his master would be **a long time in coming**? | |
1578 | 12:46 | c88m | basic,observe | ἥξει ὁ κύριος τοῦ δούλου ἐκείνου ἐν ἡμέρᾳ ᾗ οὐ προσδοκᾷ, καὶ ἐν ὥρᾳ ᾗ οὐ γινώσκει, | 1 | When did the **master of that servant** actually come back? | |
1579 | 12:46 | ls02 | basic,observe | καὶ διχοτομήσει αὐτὸν, καὶ τὸ μέρος αὐτοῦ μετὰ τῶν ἀπίστων θήσει. | 1 | What did the **master** do to his unfaithful **servant**? | |
1580 | 12:46 | r7vq | basic,interpret | καὶ τὸ μέρος αὐτοῦ μετὰ τῶν ἀπίστων θήσει | 1 | What did Jesus mean when He said that the master assigned the unfaithful servant to **a place with the unbelievers**? | |
1581 | 12:47 | l535 | basic,observe | ἐκεῖνος δὲ ὁ δοῦλος, ὁ γνοὺς τὸ θέλημα τοῦ κυρίου αὐτοῦ, καὶ μὴ ἑτοιμάσας ἢ ποιήσας πρὸς τὸ θέλημα αὐτοῦ, δαρήσεται πολλάς; | 1 | How will a **servant who knows his master’s will but does not get ready or follow his instructions** be punished? | |
1582 | 12:48 | l536 | basic,observe | ὁ δὲ μὴ γνοὺς, ποιήσας δὲ ἄξια πληγῶν, δαρήσεται ὀλίγας. | 1 | How will a servant **who unknowingly does things worthy of punishment** be punished? | |
1583 | 12:48 | l537 | basic,observe | παντὶ δὲ ᾧ ἐδόθη πολύ, πολὺ ζητηθήσεται παρ’ αὐτοῦ | 1 | According to Jesus, what **will be required** from everyone **who has been given much**? | |
1584 | 12:48 | ff62 | basic,observe | καὶ ᾧ παρέθεντο πολύ, περισσότερον αἰτήσουσιν αὐτόν | 1 | According to Jesus, what **will be demanded** from everyone **who has been entrusted with much**? | |
1585 | 12:49 | l538 | basic,observe | πῦρ ἦλθον βαλεῖν ἐπὶ τὴν γῆν | 1 | According to Jesus, for what purpose did he **come**? | |
1586 | 12:49 | l540 | basic,interpret | πῦρ ἦλθον βαλεῖν ἐπὶ τὴν γῆν | 1 | What does Jesus mean when He speaks of igniting **a fire on the earth**? | |
1587 | 12:49 | l539 | basic,observe | καὶ τί θέλω εἰ ἤδη ἀνήφθη | 1 | According to Jesus, what does He wish had already happened? | |
1588 | 12:50 | l541 | basic,observe | βάπτισμα δὲ ἔχω βαπτισθῆναι | 1 | According to Jesus, what did He yet have **to undergo**? | |
1589 | 12:50 | l542 | basic,interpret | βάπτισμα δὲ ἔχω βαπτισθῆναι | 1 | Jesus had already been baptized by John the Baptist. So, what did He mean when He referred to **a baptism** that was still in His future? | |
1590 | 12:50 | l543 | basic,interpret | καὶ πῶς συνέχομαι ἕως ὅτου τελεσθῇ | 1 | Why does Jesus speak of this **baptism** as causing Him to be **distressed** as He waited for it to happen? | |
1591 | 12:51 | l544 | basic,observe | δοκεῖτε ὅτι εἰρήνην παρεγενόμην δοῦναι ἐν τῇ γῇ? οὐχί, λέγω ὑμῖν, ἀλλ’ ἢ διαμερισμόν. | 1 | According to Jesus, what had He **come to bring** **to the earth**? | |
1592 | 12:52 | l545 | basic,observe | ἔσονται γὰρ ἀπὸ τοῦ νῦν, πέντε ἐν ἑνὶ οἴκῳ διαμεμερισμένοι, τρεῖς ἐπὶ δυσὶν, καὶ δύο ἐπὶ τρισίν. | 1 | According to Jesus, how will the people **in one household** **be divided**? | |
1593 | 12:53 | l546 | basic,observe | διαμερισθήσονται πατὴρ ἐπὶ υἱῷ, καὶ υἱὸς ἐπὶ πατρί; μήτηρ ἐπὶ τὴν θυγατέρα, καὶ θυγάτηρ ἐπὶ τὴν μητέρα; πενθερὰ ἐπὶ τὴν νύμφην αὐτῆς, καὶ νύμφη ἐπὶ τὴν πενθεράν. | 1 | According to Jesus, against whom will each of the members of a single family **be divided**? | |
1594 | 12:53 | l547 | basic,interpret | διαμερισθήσονται πατὴρ ἐπὶ υἱῷ, καὶ υἱὸς ἐπὶ πατρί; μήτηρ ἐπὶ τὴν θυγατέρα, καὶ θυγάτηρ ἐπὶ τὴν μητέρα; πενθερὰ ἐπὶ τὴν νύμφην αὐτῆς, καὶ νύμφη ἐπὶ τὴν πενθεράν. | 1 | Jesus does not specify the issue that causes these divisions even within a family. From the context of this book, what do you think will be the reason for the division? | |
1595 | 12:54 | l548 | basic,observe | ἔλεγεν δὲ καὶ τοῖς ὄχλοις | 1 | Who does Jesus now begin to address? | |
1596 | 12:54 | l553 | basic,observe | ὅταν ἴδητε νεφέλην ἀνατέλλουσαν ἐπὶ δυσμῶν, εὐθέως λέγετε, ὅτι ὄμβρος ἔρχεται | 1 | In that day, what did people think would happen when they saw **a cloud rising in the west**? | |
1597 | 12:54 | l549 | basic,observe | καὶ γίνεται οὕτως | 1 | How accurate was this prediction about the weather as based on the clouds? | |
1598 | 12:55 | l550 | basic,observe | καὶ ὅταν νότον πνέοντα, λέγετε, ὅτι καύσων ἔσται | 1 | In that day, what did people think would happen when **the south wind** blew? | |
1599 | 12:55 | z899 | basic,observe | καὶ γίνεται | 1 | How accurate was this prediction about the weather as based on the wind? | |
1600 | 12:56 | u8l6 | basic,observe | ὑποκριταί! | 1 | How did Jesus here address the crowds? | |
1601 | 12:56 | l551 | basic,observe | τὸ πρόσωπον τοῦ οὐρανοῦ καὶ τῆς γῆς οἴδατε δοκιμάζειν, | 1 | According to Jesus, what did the people in the crowds **know how to interpret**? | |
1602 | 12:56 | m75c | basic,interpret | τὸν καιρὸν δὲ τοῦτον, πῶς οὐκ οἴδατε δοκιμάζειν | 1 | Jesus uses this rhetorical question to rebuke the crowds. What does Jesus imply that they should have known, but did not? | |
1603 | 12:56 | g8ka | basic,observe | τὸν καιρὸν & τοῦτον | 1 | What does Jesus mean when He refers to **the present time**? | |
1604 | 12:57 | l554 | basic,interpret | τί δὲ καὶ ἀφ’ ἑαυτῶν, οὐ κρίνετε τὸ δίκαιον? | 1 | Jesus here asks the crowds another rhetorical question. What does He imply concerning their judging? | |
1605 | 12:58 | fx9w | basic,observe | ὡς γὰρ ὑπάγεις μετὰ τοῦ ἀντιδίκου σου ἐπ’ ἄρχοντα ἐν τῇ ὁδῷ, δὸς ἐργασίαν ἀπηλλάχθαι ἀπ’ αὐτοῦ, | 1 | Jesus here gives an example of what is right. What does He say people should do as they are on their way **to the magistrate** with their **adversary**? | |
1606 | 12:58 | ju6z | basic,observe | μήποτε κατασύρῃ σε πρὸς τὸν κριτήν, καὶ ὁ κριτής σε παραδώσει τῷ πράκτορι, καὶ ὁ πράκτωρ σε βαλεῖ εἰς φυλακήν. | 1 | According to Jesus, what might happen if people do arrive at **the magistrate** without reconciling with their adversary? | |
1607 | 12:58 | l555 | basic,interpret | καὶ ὁ κριτής σε παραδώσει τῷ πράκτορι, καὶ ὁ πράκτωρ σε βαλεῖ εἰς φυλακήν | 1 | By saying that **the judge** may hand them over to **the officer**, and he may throw them **into prison**, what is Jesus implying about the guilt or innocence of the person who is judged? | |
1608 | 12:59 | l556 | basic,observe | λέγω σοι, οὐ μὴ ἐξέλθῃς ἐκεῖθεν ἕως καὶ τὸ ἔσχατον λεπτὸν ἀποδῷς. | 1 | According to Jesus, what will happen to the person who is judged and sent to prison? | |
1609 | 12:59 | x732 | basic,interpret | καὶ τὸ ἔσχατον λεπτὸν ἀποδῷς | 1 | The **penny** Jesus referred to was the smallest coin at that time. Why did Jesus refer to this small amount? | |
1610 | 12:59 | l557 | basic,interpret | οὐ μὴ ἐξέλθῃς ἐκεῖθεν ἕως καὶ τὸ ἔσχατον λεπτὸν ἀποδῷς | 1 | In this context, Jesus has been talking about unfaithful servants and divided households. In this verse, it seems like He is referring to more than just a civil trial. To what adversary and judge do you think Jesus is ultimately referring? | |
1611 | 13:1 | u8h7 | basic,observe | παρῆσαν δέ τινες ἐν αὐτῷ τῷ καιρῷ | 1 | To whom does **some of those present** refer in the previous verses? | |
1612 | 13:1 | l558 | basic,observe | παρῆσαν & τινες & ἀπαγγέλλοντες αὐτῷ περὶ τῶν Γαλιλαίων, ὧν τὸ αἷμα Πειλᾶτος ἔμιξεν μετὰ τῶν θυσιῶν αὐτῶν. | 1 | What did **some of those present** tell Jesus **about the Galileans**? | |
1613 | 13:1 | l559 | basic,observe | ὧν τὸ αἷμα Πειλᾶτος ἔμιξεν μετὰ τῶν θυσιῶν αὐτῶν | 1 | What does Luke mean when he says that **Pilate had mixed** the **blood** of those Galileans **with their sacrifices**? | |
1614 | 13:2 | l560 | basic,observe | καὶ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς, δοκεῖτε ὅτι οἱ Γαλιλαῖοι οὗτοι, ἁμαρτωλοὶ παρὰ πάντας τοὺς Γαλιλαίους ἐγένοντο, ὅτι ταῦτα πεπόνθασιν? | 1 | How did Jesus reply when the people told Him this? | |
1615 | 13:2 | fz6p | basic,interpret | δοκεῖτε ὅτι οἱ Γαλιλαῖοι οὗτοι, ἁμαρτωλοὶ παρὰ πάντας τοὺς Γαλιλαίους ἐγένοντο, ὅτι ταῦτα πεπόνθασιν? | 1 | Jesus here uses a rhetorical question. What is the implied answer to His question? Were **these Galileans** **worse sinners than all the other Galileans**? | |
1616 | 13:3 | l561 | basic,observe | οὐχί, λέγω ὑμῖν; | 1 | Here Jesus answers His rhetorical question from the previous verse. What is His answer? | |
1617 | 13:3 | tj52 | basic,observe | ἀλλ’ ἐὰν μὴ μετανοῆτε, πάντες ὁμοίως ἀπολεῖσθε. | 1 | What does Jesus tell the crowd that they need to do? | |
1618 | 13:3 | l562 | basic,observe | πάντες ὁμοίως ἀπολεῖσθε | 1 | According to Jesus, what will happen if they do not **repent**? | |
1619 | 13:4 | zk69 | basic,observe | ἢ ἐκεῖνοι οἱ δεκαοκτὼ ἐφ’ οὓς ἔπεσεν ὁ πύργος ἐν τῷ Σιλωὰμ καὶ ἀπέκτεινεν αὐτούς, | 1 | Jesus now brings up another tragic event that had happened. What had happened at **the tower of Siloam**? | |
1620 | 13:4 | l563 | basic,observe | δοκεῖτε ὅτι αὐτοὶ ὀφειλέται ἐγένοντο παρὰ πάντας τοὺς ἀνθρώπους τοὺς κατοικοῦντας Ἰερουσαλήμ? | 1 | Jesus again uses a rhetorical question. What is the implied answer to His question? Were **those eighteen** **more sinful than all the others living in Jerusalem**? | |
1621 | 13:4 | x5e4 | basic,observe | πάντας τοὺς ἀνθρώπους τοὺς κατοικοῦντας Ἰερουσαλήμ | 1 | According to Jesus’ statement, where was **the tower of Siloam** located? | |
1622 | 13:5 | pq5j | basic,observe | οὐχί, λέγω ὑμῖν; | 1 | Here Jesus again answers His rhetorical question from the previous verse. What is His answer? | |
1623 | 13:5 | it4v | basic,observe | ἀλλ’ ἐὰν μὴ μετανοῆτε, πάντες ὡσαύτως ἀπολεῖσθε. | 1 | What does Jesus tell the crowd that they need to do? | |
1624 | 13:5 | zpx9 | basic,observe | πάντες ὡσαύτως ἀπολεῖσθε | 1 | According to Jesus, what will happen if they do not **repent**? | |
1625 | 13:6 | ki3k | basic,observe | ἔλεγεν δὲ ταύτην τὴν παραβολήν: συκῆν εἶχέν τις πεφυτευμένην ἐν τῷ ἀμπελῶνι αὐτοῦ; | 1 | In **this parable** where did a man plant **a fig tree**? | |
1626 | 13:6 | l564 | basic,observe | καὶ ἦλθεν ζητῶν καρπὸν ἐν αὐτῇ, καὶ οὐχ εὗρεν. | 1 | What did the man find when **went to look for fruit on** his **fig tree**? | |
1627 | 13:7 | u3vs | basic,observe | εἶπεν δὲ πρὸς τὸν ἀμπελουργόν, ἰδοὺ, τρία ἔτη ἀφ’ οὗ ἔρχομαι ζητῶν καρπὸν ἐν τῇ συκῇ ταύτῃ, καὶ οὐχ εὑρίσκω. | 1 | What did the man tell **the keeper of the vineyard** about his experience with the fig tree? | |
1628 | 13:7 | kd8i | advanced,interpret | ἰδοὺ, τρία ἔτη ἀφ’ οὗ ἔρχομαι ζητῶν καρπὸν ἐν τῇ συκῇ ταύτῃ, καὶ οὐχ εὑρίσκω. | 1 | In the Old Testament, God often used a **fig tree** as a symbol for Israel. At this time, Jesus was in His third year of public ministry to Israel. How might this parable refer to Israel? | |
1629 | 13:7 | k8yb | basic,observe | ἔκκοψον αὐτήν, | 1 | What did the man tell **the keeper of the vineyard** to do to the **fig tree**? | |
1630 | 13:7 | wd2x | basic,observe | ἵνα τί καὶ τὴν γῆν καταργεῖ? | 1 | What was the reason the man wanted to have the fig tree cut down? | |
1631 | 13:7 | ws6g | basic,observe | ἵνα τί καὶ τὴν γῆν καταργεῖ? | 1 | The man used a rhetorical question. What was the implied answer to that question? | |
1632 | 13:8 | l565 | basic,observe | ὁ δὲ ἀποκριθεὶς λέγει αὐτῷ, κύριε, ἄφες αὐτὴν καὶ τοῦτο τὸ ἔτος, ἕως ὅτου σκάψω περὶ αὐτὴν καὶ βάλω κόπρια; | 1 | What did the keeper of the vineyard ask permission to do with the fig tree? | |
1633 | 13:8 | l566 | basic,observe | ἕως ὅτου σκάψω περὶ αὐτὴν καὶ βάλω κόπρια | 1 | For what purpose did the keeper of the vineyard want to **dig around it and fertilize it**? | |
1634 | 13:9 | e1he | basic,observe | κἂν μὲν ποιήσῃ καρπὸν εἰς τὸ μέλλον, | 1 | What does the keeper of the vineyard imply will happen to the fig tree if **it bears fruit next year**? | |
1635 | 13:9 | nt9n | basic,observe | εἰ δὲ μή γε ἐκκόψεις αὐτήν. | 1 | What does the keeper of the vineyard say should happen to the fig tree if it does not bear fruit next year? | |
1636 | 13:9 | l567 | advanced,interpret | κἂν μὲν ποιήσῃ καρπὸν εἰς τὸ μέλλον, εἰ δὲ μή γε ἐκκόψεις αὐτήν. | 1 | If Jesus is speaking this parable about Israel, what is He implying will happen to them? | |
1637 | 13:10 | bc9h | basic,observe | ἦν δὲ διδάσκων ἐν μιᾷ τῶν συναγωγῶν ἐν τοῖς Σάββασιν. | 1 | What was Jesus doing on one **Sabbath**? | |
1638 | 13:11 | l634 | basic,observe | καὶ ἰδοὺ, γυνὴ πνεῦμα ἔχουσα ἀσθενείας ἔτη δεκαοκτώ, | 1 | How long had **a woman there** **been disabled by a spirit**? | |
1639 | 13:11 | s7ks | basic,observe | καὶ ἦν συνκύπτουσα καὶ μὴ δυναμένη ἀνακύψαι εἰς τὸ παντελές. | 1 | What physical problem had the **spirit** caused for the woman? | |
1640 | 13:12 | fdk3 | basic,observe | ἰδὼν δὲ αὐτὴν, ὁ Ἰησοῦς προσεφώνησεν καὶ εἶπεν αὐτῇ, γύναι, ἀπολέλυσαι τῆς ἀσθενείας σου. | 1 | When **Jesus saw** the woman, what did He say to her? | |
1641 | 13:12 | hhl1 | basic,interpret | γύναι, ἀπολέλυσαι τῆς ἀσθενείας σου. | 1 | What did Jesus mean when He said that she was **set free from** her **disability**? | |
1642 | 13:13 | l568 | basic,observe | καὶ ἐπέθηκεν αὐτῇ τὰς χεῖρας | 1 | What did Jesus do to the woman after He spoke to her? | |
1643 | 13:13 | m7ch | basic,observe | καὶ παραχρῆμα ἀνωρθώθη | 1 | What happened to the woman after Jesus **placed His hands on her**? | |
1644 | 13:13 | qg62 | basic,observe | καὶ ἐδόξαζεν τὸν Θεόν | 1 | What did the woman do as a result of being able to straighten up? | |
1645 | 13:14 | l569 | basic,observe | ἀποκριθεὶς δὲ ὁ ἀρχισυνάγωγος, ἀγανακτῶν ὅτι τῷ Σαββάτῳ ἐθεράπευσεν ὁ Ἰησοῦς, | 1 | How did **the synagogue leader** react when Jesus healed the woman **on the Sabbath**? | |
1646 | 13:14 | l571 | basic,observe | ὁ ἀρχισυνάγωγος, ἀγανακτῶν ὅτι τῷ Σαββάτῳ ἐθεράπευσεν ὁ Ἰησοῦς | 1 | What specific objection did **the synagogue leader** have to the healing of the woman? | |
1647 | 13:14 | l570 | basic,observe | ἔλεγεν τῷ ὄχλῳ | 1 | Who did **the synagogue leader** address in response to Jesus healing the woman? | |
1648 | 13:14 | sf42 | basic,observe | ἔλεγεν τῷ ὄχλῳ, ὅτι ἓξ ἡμέραι εἰσὶν ἐν αἷς δεῖ ἐργάζεσθαι; ἐν αὐταῖς οὖν ἐρχόμενοι θεραπεύεσθε, καὶ μὴ τῇ ἡμέρᾳ τοῦ Σαββάτου. | 1 | According to **the synagogue leader**, what should the sick people have done? | |
1649 | 13:14 | l572 | basic,observe | ἓξ ἡμέραι εἰσὶν ἐν αἷς δεῖ ἐργάζεσθαι & ἐρχόμενοι θεραπεύεσθε | 1 | What did the synagogue leader consider healing to be? | |
1650 | 13:15 | l573 | basic,observe | ἀπεκρίθη δὲ αὐτῷ ὁ Κύριος καὶ εἶπεν, ὑποκριταί! | 1 | How did Jesus address the synagogue leader and those who agreed with him? | |
1651 | 13:15 | mvq5 | basic,observe | ἕκαστος ὑμῶν τῷ Σαββάτῳ οὐ λύει τὸν βοῦν αὐτοῦ, ἢ τὸν ὄνον ἀπὸ τῆς φάτνης, καὶ ἀπαγαγὼν ποτίζει? | 1 | Jesus responds with a rhetorical question. What is the implied answer to this question? | |
1652 | 13:15 | l574 | basic,observe | τὸν βοῦν αὐτοῦ, ἢ τὸν ὄνον | 1 | According to Jesus, what did the Jews regularly consider acceptable to **untie** **on the Sabbath**? | |
1653 | 13:16 | it4x | basic,interpret | ταύτην δὲ θυγατέρα Ἀβραὰμ οὖσαν, ἣν ἔδησεν ὁ Σατανᾶς, ἰδοὺ, δέκα καὶ ὀκτὼ ἔτη, οὐκ ἔδει λυθῆναι ἀπὸ τοῦ δεσμοῦ τούτου τῇ ἡμέρᾳ τοῦ Σαββάτου? | 1 | Jesus here uses a rhetorical question to rebuke those who opposed His healing of the woman. What is the implied answer to His question? | |
1654 | 13:16 | l575 | basic,observe | ταύτην & θυγατέρα Ἀβραὰμ | 1 | How does Jesus here refer to the woman whom He had healed? | |
1655 | 13:16 | l577 | basic,observe | ἣν ἔδησεν ὁ Σατανᾶς, ἰδοὺ, δέκα καὶ ὀκτὼ ἔτη | 1 | How did Jesus here describe the woman’s condition? | |
1656 | 13:16 | l578 | basic,observe | λυθῆναι ἀπὸ τοῦ δεσμοῦ τούτου τῇ ἡμέρᾳ τοῦ Σαββάτου | 1 | How did Jesus here describe the healing of the woman? | |
1657 | 13:16 | ikt3 | basic,interpret | λυθῆναι ἀπὸ τοῦ δεσμοῦ τούτου τῇ ἡμέρᾳ τοῦ Σαββάτου | 1 | In what ways is the healing of the woman similar to the release of the ox and donkey in the previous verse? | |
1658 | 13:17 | l579 | basic,observe | καὶ ταῦτα λέγοντος αὐτοῦ, κατῃσχύνοντο πάντες οἱ ἀντικείμενοι αὐτῷ; | 1 | How did the words of Jesus affect **all His adversaries**? | |
1659 | 13:17 | txw5 | basic,observe | καὶ πᾶς ὁ ὄχλος ἔχαιρεν ἐπὶ πᾶσιν τοῖς ἐνδόξοις τοῖς γινομένοις ὑπ’ αὐτοῦ. | 1 | How did **the whole crowd** in the synagogue react to what Jesus was doing? | |
1660 | 13:18 | l580 | basic,observe | ἔλεγεν οὖν, τίνι ὁμοία ἐστὶν ἡ Βασιλεία τοῦ Θεοῦ, καὶ τίνι ὁμοιώσω αὐτήν? | 1 | What questions did Jesus ask the crowds? | |
1661 | 13:19 | h28u | basic,observe | ὁμοία ἐστὶν κόκκῳ σινάπεως | 1 | To what did Jesus here compare the kingdom of God? | |
1662 | 13:19 | l581 | basic,observe | ὃν λαβὼν, ἄνθρωπος ἔβαλεν εἰς κῆπον ἑαυτοῦ | 1 | What did a man do with the **mustard seed**? | |
1663 | 13:19 | enp6 | basic,observe | καὶ ηὔξησεν καὶ ἐγένετο εἰς δένδρον | 1 | What happened to the **mustard seed** that the **man tossed into his garden**? | |
1664 | 13:19 | gk9v | basic,observe | καὶ τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ κατεσκήνωσεν ἐν τοῖς κλάδοις αὐτοῦ | 1 | What did **the birds of the air** do in the mustard plant that grew from the seed? | |
1665 | 13:19 | l582 | basic,interpret | καὶ ηὔξησεν καὶ ἐγένετο εἰς δένδρον, καὶ τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ κατεσκήνωσεν ἐν τοῖς κλάδοις αὐτοῦ. | 1 | By saying that **the birds of the air nested in** the branches of the mustard plant, what point is Jesus emphasizing about the mustard seed in order to describe the kingdom of God? | |
1666 | 13:20 | l583 | basic,observe | καὶ πάλιν εἶπεν, τίνι ὁμοιώσω τὴν Βασιλείαν τοῦ Θεοῦ? | 1 | What second question did Jesus here ask the crowds? | |
1667 | 13:21 | l585 | basic,observe | ὁμοία ἐστὶν ζύμῃ, ἣν λαβοῦσα, γυνὴ ἐνέκρυψεν εἰς ἀλεύρου σάτα τρία | 1 | To what did Jesus here compare the kingdom of God? | |
1668 | 13:21 | l586 | basic,observe | ἕως οὗ ἐζυμώθη ὅλον | 1 | What did the **leaven** do to the **three measures of flour**? | |
1669 | 13:21 | l587 | basic,interpret | ἕως οὗ ἐζυμώθη ὅλον | 1 | What characteristic of **leaven** does Jesus here emphasize to describe the kingdom of God? | |
1670 | 13:22 | bjh5 | basic,observe | καὶ διεπορεύετο κατὰ πόλεις καὶ κώμας, διδάσκων | 1 | Where was Jesus traveling and **teaching** at this time? | |
1671 | 13:22 | l588 | basic,observe | καὶ πορείαν ποιούμενος εἰς Ἱεροσόλυμα | 1 | Where was Jesus traveling traveling to at this time? | |
1672 | 13:23 | i786 | basic,observe | εἶπεν δέ τις αὐτῷ, Κύριε, εἰ ὀλίγοι οἱ σῳζόμενοι? | 1 | What question did someone ask Jesus? | |
1673 | 13:24 | q56b | basic,observe | ἀγωνίζεσθε εἰσελθεῖν διὰ τῆς στενῆς θύρας, | 1 | Jesus answered with a metaphor rather than a clear answer. What did he tell the person to do in order to be saved? | |
1674 | 13:24 | eus8 | basic,interpret | ἀγωνίζεσθε εἰσελθεῖν διὰ τῆς στενῆς θύρας | 1 | What did Jesus mean when He told the person to **every effort to enter**? | |
1675 | 13:24 | m7nh | basic,interpret | διὰ τῆς στενῆς θύρας | 1 | What did Jesus mean when He told the person to enter **through the narrow door**? | |
1676 | 13:24 | g3fx | basic,observe | ὅτι πολλοί, λέγω ὑμῖν, ζητήσουσιν εἰσελθεῖν καὶ οὐκ ἰσχύσουσιν. | 1 | Here **For** introduces the reason why it is necessary to **every effort to enter through the narrow door** in order to be saved. What is that reason? | |
1677 | 13:25 | prj8 | basic,observe | ἀφ’ οὗ ἂν ἐγερθῇ ὁ οἰκοδεσπότης καὶ ἀποκλείσῃ τὴν θύραν, καὶ ἄρξησθε ἔξω ἑστάναι καὶ κρούειν τὴν θύραν λέγοντες, κύριε, ἄνοιξον ἡμῖν; | 1 | Here Jesus explains the reason why many people who want to enter info salvation will not be able to do so. What is that reason? | |
1678 | 13:25 | l589 | basic,interpret | ἀφ’ οὗ ἂν ἐγερθῇ ὁ οἰκοδεσπότης καὶ ἀποκλείσῃ τὴν θύραν | 1 | In this parable, who does **the master of the house** represent? | |
1679 | 13:25 | cx7b | basic,interpret | καὶ ἄρξησθε ἔξω ἑστάναι καὶ κρούειν τὴν θύραν λέγοντες, κύριε, ἄνοιξον ἡμῖν; | 1 | In this parable, what does Jesus mean when He says they will **stand outside knocking** at the door? | |
1680 | 13:25 | a37w | basic,observe | καὶ ἀποκριθεὶς ἐρεῖ ὑμῖν, οὐκ οἶδα ὑμᾶς, πόθεν ἐστέ. | 1 | In the parable, what reason will the **master of the house** give for not opening the door? | |
1681 | 13:25 | v8fl | basic,interpret | οὐκ οἶδα ὑμᾶς, πόθεν ἐστέ. | 1 | In this parable, what does the master of the house mean when he says **I do not know where you are from**? | |
1682 | 13:26 | l591 | basic,observe | τότε ἄρξεσθε λέγειν, ἐφάγομεν ἐνώπιόν σου καὶ ἐπίομεν, καὶ ἐν ταῖς πλατείαις ἡμῶν ἐδίδαξας. | 1 | How will the people outside the door answer the master of the house? | |
1683 | 13:27 | xl7q | basic,observe | καὶ ἐρεῖ λέγων ὑμῖν, οὐκ οἶδα πόθεν ἐστέ; ἀπόστητε ἀπ’ ἐμοῦ, πάντες ἐργάται ἀδικίας. | 1 | How will the master of the house respond to the claim that the people outside ate and drank with him as he taught in the streets? | |
1684 | 13:27 | l592 | basic,observe | πάντες ἐργάται ἀδικίας | 1 | How did the master of the house address the people outside? | |
1685 | 13:27 | mla6 | basic,interpret | ἀπόστητε ἀπ’ ἐμοῦ, πάντες ἐργάται ἀδικίας. | 1 | How does the response of the master of the house answer the question about how many people will be saved? What is the implied answer? | |
1686 | 13:28 | cs52 | basic,observe | ἐκεῖ ἔσται ὁ κλαυθμὸς καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων | 1 | According to Jesus, how will the crowds that are traveling with Him and listening to Him react when they see who is **in the kingdom of God**? | |
1687 | 13:28 | l593 | basic,observe | ὅταν ὄψησθε Ἀβραὰμ, καὶ Ἰσαὰκ, καὶ Ἰακὼβ, καὶ πάντας τοὺς προφήτας, ἐν τῇ Βασιλείᾳ τοῦ Θεοῦ, | 1 | According to Jesus, who will be present **in the kingdom of God**? | |
1688 | 13:28 | uvt4 | basic,observe | ὑμᾶς δὲ ἐκβαλλομένους ἔξω. | 1 | According to Jesus, what will happen to these Jewish crowds that are traveling with Him and listening to Him teach? | |
1689 | 13:29 | l594 | basic,observe | καὶ ἥξουσιν ἀπὸ ἀνατολῶν καὶ δυσμῶν καὶ ἀπὸ βορρᾶ καὶ νότου, καὶ ἀνακλιθήσονται ἐν τῇ Βασιλείᾳ τοῦ Θεοῦ. | 1 | From where will people come to **recline at the table in the kingdom of God**? | |
1690 | 13:29 | s4cj | basic,interpret | ἀπὸ ἀνατολῶν καὶ δυσμῶν καὶ ἀπὸ βορρᾶ καὶ νότου | 1 | What does Jesus mean when He refers to people **from east and west and north and south**? Who are these people? | |
1691 | 13:29 | l595 | basic,interpret | καὶ ἀνακλιθήσονται ἐν τῇ Βασιλείᾳ τοῦ Θεοῦ | 1 | What does Jesus mean when He says that these people **will recline at the table in the kingdom of God**? | |
1692 | 13:30 | l596 | basic,observe | καὶ ἰδοὺ, εἰσὶν ἔσχατοι οἳ ἔσονται πρῶτοι, καὶ εἰσὶν πρῶτοι οἳ ἔσονται ἔσχατοι. | 1 | How did Jesus summarize the point of this parable? | |
1693 | 13:30 | l597 | advanced,interpret | εἰσὶν ἔσχατοι οἳ ἔσονται πρῶτοι, καὶ εἰσὶν πρῶτοι οἳ ἔσονται ἔσχατοι | 1 | Jesus came to the Jews first. Only later did His disciples go in every direction to the other nations. How does that affect the identity of those who **are first** and those who **are last**? | |
1694 | 13:31 | mf9d | basic,observe | ἐν αὐτῇ τῇ ὥρᾳ προσῆλθάν τινες Φαρισαῖοι λέγοντες αὐτῷ, ἔξελθε καὶ πορεύου ἐντεῦθεν | 1 | What did **some Pharisees** tell Jesus to do at **that very hour**? | |
1695 | 13:31 | rs3w | basic,observe | ὅτι Ἡρῴδης θέλει σε ἀποκτεῖναι | 1 | Here **becuase introduces the reason why the **Pharisees** said Jesus should go away and not continue on to Jerusalem. What was that reason? | |
1696 | 13:32 | n6xb | basic,observe | καὶ εἶπεν αὐτοῖς, πορευθέντες εἴπατε τῇ ἀλώπεκι ταύτῃ | 1 | How did Jesus tell the Pharisees to address Herod? | |
1697 | 13:32 | l598 | basic,interpret | τῇ ἀλώπεκι ταύτῃ | 1 | What did Jesus mean when He referred to Herod as **that fox**? | |
1698 | 13:32 | i2zf | basic,observe | ἰδοὺ, ἐκβάλλω δαιμόνια, καὶ ἰάσεις ἀποτελῶ σήμερον καὶ αὔριον, καὶ τῇ τρίτῃ τελειοῦμαι. | 1 | What did Jesus tell the Pharisees to say to Herod? | |
1699 | 13:32 | l599 | basic,observe | ἐκβάλλω δαιμόνια, καὶ ἰάσεις ἀποτελῶ σήμερον καὶ αὔριον | 1 | According to Jesus, what work would He continue to do **today and tomorrow**? | |
1700 | 13:32 | a175 | basic,interpret | καὶ τῇ τρίτῃ τελειοῦμαι | 1 | What did Jesus mean when He said that He would reach His goal **on the third day**? | |
1701 | 13:33 | nm6t | basic,observe | πλὴν δεῖ με, σήμερον καὶ αὔριον καὶ τῇ ἐχομένῃ πορεύεσθαι | 1 | According to Jesus, what must He do **today and tomorrow and the next day**? | |
1702 | 13:33 | e47e | basic,observe | ὅτι οὐκ ἐνδέχεται προφήτην ἀπολέσθαι ἔξω Ἰερουσαλήμ | 1 | Here **for** introduces the reason why Jesus **must keep going**. What is that reason? | |
1703 | 13:33 | l600 | basic,interpret | οὐκ ἐνδέχεται προφήτην ἀπολέσθαι ἔξω Ἰερουσαλήμ | 1 | When Jesus says that **a prophet** should not **perish outside of Jerusalem**, what does He imply will happen to Him? | |
1704 | 13:34 | six4 | basic,observe | Ἰερουσαλὴμ, Ἰερουσαλήμ | 1 | Who does Jesus address in verses 34-35? | |
1705 | 13:34 | xm3s | basic,observe | ἡ ἀποκτείνουσα τοὺς προφήτας, καὶ λιθοβολοῦσα τοὺς ἀπεσταλμένους πρὸς αὐτήν | 1 | According to Jesus, how did **Jerusalem** respond to the people that God sent to her? | |
1706 | 13:34 | fp68 | basic,observe | ποσάκις ἠθέλησα ἐπισυνάξαι τὰ τέκνα σου, ὃν τρόπον ὄρνις τὴν ἑαυτῆς νοσσιὰν ὑπὸ τὰς πτέρυγας | 1 | According to Jesus, what did He want to do for **Jerusalem**? | |
1707 | 13:34 | zg14 | basic,interpret | ἐπισυνάξαι τὰ τέκνα σου | 1 | To whom is Jesus referring when He speaks to Jerusalem about her **children**? | |
1708 | 13:34 | rkt2 | basic,interpret | ὃν τρόπον ὄρνις τὴν ἑαυτῆς νοσσιὰν ὑπὸ τὰς πτέρυγας | 1 | Jesus spoke of **a hen** gathering **her chicks under her wings** as a metaphor for how He wanted to gather the people of Jerusalem. Why do you think He chose to use this image? | |
1709 | 13:34 | evw3 | basic,observe | καὶ οὐκ ἠθελήσατε | 1 | According to Jesus, how did **Jerusalem** respond to His desire to gather together her **children**? | |
1710 | 13:35 | yd5s | basic,observe | ἰδοὺ, ἀφίεται ὑμῖν ὁ οἶκος ὑμῶν. | 1 | According to Jesus, what will happen to the **house** of Jerusalem? | |
1711 | 13:35 | l601 | basic,interpret | ἀφίεται ὑμῖν ὁ οἶκος ὑμῶν | 1 | What does Jesus mean when He speaks to Jerusale, about **your house**? | |
1712 | 13:35 | mq23 | basic,observe | λέγω δὲ ὑμῖν, οὐ μὴ με ἴδητέ ἕως ἥξει ὅτε εἴπητε, εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος ἐν ὀνόματι Κυρίου. | 1 | According to Jesus, when will Jerusalem see Him again? | |
1713 | 13:35 | f32w | basic,interpret | οὐ μὴ με ἴδητέ | 1 | What does Jesus here mean when He tells Jerusalem that **you will not see Me again**? | |
1714 | 13:35 | q61s | basic,interpret | εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος ἐν ὀνόματι Κυρίου | 1 | At what event will Jerusalem say **‘Blessed is He who comes in the name of the Lord’**? | |
1715 | 14:1 | mb4b | basic,observe | καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἐλθεῖν αὐτὸν εἰς οἶκόν τινος τῶν ἀρχόντων τῶν Φαρισαίων, Σαββάτῳ φαγεῖν ἄρτον | 1 | Where did Jesus go one **Sabbath**? | |
1716 | 14:1 | l602 | basic,observe | καὶ αὐτοὶ ἦσαν παρατηρούμενοι αὐτόν | 1 | How were **those in attendance** at the Pharisee’s house treating Jesus? | |
1717 | 14:1 | klh4 | basic,interpret | καὶ αὐτοὶ ἦσαν παρατηρούμενοι αὐτόν | 1 | What does Luke mean when he says that **those in attendance were watching Him closely**? For what purpose were they watching Him? | |
1718 | 14:2 | l603 | basic,observe | καὶ ἰδοὺ, ἄνθρωπός τις ἦν ὑδρωπικὸς ἔμπροσθεν αὐτοῦ. | 1 | What illness did **a man** have who was there before Jesus? | |
1719 | 14:3 | l604 | basic,observe | καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν πρὸς τοὺς νομικοὺς καὶ Φαρισαίους λέγων, ἔξεστιν τῷ Σαββάτῳ θεραπεῦσαι ἢ οὔ? | 1 | What question did Jesus ask **the experts in the law and the Pharisees**? | |
1720 | 14:4 | c6ac | basic,observe | οἱ δὲ ἡσύχασαν. | 1 | How did **the experts in the law and the Pharisees** respond to Jesus? | |
1721 | 14:4 | l605 | basic,observe | καὶ ἐπιλαβόμενος, ἰάσατο αὐτὸν καὶ ἀπέλυσεν. | 1 | What did Jesus do for the man when the experts in the law and the Pharisees refused to answer Him? | |
1722 | 14:5 | dh16 | basic,observe | καὶ πρὸς αὐτοὺς εἶπεν, τίνος ὑμῶν υἱὸς ἢ βοῦς εἰς φρέαρ πεσεῖται, καὶ οὐκ εὐθέως ἀνασπάσει αὐτὸν ἐν ἡμέρᾳ τοῦ Σαββάτου? | 1 | What question did Jesus ask the experts in the law and the Pharisees after he had healed the man? | |
1723 | 14:5 | ls03 | basic,observe | ἐν ἡμέρᾳ τοῦ Σαββάτου | 1 | In the question that Jesus asked the experts in the law and the Pharisees, on what day of the week did their **son or ox** fall **into a pit**? | |
1724 | 14:5 | l606 | basic,interpret | τίνος ὑμῶν υἱὸς ἢ βοῦς εἰς φρέαρ πεσεῖται, καὶ οὐκ εὐθέως ἀνασπάσει αὐτὸν ἐν ἡμέρᾳ τοῦ Σαββάτου? | 1 | What is the implied answer to the question that Jesus asked the experts in the law and the Pharisees? | |
1725 | 14:6 | nj77 | basic,observe | καὶ οὐκ ἴσχυσαν ἀνταποκριθῆναι πρὸς ταῦτα. | 1 | How did the experts in the law and the Pharisees answer Jesus? | |
1726 | 14:6 | l607 | basic,interpret | καὶ οὐκ ἴσχυσαν ἀνταποκριθῆναι πρὸς ταῦτα. | 1 | Why were the experts in the law and the Pharisees **unable to answer** Jesus? | |
1727 | 14:7 | m2nl | basic,observe | τοὺς κεκλημένους & ἐπέχων πῶς τὰς πρωτοκλισίας ἐξελέγοντο | 1 | What were **the guests** at the home of the Pharisee doing that **Jesus noticed**? | |
1728 | 14:7 | a8nt | basic,observe | ἔλεγεν & παραβολήν & λέγων πρὸς αὐτούς | 1 | What were **the guests** at the home of the Pharisee doing that **Jesus noticed**? | |
1729 | 14:8 | l608 | basic,observe | ὅταν κληθῇς ὑπό τινος εἰς γάμους, μὴ κατακλιθῇς εἰς τὴν πρωτοκλισίαν | 1 | Where did Jesus tell the guests not to sit when they **are invited to a wedding banquet**? | |
1730 | 14:8 | hxk1 | basic,interpret | εἰς τὴν πρωτοκλισίαν | 1 | What did Jesus mean when He referred to **the place of honor** at **a wedding banquet**? | |
1731 | 14:8 | l609 | basic,observe | μήποτε ἐντιμότερός σου ᾖ κεκλημένος ὑπ’ αὐτοῦ | 1 | What was the reason Jesus told the guests not to sit **in the place of honor** when they **are invited to a wedding banquet**? | |
1732 | 14:9 | fzb6 | basic,observe | καὶ ἐλθὼν, ὁ σὲ καὶ αὐτὸν καλέσας ἐρεῖ σοι, δὸς τούτῳ τόπον, | 1 | According to Jesus, what might **the host** tell the guest who has taken the seat of honor? | |
1733 | 14:9 | l610 | basic,observe | καὶ τότε ἄρξῃ μετὰ αἰσχύνης τὸν ἔσχατον τόπον κατέχειν. | 1 | According to Jesus, how will the guest feel when **the host** asks him to give up his seat of honor? | |
1734 | 14:9 | k1el | basic,observe | τὸν ἔσχατον τόπον κατέχειν | 1 | According to Jesus, in what seat will the guest who whose the seat of honor finally sit? | |
1735 | 14:10 | l611 | basic,observe | ἀλλ’ ὅταν κληθῇς, πορευθεὶς ἀνάπεσε εἰς τὸν ἔσχατον τόπον | 1 | Where did Jesus say the guests should sit when they **are invited** to a wedding banquet? | |
1736 | 14:10 | xd4n | basic,observe | ἵνα ὅταν ἔλθῃ ὁ κεκληκώς σε ἐρεῖ σοι, φίλε, προσανάβηθι ἀνώτερον. | 1 | Here **so that** introduces the purpose for which the guests should **sit in the last place**. What is that reason? | |
1737 | 14:10 | xt23 | basic,interpret | ἀνάπεσε εἰς τὸν ἔσχατον τόπον | 1 | What did Jesus mean when He referred to **the last place** at a wedding banquet? | |
1738 | 14:10 | lr4m | basic,observe | φίλε, προσανάβηθι ἀνώτερον. | 1 | According to Jesus, what might the **host** tell the guest who has taken **the last place**? | |
1739 | 14:10 | l612 | basic,observe | τότε ἔσται σοι δόξα ἐνώπιον πάντων τῶν συνανακειμένων σοι. | 1 | According to Jesus, how will the other guests treat the one who sat **in the last place**? | |
1740 | 14:11 | bh6g | basic,observe | ὅτι πᾶς ὁ ὑψῶν ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται | 1 | According to Jesus, what will happen to **everyone who exalts himself**? | |
1741 | 14:11 | e1lv | basic,observe | καὶ ὁ ταπεινῶν ἑαυτὸν ὑψωθήσεται | 1 | According to Jesus, what will happen to **the one who humbles himself**? | |
1742 | 14:12,1 | l614 | basic,observe | ἔλεγεν δὲ καὶ τῷ κεκληκότι αὐτόν & εἰς οἶκόν τινος τῶν ἀρχόντων τῶν Φαρισαίων | 1 | According to verse 1, who was **the man who had invited Him**? | |
1743 | 14:12 | v2ms | basic,observe | ὅταν ποιῇς ἄριστον ἢ δεῖπνον, μὴ φώνει τοὺς φίλους σου, μηδὲ τοὺς ἀδελφούς σου, μηδὲ τοὺς συγγενεῖς σου, | 1 | According to Jesus, who should a host not invite to a **dinner** or **banquet**? | |
1744 | 14:12 | heb5 | basic,observe | μήποτε καὶ αὐτοὶ ἀντικαλέσωσίν σε καὶ γένηται ἀνταπόδομά σοι. | 1 | According to Jesus, what is the reason that a host should not invite his **friends or brothers or relatives or rich neighbors** to his dinner or banquet? | |
1745 | 14:13 | l615 | basic,observe | ἀλλ’ ὅταν δοχὴν ποιῇς, κάλει πτωχούς, ἀναπείρους, χωλούς, τυφλούς, | 1 | According to Jesus, who should a host invite to a **banquet**? | |
1746 | 14:14 | r3gd | basic,observe | καὶ μακάριος ἔσῃ, | 1 | According to Jesus, what will be the result if a host invites **the poor, the crippled, the lame, and the blind** to a banquet? | |
1747 | 14:14 | i3sf | basic,observe | ὅτι οὐκ ἔχουσιν ἀνταποδοῦναί σοι; ἀνταποδοθήσεται γάρ σοι ἐν τῇ ἀναστάσει τῶν δικαίων. | 1 | According to Jesus, when will a host be repaid for inviting **the poor, the crippled, the lame, and the blind** to a banquet? | |
1748 | 14:14 | plr2 | basic,interpret | ἐν τῇ ἀναστάσει τῶν δικαίων | 1 | What does Jesus mean when He speaks of **the resurrection of the righteous**? | |
1749 | 14:14 | l616 | basic,interpret | ἀνταποδοθήσεται γάρ σοι | 1 | Who does Jesus here imply will repay the host who invited those who cannot repay him? | |
1750 | 14:15 | gh79 | basic,observe | ἀκούσας δέ τις τῶν συνανακειμένων ταῦτα, εἶπεν αὐτῷ | 1 | Who spoke to Jesus at this time? | |
1751 | 14:15 | xiu7 | basic,observe | μακάριος ὅστις φάγεται ἄρτον ἐν τῇ Βασιλείᾳ τοῦ Θεοῦ. | 1 | What did one of the guests at the Pharisee’s banquet say to Jesus? | |
1752 | 14:15 | z3ct | basic,interpret | μακάριος ὅστις φάγεται ἄρτον ἐν τῇ Βασιλείᾳ τοῦ Θεοῦ | 1 | What did the guest mean when he referred to **the feast in the kingdom of God**? | |
1753 | 14:16 | l617 | basic,observe | ὁ δὲ εἶπεν αὐτῷ, ἄνθρωπός τις ἐποίει δεῖπνον μέγα, καὶ ἐκάλεσεν πολλούς. | 1 | How did Jesus reply to the guest? | |
1754 | 14:16 | lf3l | basic,observe | ἐποίει δεῖπνον μέγα, καὶ ἐκάλεσεν πολλούς | 1 | How significant was the **banquet** that the man prepared? | |
1755 | 14:17 | l618 | basic,observe | καὶ ἀπέστειλεν τὸν δοῦλον αὐτοῦ τῇ ὥρᾳ τοῦ δείπνου εἰπεῖν τοῖς κεκλημένοις, ἔρχεσθε, ὅτι ἤδη ἕτοιμά ἐστιν. | 1 | When **time for the banquet** arrived, what did the man send **his servant** to do? | |
1756 | 14:18 | l619 | basic,observe | καὶ ἤρξαντο ἀπὸ μιᾶς πάντες παραιτεῖσθαι. | 1 | How did the invited guests respond to the man’s servant? | |
1757 | 14:18 | z3xt | basic,observe | ὁ πρῶτος εἶπεν αὐτῷ, ἀγρὸν ἠγόρασα καὶ ἔχω ἀνάγκην ἐξελθὼν ἰδεῖν αὐτόν; ἐρωτῶ σε ἔχε με παρῃτημένον. | 1 | What excuse did the first guest give for not coming to the banquet? | |
1758 | 14:18 | cyp5 | basic,interpret | ἀγρὸν ἠγόρασα καὶ ἔχω ἀνάγκην ἐξελθὼν ἰδεῖν αὐτόν; | 1 | Can you think of a reason why it would be so urgent for the man to see his new **field** that he could not go to the banquet? | |
1759 | 14:19 | l620 | basic,observe | ζεύγη βοῶν ἠγόρασα πέντε καὶ πορεύομαι δοκιμάσαι αὐτά; ἐρωτῶ σε ἔχε με παρῃτημένον. | 1 | What excuse did the second guest give for not coming to the banquet? | |
1760 | 14:19 | w8qm | basic,interpret | ζεύγη βοῶν ἠγόρασα πέντε καὶ πορεύομαι δοκιμάσαι αὐτά; | 1 | Can you think of a reason why it would be so urgent for the man to try out his new **oxen** that he could not go to the banquet? | |
1761 | 14:20 | emq5 | basic,observe | γυναῖκα ἔγημα καὶ διὰ τοῦτο οὐ δύναμαι ἐλθεῖν. | 1 | What excuse did the third guest give for not coming to the banquet? | |
1762 | 14:20 | um21 | basic,interpret | γυναῖκα ἔγημα | 1 | Can you think of a reason why having **married a wife** would prevent the man from going to the banquet? | |
1763 | 14:21 | ktz4 | basic,observe | καὶ παραγενόμενος, ὁ δοῦλος ἀπήγγειλεν τῷ κυρίῳ αὐτοῦ ταῦτα. & τότε ὀργισθεὶς, ὁ οἰκοδεσπότης | 1 | How did **the owner of the house** react when his **returned and reported** that the people he invited to the banquet were not coming? | |
1764 | 14:21 | z9w5 | basic,observe | εἶπεν τῷ δούλῳ αὐτοῦ, ἔξελθε ταχέως εἰς τὰς πλατείας καὶ ῥύμας τῆς πόλεως, καὶ τοὺς πτωχοὺς, καὶ ἀναπείρους, καὶ τυφλοὺς, καὶ χωλοὺς, εἰσάγαγε ὧδε. | 1 | What did **the owner of the house** tell **his servant** to do? | |
1765 | 14:21 | pa6a | basic,observe | ἔξελθε ταχέως εἰς τὰς πλατείας καὶ ῥύμας τῆς πόλεως | 1 | Where did **the owner of the house** send **his servant** to find people to attend his banquet? | |
1766 | 14:21,13 | nu6t | basic,observe | καὶ τοὺς πτωχοὺς, καὶ ἀναπείρους, καὶ τυφλοὺς, καὶ χωλοὺς, εἰσάγαγε ὧδε | 1 | Why do you think **the owner of the house** here invited the same group of people that Jesus listed in verse 13? | |
1767 | 14:21 | f5dz | basic,observe | καὶ τοὺς πτωχοὺς, καὶ ἀναπείρους, καὶ τυφλοὺς, καὶ χωλοὺς, εἰσάγαγε ὧδε. | 1 | Why do you think **the owner of the house** had not invited any of these people initially? | |
1768 | 14:22 | v31w | basic,observe | καὶ εἶπεν ὁ δοῦλος, Κύριε, γέγονεν ὃ ἐπέταξας, καὶ ἔτι τόπος ἐστίν. | 1 | What report did **the servant** bring back to his master? | |
1769 | 14:22 | kv4z | basic,observe | καὶ ἔτι τόπος ἐστίν | 1 | What problem remained after **the servant** brought in all the people from the streets and alleys of the city? | |
1770 | 14:23 | ig9x | basic,observe | καὶ εἶπεν ὁ κύριος πρὸς τὸν δοῦλον, ἔξελθε εἰς τὰς ὁδοὺς καὶ φραγμοὺς, καὶ ἀνάγκασον εἰσελθεῖν | 1 | What did **the master** tell **his servant** to do then? | |
1771 | 14:23 | kv4q | basic,observe | ἔξελθε εἰς τὰς ὁδοὺς καὶ φραγμοὺς | 1 | Where did **the master** now send **his servant** to find more people to attend his banquet? | |
1772 | 14:23 | l621 | basic,observe | ἵνα γεμισθῇ μου ὁ οἶκος | 1 | Here **so that** introduces the reason why **the master** sent his servant **to the highways and hedges** to find more people to attend his banquet. What was that reason? | |
1773 | 14:23 | i17j | basic,interpret | ἵνα γεμισθῇ μου ὁ οἶκος | 1 | Why do you think it was so important that his house would **be full** during the banquet? | |
1774 | 14:24 | l623 | basic,observe | λέγω γὰρ ὑμῖν, ὅτι οὐδεὶς τῶν ἀνδρῶν ἐκείνων τῶν κεκλημένων, γεύσεταί μου τοῦ δείπνου. | 1 | According to the master, who would not **taste** his **banquet**? | |
1775 | 14:24,15 | l624 | advanced,interpret | οὐδεὶς τῶν ἀνδρῶν ἐκείνων τῶν κεκλημένων, γεύσεταί μου τοῦ δείπνου & ὅστις φάγεται ἄρτον ἐν τῇ Βασιλείᾳ τοῦ Θεοῦ | 1 | Jesus told this parable in answer to the man’s statement in verse 15. In the context of the parable, who will be the ones **who will eat at the feast in the kingdom of God**? | |
1776 | 14:25 | fal8 | basic,observe | συνεπορεύοντο δὲ αὐτῷ ὄχλοι πολλοί | 1 | Who was **now traveling with Jesus**? | |
1777 | 14:25 | l626 | basic,observe | καὶ στραφεὶς, εἶπεν πρὸς αὐτούς | 1 | To whom did Jesus now begin to speak? | |
1778 | 14:26 | l627 | basic,observe | εἴ τις ἔρχεται πρός με, καὶ οὐ μισεῖ τὸν πατέρα ἑαυτοῦ, καὶ τὴν μητέρα, καὶ τὴν γυναῖκα, καὶ τὰ τέκνα, καὶ τοὺς ἀδελφοὺς, καὶ τὰς ἀδελφάς, ἔτι δὲ καὶ τὴν ψυχὴν ἑαυτοῦ, οὐ δύναται εἶναί μου μαθητής. | 1 | According to Jesus, what must a person do in order to be His **disciple**? | |
1779 | 14:26 | i74b | basic,interpret | οὐ μισεῖ τὸν πατέρα ἑαυτοῦ, καὶ τὴν μητέρα, καὶ τὴν γυναῖκα, καὶ τὰ τέκνα, καὶ τοὺς ἀδελφοὺς, καὶ τὰς ἀδελφάς | 1 | What does Jesus mean when He speaks of a person hating **his father and mother and wife and children and brothers and sisters**? | |
1780 | 14:26 | adr5 | basic,interpret | ἔτι δὲ καὶ τὴν ψυχὴν ἑαυτοῦ | 1 | What does Jesus mean when He speaks of a person hating **even his own life**? | |
1781 | 14:27 | jd9a | basic,observe | ὅστις οὐ βαστάζει τὸν σταυρὸν αὐτοῦ καὶ ἔρχεται ὀπίσω μου, οὐ δύναται εἶναί μου μαθητής. | 1 | According to Jesus, what must a person do in order to be His **disciple**? | |
1782 | 14:27 | l628 | basic,interpret | οὐ βαστάζει τὸν σταυρὸν αὐτοῦ καὶ ἔρχεται ὀπίσω μου | 1 | What does Jesus mean when He says that a person must **carry his cross and follow Me**? | |
1783 | 14:28 | dsw3 | basic,observe | τίς γὰρ ἐξ ὑμῶν θέλων πύργον οἰκοδομῆσαι, οὐχὶ πρῶτον καθίσας, ψηφίζει τὴν δαπάνην, εἰ ἔχει εἰς ἀπαρτισμόν? | 1 | Jesus here asks a rhetorical question. What is the implied answer? | |
1784 | 14:28 | l629 | basic,observe | τίς γὰρ ἐξ ὑμῶν θέλων πύργον οἰκοδομῆσαι, οὐχὶ πρῶτον καθίσας, ψηφίζει τὴν δαπάνην, εἰ ἔχει εἰς ἀπαρτισμόν? | 1 | According to this parable of Jesus, what is the first thing that anyone **wishing to build a tower** does? | |
1785 | 14:29 | l630 | basic,observe | ἵνα μήποτε θέντος αὐτοῦ θεμέλιον καὶ μὴ ἰσχύοντος ἐκτελέσαι, πάντες οἱ θεωροῦντες ἄρξωνται αὐτῷ ἐμπαίζειν | 1 | Here **Otherwise** signals a contrast to the previous verse. It introduces the result if someone wishing to build a tower does not count the cost. What is that result? | |
1786 | 14:30 | l631 | basic,interpret | λέγοντες, ὅτι οὗτος ὁ ἄνθρωπος ἤρξατο οἰκοδομεῖν, καὶ οὐκ ἴσχυσεν ἐκτελέσαι. | 1 | Why will people ridicule the man who **could not finish** building his tower? | |
1787 | 14:31 | hqt4 | basic,observe | ἢ τίς βασιλεὺς πορευόμενος ἑτέρῳ βασιλεῖ συμβαλεῖν εἰς πόλεμον, οὐχὶ καθίσας πρῶτον βουλεύσεται, εἰ δυνατός ἐστιν ἐν δέκα χιλιάσιν ὑπαντῆσαι τῷ μετὰ εἴκοσι χιλιάδων ἐρχομένῳ ἐπ’ αὐτόν? | 1 | Jesus here gives a second parable about counting the cost. What does the king in the parable have to decide? | |
1788 | 14:31 | l632 | basic,interpret | ἢ τίς βασιλεὺς πορευόμενος ἑτέρῳ βασιλεῖ συμβαλεῖν εἰς πόλεμον, οὐχὶ καθίσας πρῶτον βουλεύσεται, εἰ δυνατός ἐστιν ἐν δέκα χιλιάσιν ὑπαντῆσαι τῷ μετὰ εἴκοσι χιλιάδων ἐρχομένῳ ἐπ’ αὐτόν? | 1 | This parable begins with a rhetorical question. What is the implied answer to that question? | |
1789 | 14:32 | l633 | basic,observe | εἰ δὲ μή γε ἔτι αὐτοῦ πόρρω ὄντος, πρεσβείαν ἀποστείλας ἐρωτᾷ τὰ πρὸς εἰρήνην. | 1 | What will the king do if he decides **he is unable** to win against the king with ore soldiers? | |
1790 | 14:32 | nzn8 | basic,interpret | τὰ πρὸς εἰρήνην | 1 | What does Jesus mean when He refers to **terms of peace**? | |
1791 | 14:33 | fl3j | basic,interpret | οὕτως οὖν | 1 | Here **In the same way** refers back to the parable. What action did the king take that is the same as people who want to be disciples of Jesus must do? | |
1792 | 14:33 | j6le | basic,observe | οὕτως οὖν πᾶς ἐξ ὑμῶν ὃς οὐκ ἀποτάσσεται πᾶσιν τοῖς ἑαυτοῦ ὑπάρχουσιν, οὐ δύναται εἶναί μου μαθητής. | 1 | According to Jesus, what must a person **give up** in order to be a disciple of Jesus? | |
1793 | 14:33 | l635 | basic,interpret | ὃς οὐκ ἀποτάσσεται πᾶσιν τοῖς ἑαυτοῦ ὑπάρχουσιν | 1 | What does Jesus mean when He says that a person who wants to be His disciple must **give up everything he has**? | |
1794 | 14:34 | n3pz | basic,observe | καλὸν οὖν τὸ ἅλας | 1 | What does Jesus here say about the value of **salt**? | |
1795 | 14:34 | l636 | basic,interpret | ἐὰν δὲ καὶ τὸ ἅλας μωρανθῇ, ἐν τίνι ἀρτυθήσεται? | 1 | Jesus here asks a rhetorical question. What is the implied answer to the question? With what will salt **be seasoned? | |
1796 | 14:35 | l637 | basic,observe | οὔτε εἰς γῆν οὔτε εἰς κοπρίαν εὔθετόν ἐστιν | 1 | What is the value of salt that loses its savor? | |
1797 | 14:35 | b6sr | basic,observe | ἔξω βάλλουσιν αὐτό | 1 | What do people do with salt that loses its savor? | |
1798 | 14:35 | tm1a | basic,observe | ὁ ἔχων ὦτα ἀκούειν, ἀκουέτω. | 1 | For whom did Jesus intend this parable? | |
1799 | 14:35 | l638 | basic,interpret | ὁ ἔχων ὦτα ἀκούειν | 1 | What does Jesus mean when He refers to **He who has ears to hear**? | |
1800 | 15:1 | q89w | basic,observe | ἦσαν δὲ αὐτῷ ἐγγίζοντες πάντες οἱ τελῶναι καὶ οἱ ἁμαρτωλοὶ ἀκούειν αὐτοῦ. | 1 | Who **were gathering around to listen to Jesus**? | |
1801 | 15:2 | l639 | basic,observe | καὶ διεγόγγυζον οἵ τε Φαρισαῖοι καὶ οἱ γραμματεῖς | 1 | How did **the Pharisees and scribes** react to the tax collectors and sinners gathering around to listen to Jesus? | |
1802 | 15:2 | s6qp | basic,observe | ὅτι οὗτος ἁμαρτωλοὺς προσδέχεται καὶ συνεσθίει αὐτοῖς. | 1 | What accusation did **the Pharisees and scribes** bring against Jesus? | |
1803 | 15:3 | iid7 | basic,observe | εἶπεν δὲ πρὸς αὐτοὺς τὴν παραβολὴν ταύτην λέγων, | 1 | How did Jesus answer the Pharisees and scribes? | |
1804 | 15:4 | wi99 | basic,interpret | τίς ἄνθρωπος ἐξ ὑμῶν, ἔχων ἑκατὸν πρόβατα καὶ ἀπολέσας ἐξ αὐτῶν ἓν, οὐ καταλείπει τὰ ἐνενήκοντα ἐννέα ἐν τῇ ἐρήμῳ, καὶ πορεύεται ἐπὶ τὸ ἀπολωλὸς, ἕως εὕρῃ αὐτό? | 1 | Here Jesus begins His parable in the form of a rhetorical question. What is the implied answer to the question? What man would not do this? | |
1805 | 15:4 | db55 | basic,observe | ἔχων ἑκατὸν πρόβατα καὶ ἀπολέσας ἐξ αὐτῶν ἓν | 1 | How many of his sheep does the man lose? | |
1806 | 15:4 | l640 | basic,observe | οὐ καταλείπει τὰ ἐνενήκοντα ἐννέα ἐν τῇ ἐρήμῳ, καὶ πορεύεται ἐπὶ τὸ ἀπολωλὸς, ἕως εὕρῃ αὐτό | 1 | What does the man do in order to find **the one** sheep **that is lost**? | |
1807 | 15:4 | l641 | basic,apply | οὐ καταλείπει τὰ ἐνενήκοντα ἐννέα ἐν τῇ ἐρήμῳ, καὶ πορεύεται ἐπὶ τὸ ἀπολωλὸς, ἕως εὕρῃ αὐτό? | 1 | If you had 100 sheep and lost one, would you do the same thing to find it? | |
1808 | 15:5 | y1s9 | basic,observe | καὶ εὑρὼν, ἐπιτίθησιν ἐπὶ τοὺς ὤμους αὐτοῦ χαίρων. | 1 | What does the man do **when he finds** his sheep? | |
1809 | 15:6 | l642 | basic,observe | καὶ ἐλθὼν εἰς τὸν οἶκον, συνκαλεῖ τοὺς φίλους καὶ τοὺς γείτονας | 1 | Who does the man call together when he **comes home**? | |
1810 | 15:6 | l643 | basic,observe | λέγων αὐτοῖς, συνχάρητέ μοι, ὅτι εὗρον τὸ πρόβατόν μου τὸ ἀπολωλός! | 1 | What does the man tell **his friends and neighbors** to do when they come together? | |
1811 | 15:7 | zl5w | basic,observe | λέγω ὑμῖν ὅτι οὕτως χαρὰ ἐν τῷ οὐρανῷ ἔσται ἐπὶ ἑνὶ ἁμαρτωλῷ μετανοοῦντι, ἢ ἐπὶ ἐνενήκοντα ἐννέα δικαίοις, οἵτινες οὐ χρείαν ἔχουσιν μετανοίας. | 1 | Here **In the same way** introduces the point of the parable. What is that point? | |
1812 | 15:7 | l644 | basic,interpret | χαρὰ ἐν τῷ οὐρανῷ ἔσται ἐπὶ ἑνὶ ἁμαρτωλῷ μετανοοῦντι | 1 | What part of the parable represents **joy in heaven over one sinner who repents**? | |
1813 | 15:7 | zp7j | basic,interpret | χαρὰ ἐν τῷ οὐρανῷ ἔσται ἐπὶ ἑνὶ ἁμαρτωλῷ μετανοοῦντι | 1 | What thing in the parable represents **one sinner who repents**? | |
1814 | 15:7 | l731 | basic,interpret | ἐπὶ ἐνενήκοντα ἐννέα δικαίοις, οἵτινες οὐ χρείαν ἔχουσιν μετανοίας | 1 | What things in the parable represent the **ninety-nine righteous ones who do not need to repent**? | |
1815 | 15:8 | l645 | basic,interpret | ἢ τίς γυνὴ δραχμὰς ἔχουσα δέκα, ἐὰν ἀπολέσῃ δραχμὴν μίαν, οὐχὶ ἅπτει λύχνον, καὶ σαροῖ τὴν οἰκίαν, καὶ ζητεῖ ἐπιμελῶς, ἕως οὗ εὕρῃ? | 1 | Here Jesus again begins His parable in the form of a rhetorical question. What is the implied answer to the question? What woman would not do this? | |
1816 | 15:8 | l646 | basic,observe | τίς γυνὴ δραχμὰς ἔχουσα δέκα | 1 | How many silver coins does the woman have? | |
1817 | 15:8 | vhf7 | basic,observe | ἐὰν ἀπολέσῃ δραχμὴν μίαν | 1 | How many of the **silver coins** does the woman lose? | |
1818 | 15:8 | zl2k | basic,observe | οὐχὶ ἅπτει λύχνον, καὶ σαροῖ τὴν οἰκίαν, καὶ ζητεῖ ἐπιμελῶς, ἕως οὗ εὕρῃ? | 1 | What does the woman do in order to find the lost coin? | |
1819 | 15:8 | prx6 | basic,apply | οὐχὶ ἅπτει λύχνον, καὶ σαροῖ τὴν οἰκίαν, καὶ ζητεῖ ἐπιμελῶς, ἕως οὗ εὕρῃ? | 1 | If you lost a silver coin, would you do the same thing as the woman in the parable? | |
1820 | 15:8 | l647 | basic,interpret | δραχμὰς ἔχουσα δέκα | 1 | Some scholars think these **ten silver coins** were the woman’s bridal dowry. If that is true, how might that affect the value of the lost coin? | |
1821 | 15:9 | j4ef | basic,observe | καὶ εὑροῦσα, συνκαλεῖ τὰς φίλας καὶ γείτονας | 1 | Who does the woman call together **when she finds** the lost coin? | |
1822 | 15:9 | l648 | basic,observe | συνχάρητέ μοι, ὅτι εὗρον τὴν δραχμὴν ἣν ἀπώλεσα. | 1 | What does the woman tell her friends and neighbors to do when they come together? | |
1823 | 15:10 | i7j9 | basic,observe | οὕτως | 1 | Here In the same way introduces the point of the parable. What is that point? | |
1824 | 15:10 | l1f6 | basic,interpret | γίνεται χαρὰ ἐνώπιον τῶν ἀγγέλων τοῦ Θεοῦ ἐπὶ ἑνὶ ἁμαρτωλῷ μετανοοῦντι | 1 | What part of the parable represents **joy in the presence of God’s angels over one sinner who repents**? | |
1825 | 15:10 | l649 | basic,observe | ἑνὶ ἁμαρτωλῷ μετανοοῦντι | 1 | What thing in the parable represents **one sinner who repents**? | |
1826 | 15:11 | kp3h | basic,observe | εἶπεν δέ, ἄνθρωπός τις εἶχεν δύο υἱούς. | 1 | In the previous parables, the man has 100 sheep and the woman had 10 silver coins. What does the man in this parable have? | |
1827 | 15:11,4,8 | l650 | advanced,interpret | ἄνθρωπός τις εἶχεν δύο υἱούς & ἄνθρωπος & ἔχων ἑκατὸν πρόβατα & γυνὴ δραχμὰς ἔχουσα δέκα | 1 | Some scholars think verses 4-10 are two parables, and that a third parable begins in verse 11. Other scholars think these are a single parable with three parts. Do you think that makes any difference to what Jesus is teaching? | |
1828 | 15:12 | l651 | basic,observe | καὶ εἶπεν ὁ νεώτερος αὐτῶν τῷ πατρί, Πάτερ, δός μοι τὸ ἐπιβάλλον μέρος τῆς οὐσίας. | 1 | What did the **younger son** ask his father to do for him? | |
1829 | 15:12 | l652 | basic,interpret | δός μοι τὸ ἐπιβάλλον μέρος τῆς οὐσίας | 1 | In culture, sons received their inheritance when the father died. How do you think most fathers would react if their son made this request? | |
1830 | 15:12 | l653 | basic,observe | καὶ διεῖλεν αὐτοῖς τὸν βίον. | 1 | How did the father respond to the younger son’s request? | |
1831 | 15:12 | l654 | basic,interpret | καὶ διεῖλεν αὐτοῖς τὸν βίον. | 1 | Only the younger son asked for his share of the inheritance. Why do you think the father **divided his property between** both of his sons? | |
1832 | 15:12 | q63d | basic,interpret | καὶ διεῖλεν αὐτοῖς τὸν βίον. | 1 | In that culture, the older son always received twice as much of the inheritance as the younger son. Do you think that has any affect on the story? | |
1833 | 15:13 | l655 | basic,observe | καὶ μετ’ οὐ πολλὰς ἡμέρας συναγαγὼν πάντα, ὁ νεώτερος υἱὸς ἀπεδήμησεν εἰς χώραν μακράν, καὶ ἐκεῖ διεσκόρπισεν τὴν οὐσίαν αὐτοῦ, ζῶν ἀσώτως. | 1 | What did **the younger son** do **a few days** after he received his inheritance? | |
1834 | 15:13 | l657 | basic,observe | ἀπεδήμησεν εἰς χώραν μακράν | 1 | Where did the younger son go after he received his inheritance? | |
1835 | 15:13 | l656 | basic,observe | καὶ ἐκεῖ διεσκόρπισεν τὴν οὐσίαν αὐτοῦ, ζῶν ἀσώτως | 1 | How did **the younger son** lose **his wealth**? | |
1836 | 15:14 | ls04 | basic,observe | δαπανήσαντος δὲ αὐτοῦ πάντα, ἐγένετο λιμὸς ἰσχυρὰ κατὰ τὴν χώραν ἐκείνην | 1 | After the younger son **had spent all he had**, what happened in the country where he son was living? | |
1837 | 15:14 | r52w | basic,observe | καὶ αὐτὸς ἤρξατο ὑστερεῖσθαι | 1 | In what condition did the younger son find himself during the **famine**? | |
1838 | 15:15 | l658 | basic,observe | καὶ πορευθεὶς, ἐκολλήθη ἑνὶ τῶν πολιτῶν τῆς χώρας ἐκείνης | 1 | What did the younger son do to survive during the famine? | |
1839 | 15:15 | e8hr | basic,observe | καὶ ἔπεμψεν αὐτὸν εἰς τοὺς ἀγροὺς αὐτοῦ βόσκειν χοίρους | 1 | What did **a citizen of that country** send the younger son out to do? | |
1840 | 15:15 | ls05 | basic,interpret | ἔπεμψεν αὐτὸν εἰς τοὺς ἀγροὺς αὐτοῦ βόσκειν χοίρους | 1 | For the Jews, **pigs** were unclean animals. They were not allowed to touch them. Why do you think Jesus adds this detail to the parable? | |
1841 | 15:16 | g99r | basic,observe | καὶ ἐπεθύμει χορτασθῆναι ἐκ τῶν κερατίων ὧν ἤσθιον οἱ χοῖροι | 1 | How hungry did the younger son become during the famine? | |
1842 | 15:16 | aww7 | basic,observe | οὐδεὶς ἐδίδου αὐτῷ | 1 | Who helped the younger son in his need? | |
1843 | 15:17 | uyu1 | basic,interpret | εἰς ἑαυτὸν δὲ ἐλθὼν ἔφη | 1 | What does Jesus mean when He says that the younger son **came to his senses**? | |
1844 | 15:17 | afa8 | basic,interpret | πόσοι μίσθιοι τοῦ πατρός μου περισσεύονται ἄρτων, | 1 | The younger son here uses a rhetorical question. What is the implied answer to this question? | |
1845 | 15:17 | l6cg | basic,observe | ἐγὼ δὲ λιμῷ ὧδε ἀπόλλυμαι? | 1 | According to the younger son, what was his current condition? | |
1846 | 15:18 | p72b | basic,observe | ἀναστὰς, πορεύσομαι πρὸς τὸν πατέρα μου | 1 | What did the younger son decide to do to keep from starving? | |
1847 | 15:18-19 | tnq3 | basic,observe | καὶ ἐρῶ αὐτῷ, Πάτερ, ἥμαρτον εἰς τὸν οὐρανὸν καὶ ἐνώπιόν σου; & οὐκέτι εἰμὶ ἄξιος κληθῆναι υἱός σου. ποίησόν με ὡς ἕνα τῶν μισθίων σου. | 1 | What did the younger son decide to say to his **father** when he would arrive at home? | |
1848 | 15:18 | y6zi | basic,observe | ἥμαρτον εἰς τὸν οὐρανὸν καὶ ἐνώπιόν σου | 1 | According to the younger son, against whom had he **sinned**? | |
1849 | 15:18 | r519 | basic,interpret | ἥμαρτον εἰς τὸν οὐρανὸν | 1 | What did the younger son mean when he said that he had **against heaven**? | |
1850 | 15:19 | l660 | basic,interpret | οὐκέτι εἰμὶ ἄξιος κληθῆναι υἱός σου. | 1 | Why do you think the younger son believed he was **no longer worthy to be called** his father’s **son**? | |
1851 | 15:19 | x9fw | basic,observe | ποίησόν με ὡς ἕνα τῶν μισθίων σου. | 1 | What position did the younger son want his father to give to him? | |
1852 | 15:19 | l661 | basic,interpret | ποίησόν με ὡς ἕνα τῶν μισθίων σου. | 1 | Why do you think the younger son believed that he should be **like one of** his father’s **hired servants**? | |
1853 | 15:20 | e36g | basic,observe | καὶ ἀναστὰς, ἦλθεν πρὸς τὸν πατέρα ἑαυτοῦ. | 1 | What did the younger son do after he decided what to say to his father? | |
1854 | 15:20 | l662 | basic,observe | ἔτι δὲ αὐτοῦ μακρὰν ἀπέχοντος, εἶδεν αὐτὸν ὁ πατὴρ αὐτοῦ | 1 | Where was the younger son when **his father saw him**? | |
1855 | 15:20 | rc4h | basic,observe | εἶδεν αὐτὸν ὁ πατὴρ αὐτοῦ, καὶ ἐσπλαγχνίσθη, καὶ δραμὼν, ἐπέπεσεν ἐπὶ τὸν τράχηλον αὐτοῦ καὶ κατεφίλησεν αὐτόν. | 1 | What did the **father** do when he saw his younger son? | |
1856 | 15:20 | ze6p | basic,interpret | ἐσπλαγχνίσθη | 1 | Why do you think the **father** **was filled with compassion** despite the fact that his younger son had taken his inheritance and abandoned his family? | |
1857 | 15:20 | jd5t | basic,interpret | δραμὼν, ἐπέπεσεν ἐπὶ τὸν τράχηλον αὐτοῦ καὶ κατεφίλησεν αὐτόν | 1 | What do the actions of the **father** tell us about his feelings toward his younger son? | |
1858 | 15:21 | l663 | basic,observe | εἶπεν δὲ ὁ υἱὸς αὐτῷ, Πάτερ, ἥμαρτον εἰς τὸν οὐρανὸν καὶ ἐνώπιόν σου; οὐκέτι εἰμὶ ἄξιος κληθῆναι υἱός σου. | 1 | What did the younger son tell his father when they met? | |
1859 | 15:21,19 | i74u | basic,observe | Πάτερ, ἥμαρτον εἰς τὸν οὐρανὸν καὶ ἐνώπιόν σου; οὐκέτι εἰμὶ ἄξιος κληθῆναι υἱός σου. | 1 | In verses 18-19, the younger son planned what he would say to his father. Here, he in not able to finish that statement. What part did he not have the opportunity to say? | |
1860 | 15:22 | l664 | basic,observe | εἶπεν δὲ ὁ πατὴρ πρὸς τοὺς δούλους αὐτοῦ, ταχὺ ἐξενέγκατε στολὴν τὴν πρώτην, καὶ ἐνδύσατε αὐτόν, καὶ δότε δακτύλιον εἰς τὴν χεῖρα αὐτοῦ, καὶ ὑποδήματα εἰς τοὺς πόδας; | 1 | What did **the father** tell **his servants** to do? | |
1861 | 15:22 | l665 | basic,interpret | ταχὺ ἐξενέγκατε στολὴν τὴν πρώτην, καὶ ἐνδύσατε αὐτόν, καὶ δότε δακτύλιον εἰς τὴν χεῖρα αὐτοῦ, καὶ ὑποδήματα εἰς τοὺς πόδας; | 1 | The father wanted his son to have **the best robe**, **a ring**, and **sandals**. These are all signs of sonship. How is that different than the outcome the younger son expected? | |
1862 | 15:23 | i48v | basic,interpret | τὸν μόσχον τὸν σιτευτόν | 1 | What did the father mean when he spoke of **the fatted calf**? | |
1863 | 15:23 | vnt9 | basic,observe | καὶ φέρετε τὸν μόσχον τὸν σιτευτόν, θύσατε, καὶ φαγόντες εὐφρανθῶμεν. | 1 | For what purpose did they kill **the fatted calf**? | |
1864 | 15:24 | l667 | basic,observe | ὅτι οὗτος ὁ υἱός μου νεκρὸς ἦν καὶ ἀνέζησεν, ἦν ἀπολωλὼς καὶ εὑρέθη. | 1 | Here **For** introduces the reason why the father wanted to feast and celebrate. What was that reason? | |
1865 | 15:24 | l668 | basic,interpret | οὗτος ὁ υἱός μου νεκρὸς ἦν καὶ ἀνέζησεν | 1 | What did the father mean when he said that his son **was dead and is alive again**? | |
1866 | 15:24 | l670 | basic,interpret | ἦν ἀπολωλὼς καὶ εὑρέθη | 1 | What did the father mean when he said that his son **was lost and is found**? | |
1867 | 15:25 | bs8x | basic,observe | ἦν δὲ ὁ υἱὸς αὐτοῦ ὁ πρεσβύτερος ἐν ἀγρῷ | 1 | Where had **the older son** been when his younger brother returned? | |
1868 | 15:25 | y643 | basic,interpret | ἦν δὲ ὁ υἱὸς αὐτοῦ ὁ πρεσβύτερος ἐν ἀγρῷ | 1 | What is the implied reason that the older son **was in the field**? | |
1869 | 15:25 | l671 | basic,observe | καὶ ὡς ἐρχόμενος, ἤγγισεν τῇ οἰκίᾳ, ἤκουσεν συμφωνίας καὶ χορῶν | 1 | What did **the older son** hear **as he approached the house**? | |
1870 | 15:26 | ja3u | basic,observe | καὶ προσκαλεσάμενος ἕνα τῶν παίδων, ἐπυνθάνετο τί ἂν εἴη ταῦτα. | 1 | What did **the older son** do when he heard music and dancing? | |
1871 | 15:27 | e4d1 | basic,observe | ὁ δὲ εἶπεν αὐτῷ, ὅτι ὁ ἀδελφός σου ἥκει, καὶ ἔθυσεν ὁ πατήρ σου τὸν μόσχον τὸν σιτευτόν | 1 | What did the servant tell the older about the music and dancing? | |
1872 | 15:27 | l672 | basic,observe | ὅτι ὑγιαίνοντα αὐτὸν ἀπέλαβεν | 1 | Here **because** introduces the reason that the father **has killed the fattened calf**. What is that reason? | |
1873 | 15:28 | l673 | basic,observe | ὠργίσθη δὲ καὶ οὐκ ἤθελεν εἰσελθεῖν. | 1 | How did the **older son** respond to the news that his brother had returned? | |
1874 | 15:28 | pb5v | basic,observe | So his father came out and pleaded with him. | 1 | What did the **father** do when he learned that his **older son** was **angry and refused to go in**? | |
1875 | 15:28 | g1hx | basic,interpret | παρεκάλει αὐτόν | 1 | What does Jesus mean when He says that the father **pleaded with** his older son? | |
1876 | 15:29 | zv57 | basic,observe | ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν τῷ πατρὶ αὐτοῦ, ἰδοὺ, τοσαῦτα ἔτη δουλεύω σοι, καὶ οὐδέποτε ἐντολήν σου παρῆλθον, καὶ ἐμοὶ οὐδέποτε ἔδωκας ἔριφον, ἵνα μετὰ τῶν φίλων μου εὐφρανθῶ. | 1 | How did the older son answer **his father**? | |
1877 | 15:29 | l674 | basic,observe | ἰδοὺ, τοσαῦτα ἔτη δουλεύω σοι, καὶ οὐδέποτε ἐντολήν σου παρῆλθον, | 1 | According to the younger son, how had he served **his father**? | |
1878 | 15:29 | yw6h | basic,interpret | τοσαῦτα ἔτη | 1 | When the older son refers to **all these years**, what is he implying about the length of time that his brother has been gone? | |
1879 | 15:29,25 | h3kb | basic,interpret | δουλεύω σοι | 1 | How does verse 25 support the older son’s contention that he had indeed **served** his father? | |
1880 | 15:29 | t7zn | basic,observe | καὶ ἐμοὶ οὐδέποτε ἔδωκας ἔριφον, ἵνα μετὰ τῶν φίλων μου εὐφρανθῶ. | 1 | According to the younger son, what had **his father** neglected to do for him? | |
1881 | 15:29 | wa13 | basic,interpret | ἔριφον | 1 | How might the killing of the fatted calf for the younger brother have caused the older brother to feel slighted that his father never gave him **even a young goat**? | |
1882 | 15:29 | l675 | basic,interpret | ἵνα μετὰ τῶν φίλων μου εὐφρανθῶ | 1 | The older son was angry that he had not been able to **celebrate with** his **friends**. Why do you think that was more important to him than going in to celebrate with his family? | |
1883 | 15:30 | l676 | basic,observe | ὅτε δὲ ὁ υἱός σου οὗτος, ὁ καταφαγών σου τὸν βίον μετὰ πορνῶν ἦλθεν | 1 | What evil did the older son here accuse his younger brother of doing? | |
1884 | 15:30 | l677 | basic,interpret | ὁ καταφαγών σου τὸν βίον μετὰ πορνῶν | 1 | The father gave his inheritance to his sons. Why do you think the older brother here speaks of **your wealth** when talking to his father? | |
1885 | 15:30 | fpj5 | basic,interpret | ὁ καταφαγών σου τὸν βίον μετὰ πορνῶν | 1 | The older son had not yet gone in and met his younger brother. Why did he think that his brother had been **squandering** his father’s **wealth with prostitutes**? | |
1886 | 15:30 | l678 | basic,interpret | ἔθυσας αὐτῷ τὸν σιτευτὸν μόσχον! | 1 | The older brother accuses his father of killing **the fattened calf** for his brother, as if this was an inappropriate thing for his father to do. Why did the older son believe that to be the case? | |
1887 | 15:30 | l684 | basic,apply | ὅτε δὲ ὁ υἱός σου οὗτος, ὁ καταφαγών σου τὸν βίον μετὰ πορνῶν ἦλθεν, ἔθυσας αὐτῷ τὸν σιτευτὸν μόσχον! | 1 | Do you think the accusations of the older brother are fair? Does he had a right to be angry? | |
1888 | 15:31 | yvp4 | basic,observe | ὁ δὲ εἶπεν αὐτῷ, τέκνον, σὺ πάντοτε μετ’ ἐμοῦ εἶ, καὶ πάντα τὰ ἐμὰ σά ἐστιν. | 1 | How does **the father** answer his older son? | |
1889 | 15:31,29 | l679 | basic,interpret | τέκνον, σὺ πάντοτε μετ’ ἐμοῦ εἶ & τοσαῦτα ἔτη δουλεύω σοι, καὶ οὐδέποτε ἐντολήν σου παρῆλθον | 1 | How does the father’s acknowledgment that the older son is **always with** him answer the first accusation of the older son in verse 29? | |
1890 | 15:31,29 | s89t | basic,observe | καὶ πάντα τὰ ἐμὰ σά ἐστιν. & καὶ ἐμοὶ οὐδέποτε ἔδωκας ἔριφον, ἵνα μετὰ τῶν φίλων μου εὐφρανθῶ. | 1 | How does the father’s statement that all he has belongs to the older son answer the second accusation of the older son in verse 29? | |
1891 | 15:31,12 | b4u3 | basic,interpret | πάντα τὰ ἐμὰ σά ἐστιν & διεῖλεν αὐτοῖς τὸν βίον | 1 | What does the father mean when he tells his older son that **all that is mine is yours**? How does verse 12 help explain this statement? | |
1892 | 15:32 | l680 | basic,interpret | εὐφρανθῆναι δὲ καὶ χαρῆναι ἔδει | 1 | Here **But** introduces a contrast. How does the father’s statement that **it was fitting** contrast with the older son’s implication in the previous verse that his father acted inappropriately? | |
1893 | 15:32 | l681 | basic,observe | ὅτι ὁ ἀδελφός σου οὗτος, νεκρὸς ἦν καὶ ἔζησεν, καὶ ἀπολωλὼς καὶ εὑρέθη | 1 | Here **because** introduces the reason why **it was fitting to celebrate and be glad**. What was that reason? | |
1894 | 15:32 | m86m | basic,interpret | ὁ ἀδελφός σου οὗτος | 1 | Why do you think the father here speaks of **this brother of yours** rather than refer to him as his son? | |
1895 | 15:32 | wqq4 | basic,interpret | νεκρὸς ἦν καὶ ἔζησεν | 1 | As in verse 24, what does the father mean when he says his son **was dead and is alive**? | |
1896 | 15:32 | l682 | basic,interpret | ἀπολωλὼς καὶ εὑρέθη | 1 | As in verse 24, what does the father mean when he says his son **was lost and is found**? | |
1897 | 15:32,2 | l685 | basic,interpret | εὐφρανθῆναι δὲ καὶ χαρῆναι ἔδει, ὅτι ὁ ἀδελφός σου οὗτος, νεκρὸς ἦν καὶ ἔζησεν, καὶ ἀπολωλὼς καὶ εὑρέθη. | 1 | This is the summary statement of the parable that Jesus told because in verse 2, the Pharisees and scribes were grumbling that he was welcoming sinners and eating with them. How does this summary statement answer the objections of the Pharisees and scribes? | |
1898 | 16:1 | pk7m | basic,observe | ἔλεγεν δὲ καὶ πρὸς τοὺς μαθητάς | 1 | To who does Jesus here begin to speak? | |
1899 | 16:1 | l683 | basic,observe | ἄνθρωπός τις ἦν πλούσιος, ὃς εἶχεν οἰκονόμον, καὶ οὗτος διεβλήθη αὐτῷ ὡς διασκορπίζων τὰ ὑπάρχοντα αὐτοῦ. | 1 | What did the **rich man** accuse his **manager** of doing? | |
1900 | 16:1 | vjt7 | basic,interpret | ἄνθρωπός τις ἦν πλούσιος, ὃς εἶχεν οἰκονόμον, καὶ οὗτος διεβλήθη αὐτῷ ὡς διασκορπίζων τὰ ὑπάρχοντα αὐτοῦ. | 1 | What was the primary responsibility of a **manager**? | |
1901 | 16:2 | c7e8 | basic,interpret | καὶ φωνήσας αὐτὸν, εἶπεν αὐτῷ, τί τοῦτο ἀκούω περὶ σοῦ? | 1 | Here the rich man asks a rhetorical question. What is the implied answer? | |
1902 | 16:2 | c3f2 | basic,observe | ἀπόδος τὸν λόγον τῆς οἰκονομίας σου | 1 | What does the rich man tell his manager to give to him? | |
1903 | 16:2 | cf2t | basic,observe | οὐ γὰρ δύνῃ ἔτι οἰκονομεῖν | 1 | Here **for** introduces the reason that the manager must turn **in an account of** his **management**. What is that reason? | |
1904 | 16:3 | kt6k | basic,observe | εἶπεν δὲ ἐν ἑαυτῷ ὁ οἰκονόμος, τί ποιήσω, ὅτι ὁ κύριός μου ἀφαιρεῖται τὴν οἰκονομίαν ἀπ’ ἐμοῦ? | 1 | What question did the **manager** ask himself? | |
1905 | 16:3 | q19q | basic,observe | σκάπτειν οὐκ ἰσχύω; ἐπαιτεῖν αἰσχύνομαι. | 1 | Why was the **manager** so concerned about what he would do after his master took away his position? | |
1906 | 16:4 | l686 | basic,observe | ἔγνων τί ποιήσω, ἵνα ὅταν μετασταθῶ ἐκ τῆς οἰκονομίας, δέξωνταί με εἰς τοὺς οἴκους αὐτῶν. | 1 | Here **so that** introduces the result that the manager expected from his new plan. What was that result? | |
1907 | 16:5 | s29w | basic,observe | καὶ προσκαλεσάμενος ἕνα ἕκαστον τῶν χρεοφιλετῶν τοῦ κυρίου ἑαυτοῦ, | 1 | Who did the manager call in order to prepare a place for himself after his removal as manager? | |
1908 | 16:5 | ft6z | basic,observe | ἔλεγεν τῷ πρώτῳ, πόσον ὀφείλεις τῷ κυρίῳ μου? | 1 | What question did he ask the first **debtor**? | |
1909 | 16:6 | vj9m | basic,observe | ὁ δὲ εἶπεν, ἑκατὸν βάτους ἐλαίου. | 1 | According to the debtor, how much did he owe the manager’s master? | |
1910 | 16:6 | l687 | basic,observe | ὁ δὲ εἶπεν αὐτῷ, δέξαι σου τὰ γράμματα καὶ καθίσας ταχέως γράψον πεντήκοντα. | 1 | What did the manager tell the debtor to do? | |
1911 | 16:6 | il7p | basic,interpret | δέξαι σου τὰ γράμματα καὶ καθίσας ταχέως γράψον πεντήκοντα. | 1 | How would changing his debt from a **hundred measures of olive oil** to **fifty** cause the debtor to want to receive the manager in his home? | |
1912 | 16:7 | l732 | basic,observe | ἔπειτα ἑτέρῳ εἶπεν, σὺ δὲ πόσον ὀφείλεις? | 1 | What question did he ask the second debtor? | |
1913 | 16:7 | ax7q | basic,observe | ὁ δὲ εἶπεν, ἑκατὸν κόρους σίτου. | 1 | According to the second debtor, how much did he owe the manager’s master? | |
1914 | 16:7 | t1mw | basic,observe | λέγει αὐτῷ, δέξαι σου τὰ γράμματα καὶ γράψον ὀγδοήκοντα. | 1 | What did the manager tell the second debtor to do?\n | |
1915 | 16:7 | bx3c | basic,interpret | ἑκατὸν κόρους σίτου & δέξαι σου τὰ γράμματα καὶ γράψον ὀγδοήκοντα | 1 | How would changing his debt from a **hundred measures of wheat** to **eighty** cause the second debtor to want to receive the manager in his home? | |
1916 | 16:8 | l688 | basic,observe | καὶ ἐπῄνεσεν ὁ κύριος τὸν οἰκονόμον τῆς ἀδικίας | 1 | How did the master of **the dishonest manager** react to him when he found out what he had done? | |
1917 | 16:8 | l689 | basic,observe | ὅτι φρονίμως ἐποίησεν | 1 | Here **because** introduces the reason why the he master of **the dishonest manager** commended him. What was that reason? | |
1918 | 16:8 | rnq9 | basic,interpret | φρονίμως ἐποίησεν | 1 | What did Jesus mean when He said that **the dishonest manager** **had acted shrewdly**? | |
1919 | 16:8 | l690 | basic,observe | ὅτι οἱ υἱοὶ τοῦ αἰῶνος τούτου φρονιμώτεροι ὑπὲρ τοὺς υἱοὺς τοῦ φωτὸς εἰς τὴν γενεὰν τὴν ἑαυτῶν εἰσιν. | 1 | According to Jesus, how are **the sons of this age** different than **the sons of light**? | |
1920 | 16:8 | l691 | basic,interpret | οἱ υἱοὶ τοῦ αἰῶνος τούτου | 1 | What did Jesus mean when He spoke of **the sons of this age**? | |
1921 | 16:8 | cwa7 | basic,observe | ὅτι οἱ υἱοὶ τοῦ αἰῶνος τούτου φρονιμώτεροι & εἰς τὴν γενεὰν τὴν ἑαυτῶν εἰσιν\n | 1 | With whom are **the sons of this age** **more shrewd in dealing**? | |
1922 | 16:8 | l692 | basic,interpret | τοὺς υἱοὺς τοῦ φωτὸς | 1 | What did Jesus mean when He spoke of **the sons of light**? | |
1923 | 16:9 | p75h | basic,observe | καὶ ἐγὼ ὑμῖν λέγω, ἑαυτοῖς ποιήσατε φίλους ἐκ τοῦ μαμωνᾶ τῆς ἀδικίας, ἵνα ὅταν ἐκλίπῃ, δέξωνται ὑμᾶς εἰς τὰς αἰωνίους σκηνάς. | 1 | According to Jesus, how should His disciples **use worldly wealth**? | |
1924 | 16:9 | pkh5 | basic,interpret | ἑαυτοῖς ποιήσατε φίλους & δέξωνται ὑμᾶς εἰς τὰς αἰωνίους σκηνάς | 1 | Who are these **friends** who, according to Jesus, **will welcome you into eternal dwellings**? | |
1925 | 16:9 | l693 | basic,interpret | τοῦ μαμωνᾶ τῆς ἀδικίας, ἵνα ὅταν ἐκλίπῃ | 1 | What does Jesus mean when He refers to a time when **worldly wealth** will be **gone**? | |
1926 | 16:9 | g456 | basic,interpret | δέξωνται ὑμᾶς εἰς τὰς αἰωνίους σκηνάς | 1 | What does Jesus mean when He says that **they will welcome you into eternal dwellings**? | |
1927 | 16:10 | l694 | basic,observe | ὁ πιστὸς ἐν ἐλαχίστῳ, καὶ ἐν πολλῷ πιστός ἐστιν | 1 | How will people who are **faithful with very little** act when they have **much**? | |
1928 | 16:10 | uwp5 | basic,observe | καὶ ὁ ἐν ἐλαχίστῳ ἄδικος, καὶ ἐν πολλῷ ἄδικός ἐστιν | 1 | How will people who are **dishonest with very little** act when they have **much**? | |
1929 | 16:11 | l695 | basic,observe | εἰ οὖν ἐν τῷ ἀδίκῳ μαμωνᾷ, πιστοὶ οὐκ ἐγένεσθε, τὸ ἀληθινὸν τίς ὑμῖν πιστεύσει? | 1 | Jesus here asks a rhetorical question. What is the implied answer to this question? | |
1930 | 16:11 | l696 | basic,interpret | ἀδίκῳ μαμωνᾷ & τὸ ἀληθινὸν | 1 | Here Jesus contrasts **worldly wealth** with **true riches**. What does He mean when He refers to **true riches**? | |
1931 | 16:12 | ac61 | basic,observe | καὶ εἰ ἐν τῷ ἀλλοτρίῳ, πιστοὶ οὐκ ἐγένεσθε, τὸ ὑμέτερον τίς ὑμῖν δώσει? | 1 | Jesus here asks another rhetorical question. What is the implied answer to this question? | |
1932 | 16:12 | l697 | basic,interpret | εἰ ἐν τῷ ἀλλοτρίῳ, πιστοὶ οὐκ ἐγένεσθε | 1 | Here Jesus implies that His disciples, like the dishonest manager, are being tested with **the belongings of another**. What are these **belongings of another**, and to who, do they belong? | |
1933 | 16:12 | l698 | basic,observe | τὸ ὑμέτερον τίς ὑμῖν δώσει | 1 | In the context of this parable, what **belongings** will the disciples receive which will be their **own**? | |
1934 | 16:13 | ht3v | basic,observe | οὐδεὶς οἰκέτης δύναται δυσὶ κυρίοις δουλεύειν, | 1 | According to Jesus, is it possible for a **servant** to **serve two masters**? | |
1935 | 16:13 | l699 | basic,observe | ἢ γὰρ τὸν ἕνα μισήσει, καὶ τὸν ἕτερον ἀγαπήσει; ἢ ἑνὸς ἀνθέξεται, καὶ τοῦ ἑτέρου καταφρονήσει. | 1 | According to Jesus, what are the two possible results if a **servant** attempts to **serve two masters**? | |
1936 | 16:13 | hz46 | basic,observe | οὐ δύνασθε Θεῷ δουλεύειν καὶ μαμωνᾷ. | 1 | Here Jesus clearly state the identity of these **two masters**. Who are they? | |
1937 | 16:13 | n1pg | basic,interpret | οὐ δύνασθε Θεῷ δουλεύειν καὶ μαμωνᾷ. | 1 | In what way do people sometimes attempt to **serve** **money**? | |
1938 | 16:14 | l700 | basic,observe | οἱ Φαρισαῖοι, φιλάργυροι ὑπάρχοντες | 1 | According to Luke, what did the **Pharisees** love? | |
1939 | 16:14 | rm2n | basic,observe | ἤκουον δὲ ταῦτα πάντα οἱ Φαρισαῖοι, φιλάργυροι ὑπάρχοντες, καὶ ἐξεμυκτήριζον αὐτόν. | 1 | How did the **Pharisees** react when Jesus said we cannot serve both God and money? | |
1940 | 16:15 | td49 | basic,observe | καὶ εἶπεν αὐτοῖς | 1 | Who did Jesus now begin to address? | |
1941 | 16:15 | l701 | basic,observe | ὑμεῖς ἐστε οἱ δικαιοῦντες ἑαυτοὺς ἐνώπιον τῶν ἀνθρώπων | 1 | According to Jesus, before whom did the Pharisees **justify** themselves? | |
1942 | 16:15 | z96u | basic,observe | ὁ δὲ Θεὸς γινώσκει τὰς καρδίας ὑμῶν | 1 | According to Jesus, what does **God** know? | |
1943 | 16:15 | g336 | basic,observe | ὅτι τὸ ἐν ἀνθρώποις ὑψηλὸν, βδέλυγμα ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ. | 1 | According to Jesus, how does God value **what is prized among men**? | |
1944 | 16:15 | h6zz | basic,interpret | τὸ ἐν ἀνθρώποις ὑψηλὸν | 1 | In this context, what is it that **is prized among men**? | |
1945 | 16:16 | l702 | basic,observe | ὁ νόμος καὶ οἱ προφῆται μέχρι Ἰωάννου; | 1 | According to Jesus, until when were the **Law and the Prophets** **proclaimed**? | |
1946 | 16:16 | l703 | basic,observe | ἀπὸ τότε ἡ Βασιλεία τοῦ Θεοῦ εὐαγγελίζεται | 1 | According to Jesus, what **is being preached** since the time when **John** arrived? | |
1947 | 16:16 | x6nx | basic,observe | καὶ πᾶς εἰς αὐτὴν βιάζεται | 1 | According to Jesus, into what is **everyone** **forcing his way**? | |
1948 | 16:16 | bm8j | basic,interpret | καὶ πᾶς εἰς αὐτὴν βιάζεται | 1 | What does Jesus mean when He says that **everyone is forcing his way into** **the kingdom of God**? | |
1949 | 16:17 | l704 | basic,observe | εὐκοπώτερον δέ ἐστιν τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν παρελθεῖν, ἢ τοῦ νόμου μίαν κερέαν πεσεῖν. | 1 | According to Jesus, what **is easier** to happen **than for a single stroke of a pen to drop out of the Law**? | |
1950 | 16:17 | xf4e | basic,interpret | τοῦ νόμου μίαν κερέαν πεσεῖν | 1 | What does Jesus mean when He refers to **a single stroke of a pen**? | |
1951 | 16:17 | zkq7 | basic,interpret | τοῦ νόμου μίαν κερέαν πεσεῖν | 1 | How would **a single stroke of a pen** **drop out of the Law**? | |
1952 | 16:18 | b8gj | basic,observe | πᾶς ὁ ἀπολύων τὴν γυναῖκα αὐτοῦ καὶ γαμῶν ἑτέραν, μοιχεύει; καὶ ὁ ἀπολελυμένην ἀπὸ ἀνδρὸς γαμῶν, μοιχεύει. | 1 | Jesus here gives an example of a teaching that cannot drop out of the law. What is that teaching? | |
1953 | 16:18 | zq4l | basic,observe | πᾶς ὁ ἀπολύων τὴν γυναῖκα αὐτοῦ καὶ γαμῶν ἑτέραν, μοιχεύει; καὶ ὁ ἀπολελυμένην ἀπὸ ἀνδρὸς γαμῶν, μοιχεύει. | 1 | In this verse, what does Jesus say causes someone to commit **adultery**? Is it divorce, or marrying after a divorce? | |
1954 | 16:18 | g39h | basic,interpret | πᾶς ὁ ἀπολύων τὴν γυναῖκα αὐτοῦ καὶ γαμῶν ἑτέραν, μοιχεύει; καὶ ὁ ἀπολελυμένην ἀπὸ ἀνδρὸς γαμῶν, μοιχεύει. | 1 | Why do you think Jesus chose to speak about divorce in this context of the Pharisees loving money and justifying themselves before God? | |
1955 | 16:19 | m3ww | basic,observe | ἄνθρωπος δέ τις ἦν πλούσιος, καὶ ἐνεδιδύσκετο πορφύραν καὶ βύσσον | 1 | Jesus now begins to speak to the Pharisees about **a rich man**. How was that rich man clothed? | |
1956 | 16:19 | l705 | basic,observe | εὐφραινόμενος καθ’ ἡμέραν λαμπρῶς | 1 | How did the **rich man** live his days? | |
1957 | 16:19 | l706 | basic,interpret | εὐφραινόμενος καθ’ ἡμέραν λαμπρῶς | 1 | What did Jesus mean when He said that the rich man lived each day **in joyous splendor**? | |
1958 | 16:20 | phz9 | basic,observe | πτωχὸς δέ τις ὀνόματι Λάζαρος, ἐβέβλητο πρὸς τὸν πυλῶνα αὐτοῦ | 1 | Where did the **beggar named Lazarus** **lay** each day? | |
1959 | 16:20 | ans4 | basic,observe | εἱλκωμένος | 1 | What **covered** Lazarus? | |
1960 | 16:21 | p71g | basic,observe | καὶ ἐπιθυμῶν χορτασθῆναι ἀπὸ τῶν πιπτόντων ἀπὸ τῆς τραπέζης τοῦ πλουσίου; | 1 | What did Lazarus long to eat? | |
1961 | 16:21 | l25z | basic,observe | ἀλλὰ καὶ οἱ κύνες ἐρχόμενοι ἐπέλειχον τὰ ἕλκη αὐτοῦ. | 1 | What did **the dogs** do to Lazarus? | |
1962 | 16:22 | yk7d | basic,observe | ἐγένετο δὲ ἀποθανεῖν τὸν πτωχὸν, καὶ ἀπενεχθῆναι αὐτὸν ὑπὸ τῶν ἀγγέλων εἰς τὸν κόλπον Ἀβραάμ. | 1 | What did **the angels** do to **the beggar** when he died? | |
1963 | 16:22 | l707 | basic,interpret | εἰς τὸν κόλπον Ἀβραάμ | 1 | What does Jesus mean when He refers to **Abraham’s side**? | |
1964 | 16:22 | myv2 | basic,observe | ἀπέθανεν δὲ καὶ ὁ πλούσιος καὶ ἐτάφη. | 1 | What happened to **the rich man** when he **also died**? | |
1965 | 16:23 | w6pv | basic,observe | καὶ ἐν τῷ ᾍδῃ & ὑπάρχων ἐν βασάνοις | 1 | According to Jesus, where did the rich man go when he died? | |
1966 | 16:23 | hag2 | basic,interpret | ὑπάρχων ἐν βασάνοις | 1 | What did Jesus mean when He said that the rich man **was in torment** in **Hades**? | |
1967 | 16:23 | sz72 | basic,observe | ἐπάρας τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ, & ὁρᾷ Ἀβραὰμ ἀπὸ μακρόθεν, καὶ Λάζαρον ἐν τοῖς κόλποις αὐτοῦ | 1 | What did the rich man look up and see whle suffering in **Hades**? | |
1968 | 16:24 | l708 | basic,observe | καὶ αὐτὸς φωνήσας εἶπεν, Πάτερ Ἀβραάμ, ἐλέησόν με καὶ πέμψον Λάζαρον, ἵνα βάψῃ τὸ ἄκρον τοῦ δακτύλου αὐτοῦ ὕδατος, καὶ καταψύξῃ τὴν γλῶσσάν μου; | 1 | What did the rich man cry out and ask **Abraham** to do for him? | |
1969 | 16:24 | mrw1 | basic,interpret | Πάτερ Ἀβραάμ | 1 | Why did the rich man address **Abraham** as **Father Abraham**? | |
1970 | 16:24 | l709 | basic,observe | ὅτι ὀδυνῶμαι ἐν τῇ φλογὶ ταύτῃ. | 1 | Here **For** introduces the reason why the rich man wanted **Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool** his **tongue**. What was that reason? | |
1971 | 16:24 | h9x7 | basic,interpret | ὀδυνῶμαι ἐν τῇ φλογὶ ταύτῃ | 1 | How does the rich man’s reference to **this fire** explain the narture of the torment that he was suffering in Hades? | |
1972 | 16:25 | l710 | basic,observe | εἶπεν δὲ Ἀβραάμ, τέκνον, μνήσθητι ὅτι ἀπέλαβες τὰ ἀγαθά σου ἐν τῇ ζωῇ σου, καὶ Λάζαρος ὁμοίως τὰ κακά. | 1 | According to Abraham, how had the rich man formerly lived in comparison to Lazarus? | |
1973 | 16:25 | l711 | basic,observe | νῦν δὲ ὧδε παρακαλεῖται, σὺ δὲ ὀδυνᾶσαι. | 1 | According to Abraham, how did Lazarus’ current situation compare to that of the rich man? | |
1974 | 16:25 | l712 | basic,interpret | ἀπέλαβες τὰ ἀγαθά σου ἐν τῇ ζωῇ σου, καὶ Λάζαρος ὁμοίως τὰ κακά. νῦν δὲ ὧδε παρακαλεῖται, σὺ δὲ ὀδυνᾶσαι. | 1 | What does **Abraham** imply is the reason for the conditions that **Lazarus** and the rich man were now experiencing? | |
1975 | 16:26 | u1vv | basic,observe | καὶ ἐν πᾶσι τούτοις, μεταξὺ ἡμῶν καὶ ὑμῶν χάσμα μέγα ἐστήρικται | 1 | Here **besides all this** introduces a second reason why Abraham cannot change the suffering of the rich man in Hades. What is that reason? | |
1976 | 16:26 | l713 | basic,interpret | μεταξὺ ἡμῶν καὶ ὑμῶν χάσμα μέγα ἐστήρικται | 1 | What does Abraham mean when he says that **a great chasm has been fixed between us and you**? | |
1977 | 16:26 | l714 | basic,observe | ὅπως οἱ θέλοντες διαβῆναι ἔνθεν πρὸς ὑμᾶς μὴ δύνωνται, μηδὲ ἐκεῖθεν πρὸς ἡμᾶς διαπερῶσιν | 1 | Here **so that** introduces the result of the great chasm has been fixed between** Hades and where Abraham and Lazarus were. What is that result? | |
1978 | 16:26 | v1pr | basic,interpret | μεταξὺ ἡμῶν καὶ ὑμῶν χάσμα μέγα ἐστήρικται, ὅπως οἱ θέλοντες διαβῆναι ἔνθεν πρὸς ὑμᾶς μὴ δύνωνται, μηδὲ ἐκεῖθεν πρὸς ἡμᾶς διαπερῶσιν | 1 | With this story of the **great chasm** that separates Hades from the saints who have died, what point is Jesus making about people like the Pharisees who live for money and comfort? | |
1979 | 16:27 | wx9j | basic,observe | 1 | |||
1980 | l715 | basic,observe | 1 | ||||
1981 | v2vl | basic,observe | 1 | ||||
1982 | l716 | basic,observe | 1 | ||||
1983 | mws4 | basic,observe | 1 | ||||
1984 | l717 | basic,observe | 1 | ||||
1985 | drs1 | basic,observe | 1 | ||||
1986 | l718 | basic,observe | 1 | ||||
1987 | l719 | basic,observe | 1 | ||||
1988 | by5w | basic,observe | 1 | ||||
1989 | c97g | basic,observe | 1 | ||||
1990 | lda4 | basic,observe | 1 | ||||
1991 | w1fh | basic,observe | 1 | ||||
1992 | pi6u | basic,observe | 1 | ||||
1993 | l720 | basic,observe | 1 | ||||
1994 | l721 | basic,observe | 1 | ||||
1995 | d1rf | basic,observe | 1 | ||||
1996 | l722 | basic,observe | 1 | ||||
1997 | l723 | basic,observe | 1 | ||||
1998 | l724 | basic,observe | 1 | ||||
1999 | jes7 | basic,observe | 1 | ||||
2000 | l726 | basic,observe | 1 | ||||
2001 | l727 | basic,observe | 1 | ||||
2002 | l728 | basic,observe | 1 | ||||
2003 | vj5a | basic,observe | 1 | ||||
2004 | s4fc | basic,observe | 1 | ||||
2005 | xg48 | basic,observe | 1 | ||||
2006 | fj7x | basic,observe | 1 | ||||
2007 | mld3 | basic,observe | 1 | ||||
2008 | mr32 | basic,observe | 1 | ||||
2009 | l729 | basic,observe | 1 | ||||
2010 | jun3 | basic,observe | 1 | ||||
2011 | en8g | basic,observe | 1 | ||||
2012 | c8yk | basic,observe | 1 | ||||
2013 | l730 | basic,observe | 1 | ||||
2014 | l734 | basic,observe | 1 | ||||
2015 | l735 | basic,observe | 1 | ||||
2016 | ybz9 | basic,observe | 1 | ||||
2017 | x38n | basic,observe | 1 | ||||
2018 | f5b9 | basic,observe | 1 | ||||
2019 | l736 | basic,observe | 1 | ||||
2020 | m1ti | basic,observe | 1 | ||||
2021 | e5w4 | basic,observe | 1 | ||||
2022 | l737 | basic,observe | 1 | ||||
2023 | g46e | basic,observe | 1 | ||||
2024 | l738 | basic,observe | 1 | ||||
2025 | l739 | basic,observe | 1 | ||||
2026 | l740 | basic,observe | 1 | ||||
2027 | iv8i | basic,observe | 1 | ||||
2028 | l741 | basic,observe | 1 | ||||
2029 | l742 | basic,observe | 1 | ||||
2030 | ix7b | basic,observe | 1 | ||||
2031 | jwe6 | basic,observe | 1 | ||||
2032 | b93h | basic,observe | 1 | ||||
2033 | rmx8 | basic,observe | 1 | ||||
2034 | m6t7 | basic,observe | 1 | ||||
2035 | l743 | basic,observe | 1 | ||||
2036 | vc8j | basic,observe | 1 | ||||
2037 | fsr4 | basic,observe | 1 | ||||
2038 | us3x | basic,observe | 1 | ||||
2039 | l744 | basic,observe | 1 | ||||
2040 | ric8 | basic,observe | 1 | ||||
2041 | l745 | basic,observe | 1 | ||||
2042 | czr7 | basic,observe | 1 | ||||
2043 | u697 | basic,observe | 1 | ||||
2044 | l746 | basic,observe | 1 | ||||
2045 | mru1 | basic,observe | 1 | ||||
2046 | l747 | basic,observe | 1 | ||||
2047 | l748 | basic,observe | 1 | ||||
2048 | m833 | basic,observe | 1 | ||||
2049 | l749 | basic,observe | 1 | ||||
2050 | l750 | basic,observe | 1 | ||||
2051 | l751 | basic,observe | 1 | ||||
2052 | shk3 | basic,observe | 1 | ||||
2053 | xzh3 | basic,observe | 1 | ||||
2054 | d1cs | basic,observe | 1 | ||||
2055 | l752 | basic,observe | 1 | ||||
2056 | l753 | basic,observe | 1 | ||||
2057 | m5ek | basic,observe | 1 | ||||
2058 | l754 | basic,observe | 1 | ||||
2059 | l755 | basic,observe | 1 | ||||
2060 | fu3j | basic,observe | 1 | ||||
2061 | l756 | basic,observe | 1 | ||||
2062 | l757 | basic,observe | 1 | ||||
2063 | x27t | basic,observe | 1 | ||||
2064 | l758 | basic,observe | 1 | ||||
2065 | rp5y | basic,observe | 1 | ||||
2066 | l759 | basic,observe | 1 | ||||
2067 | l760 | basic,observe | 1 | ||||
2068 | px39 | basic,observe | 1 | ||||
2069 | p9g7 | basic,observe | 1 | ||||
2070 | f2j9 | basic,observe | 1 | ||||
2071 | c1rk | basic,observe | 1 | ||||
2072 | gm94 | basic,observe | 1 | ||||
2073 | l761 | basic,observe | 1 | ||||
2074 | gz6v | basic,observe | 1 | ||||
2075 | i2vi | basic,observe | 1 | ||||
2076 | l762 | basic,observe | 1 | ||||
2077 | d1dj | basic,observe | 1 | ||||
2078 | i8sm | basic,observe | 1 | ||||
2079 | hmn6 | basic,observe | 1 | ||||
2080 | l763 | basic,observe | 1 | ||||
2081 | l764 | basic,observe | 1 | ||||
2082 | l765 | basic,observe | 1 | ||||
2083 | me49 | basic,observe | 1 | ||||
2084 | l766 | basic,observe | 1 | ||||
2085 | ckn2 | basic,observe | 1 | ||||
2086 | l767 | basic,observe | 1 | ||||
2087 | d37q | basic,observe | 1 | ||||
2088 | gc9i | basic,observe | 1 | ||||
2089 | nkw9 | basic,observe | 1 | ||||
2090 | w55n | basic,observe | 1 | ||||
2091 | l768 | basic,observe | 1 | ||||
2092 | l769 | basic,observe | 1 | ||||
2093 | d82f | basic,observe | 1 | ||||
2094 | w6gc | basic,observe | 1 | ||||
2095 | l770 | basic,observe | 1 | ||||
2096 | mqm6 | basic,observe | 1 | ||||
2097 | l771 | basic,observe | 1 | ||||
2098 | l772 | basic,observe | 1 | ||||
2099 | l773 | basic,observe | 1 | ||||
2100 | l774 | basic,observe | 1 | ||||
2101 | xgr9 | basic,observe | 1 | ||||
2102 | vyn1 | basic,observe | 1 | ||||
2103 | m47i | basic,observe | 1 | ||||
2104 | fst9 | basic,observe | 1 | ||||
2105 | ihk2 | basic,observe | 1 | ||||
2106 | vim6 | basic,observe | 1 | ||||
2107 | cy4e | basic,observe | 1 | ||||
2108 | u1cf | basic,observe | 1 | ||||
2109 | l775 | basic,observe | 1 | ||||
2110 | y4qa | basic,observe | 1 | ||||
2111 | zx97 | basic,observe | 1 | ||||
2112 | l776 | basic,observe | 1 | ||||
2113 | y4t1 | basic,observe | 1 | ||||
2114 | i238 | basic,observe | 1 | ||||
2115 | lsx8 | basic,observe | 1 | ||||
2116 | n286 | basic,observe | 1 | ||||
2117 | l777 | basic,observe | 1 | ||||
2118 | l778 | basic,observe | 1 | ||||
2119 | hl4d | basic,observe | 1 | ||||
2120 | l779 | basic,observe | 1 | ||||
2121 | l780 | basic,observe | 1 | ||||
2122 | h293 | basic,observe | 1 | ||||
2123 | s8d3 | basic,observe | 1 | ||||
2124 | u3mf | basic,observe | 1 | ||||
2125 | l781 | basic,observe | 1 | ||||
2126 | nug5 | basic,observe | 1 | ||||
2127 | rur9 | basic,observe | 1 | ||||
2128 | l783 | basic,observe | 1 | ||||
2129 | l784 | basic,observe | 1 | ||||
2130 | l785 | basic,observe | 1 | ||||
2131 | t9am | basic,observe | 1 | ||||
2132 | l786 | basic,observe | 1 | ||||
2133 | l787 | basic,observe | 1 | ||||
2134 | gr4m | basic,observe | 1 | ||||
2135 | q67w | basic,observe | 1 | ||||
2136 | g8jy | basic,observe | 1 | ||||
2137 | ns35 | basic,observe | 1 | ||||
2138 | gvj9 | basic,observe | 1 | ||||
2139 | jni1 | basic,observe | 1 | ||||
2140 | l788 | basic,observe | 1 | ||||
2141 | eej3 | basic,observe | 1 | ||||
2142 | e3tv | basic,observe | 1 | ||||
2143 | rlg7 | basic,observe | 1 | ||||
2144 | dc7m | basic,observe | 1 | ||||
2145 | l789 | basic,observe | 1 | ||||
2146 | xb63 | basic,observe | 1 | ||||
2147 | am8q | basic,observe | 1 | ||||
2148 | h6qw | basic,observe | 1 | ||||
2149 | t1fb | basic,observe | 1 | ||||
2150 | e2nj | basic,observe | 1 | ||||
2151 | u258 | basic,observe | 1 | ||||
2152 | ad29 | basic,observe | 1 | ||||
2153 | l790 | basic,observe | 1 | ||||
2154 | r26g | basic,observe | 1 | ||||
2155 | l791 | basic,observe | 1 | ||||
2156 | c4j1 | basic,observe | 1 | ||||
2157 | nk2x | basic,observe | 1 | ||||
2158 | l792 | basic,observe | 1 | ||||
2159 | l793 | basic,observe | 1 | ||||
2160 | l794 | basic,observe | 1 | ||||
2161 | lh96 | basic,observe | 1 | ||||
2162 | l795 | basic,observe | 1 | ||||
2163 | l796 | basic,observe | 1 | ||||
2164 | mhg8 | basic,observe | 1 | ||||
2165 | l797 | basic,observe | 1 | ||||
2166 | l798 | basic,observe | 1 | ||||
2167 | l799 | basic,observe | 1 | ||||
2168 | l800 | basic,observe | 1 | ||||
2169 | qk47 | basic,observe | 1 | ||||
2170 | xiv7 | basic,observe | 1 | ||||
2171 | l801 | basic,observe | 1 | ||||
2172 | s3yd | basic,observe | 1 | ||||
2173 | l802 | basic,observe | 1 | ||||
2174 | x25s | basic,observe | 1 | ||||
2175 | qa35 | basic,observe | 1 | ||||
2176 | l803 | basic,observe | 1 | ||||
2177 | l804 | basic,observe | 1 | ||||
2178 | l805 | basic,observe | 1 | ||||
2179 | l806 | basic,observe | 1 | ||||
2180 | v73u | basic,observe | 1 | ||||
2181 | ej9m | basic,observe | 1 | ||||
2182 | ej9q | basic,observe | 1 | ||||
2183 | p1y9 | basic,observe | 1 | ||||
2184 | dw4h | basic,observe | 1 | ||||
2185 | l807 | basic,observe | 1 | ||||
2186 | i9d2 | basic,observe | 1 | ||||
2187 | l808 | basic,observe | 1 | ||||
2188 | l809 | basic,observe | 1 | ||||
2189 | l810 | basic,observe | 1 | ||||
2190 | g8lu | basic,observe | 1 | ||||
2191 | dxd2 | basic,observe | 1 | ||||
2192 | mnn1 | basic,observe | 1 | ||||
2193 | l811 | basic,observe | 1 | ||||
2194 | g6xl | basic,observe | 1 | ||||
2195 | h35t | basic,observe | 1 | ||||
2196 | i2cq | basic,observe | 1 | ||||
2197 | y47s | basic,observe | 1 | ||||
2198 | cu5k | basic,observe | 1 | ||||
2199 | l812 | basic,observe | 1 | ||||
2200 | aku7 | basic,observe | 1 | ||||
2201 | l813 | basic,observe | 1 | ||||
2202 | juc5 | basic,observe | 1 | ||||
2203 | l814 | basic,observe | 1 | ||||
2204 | j1m1 | basic,observe | 1 | ||||
2205 | l815 | basic,observe | 1 | ||||
2206 | l816 | basic,observe | 1 | ||||
2207 | vg1d | basic,observe | 1 | ||||
2208 | l817 | basic,observe | 1 | ||||
2209 | l818 | basic,observe | 1 | ||||
2210 | p1l2 | basic,observe | 1 | ||||
2211 | aj41 | basic,observe | 1 | ||||
2212 | im3v | basic,observe | 1 | ||||
2213 | l819 | basic,observe | 1 | ||||
2214 | nn9c | basic,observe | 1 | ||||
2215 | qg96 | basic,observe | 1 | ||||
2216 | ehu9 | basic,observe | 1 | ||||
2217 | ir7m | basic,observe | 1 | ||||
2218 | qy62 | basic,observe | 1 | ||||
2219 | l820 | basic,observe | 1 | ||||
2220 | ygv3 | basic,observe | 1 | ||||
2221 | ygx3 | basic,observe | 1 | ||||
2222 | l821 | basic,observe | 1 | ||||
2223 | k4e8 | basic,observe | 1 | ||||
2224 | hn1j | basic,observe | 1 | ||||
2225 | l822 | basic,observe | 1 | ||||
2226 | r2yj | basic,observe | 1 | ||||
2227 | l823 | basic,observe | 1 | ||||
2228 | l824 | basic,observe | 1 | ||||
2229 | s32r | basic,observe | 1 | ||||
2230 | l825 | basic,observe | 1 | ||||
2231 | l826 | basic,observe | 1 | ||||
2232 | l827 | basic,observe | 1 | ||||
2233 | np4v | basic,observe | 1 | ||||
2234 | l828 | basic,observe | 1 | ||||
2235 | vrt5 | basic,observe | 1 | ||||
2236 | l829 | basic,observe | 1 | ||||
2237 | fln4 | basic,observe | 1 | ||||
2238 | l830 | basic,observe | 1 | ||||
2239 | qr7s | basic,observe | 1 | ||||
2240 | l831 | basic,observe | 1 | ||||
2241 | l832 | basic,observe | 1 | ||||
2242 | l833 | basic,observe | 1 | ||||
2243 | i84z | basic,observe | 1 | ||||
2244 | d3gk | basic,observe | 1 | ||||
2245 | l834 | basic,observe | 1 | ||||
2246 | gq22 | basic,observe | 1 | ||||
2247 | l835 | basic,observe | 1 | ||||
2248 | l836 | basic,observe | 1 | ||||
2249 | l837 | basic,observe | 1 | ||||
2250 | jdj7 | basic,observe | 1 | ||||
2251 | y3yj | basic,observe | 1 | ||||
2252 | w8rz | basic,observe | 1 | ||||
2253 | y75j | basic,observe | 1 | ||||
2254 | l838 | basic,observe | 1 | ||||
2255 | f1ea | basic,observe | 1 | ||||
2256 | t4v8 | basic,observe | 1 | ||||
2257 | e7hz | basic,observe | 1 | ||||
2258 | b7sh | basic,observe | 1 | ||||
2259 | l839 | basic,observe | 1 | ||||
2260 | l840 | basic,observe | 1 | ||||
2261 | wi7m | basic,observe | 1 | ||||
2262 | l841 | basic,observe | 1 | ||||
2263 | i124 | basic,observe | 1 | ||||
2264 | xaa2 | basic,observe | 1 | ||||
2265 | t1fi | basic,observe | 1 | ||||
2266 | l842 | basic,observe | 1 | ||||
2267 | wg2k | basic,observe | 1 | ||||
2268 | l843 | basic,observe | 1 | ||||
2269 | fj2c | basic,observe | 1 | ||||
2270 | l844 | basic,observe | 1 | ||||
2271 | l846 | basic,observe | 1 | ||||
2272 | zfa8 | basic,observe | 1 | ||||
2273 | l847 | basic,observe | 1 | ||||
2274 | l848 | basic,observe | 1 | ||||
2275 | xl6m | basic,observe | 1 | ||||
2276 | a3ez | basic,observe | 1 | ||||
2277 | hj5w | basic,observe | 1 | ||||
2278 | e2s8 | basic,observe | 1 | ||||
2279 | p6r8 | basic,observe | 1 | ||||
2280 | vg9j | basic,observe | 1 | ||||
2281 | at9i | basic,observe | 1 | ||||
2282 | l849 | basic,observe | 1 | ||||
2283 | m77t | basic,observe | 1 | ||||
2284 | ckc2 | basic,observe | 1 | ||||
2285 | sm1p | basic,observe | 1 | ||||
2286 | l850 | basic,observe | 1 | ||||
2287 | x42j | basic,observe | 1 | ||||
2288 | l851 | basic,observe | 1 | ||||
2289 | l852 | basic,observe | 1 | ||||
2290 | l853 | basic,observe | 1 | ||||
2291 | l854 | basic,observe | 1 | ||||
2292 | l855 | basic,observe | 1 | ||||
2293 | hg35 | basic,observe | 1 | ||||
2294 | l856 | basic,observe | 1 | ||||
2295 | pm3j | basic,observe | 1 | ||||
2296 | l857 | basic,observe | 1 | ||||
2297 | l2ks | basic,observe | 1 | ||||
2298 | st4w | basic,observe | 1 | ||||
2299 | w5qh | basic,observe | 1 | ||||
2300 | j4ul | basic,observe | 1 | ||||
2301 | p3el | basic,observe | 1 | ||||
2302 | c3j8 | basic,observe | 1 | ||||
2303 | l858 | basic,observe | 1 | ||||
2304 | wn7u | basic,observe | 1 | ||||
2305 | hqj5 | basic,observe | 1 | ||||
2306 | l859 | basic,observe | 1 | ||||
2307 | l860 | basic,observe | 1 | ||||
2308 | h6ne | basic,observe | 1 | ||||
2309 | l29y | basic,observe | 1 | ||||
2310 | k3k1 | basic,observe | 1 | ||||
2311 | d8ir | basic,observe | 1 | ||||
2312 | l861 | basic,observe | 1 | ||||
2313 | ai1f | basic,observe | 1 | ||||
2314 | qap4 | basic,observe | 1 | ||||
2315 | l862 | basic,observe | 1 | ||||
2316 | k7p8 | basic,observe | 1 | ||||
2317 | u6zr | basic,observe | 1 | ||||
2318 | xt5y | basic,observe | 1 | ||||
2319 | ha7b | basic,observe | 1 | ||||
2320 | kbj4 | basic,observe | 1 | ||||
2321 | br72 | basic,observe | 1 | ||||
2322 | euq2 | basic,observe | 1 | ||||
2323 | l863 | basic,observe | 1 | ||||
2324 | mh31 | basic,observe | 1 | ||||
2325 | g5b7 | basic,observe | 1 | ||||
2326 | l864 | basic,observe | 1 | ||||
2327 | l865 | basic,observe | 1 | ||||
2328 | l866 | basic,observe | 1 | ||||
2329 | r1jn | basic,observe | 1 | ||||
2330 | wdq9 | basic,observe | 1 | ||||
2331 | ua3y | basic,observe | 1 | ||||
2332 | l867 | basic,observe | 1 | ||||
2333 | g4hr | basic,observe | 1 | ||||
2334 | l868 | basic,observe | 1 | ||||
2335 | x3p8 | basic,observe | 1 | ||||
2336 | l869 | basic,observe | 1 | ||||
2337 | wv4q | basic,observe | 1 | ||||
2338 | avk2 | basic,observe | 1 | ||||
2339 | hn4n | basic,observe | 1 | ||||
2340 | l870 | basic,observe | 1 | ||||
2341 | ub44 | basic,observe | 1 | ||||
2342 | l871 | basic,observe | 1 | ||||
2343 | l872 | basic,observe | 1 | ||||
2344 | wms4 | basic,observe | 1 | ||||
2345 | wz5u | basic,observe | 1 | ||||
2346 | l873 | basic,observe | 1 | ||||
2347 | bh87 | basic,observe | 1 | ||||
2348 | l874 | basic,observe | 1 | ||||
2349 | l875 | basic,observe | 1 | ||||
2350 | yf6h | basic,observe | 1 | ||||
2351 | l876 | basic,observe | 1 | ||||
2352 | i39q | basic,observe | 1 | ||||
2353 | l877 | basic,observe | 1 | ||||
2354 | l878 | basic,observe | 1 | ||||
2355 | x137 | basic,observe | 1 | ||||
2356 | b35z | basic,observe | 1 | ||||
2357 | gk3c | basic,observe | 1 | ||||
2358 | l879 | basic,observe | 1 | ||||
2359 | jqh7 | basic,observe | 1 | ||||
2360 | l880 | basic,observe | 1 | ||||
2361 | l881 | basic,observe | 1 | ||||
2362 | l882 | basic,observe | 1 | ||||
2363 | l883 | basic,observe | 1 | ||||
2364 | l884 | basic,observe | 1 | ||||
2365 | l885 | basic,observe | 1 | ||||
2366 | l886 | basic,observe | 1 | ||||
2367 | l887 | basic,observe | 1 | ||||
2368 | l888 | basic,observe | 1 | ||||
2369 | l889 | basic,observe | 1 | ||||
2370 | l890 | basic,observe | 1 | ||||
2371 | l891 | basic,observe | 1 | ||||
2372 | l892 | basic,observe | 1 | ||||
2373 | l893 | basic,observe | 1 | ||||
2374 | n39n | basic,observe | 1 | ||||
2375 | l894 | basic,observe | 1 | ||||
2376 | uhh8 | basic,observe | 1 | ||||
2377 | l895 | basic,observe | 1 | ||||
2378 | crf9 | basic,observe | 1 | ||||
2379 | ep1b | basic,observe | 1 | ||||
2380 | wcg6 | basic,observe | 1 | ||||
2381 | sbv1 | basic,observe | 1 | ||||
2382 | l896 | basic,observe | 1 | ||||
2383 | l897 | basic,observe | 1 | ||||
2384 | l898 | basic,observe | 1 | ||||
2385 | lk75 | basic,observe | 1 | ||||
2386 | l899 | basic,observe | 1 | ||||
2387 | l900 | basic,observe | 1 | ||||
2388 | l901 | basic,observe | 1 | ||||
2389 | pe5i | basic,observe | 1 | ||||
2390 | l902 | basic,observe | 1 | ||||
2391 | l903 | basic,observe | 1 | ||||
2392 | r41z | basic,observe | 1 | ||||
2393 | l7fe | basic,observe | 1 | ||||
2394 | l904 | basic,observe | 1 | ||||
2395 | l905 | basic,observe | 1 | ||||
2396 | af7k | basic,observe | 1 | ||||
2397 | l906 | basic,observe | 1 | ||||
2398 | l907 | basic,observe | 1 | ||||
2399 | l908 | basic,observe | 1 | ||||
2400 | l909 | basic,observe | 1 | ||||
2401 | l910 | basic,observe | 1 | ||||
2402 | l911 | basic,observe | 1 | ||||
2403 | p9za | basic,observe | 1 | ||||
2404 | l912 | basic,observe | 1 | ||||
2405 | nbk7 | basic,observe | 1 | ||||
2406 | cac7 | basic,observe | 1 | ||||
2407 | l913 | basic,observe | 1 | ||||
2408 | l914 | basic,observe | 1 | ||||
2409 | gb6w | basic,observe | 1 | ||||
2410 | l915 | basic,observe | 1 | ||||
2411 | zhg8 | basic,observe | 1 | ||||
2412 | rj48 | basic,observe | 1 | ||||
2413 | q1i3 | basic,observe | 1 | ||||
2414 | q4nf | basic,observe | 1 | ||||
2415 | l916 | basic,observe | 1 | ||||
2416 | kb9t | basic,observe | 1 | ||||
2417 | l917 | basic,observe | 1 | ||||
2418 | l918 | basic,observe | 1 | ||||
2419 | l919 | basic,observe | 1 | ||||
2420 | l920 | basic,observe | 1 | ||||
2421 | w1v2 | basic,observe | 1 | ||||
2422 | l921 | basic,observe | 1 | ||||
2423 | l922 | basic,observe | 1 | ||||
2424 | l923 | basic,observe | 1 | ||||
2425 | l924 | basic,observe | 1 | ||||
2426 | x4y6 | basic,observe | 1 | ||||
2427 | l925 | basic,observe | 1 | ||||
2428 | l926 | basic,observe | 1 | ||||
2429 | v6lj | basic,observe | 1 | ||||
2430 | xk3w | basic,observe | 1 | ||||
2431 | dj2d | basic,observe | 1 | ||||
2432 | a3ya | basic,observe | 1 | ||||
2433 | l89x | basic,observe | 1 | ||||
2434 | lh8g | basic,observe | 1 | ||||
2435 | jst8 | basic,observe | 1 | ||||
2436 | l927 | basic,observe | 1 | ||||
2437 | f5gh | basic,observe | 1 | ||||
2438 | l4a1 | basic,observe | 1 | ||||
2439 | l929 | basic,observe | 1 | ||||
2440 | l930 | basic,observe | 1 | ||||
2441 | l931 | basic,observe | 1 | ||||
2442 | l932 | basic,observe | 1 | ||||
2443 | qak4 | basic,observe | 1 | ||||
2444 | pj9t | basic,observe | 1 | ||||
2445 | l933 | basic,observe | 1 | ||||
2446 | x4lq | basic,observe | 1 | ||||
2447 | l934 | basic,observe | 1 | ||||
2448 | rr5z | basic,observe | 1 | ||||
2449 | cti5 | basic,observe | 1 | ||||
2450 | l935 | basic,observe | 1 | ||||
2451 | u86b | basic,observe | 1 | ||||
2452 | em4u | basic,observe | 1 | ||||
2453 | yd4g | basic,observe | 1 | ||||
2454 | l936 | basic,observe | 1 | ||||
2455 | pd7w | basic,observe | 1 | ||||
2456 | l937 | basic,observe | 1 | ||||
2457 | l938 | basic,observe | 1 | ||||
2458 | t1r5 | basic,observe | 1 | ||||
2459 | l939 | basic,observe | 1 | ||||
2460 | m5b9 | basic,observe | 1 | ||||
2461 | l940 | basic,observe | 1 | ||||
2462 | ecp7 | basic,observe | 1 | ||||
2463 | gqa6 | basic,observe | 1 | ||||
2464 | l941 | basic,observe | 1 | ||||
2465 | x5qh | basic,observe | 1 | ||||
2466 | l942 | basic,observe | 1 | ||||
2467 | by81 | basic,observe | 1 | ||||
2468 | l943 | basic,observe | 1 | ||||
2469 | ck9k | basic,observe | 1 | ||||
2470 | h5ee | basic,observe | 1 | ||||
2471 | l944 | basic,observe | 1 | ||||
2472 | i5e7 | basic,observe | 1 | ||||
2473 | zrs1 | basic,observe | 1 | ||||
2474 | dk2c | basic,observe | 1 | ||||
2475 | eki7 | basic,observe | 1 | ||||
2476 | p9hc | basic,observe | 1 | ||||
2477 | v4uk | basic,observe | 1 | ||||
2478 | gmh6 | basic,observe | 1 | ||||
2479 | l945 | basic,observe | 1 | ||||
2480 | l946 | basic,observe | 1 | ||||
2481 | l947 | basic,observe | 1 | ||||
2482 | l948 | basic,observe | 1 | ||||
2483 | uc5f | basic,observe | 1 | ||||
2484 | abcf | basic,observe | 1 | ||||
2485 | vpt9 | basic,observe | 1 | ||||
2486 | r6cp | basic,observe | 1 | ||||
2487 | z4tv | basic,observe | 1 | ||||
2488 | rd75 | basic,observe | 1 | ||||
2489 | cm12 | basic,observe | 1 | ||||
2490 | h4wu | basic,observe | 1 | ||||
2491 | l949 | basic,observe | 1 | ||||
2492 | a8pf | basic,observe | 1 | ||||
2493 | gu4r | basic,observe | 1 | ||||
2494 | l950 | basic,observe | 1 | ||||
2495 | m4y2 | basic,observe | 1 | ||||
2496 | m7bc | basic,observe | 1 | ||||
2497 | yrp5 | basic,observe | 1 | ||||
2498 | us3d | basic,observe | 1 | ||||
2499 | xkp8 | basic,observe | 1 | ||||
2500 | l951 | basic,observe | 1 | ||||
2501 | eh3h | basic,observe | 1 | ||||
2502 | l952 | basic,observe | 1 | ||||
2503 | s9as | basic,observe | 1 | ||||
2504 | l3r6 | basic,observe | 1 | ||||
2505 | l953 | basic,observe | 1 | ||||
2506 | l954 | basic,observe | 1 | ||||
2507 | l955 | basic,observe | 1 | ||||
2508 | l956 | basic,observe | 1 | ||||
2509 | d9p2 | basic,observe | 1 | ||||
2510 | l957 | basic,observe | 1 | ||||
2511 | cd9b | basic,observe | 1 | ||||
2512 | l958 | basic,observe | 1 | ||||
2513 | l959 | basic,observe | 1 | ||||
2514 | lf9h | basic,observe | 1 | ||||
2515 | l960 | basic,observe | 1 | ||||
2516 | gy6v | basic,observe | 1 | ||||
2517 | l961 | basic,observe | 1 | ||||
2518 | v7v7 | basic,observe | 1 | ||||
2519 | s88p | basic,observe | 1 | ||||
2520 | l962 | basic,observe | 1 | ||||
2521 | y4rb | basic,observe | 1 | ||||
2522 | l963 | basic,observe | 1 | ||||
2523 | dgt3 | basic,observe | 1 | ||||
2524 | l964 | basic,observe | 1 | ||||
2525 | n9x7 | basic,observe | 1 | ||||
2526 | w5w6 | basic,observe | 1 | ||||
2527 | i5lt | basic,observe | 1 | ||||
2528 | v5m6 | basic,observe | 1 | ||||
2529 | ooz4 | basic,observe | 1 | ||||
2530 | l965 | basic,observe | 1 | ||||
2531 | liz5 | basic,observe | 1 | ||||
2532 | n867 | basic,observe | 1 | ||||
2533 | hl7q | basic,observe | 1 | ||||
2534 | l984 | basic,observe | 1 | ||||
2535 | l966 | basic,observe | 1 | ||||
2536 | l967 | basic,observe | 1 | ||||
2537 | gv94 | basic,observe | 1 | ||||
2538 | l968 | basic,observe | 1 | ||||
2539 | l969 | basic,observe | 1 | ||||
2540 | l985 | basic,observe | 1 | ||||
2541 | rmt8 | basic,observe | 1 | ||||
2542 | pm44 | basic,observe | 1 | ||||
2543 | l970 | basic,observe | 1 | ||||
2544 | jn5u | basic,observe | 1 | ||||
2545 | l971 | basic,observe | 1 | ||||
2546 | q3cx | basic,observe | 1 | ||||
2547 | l972 | basic,observe | 1 | ||||
2548 | eyx4 | basic,observe | 1 | ||||
2549 | l973 | basic,observe | 1 | ||||
2550 | qj4i | basic,observe | 1 | ||||
2551 | axc7 | basic,observe | 1 | ||||
2552 | ym3a | basic,observe | 1 | ||||
2553 | l974 | basic,observe | 1 | ||||
2554 | l975 | basic,observe | 1 | ||||
2555 | l976 | basic,observe | 1 | ||||
2556 | vp3u | basic,observe | 1 | ||||
2557 | l977 | basic,observe | 1 | ||||
2558 | tl37 | basic,observe | 1 | ||||
2559 | dpc5 | basic,observe | 1 | ||||
2560 | l978 | basic,observe | 1 | ||||
2561 | p5h6 | basic,observe | 1 | ||||
2562 | is32 | basic,observe | 1 | ||||
2563 | f2he | basic,observe | 1 | ||||
2564 | tz7c | basic,observe | 1 | ||||
2565 | l979 | basic,observe | 1 | ||||
2566 | l980 | basic,observe | 1 | ||||
2567 | cz52 | basic,observe | 1 | ||||
2568 | bp1b | basic,observe | 1 | ||||
2569 | n5a9 | basic,observe | 1 | ||||
2570 | u9h3 | basic,observe | 1 | ||||
2571 | c5fb | basic,observe | 1 | ||||
2572 | l981 | basic,observe | 1 | ||||
2573 | p1ba | basic,observe | 1 | ||||
2574 | yj6b | basic,observe | 1 | ||||
2575 | l982 | basic,observe | 1 | ||||
2576 | ss52 | basic,observe | 1 | ||||
2577 | l986 | basic,observe | 1 | ||||
2578 | l987 | basic,observe | 1 | ||||
2579 | dd9b | basic,observe | 1 | ||||
2580 | ec2r | basic,observe | 1 | ||||
2581 | l988 | basic,observe | 1 | ||||
2582 | ill7 | basic,observe | 1 | ||||
2583 | pxm3 | basic,observe | 1 | ||||
2584 | l989 | basic,observe | 1 | ||||
2585 | m048 | basic,observe | 1 | ||||
2586 | l990 | basic,observe | 1 | ||||
2587 | l992 | basic,observe | 1 | ||||
2588 | xwa5 | basic,observe | 1 | ||||
2589 | g3f3 | basic,observe | 1 | ||||
2590 | l993 | basic,observe | 1 | ||||
2591 | l994 | basic,observe | 1 | ||||
2592 | k1l2 | basic,observe | 1 | ||||
2593 | k8k6 | basic,observe | 1 | ||||
2594 | abcg | basic,observe | 1 | ||||
2595 | ly5c | basic,observe | 1 | ||||
2596 | qr36 | basic,observe | 1 | ||||
2597 | l995 | basic,observe | 1 | ||||
2598 | l996 | basic,observe | 1 | ||||
2599 | l997 | basic,observe | 1 | ||||
2600 | wrs9 | basic,observe | 1 | ||||
2601 | l998 | basic,observe | 1 | ||||
2602 | m8zl | basic,observe | 1 | ||||
2603 | ib6s | basic,observe | 1 | ||||
2604 | c2t6 | basic,observe | 1 | ||||
2605 | l999 | basic,observe | 1 | ||||
2606 | y6uq | basic,observe | 1 | ||||
2607 | m000 | basic,observe | 1 | ||||
2608 | m001 | basic,observe | 1 | ||||
2609 | r2q7 | basic,observe | 1 | ||||
2610 | m002 | basic,observe | 1 | ||||
2611 | lu69 | basic,observe | 1 | ||||
2612 | ew56 | basic,observe | 1 | ||||
2613 | z99l | basic,observe | 1 | ||||
2614 | kpb8 | basic,observe | 1 | ||||
2615 | y8mf | basic,observe | 1 | ||||
2616 | cdn2 | basic,observe | 1 | ||||
2617 | y3bf | basic,observe | 1 | ||||
2618 | k19m | basic,observe | 1 | ||||
2619 | rxt4 | basic,observe | 1 | ||||
2620 | m8zd | basic,observe | 1 | ||||
2621 | pd3c | basic,observe | 1 | ||||
2622 | m003 | basic,observe | 1 | ||||
2623 | x4jc | basic,observe | 1 | ||||
2624 | m004 | basic,observe | 1 | ||||
2625 | xw1a | basic,observe | 1 | ||||
2626 | m005 | basic,observe | 1 | ||||
2627 | tal2 | basic,observe | 1 | ||||
2628 | m006 | basic,observe | 1 | ||||
2629 | m007 | basic,observe | 1 | ||||
2630 | m4pj | basic,observe | 1 | ||||
2631 | m008 | basic,observe | 1 | ||||
2632 | m009 | basic,observe | 1 | ||||
2633 | aug2 | basic,observe | 1 | ||||
2634 | m010 | basic,observe | 1 | ||||
2635 | up55 | basic,observe | 1 | ||||
2636 | m43r | basic,observe | 1 | ||||
2637 | m011 | basic,observe | 1 | ||||
2638 | za3c | basic,observe | 1 | ||||
2639 | a7ls | basic,observe | 1 | ||||
2640 | z7p3 | basic,observe | 1 | ||||
2641 | m012 | basic,observe | 1 | ||||
2642 | m013 | basic,observe | 1 | ||||
2643 | xz93 | basic,observe | 1 | ||||
2644 | m014 | basic,observe | 1 | ||||
2645 | qxg5 | basic,observe | 1 | ||||
2646 | m015 | basic,observe | 1 | ||||
2647 | m016 | basic,observe | 1 | ||||
2648 | m017 | basic,observe | 1 | ||||
2649 | nlx9 | basic,observe | 1 | ||||
2650 | b3hv | basic,observe | 1 | ||||
2651 | m018 | basic,observe | 1 | ||||
2652 | xat6 | basic,observe | 1 | ||||
2653 | m019 | basic,observe | 1 | ||||
2654 | m020 | basic,observe | 1 | ||||
2655 | ll8j | basic,observe | 1 | ||||
2656 | t3cu | basic,observe | 1 | ||||
2657 | m021 | basic,observe | 1 | ||||
2658 | m022 | basic,observe | 1 | ||||
2659 | m023 | basic,observe | 1 | ||||
2660 | ubz3 | basic,observe | 1 | ||||
2661 | izx2 | basic,observe | 1 | ||||
2662 | m024 | basic,observe | 1 | ||||
2663 | m025 | basic,observe | 1 | ||||
2664 | jd7l | basic,observe | 1 | ||||
2665 | bk6d | basic,observe | 1 | ||||
2666 | m026 | basic,observe | 1 | ||||
2667 | m027 | basic,observe | 1 | ||||
2668 | m028 | basic,observe | 1 | ||||
2669 | m029 | basic,observe | 1 | ||||
2670 | z51r | basic,observe | 1 | ||||
2671 | m030 | basic,observe | 1 | ||||
2672 | m031 | basic,observe | 1 | ||||
2673 | m032 | basic,observe | 1 | ||||
2674 | r8py | basic,observe | 1 | ||||
2675 | m033 | basic,observe | 1 | ||||
2676 | m034 | basic,observe | 1 | ||||
2677 | m035 | basic,observe | 1 | ||||
2678 | m036 | basic,observe | 1 | ||||
2679 | m037 | basic,observe | 1 | ||||
2680 | f8w9 | basic,observe | 1 | ||||
2681 | m038 | basic,observe | 1 | ||||
2682 | d2t6 | basic,observe | 1 | ||||
2683 | ph4q | basic,observe | 1 | ||||
2684 | m039 | basic,observe | 1 | ||||
2685 | y27h | basic,observe | 1 | ||||
2686 | vip3 | basic,observe | 1 | ||||
2687 | e6ig | basic,observe | 1 | ||||
2688 | m040 | basic,observe | 1 | ||||
2689 | m041 | basic,observe | 1 | ||||
2690 | vf31 | basic,observe | 1 | ||||
2691 | b5s3 | basic,observe | 1 | ||||
2692 | m042 | basic,observe | 1 | ||||
2693 | m043 | basic,observe | 1 | ||||
2694 | m044 | basic,observe | 1 | ||||
2695 | m045 | basic,observe | 1 | ||||
2696 | c35s | basic,observe | 1 | ||||
2697 | due5 | basic,observe | 1 | ||||
2698 | v55y | basic,observe | 1 | ||||
2699 | m046 | basic,observe | 1 | ||||
2700 | qz3g | basic,observe | 1 | ||||
2701 | m047 | basic,observe | 1 | ||||
2702 | p54g | basic,observe | 1 | ||||
2703 | r6ck | basic,observe | 1 | ||||
2704 | k6jv | basic,observe | 1 | ||||
2705 | blp5 | basic,observe | 1 | ||||
2706 | lpc3 | basic,observe | 1 | ||||
2707 | m049 | basic,observe | 1 | ||||
2708 | abci | basic,observe | 1 | ||||
2709 | m050 | basic,observe | 1 | ||||
2710 | p7y7 | basic,observe | 1 | ||||
2711 | q433 | basic,observe | 1 | ||||
2712 | m051 | basic,observe | 1 | ||||
2713 | m052 | basic,observe | 1 | ||||
2714 | kng1 | basic,observe | 1 | ||||
2715 | t3kj | basic,observe | 1 | ||||
2716 | m053 | basic,observe | 1 | ||||
2717 | xxe2 | basic,observe | 1 | ||||
2718 | m054 | basic,observe | 1 | ||||
2719 | m4za | basic,observe | 1 | ||||
2720 | rze8 | basic,observe | 1 | ||||
2721 | m055 | basic,observe | 1 | ||||
2722 | m056 | basic,observe | 1 | ||||
2723 | xp6d | basic,observe | 1 | ||||
2724 | u8nh | basic,observe | 1 | ||||
2725 | m057 | basic,observe | 1 | ||||
2726 | m058 | basic,observe | 1 | ||||
2727 | m059 | basic,observe | 1 | ||||
2728 | sy3y | basic,observe | 1 | ||||
2729 | pq2u | basic,observe | 1 | ||||
2730 | m060 | basic,observe | 1 | ||||
2731 | m061 | basic,observe | 1 | ||||
2732 | m062 | basic,observe | 1 | ||||
2733 | tn17 | basic,observe | 1 | ||||
2734 | nfz3 | basic,observe | 1 | ||||
2735 | a1yq | basic,observe | 1 | ||||
2736 | m063 | basic,observe | 1 | ||||
2737 | lvx7 | basic,observe | 1 | ||||
2738 | m064 | basic,observe | 1 | ||||
2739 | m065 | basic,observe | 1 | ||||
2740 | agp3 | basic,observe | 1 | ||||
2741 | jkn7 | basic,observe | 1 | ||||
2742 | q2jb | basic,observe | 1 | ||||
2743 | m066 | basic,observe | 1 | ||||
2744 | we3j | basic,observe | 1 | ||||
2745 | r8hz | basic,observe | 1 | ||||
2746 | tm3w | basic,observe | 1 | ||||
2747 | cv6s | basic,observe | 1 | ||||
2748 | x2hr | basic,observe | 1 | ||||
2749 | uy96 | basic,observe | 1 | ||||
2750 | w2sf | basic,observe | 1 | ||||
2751 | msb6 | basic,observe | 1 | ||||
2752 | u1lk | basic,observe | 1 | ||||
2753 | ba2m | basic,observe | 1 | ||||
2754 | dd9z | basic,observe | 1 | ||||
2755 | pw7q | basic,observe | 1 | ||||
2756 | taq3 | basic,observe | 1 | ||||
2757 | m067 | basic,observe | 1 | ||||
2758 | lbq9 | basic,observe | 1 | ||||
2759 | zcqs | basic,observe | 1 | ||||
2760 | m068 | basic,observe | 1 | ||||
2761 | m069 | basic,observe | 1 | ||||
2762 | lx4f | basic,observe | 1 | ||||
2763 | q82t | basic,observe | 1 | ||||
2764 | m070 | basic,observe | 1 | ||||
2765 | m071 | basic,observe | 1 | ||||
2766 | m072 | basic,observe | 1 | ||||
2767 | m566 | basic,observe | 1 | ||||
2768 | a2ra | basic,observe | 1 | ||||
2769 | b78c | basic,observe | 1 | ||||
2770 | mrl3 | basic,observe | 1 | ||||
2771 | m073 | basic,observe | 1 | ||||
2772 | m074 | basic,observe | 1 | ||||
2773 | lyw7 | basic,observe | 1 | ||||
2774 | stl8 | basic,observe | 1 | ||||
2775 | m075 | basic,observe | 1 | ||||
2776 | m076 | basic,observe | 1 | ||||
2777 | ke7y | basic,observe | 1 | ||||
2778 | t33k | basic,observe | 1 | ||||
2779 | m077 | basic,observe | 1 | ||||
2780 | j8fn | basic,observe | 1 | ||||
2781 | i544 | basic,observe | 1 | ||||
2782 | sq24 | basic,observe | 1 | ||||
2783 | m078 | basic,observe | 1 | ||||
2784 | kd1x | basic,observe | 1 | ||||
2785 | r67p | basic,observe | 1 | ||||
2786 | fu76 | basic,observe | 1 | ||||
2787 | m079 | basic,observe | 1 | ||||
2788 | z8v5 | basic,observe | 1 | ||||
2789 | sz7t | basic,observe | 1 | ||||
2790 | mmw2 | basic,observe | 1 | ||||
2791 | m081 | basic,observe | 1 | ||||
2792 | ax4v | basic,observe | 1 | ||||
2793 | ex57 | basic,observe | 1 | ||||
2794 | i2fn | basic,observe | 1 | ||||
2795 | vnk5 | basic,observe | 1 | ||||
2796 | xby9 | basic,observe | 1 | ||||
2797 | y7pb | basic,observe | 1 | ||||
2798 | hrm6 | basic,observe | 1 | ||||
2799 | r2k1 | basic,observe | 1 | ||||
2800 | hn6v | basic,observe | 1 | ||||
2801 | tl8x | basic,observe | 1 | ||||
2802 | vca4 | basic,observe | 1 | ||||
2803 | m083 | basic,observe | 1 | ||||
2804 | qpd2 | basic,observe | 1 | ||||
2805 | m084 | basic,observe | 1 | ||||
2806 | dpp9 | basic,observe | 1 | ||||
2807 | m95a | basic,observe | 1 | ||||
2808 | b2rc | basic,observe | 1 | ||||
2809 | ly9k | basic,observe | 1 | ||||
2810 | rc6p | basic,observe | 1 | ||||
2811 | rc6x | basic,observe | 1 | ||||
2812 | qix8 | basic,observe | 1 | ||||
2813 | m085 | basic,observe | 1 | ||||
2814 | m086 | basic,observe | 1 | ||||
2815 | we9w | basic,observe | 1 | ||||
2816 | rv17 | basic,observe | 1 | ||||
2817 | hwc8 | basic,observe | 1 | ||||
2818 | g4js | basic,observe | 1 | ||||
2819 | cn8i | basic,observe | 1 | ||||
2820 | m087 | basic,observe | 1 | ||||
2821 | af4h | basic,observe | 1 | ||||
2822 | m088 | basic,observe | 1 | ||||
2823 | m089 | basic,observe | 1 | ||||
2824 | tu5w | basic,observe | 1 | ||||
2825 | sg6d | basic,observe | 1 | ||||
2826 | abcj | basic,observe | 1 | ||||
2827 | m090 | basic,observe | 1 | ||||
2828 | m091 | basic,observe | 1 | ||||
2829 | y1xn | basic,observe | 1 | ||||
2830 | x8xk | basic,observe | 1 | ||||
2831 | m092 | basic,observe | 1 | ||||
2832 | m093 | basic,observe | 1 | ||||
2833 | v8eh | basic,observe | 1 | ||||
2834 | x8pt | basic,observe | 1 | ||||
2835 | m094 | basic,observe | 1 | ||||
2836 | l3in | basic,observe | 1 | ||||
2837 | m095 | basic,observe | 1 | ||||
2838 | m096 | basic,observe | 1 | ||||
2839 | m097 | basic,observe | 1 | ||||
2840 | d84a | basic,observe | 1 | ||||
2841 | m098 | basic,observe | 1 | ||||
2842 | abcl | basic,observe | 1 | ||||
2843 | n9s4 | basic,observe | 1 | ||||
2844 | m099 | basic,observe | 1 | ||||
2845 | xkr7 | basic,observe | 1 | ||||
2846 | m100 | basic,observe | 1 | ||||
2847 | m101 | basic,observe | 1 | ||||
2848 | gf1b | basic,observe | 1 | ||||
2849 | c4am | basic,observe | 1 | ||||
2850 | ej1e | basic,observe | 1 | ||||
2851 | m102 | basic,observe | 1 | ||||
2852 | m103 | basic,observe | 1 | ||||
2853 | zck5 | basic,observe | 1 | ||||
2854 | dvz5 | basic,observe | 1 | ||||
2855 | uk6e | basic,observe | 1 | ||||
2856 | gr89 | basic,observe | 1 | ||||
2857 | k9xl | basic,observe | 1 | ||||
2858 | xm7x | basic,observe | 1 | ||||
2859 | m104 | basic,observe | 1 | ||||
2860 | m105 | basic,observe | 1 | ||||
2861 | m106 | basic,observe | 1 | ||||
2862 | hyn8 | basic,observe | 1 | ||||
2863 | kkp3 | basic,observe | 1 | ||||
2864 | m107 | basic,observe | 1 | ||||
2865 | p35i | basic,observe | 1 | ||||
2866 | m108 | basic,observe | 1 | ||||
2867 | x8a3 | basic,observe | 1 | ||||
2868 | k5va | basic,observe | 1 | ||||
2869 | m109 | basic,observe | 1 | ||||
2870 | m110 | basic,observe | 1 | ||||
2871 | m111 | basic,observe | 1 | ||||
2872 | m112 | basic,observe | 1 | ||||
2873 | s4dy | basic,observe | 1 | ||||
2874 | m114 | basic,observe | 1 | ||||
2875 | pji3 | basic,observe | 1 | ||||
2876 | m115 | basic,observe | 1 | ||||
2877 | m116 | basic,observe | 1 | ||||
2878 | m117 | basic,observe | 1 | ||||
2879 | ep7z | basic,observe | 1 | ||||
2880 | m118 | basic,observe | 1 | ||||
2881 | i31l | basic,observe | 1 | ||||
2882 | m119 | basic,observe | 1 | ||||
2883 | ky7z | basic,observe | 1 | ||||
2884 | g53n | basic,observe | 1 | ||||
2885 | dk3q | basic,observe | 1 | ||||
2886 | m120 | basic,observe | 1 | ||||
2887 | m121 | basic,observe | 1 | ||||
2888 | va34 | basic,observe | 1 | ||||
2889 | m122 | basic,observe | 1 | ||||
2890 | iw9j | basic,observe | 1 | ||||
2891 | m123 | basic,observe | 1 | ||||
2892 | kr7u | basic,observe | 1 | ||||
2893 | ds77 | basic,observe | 1 | ||||
2894 | m124 | basic,observe | 1 | ||||
2895 | qs51 | basic,observe | 1 | ||||
2896 | m125 | basic,observe | 1 | ||||
2897 | jn5s | basic,observe | 1 | ||||
2898 | m126 | basic,observe | 1 | ||||
2899 | a1fm | basic,observe | 1 | ||||
2900 | ub27 | basic,observe | 1 | ||||
2901 | m129 | basic,observe | 1 | ||||
2902 | m130 | basic,observe | 1 | ||||
2903 | dga7 | basic,observe | 1 | ||||
2904 | m132 | basic,observe | 1 | ||||
2905 | g442 | basic,observe | 1 | ||||
2906 | f5rk | basic,observe | 1 | ||||
2907 | m133 | basic,observe | 1 | ||||
2908 | d9mg | basic,observe | 1 | ||||
2909 | i1sc | basic,observe | 1 | ||||
2910 | l1j4 | basic,observe | 1 | ||||
2911 | m134 | basic,observe | 1 | ||||
2912 | fsn5 | basic,observe | 1 | ||||
2913 | m135 | basic,observe | 1 | ||||
2914 | mrx8 | basic,observe | 1 | ||||
2915 | m137 | basic,observe | 1 | ||||
2916 | jpk2 | basic,observe | 1 | ||||
2917 | m138 | basic,observe | 1 | ||||
2918 | tdt1 | basic,observe | 1 | ||||
2919 | x5ja | basic,observe | 1 | ||||
2920 | pe1z | basic,observe | 1 | ||||
2921 | ca9n | basic,observe | 1 | ||||
2922 | m139 | basic,observe | 1 | ||||
2923 | m140 | basic,observe | 1 | ||||
2924 | hfa2 | basic,observe | 1 | ||||
2925 | m141 | basic,observe | 1 | ||||
2926 | cvb2 | basic,observe | 1 | ||||
2927 | w8y3 | basic,observe | 1 | ||||
2928 | m142 | basic,observe | 1 | ||||
2929 | rxh9 | basic,observe | 1 | ||||
2930 | m143 | basic,observe | 1 | ||||
2931 | m144 | basic,observe | 1 | ||||
2932 | m145 | basic,observe | 1 | ||||
2933 | x64q | basic,observe | 1 | ||||
2934 | n2ce | basic,observe | 1 | ||||
2935 | m196 | basic,observe | 1 | ||||
2936 | m146 | basic,observe | 1 | ||||
2937 | lvu1 | basic,observe | 1 | ||||
2938 | m147 | basic,observe | 1 | ||||
2939 | m148 | basic,observe | 1 | ||||
2940 | m149 | basic,observe | 1 | ||||
2941 | m150 | basic,observe | 1 | ||||
2942 | yc3i | basic,observe | 1 | ||||
2943 | m151 | basic,observe | 1 | ||||
2944 | m152 | basic,observe | 1 | ||||
2945 | m153 | basic,observe | 1 | ||||
2946 | m154 | basic,observe | 1 | ||||
2947 | xj7z | basic,observe | 1 | ||||
2948 | xpi7 | basic,observe | 1 | ||||
2949 | x3y2 | basic,observe | 1 | ||||
2950 | v2i3 | basic,observe | 1 | ||||
2951 | ly8x | basic,observe | 1 | ||||
2952 | m155 | basic,observe | 1 | ||||
2953 | z11c | basic,observe | 1 | ||||
2954 | m156 | basic,observe | 1 | ||||
2955 | x7sq | basic,observe | 1 | ||||
2956 | dp8g | basic,observe | 1 | ||||
2957 | m157 | basic,observe | 1 | ||||
2958 | m158 | basic,observe | 1 | ||||
2959 | m159 | basic,observe | 1 | ||||
2960 | kjy2 | basic,observe | 1 | ||||
2961 | m160 | basic,observe | 1 | ||||
2962 | i5rz | basic,observe | 1 | ||||
2963 | m161 | basic,observe | 1 | ||||
2964 | m162 | basic,observe | 1 | ||||
2965 | m163 | basic,observe | 1 | ||||
2966 | m164 | basic,observe | 1 | ||||
2967 | csa3 | basic,observe | 1 | ||||
2968 | dp8a | basic,observe | 1 | ||||
2969 | m165 | basic,observe | 1 | ||||
2970 | d2ne | basic,observe | 1 | ||||
2971 | v1sr | basic,observe | 1 | ||||
2972 | ktl1 | basic,observe | 1 | ||||
2973 | m167 | basic,observe | 1 | ||||
2974 | m168 | basic,observe | 1 | ||||
2975 | eu24 | basic,observe | 1 | ||||
2976 | uh5k | basic,observe | 1 | ||||
2977 | m169 | basic,observe | 1 | ||||
2978 | hb8s | basic,observe | 1 | ||||
2979 | qt8b | basic,observe | 1 | ||||
2980 | m170 | basic,observe | 1 | ||||
2981 | m171 | basic,observe | 1 | ||||
2982 | m173 | basic,observe | 1 | ||||
2983 | u93v | basic,observe | 1 | ||||
2984 | m174 | basic,observe | 1 | ||||
2985 | gp77 | basic,observe | 1 | ||||
2986 | skp4 | basic,observe | 1 | ||||
2987 | m176 | basic,observe | 1 | ||||
2988 | w3uh | basic,observe | 1 | ||||
2989 | m177 | basic,observe | 1 | ||||
2990 | v9ki | basic,observe | 1 | ||||
2991 | pfe1 | basic,observe | 1 | ||||
2992 | m178 | basic,observe | 1 | ||||
2993 | m179 | basic,observe | 1 | ||||
2994 | i9eq | basic,observe | 1 | ||||
2995 | ep81 | basic,observe | 1 | ||||
2996 | jj9c | basic,observe | 1 | ||||
2997 | m180 | basic,observe | 1 | ||||
2998 | m181 | basic,observe | 1 | ||||
2999 | suh5 | basic,observe | 1 | ||||
3000 | fz8m | basic,observe | 1 | ||||
3001 | d9fl | basic,observe | 1 | ||||
3002 | kvw6 | basic,observe | 1 | ||||
3003 | p84l | basic,observe | 1 | ||||
3004 | j3b6 | basic,observe | 1 | ||||
3005 | at99 | basic,observe | 1 | ||||
3006 | e9hj | basic,observe | 1 | ||||
3007 | m183 | basic,observe | 1 | ||||
3008 | il9v | basic,observe | 1 | ||||
3009 | m184 | basic,observe | 1 | ||||
3010 | t4zn | basic,observe | 1 | ||||
3011 | m185 | basic,observe | 1 | ||||
3012 | m186 | basic,observe | 1 | ||||
3013 | m187 | basic,observe | 1 | ||||
3014 | m188 | basic,observe | 1 | ||||
3015 | m189 | basic,observe | 1 | ||||
3016 | m190 | basic,observe | 1 | ||||
3017 | m191 | basic,observe | 1 | ||||
3018 | m192 | basic,observe | 1 | ||||
3019 | wmg6 | basic,observe | 1 | ||||
3020 | fen1 | basic,observe | 1 | ||||
3021 | m193 | basic,observe | 1 | ||||
3022 | m6ca | basic,observe | 1 | ||||
3023 | m194 | basic,observe | 1 | ||||
3024 | v92v | basic,observe | 1 | ||||
3025 | r26t | basic,observe | 1 | ||||
3026 | l2qr | basic,observe | 1 | ||||
3027 | ph5w | basic,observe | 1 | ||||
3028 | d77j | basic,observe | 1 | ||||
3029 | m195 | basic,observe | 1 | ||||
3030 | ie2v | basic,observe | 1 | ||||
3031 | jhk6 | basic,observe | 1 | ||||
3032 | xfg3 | basic,observe | 1 | ||||
3033 | m131 | basic,observe | 1 | ||||
3034 | kj2l | basic,observe | 1 | ||||
3035 | xc7k | basic,observe | 1 | ||||
3036 | m197 | basic,observe | 1 | ||||
3037 | m198 | basic,observe | 1 | ||||
3038 | m199 | basic,observe | 1 | ||||
3039 | bh3q | basic,observe | 1 | ||||
3040 | m200 | basic,observe | 1 | ||||
3041 | v9uu | basic,observe | 1 | ||||
3042 | cf4e | basic,observe | 1 | ||||
3043 | ub29 | basic,observe | 1 | ||||
3044 | m201 | basic,observe | 1 | ||||
3045 | t9mg | basic,observe | 1 | ||||
3046 | t1sk | basic,observe | 1 | ||||
3047 | e2lv | basic,observe | 1 | ||||
3048 | lrs0 | basic,observe | 1 | ||||
3049 | m202 | basic,observe | 1 | ||||
3050 | ljb4 | basic,observe | 1 | ||||
3051 | m203 | basic,observe | 1 | ||||
3052 | m204 | basic,observe | 1 | ||||
3053 | zi1f | basic,observe | 1 | ||||
3054 | m205 | basic,observe | 1 | ||||
3055 | inw3 | basic,observe | 1 | ||||
3056 | m206 | basic,observe | 1 | ||||
3057 | m207 | basic,observe | 1 | ||||
3058 | n2b5 | basic,observe | 1 | ||||
3059 | pmp1 | basic,observe | 1 | ||||
3060 | b6zy | basic,observe | 1 | ||||
3061 | rs6q | basic,observe | 1 | ||||
3062 | m208 | basic,observe | 1 | ||||
3063 | m209 | basic,observe | 1 | ||||
3064 | qp39 | basic,observe | 1 | ||||
3065 | m210 | basic,observe | 1 | ||||
3066 | mi9g | basic,observe | 1 | ||||
3067 | m211 | basic,observe | 1 | ||||
3068 | m212 | basic,observe | 1 | ||||
3069 | lud3 | basic,observe | 1 | ||||
3070 | m213 | basic,observe | 1 | ||||
3071 | z78w | basic,observe | 1 | ||||
3072 | m214 | basic,observe | 1 | ||||
3073 | ru63 | basic,observe | 1 | ||||
3074 | c37t | basic,observe | 1 | ||||
3075 | qtt7 | basic,observe | 1 | ||||
3076 | m215 | basic,observe | 1 | ||||
3077 | c7x7 | basic,observe | 1 | ||||
3078 | m216 | basic,observe | 1 | ||||
3079 | mx5p | basic,observe | 1 | ||||
3080 | m217 | basic,observe | 1 | ||||
3081 | s1yr | basic,observe | 1 | ||||
3082 | m218 | basic,observe | 1 | ||||
3083 | m219 | basic,observe | 1 | ||||
3084 | m220 | basic,observe | 1 | ||||
3085 | qrg3 | basic,observe | 1 | ||||
3086 | n7xr | basic,observe | 1 | ||||
3087 | uuc5 | basic,observe | 1 | ||||
3088 | m221 | basic,observe | 1 | ||||
3089 | m260 | basic,observe | 1 | ||||
3090 | abcm | basic,observe | 1 | ||||
3091 | m222 | basic,observe | 1 | ||||
3092 | kxd9 | basic,observe | 1 | ||||
3093 | y3qg | basic,observe | 1 | ||||
3094 | j8x3 | basic,observe | 1 | ||||
3095 | u7sq | basic,observe | 1 | ||||
3096 | m223 | basic,observe | 1 | ||||
3097 | p5lq | basic,observe | 1 | ||||
3098 | m224 | basic,observe | 1 | ||||
3099 | ar8e | basic,observe | 1 | ||||
3100 | m225 | basic,observe | 1 | ||||
3101 | a5qz | basic,observe | 1 | ||||
3102 | d6kf | basic,observe | 1 | ||||
3103 | xrs8 | basic,observe | 1 | ||||
3104 | fxi2 | basic,observe | 1 | ||||
3105 | m226 | basic,observe | 1 | ||||
3106 | m227 | basic,observe | 1 | ||||
3107 | m261 | basic,observe | 1 | ||||
3108 | m5qf | basic,observe | 1 | ||||
3109 | e8il | basic,observe | 1 | ||||
3110 | t2cw | basic,observe | 1 | ||||
3111 | d3ar | basic,observe | 1 | ||||
3112 | c4s5 | basic,observe | 1 | ||||
3113 | hy6a | basic,observe | 1 | ||||
3114 | m228 | basic,observe | 1 | ||||
3115 | m229 | basic,observe | 1 | ||||
3116 | qcm7 | basic,observe | 1 | ||||
3117 | m230 | basic,observe | 1 | ||||
3118 | hdz1 | basic,observe | 1 | ||||
3119 | m231 | basic,observe | 1 | ||||
3120 | j7x3 | basic,observe | 1 | ||||
3121 | m232 | basic,observe | 1 | ||||
3122 | ycm3 | basic,observe | 1 | ||||
3123 | vu3z | basic,observe | 1 | ||||
3124 | m233 | basic,observe | 1 | ||||
3125 | ms9b | basic,observe | 1 | ||||
3126 | m235 | basic,observe | 1 | ||||
3127 | znu6 | basic,observe | 1 | ||||
3128 | yk9b | basic,observe | 1 | ||||
3129 | m236 | basic,observe | 1 | ||||
3130 | m262 | basic,observe | 1 | ||||
3131 | vz2w | basic,observe | 1 | ||||
3132 | sk6z | basic,observe | 1 | ||||
3133 | m237 | basic,observe | 1 | ||||
3134 | s6rp | basic,observe | 1 | ||||
3135 | m238 | basic,observe | 1 | ||||
3136 | d3xa | basic,observe | 1 | ||||
3137 | pwk9 | basic,observe | 1 | ||||
3138 | m239 | basic,observe | 1 | ||||
3139 | m240 | basic,observe | 1 | ||||
3140 | g4yx | basic,observe | 1 | ||||
3141 | m241 | basic,observe | 1 | ||||
3142 | pg4k | basic,observe | 1 | ||||
3143 | ss78 | basic,observe | 1 | ||||
3144 | zj2x | basic,observe | 1 | ||||
3145 | m242 | basic,observe | 1 | ||||
3146 | i5ya | basic,observe | 1 | ||||
3147 | h2a3 | basic,observe | 1 | ||||
3148 | es98 | basic,observe | 1 | ||||
3149 | m243 | basic,observe | 1 | ||||
3150 | hc2k | basic,observe | 1 | ||||
3151 | m244 | basic,observe | 1 | ||||
3152 | u86r | basic,observe | 1 | ||||
3153 | fie4 | basic,observe | 1 | ||||
3154 | m245 | basic,observe | 1 | ||||
3155 | m246 | basic,observe | 1 | ||||
3156 | m247 | basic,observe | 1 | ||||
3157 | bm7h | basic,observe | 1 | ||||
3158 | b29z | basic,observe | 1 | ||||
3159 | fn58 | basic,observe | 1 | ||||
3160 | m248 | basic,observe | 1 | ||||
3161 | qx2n | basic,observe | 1 | ||||
3162 | w3sw | basic,observe | 1 | ||||
3163 | dyf9 | basic,observe | 1 | ||||
3164 | t35v | basic,observe | 1 | ||||
3165 | ckr3 | basic,observe | 1 | ||||
3166 | ku9j | basic,observe | 1 | ||||
3167 | u9ct | basic,observe | 1 | ||||
3168 | yaj2 | basic,observe | 1 | ||||
3169 | m250 | basic,observe | 1 | ||||
3170 | ehf6 | basic,observe | 1 | ||||
3171 | u69g | basic,observe | 1 | ||||
3172 | m252 | basic,observe | 1 | ||||
3173 | m253 | basic,observe | 1 | ||||
3174 | z7r6 | basic,observe | 1 | ||||
3175 | zug7 | basic,observe | 1 | ||||
3176 | m254 | basic,observe | 1 | ||||
3177 | m255 | basic,observe | 1 | ||||
3178 | al8g | basic,observe | 1 | ||||
3179 | n67h | basic,observe | 1 | ||||
3180 | m256 | basic,observe | 1 | ||||
3181 | gcv1 | basic,observe | 1 | ||||
3182 | m257 | basic,observe | 1 | ||||
3183 | m258 | basic,observe | 1 | ||||
3184 | d1kk | basic,observe | 1 | ||||
3185 | zn2b | basic,observe | 1 | ||||
3186 | j35m | basic,observe | 1 | ||||
3187 | m263 | basic,observe | 1 | ||||
3188 | y5i5 | basic,observe | 1 | ||||
3189 | m264 | basic,observe | 1 | ||||
3190 | m265 | basic,observe | 1 | ||||
3191 | z91v | basic,observe | 1 | ||||
3192 | m3ux | basic,observe | 1 | ||||
3193 | njt7 | basic,observe | 1 | ||||
3194 | m266 | basic,observe | 1 | ||||
3195 | k984 | basic,observe | 1 | ||||
3196 | pzr6 | basic,observe | 1 | ||||
3197 | mr51 | basic,observe | 1 | ||||
3198 | zrw4 | basic,observe | 1 | ||||
3199 | mit4 | basic,observe | 1 | ||||
3200 | k2cl | basic,observe | 1 | ||||
3201 | yl4h | basic,observe | 1 | ||||
3202 | m267 | basic,observe | 1 | ||||
3203 | s46z | basic,observe | 1 | ||||
3204 | m268 | basic,observe | 1 | ||||
3205 | m269 | basic,observe | 1 | ||||
3206 | m270 | basic,observe | 1 | ||||
3207 | u2bt | basic,observe | 1 | ||||
3208 | m271 | basic,observe | 1 | ||||
3209 | m272 | basic,observe | 1 | ||||
3210 | m273 | basic,observe | 1 | ||||
3211 | u2bx | basic,observe | 1 | ||||
3212 | i8yg | basic,observe | 1 | ||||
3213 | f65b | basic,observe | 1 | ||||
3214 | m274 | basic,observe | 1 | ||||
3215 | v3hq | basic,observe | 1 | ||||
3216 | myp2 | basic,observe | 1 | ||||
3217 | m275 | basic,observe | 1 | ||||
3218 | m276 | basic,observe | 1 | ||||
3219 | m277 | basic,observe | 1 | ||||
3220 | m278 | basic,observe | 1 | ||||
3221 | vue7 | basic,observe | 1 | ||||
3222 | m279 | basic,observe | 1 | ||||
3223 | qs7z | basic,observe | 1 | ||||
3224 | m9j6 | basic,observe | 1 | ||||
3225 | mtz9 | basic,observe | 1 | ||||
3226 | m280 | basic,observe | 1 | ||||
3227 | m387 | basic,observe | 1 | ||||
3228 | xx6p | basic,observe | 1 | ||||
3229 | t82q | basic,observe | 1 | ||||
3230 | m281 | basic,observe | 1 | ||||
3231 | vwp2 | basic,observe | 1 | ||||
3232 | m282 | basic,observe | 1 | ||||
3233 | i998 | basic,observe | 1 | ||||
3234 | j9v1 | basic,observe | 1 | ||||
3235 | m283 | basic,observe | 1 | ||||
3236 | m284 | basic,observe | 1 | ||||
3237 | g3jp | basic,observe | 1 | ||||
3238 | s9a7 | basic,observe | 1 | ||||
3239 | s2x2 | basic,observe | 1 | ||||
3240 | m285 | basic,observe | 1 | ||||
3241 | xc6s | basic,observe | 1 | ||||
3242 | iy7i | basic,observe | 1 | ||||
3243 | m286 | basic,observe | 1 | ||||
3244 | mf96 | basic,observe | 1 | ||||
3245 | ejx9 | basic,observe | 1 | ||||
3246 | j7ag | basic,observe | 1 | ||||
3247 | abcq | basic,observe | 1 | ||||
3248 | m287 | basic,observe | 1 | ||||
3249 | n5at | basic,observe | 1 | ||||
3250 | t6zk | basic,observe | 1 | ||||
3251 | m288 | basic,observe | 1 | ||||
3252 | zsr1 | basic,observe | 1 | ||||
3253 | m289 | basic,observe | 1 | ||||
3254 | ic7p | basic,observe | 1 | ||||
3255 | irh6 | basic,observe | 1 | ||||
3256 | d811 | basic,observe | 1 | ||||
3257 | abcr | basic,observe | 1 | ||||
3258 | jxa9 | basic,observe | 1 | ||||
3259 | m290 | basic,observe | 1 | ||||
3260 | n71e | basic,observe | 1 | ||||
3261 | m291 | basic,observe | 1 | ||||
3262 | m292 | basic,observe | 1 | ||||
3263 | r25f | basic,observe | 1 | ||||
3264 | l2wr | basic,observe | 1 | ||||
3265 | m293 | basic,observe | 1 | ||||
3266 | w5yw | basic,observe | 1 | ||||
3267 | a6ja | basic,observe | 1 | ||||
3268 | mi5b | basic,observe | 1 | ||||
3269 | q2k2 | basic,observe | 1 | ||||
3270 | m294 | basic,observe | 1 | ||||
3271 | wt8q | basic,observe | 1 | ||||
3272 | xga8 | basic,observe | 1 | ||||
3273 | m295 | basic,observe | 1 | ||||
3274 | m296 | basic,observe | 1 | ||||
3275 | spx7 | basic,observe | 1 | ||||
3276 | m297 | basic,observe | 1 | ||||
3277 | e1yh | basic,observe | 1 | ||||
3278 | m298 | basic,observe | 1 | ||||
3279 | c8ca | basic,observe | 1 | ||||
3280 | h1nn | basic,observe | 1 | ||||
3281 | aj1c | basic,observe | 1 | ||||
3282 | zh5s | basic,observe | 1 | ||||
3283 | m299 | basic,observe | 1 | ||||
3284 | m300 | basic,observe | 1 | ||||
3285 | m7ql | basic,observe | 1 | ||||
3286 | m301 | basic,observe | 1 | ||||
3287 | xww6 | basic,observe | 1 | ||||
3288 | x6ay | basic,observe | 1 | ||||
3289 | m302 | basic,observe | 1 | ||||
3290 | m303 | basic,observe | 1 | ||||
3291 | f5hn | basic,observe | 1 | ||||
3292 | m304 | basic,observe | 1 | ||||
3293 | ab42 | basic,observe | 1 | ||||
3294 | d1g9 | basic,observe | 1 | ||||
3295 | m305 | basic,observe | 1 | ||||
3296 | u44z | basic,observe | 1 | ||||
3297 | m306 | basic,observe | 1 | ||||
3298 | l43i | basic,observe | 1 | ||||
3299 | ja5p | basic,observe | 1 | ||||
3300 | y9q8 | basic,observe | 1 | ||||
3301 | q1wn | basic,observe | 1 | ||||
3302 | lj69 | basic,observe | 1 | ||||
3303 | m307 | basic,observe | 1 | ||||
3304 | m308 | basic,observe | 1 | ||||
3305 | m309 | basic,observe | 1 | ||||
3306 | qq5c | basic,observe | 1 | ||||
3307 | m310 | basic,observe | 1 | ||||
3308 | w1yp | basic,observe | 1 | ||||
3309 | m311 | basic,observe | 1 | ||||
3310 | px4k | basic,observe | 1 | ||||
3311 | emu8 | basic,observe | 1 | ||||
3312 | m312 | basic,observe | 1 | ||||
3313 | m313 | basic,observe | 1 | ||||
3314 | m314 | basic,observe | 1 | ||||
3315 | hdd8 | basic,observe | 1 | ||||
3316 | biw8 | basic,observe | 1 | ||||
3317 | m315 | basic,observe | 1 | ||||
3318 | m316 | basic,observe | 1 | ||||
3319 | m317 | basic,observe | 1 | ||||
3320 | m318 | basic,observe | 1 | ||||
3321 | scz2 | basic,observe | 1 | ||||
3322 | g49k | basic,observe | 1 | ||||
3323 | m319 | basic,observe | 1 | ||||
3324 | lxj5 | basic,observe | 1 | ||||
3325 | m320 | basic,observe | 1 | ||||
3326 | ba9e | basic,observe | 1 | ||||
3327 | t4nk | basic,observe | 1 | ||||
3328 | m321 | basic,observe | 1 | ||||
3329 | m322 | basic,observe | 1 | ||||
3330 | m323 | basic,observe | 1 | ||||
3331 | m324 | basic,observe | 1 | ||||
3332 | m8hn | basic,observe | 1 | ||||
3333 | x7wk | basic,observe | 1 | ||||
3334 | nsg4 | basic,observe | 1 | ||||
3335 | d7b4 | basic,observe | 1 | ||||
3336 | m325 | basic,observe | 1 | ||||
3337 | vb29 | basic,observe | 1 | ||||
3338 | m327 | basic,observe | 1 | ||||
3339 | m326 | basic,observe | 1 | ||||
3340 | m328 | basic,observe | 1 | ||||
3341 | m329 | basic,observe | 1 | ||||
3342 | m330 | basic,observe | 1 | ||||
3343 | yv21 | basic,observe | 1 | ||||
3344 | m331 | basic,observe | 1 | ||||
3345 | m332 | basic,observe | 1 | ||||
3346 | efm9 | basic,observe | 1 | ||||
3347 | m333 | basic,observe | 1 | ||||
3348 | v8tc | basic,observe | 1 | ||||
3349 | v3pq | basic,observe | 1 | ||||
3350 | k4l2 | basic,observe | 1 | ||||
3351 | g1ee | basic,observe | 1 | ||||
3352 | m334 | basic,observe | 1 | ||||
3353 | q8fm | basic,observe | 1 | ||||
3354 | m335 | basic,observe | 1 | ||||
3355 | m336 | basic,observe | 1 | ||||
3356 | tgs6 | basic,observe | 1 | ||||
3357 | m337 | basic,observe | 1 | ||||
3358 | y3g2 | basic,observe | 1 | ||||
3359 | tib4 | basic,observe | 1 | ||||
3360 | m338 | basic,observe | 1 | ||||
3361 | n88i | basic,observe | 1 | ||||
3362 | e7xp | basic,observe | 1 | ||||
3363 | m339 | basic,observe | 1 | ||||
3364 | p7qg | basic,observe | 1 | ||||
3365 | m340 | basic,observe | 1 | ||||
3366 | m341 | basic,observe | 1 | ||||
3367 | m342 | basic,observe | 1 | ||||
3368 | f51h | basic,observe | 1 | ||||
3369 | xv9n | basic,observe | 1 | ||||
3370 | xq47 | basic,observe | 1 | ||||
3371 | u91v | basic,observe | 1 | ||||
3372 | j6ce | basic,observe | 1 | ||||
3373 | py1x | basic,observe | 1 | ||||
3374 | m343 | basic,observe | 1 | ||||
3375 | v81e | basic,observe | 1 | ||||
3376 | uvf7 | basic,observe | 1 | ||||
3377 | wac1 | basic,observe | 1 | ||||
3378 | ba8w | basic,observe | 1 | ||||
3379 | m344 | basic,observe | 1 | ||||
3380 | mn6e | basic,observe | 1 | ||||
3381 | m345 | basic,observe | 1 | ||||
3382 | m346 | basic,observe | 1 | ||||
3383 | m347 | basic,observe | 1 | ||||
3384 | m348 | basic,observe | 1 | ||||
3385 | m349 | basic,observe | 1 | ||||
3386 | pnf9 | basic,observe | 1 | ||||
3387 | h6in | basic,observe | 1 | ||||
3388 | h8gv | basic,observe | 1 | ||||
3389 | vtg4 | basic,observe | 1 | ||||
3390 | m350 | basic,observe | 1 | ||||
3391 | m351 | basic,observe | 1 | ||||
3392 | qn89 | basic,observe | 1 | ||||
3393 | ku6a | basic,observe | 1 | ||||
3394 | m352 | basic,observe | 1 | ||||
3395 | uph3 | basic,observe | 1 | ||||
3396 | z7cg | basic,observe | 1 | ||||
3397 | m353 | basic,observe | 1 | ||||
3398 | mn6x | basic,observe | 1 | ||||
3399 | m354 | basic,observe | 1 | ||||
3400 | z599 | basic,observe | 1 | ||||
3401 | m4l7 | basic,observe | 1 | ||||
3402 | m355 | basic,observe | 1 | ||||
3403 | e9ps | basic,observe | 1 | ||||
3404 | m356 | basic,observe | 1 | ||||
3405 | m357 | basic,observe | 1 | ||||
3406 | m358 | basic,observe | 1 | ||||
3407 | nns5 | basic,observe | 1 | ||||
3408 | m359 | basic,observe | 1 | ||||
3409 | ia28 | basic,observe | 1 | ||||
3410 | w2bc | basic,observe | 1 | ||||
3411 | eeg7 | basic,observe | 1 | ||||
3412 | d3bg | basic,observe | 1 | ||||
3413 | mf5e | basic,observe | 1 | ||||
3414 | m360 | basic,observe | 1 | ||||
3415 | s8tt | basic,observe | 1 | ||||
3416 | y37s | basic,observe | 1 | ||||
3417 | wm51 | basic,observe | 1 | ||||
3418 | m361 | basic,observe | 1 | ||||
3419 | kr7j | basic,observe | 1 | ||||
3420 | m362 | basic,observe | 1 | ||||
3421 | isk1 | basic,observe | 1 | ||||
3422 | r72a | basic,observe | 1 | ||||
3423 | vxh2 | basic,observe | 1 | ||||
3424 | m363 | basic,observe | 1 | ||||
3425 | lr3h | basic,observe | 1 | ||||
3426 | ub4g | basic,observe | 1 | ||||
3427 | h32a | basic,observe | 1 | ||||
3428 | m364 | basic,observe | 1 | ||||
3429 | kt8i | basic,observe | 1 | ||||
3430 | m365 | basic,observe | 1 | ||||
3431 | ib2b | basic,observe | 1 | ||||
3432 | m366 | basic,observe | 1 | ||||
3433 | rvi4 | basic,observe | 1 | ||||
3434 | m367 | basic,observe | 1 | ||||
3435 | u7us | basic,observe | 1 | ||||
3436 | m6en | basic,observe | 1 | ||||
3437 | dlu4 | basic,observe | 1 | ||||
3438 | m368 | basic,observe | 1 | ||||
3439 | m369 | basic,observe | 1 | ||||
3440 | m370 | basic,observe | 1 | ||||
3441 | k18g | basic,observe | 1 | ||||
3442 | qtb7 | basic,observe | 1 | ||||
3443 | m371 | basic,observe | 1 | ||||
3444 | rf5f | basic,observe | 1 | ||||
3445 | l6l3 | basic,observe | 1 | ||||
3446 | a5kc | basic,observe | 1 | ||||
3447 | bd2f | basic,observe | 1 | ||||
3448 | bh2r | basic,observe | 1 | ||||
3449 | d7n2 | basic,observe | 1 | ||||
3450 | n3n5 | basic,observe | 1 | ||||
3451 | fdu6 | basic,observe | 1 | ||||
3452 | vbf7 | basic,observe | 1 | ||||
3453 | u4tz | basic,observe | 1 | ||||
3454 | m372 | basic,observe | 1 | ||||
3455 | u4ta | basic,observe | 1 | ||||
3456 | m373 | basic,observe | 1 | ||||
3457 | m374 | basic,observe | 1 | ||||
3458 | f1en | basic,observe | 1 | ||||
3459 | m375 | basic,observe | 1 | ||||
3460 | ml5w | basic,observe | 1 | ||||
3461 | m376 | basic,observe | 1 | ||||
3462 | r84a | basic,observe | 1 | ||||
3463 | xn1w | basic,observe | 1 | ||||
3464 | i3fr | basic,observe | 1 | ||||
3465 | m377 | basic,observe | 1 | ||||
3466 | v93z | basic,observe | 1 | ||||
3467 | fi1t | basic,observe | 1 | ||||
3468 | ubu9 | basic,observe | 1 | ||||
3469 | j6wb | basic,observe | 1 | ||||
3470 | m378 | basic,observe | 1 | ||||
3471 | h4cc | basic,observe | 1 | ||||
3472 | z9dm | basic,observe | 1 | ||||
3473 | j21y | basic,observe | 1 | ||||
3474 | cvs9 | basic,observe | 1 | ||||
3475 | wt51 | basic,observe | 1 | ||||
3476 | rey9 | basic,observe | 1 | ||||
3477 | gj71 | basic,observe | 1 | ||||
3478 | wa3s | basic,observe | 1 | ||||
3479 | m379 | basic,observe | 1 | ||||
3480 | m380 | basic,observe | 1 | ||||
3481 | m381 | basic,observe | 1 | ||||
3482 | f9e3 | basic,observe | 1 | ||||
3483 | m383 | basic,observe | 1 | ||||
3484 | m384 | basic,observe | 1 | ||||
3485 | m385 | basic,observe | 1 | ||||
3486 | m386 | basic,observe | 1 | ||||
3487 | d6yl | basic,observe | 1 | ||||
3488 | sjt5 | basic,observe | 1 | ||||
3489 | pn1c | basic,observe | 1 | ||||
3490 | m388 | basic,observe | 1 | ||||
3491 | c2jr | basic,observe | 1 | ||||
3492 | ax5n | basic,observe | 1 | ||||
3493 | si57 | basic,observe | 1 | ||||
3494 | m389 | basic,observe | 1 | ||||
3495 | m390 | basic,observe | 1 | ||||
3496 | p5mw | basic,observe | 1 | ||||
3497 | m391 | basic,observe | 1 | ||||
3498 | m392 | basic,observe | 1 | ||||
3499 | r4xe | basic,observe | 1 | ||||
3500 | m393 | basic,observe | 1 | ||||
3501 | d5tq | basic,observe | 1 | ||||
3502 | m394 | basic,observe | 1 | ||||
3503 | ky9p | basic,observe | 1 | ||||
3504 | f1fj | basic,observe | 1 | ||||
3505 | avu1 | basic,observe | 1 | ||||
3506 | m395 | basic,observe | 1 | ||||
3507 | m396 | basic,observe | 1 | ||||
3508 | nlu3 | basic,observe | 1 | ||||
3509 | m397 | basic,observe | 1 | ||||
3510 | n91c | basic,observe | 1 | ||||
3511 | m398 | basic,observe | 1 | ||||
3512 | m399 | basic,observe | 1 | ||||
3513 | m8m9 | basic,observe | 1 | ||||
3514 | m400 | basic,observe | 1 | ||||
3515 | m401 | basic,observe | 1 | ||||
3516 | ct9h | basic,observe | 1 | ||||
3517 | m3gm | basic,observe | 1 | ||||
3518 | rh62 | basic,observe | 1 | ||||
3519 | lk28 | basic,observe | 1 | ||||
3520 | m402 | basic,observe | 1 | ||||
3521 | m403 | basic,observe | 1 | ||||
3522 | btb3 | basic,observe | 1 | ||||
3523 | j8z5 | basic,observe | 1 | ||||
3524 | m404 | basic,observe | 1 | ||||
3525 | g3xg | basic,observe | 1 | ||||
3526 | n82t | basic,observe | 1 | ||||
3527 | m406 | basic,observe | 1 | ||||
3528 | nx7f | basic,observe | 1 | ||||
3529 | pqm8 | basic,observe | 1 | ||||
3530 | tdq7 | basic,observe | 1 | ||||
3531 | u1y5 | basic,observe | 1 | ||||
3532 | m408 | basic,observe | 1 | ||||
3533 | dxi9 | basic,observe | 1 | ||||
3534 | i6am | basic,observe | 1 | ||||
3535 | n5nq | basic,observe | 1 | ||||
3536 | m409 | basic,observe | 1 | ||||
3537 | m410 | basic,observe | 1 | ||||
3538 | m411 | basic,observe | 1 | ||||
3539 | vjx9 | basic,observe | 1 | ||||
3540 | i6sv | basic,observe | 1 | ||||
3541 | t981 | basic,observe | 1 | ||||
3542 | mda6 | basic,observe | 1 | ||||
3543 | sq2g | basic,observe | 1 | ||||
3544 | b7rb | basic,observe | 1 | ||||
3545 | y972 | basic,observe | 1 | ||||
3546 | z0vc | basic,observe | 1 | ||||
3547 | m413 | basic,observe | 1 | ||||
3548 | h2al | basic,observe | 1 | ||||
3549 | e1i2 | basic,observe | 1 | ||||
3550 | m415 | basic,observe | 1 | ||||
3551 | pse3 | basic,observe | 1 | ||||
3552 | m416 | basic,observe | 1 | ||||
3553 | fl1h | basic,observe | 1 | ||||
3554 | m418 | basic,observe | 1 | ||||
3555 | m419 | basic,observe | 1 | ||||
3556 | zk2h | basic,observe | 1 | ||||
3557 | k1tp | basic,observe | 1 | ||||
3558 | m427 | basic,observe | 1 | ||||
3559 | m426 | basic,observe | 1 | ||||
3560 | k3pf | basic,observe | 1 | ||||
3561 | m420 | basic,observe | 1 | ||||
3562 | m421 | basic,observe | 1 | ||||
3563 | ang2 | basic,observe | 1 | ||||
3564 | m422 | basic,observe | 1 | ||||
3565 | m423 | basic,observe | 1 | ||||
3566 | m424 | basic,observe | 1 | ||||
3567 | c7yv | basic,observe | 1 | ||||
3568 | g67x | basic,observe | 1 | ||||
3569 | zpp5 | basic,observe | 1 | ||||
3570 | zpx5 | basic,observe | 1 | ||||
3571 | ny7d | basic,observe | 1 | ||||
3572 | k2zb | basic,observe | 1 | ||||
3573 | m425 | basic,observe | 1 | ||||
3574 | m428 | basic,observe | 1 | ||||
3575 | nf4c | basic,observe | 1 | ||||
3576 | unv2 | basic,observe | 1 | ||||
3577 | xrk2 | basic,observe | 1 | ||||
3578 | vzu8 | basic,observe | 1 | ||||
3579 | i8gf | basic,observe | 1 | ||||
3580 | t97j | basic,observe | 1 | ||||
3581 | rwt3 | basic,observe | 1 | ||||
3582 | m429 | basic,observe | 1 | ||||
3583 | x3qb | basic,observe | 1 | ||||
3584 | gaj8 | basic,observe | 1 | ||||
3585 | vgp3 | basic,observe | 1 | ||||
3586 | m430 | basic,observe | 1 | ||||
3587 | vk7z | basic,observe | 1 | ||||
3588 | lcz6 | basic,observe | 1 | ||||
3589 | wcd9 | basic,observe | 1 | ||||
3590 | jfl1 | basic,observe | 1 | ||||
3591 | ajx2 | basic,observe | 1 | ||||
3592 | dps1 | basic,observe | 1 | ||||
3593 | m431 | basic,observe | 1 | ||||
3594 | m432 | basic,observe | 1 | ||||
3595 | rix4 | basic,observe | 1 | ||||
3596 | m433 | basic,observe | 1 | ||||
3597 | a11j | basic,observe | 1 | ||||
3598 | bbri | basic,observe | 1 | ||||
3599 | vu18 | basic,observe | 1 | ||||
3600 | f1ed | basic,observe | 1 | ||||
3601 | h6zp | basic,observe | 1 | ||||
3602 | m434 | basic,observe | 1 | ||||
3603 | sls1 | basic,observe | 1 | ||||
3604 | p5w5 | basic,observe | 1 | ||||
3605 | eze2 | basic,observe | 1 | ||||
3606 | m435 | basic,observe | 1 | ||||
3607 | msn6 | basic,observe | 1 | ||||
3608 | jyh8 | basic,observe | 1 | ||||
3609 | yj1i | basic,observe | 1 | ||||
3610 | m436 | basic,observe | 1 | ||||
3611 | ms79 | basic,observe | 1 | ||||
3612 | ax4w | basic,observe | 1 | ||||
3613 | m437 | basic,observe | 1 | ||||
3614 | e65b | basic,observe | 1 | ||||
3615 | m438 | basic,observe | 1 | ||||
3616 | m439 | basic,observe | 1 | ||||
3617 | ib3l | basic,observe | 1 | ||||
3618 | m440 | basic,observe | 1 | ||||
3619 | unm4 | basic,observe | 1 | ||||
3620 | w5uz | basic,observe | 1 | ||||
3621 | qd99 | basic,observe | 1 | ||||
3622 | w2i4 | basic,observe | 1 | ||||
3623 | xt6d | basic,observe | 1 | ||||
3624 | m441 | basic,observe | 1 | ||||
3625 | cwq9 | basic,observe | 1 | ||||
3626 | d98x | basic,observe | 1 | ||||
3627 | q1s1 | basic,observe | 1 | ||||
3628 | he8s | basic,observe | 1 | ||||
3629 | m442 | basic,observe | 1 | ||||
3630 | usf9 | basic,observe | 1 | ||||
3631 | m443 | basic,observe | 1 | ||||
3632 | m788 | basic,observe | 1 | ||||
3633 | z6ua | basic,observe | 1 | ||||
3634 | gm5t | basic,observe | 1 | ||||
3635 | d3zh | basic,observe | 1 | ||||
3636 | m444 | basic,observe | 1 | ||||
3637 | xc2s | basic,observe | 1 | ||||
3638 | m445 | basic,observe | 1 | ||||
3639 | ue17 | basic,observe | 1 | ||||
3640 | m446 | basic,observe | 1 | ||||
3641 | wbh8 | basic,observe | 1 | ||||
3642 | lm66 | basic,observe | 1 | ||||
3643 | m447 | basic,observe | 1 | ||||
3644 | m448 | basic,observe | 1 | ||||
3645 | y7bi | basic,observe | 1 | ||||
3646 | m449 | basic,observe | 1 | ||||
3647 | m450 | basic,observe | 1 | ||||
3648 | g85h | basic,observe | 1 | ||||
3649 | r5zc | basic,observe | 1 | ||||
3650 | nqb6 | basic,observe | 1 | ||||
3651 | dfy7 | basic,observe | 1 | ||||
3652 | m453 | basic,observe | 1 | ||||
3653 | ubh7 | basic,observe | 1 | ||||
3654 | m454 | basic,observe | 1 | ||||
3655 | m455 | basic,observe | 1 | ||||
3656 | vs2g | basic,observe | 1 | ||||
3657 | m456 | basic,observe | 1 | ||||
3658 | eba2 | basic,observe | 1 | ||||
3659 | m457 | basic,observe | 1 | ||||
3660 | m458 | basic,observe | 1 | ||||
3661 | e1pj | basic,observe | 1 | ||||
3662 | m459 | basic,observe | 1 | ||||
3663 | m460 | basic,observe | 1 | ||||
3664 | m461 | basic,observe | 1 | ||||
3665 | mzp3 | basic,observe | 1 | ||||
3666 | m462 | basic,observe | 1 | ||||
3667 | iw4r | basic,observe | 1 | ||||
3668 | lmj8 | basic,observe | 1 | ||||
3669 | m463 | basic,observe | 1 | ||||
3670 | m464 | basic,observe | 1 | ||||
3671 | m465 | basic,observe | 1 | ||||
3672 | m466 | basic,observe | 1 | ||||
3673 | cg3n | basic,observe | 1 | ||||
3674 | zn4e | basic,observe | 1 | ||||
3675 | m467 | basic,observe | 1 | ||||
3676 | d356 | basic,observe | 1 | ||||
3677 | m468 | basic,observe | 1 | ||||
3678 | m469 | basic,observe | 1 | ||||
3679 | na6l | basic,observe | 1 | ||||
3680 | bza4 | basic,observe | 1 | ||||
3681 | sz1c | basic,observe | 1 | ||||
3682 | m470 | basic,observe | 1 | ||||
3683 | m471 | basic,observe | 1 | ||||
3684 | m472 | basic,observe | 1 | ||||
3685 | az37 | basic,observe | 1 | ||||
3686 | m473 | basic,observe | 1 | ||||
3687 | wn9g | basic,observe | 1 | ||||
3688 | m474 | basic,observe | 1 | ||||
3689 | m475 | basic,observe | 1 | ||||
3690 | k9pr | basic,observe | 1 | ||||
3691 | m476 | basic,observe | 1 | ||||
3692 | wyj9 | basic,observe | 1 | ||||
3693 | acp6 | basic,observe | 1 | ||||
3694 | m477 | basic,observe | 1 | ||||
3695 | mv82 | basic,observe | 1 | ||||
3696 | up9z | basic,observe | 1 | ||||
3697 | m478 | basic,observe | 1 | ||||
3698 | h6a9 | basic,observe | 1 | ||||
3699 | m479 | basic,observe | 1 | ||||
3700 | m480 | basic,observe | 1 | ||||
3701 | l2ts | basic,observe | 1 | ||||
3702 | yic5 | basic,observe | 1 | ||||
3703 | y81z | basic,observe | 1 | ||||
3704 | t1ca | basic,observe | 1 | ||||
3705 | gsh9 | basic,observe | 1 | ||||
3706 | h921 | basic,observe | 1 | ||||
3707 | m3il | basic,observe | 1 | ||||
3708 | lrs1 | basic,observe | 1 | ||||
3709 | m481 | basic,observe | 1 | ||||
3710 | t53u | basic,observe | 1 | ||||
3711 | c3yl | basic,observe | 1 | ||||
3712 | kym8 | basic,observe | 1 | ||||
3713 | m482 | basic,observe | 1 | ||||
3714 | y2qk | basic,observe | 1 | ||||
3715 | r69y | basic,observe | 1 | ||||
3716 | se3c | basic,observe | 1 | ||||
3717 | unw9 | basic,observe | 1 | ||||
3718 | x8jh | basic,observe | 1 | ||||
3719 | r486 | basic,observe | 1 | ||||
3720 | q6ph | basic,observe | 1 | ||||
3721 | m483 | basic,observe | 1 | ||||
3722 | qh1b | basic,observe | 1 | ||||
3723 | m484 | basic,observe | 1 | ||||
3724 | ry3f | basic,observe | 1 | ||||
3725 | auh8 | basic,observe | 1 | ||||
3726 | m4l4 | basic,observe | 1 | ||||
3727 | m485 | basic,observe | 1 | ||||
3728 | m486 | basic,observe | 1 | ||||
3729 | m487 | basic,observe | 1 | ||||
3730 | h83d | basic,observe | 1 | ||||
3731 | m488 | basic,observe | 1 | ||||
3732 | m489 | basic,observe | 1 | ||||
3733 | tfe8 | basic,observe | 1 | ||||
3734 | zh1m | basic,observe | 1 | ||||
3735 | m490 | basic,observe | 1 | ||||
3736 | m491 | basic,observe | 1 | ||||
3737 | m492 | basic,observe | 1 | ||||
3738 | bky8 | basic,observe | 1 | ||||
3739 | cbx2 | basic,observe | 1 | ||||
3740 | m493 | basic,observe | 1 | ||||
3741 | y8nr | basic,observe | 1 | ||||
3742 | q8fa | basic,observe | 1 | ||||
3743 | jjy9 | basic,observe | 1 | ||||
3744 | m494 | basic,observe | 1 | ||||
3745 | u5jm | basic,observe | 1 | ||||
3746 | m496 | basic,observe | 1 | ||||
3747 | n9v6 | basic,observe | 1 | ||||
3748 | aij5 | basic,observe | 1 | ||||
3749 | m497 | basic,observe | 1 | ||||
3750 | r65v | basic,observe | 1 | ||||
3751 | m500 | basic,observe | 1 | ||||
3752 | m501 | basic,observe | 1 | ||||
3753 | m502 | basic,observe | 1 | ||||
3754 | qpi4 | basic,observe | 1 | ||||
3755 | s7qx | basic,observe | 1 | ||||
3756 | ir4p | basic,observe | 1 | ||||
3757 | usn7 | basic,observe | 1 | ||||
3758 | r6xx | basic,observe | 1 | ||||
3759 | bw75 | basic,observe | 1 | ||||
3760 | veh1 | basic,observe | 1 | ||||
3761 | rqi1 | basic,observe | 1 | ||||
3762 | abcs | basic,observe | 1 | ||||
3763 | m504 | basic,observe | 1 | ||||
3764 | nkz4 | basic,observe | 1 | ||||
3765 | e4ev | basic,observe | 1 | ||||
3766 | m505 | basic,observe | 1 | ||||
3767 | j52e | basic,observe | 1 | ||||
3768 | s8yw | basic,observe | 1 | ||||
3769 | um6z | basic,observe | 1 | ||||
3770 | c13w | basic,observe | 1 | ||||
3771 | i45e | basic,observe | 1 | ||||
3772 | a677 | basic,observe | 1 | ||||
3773 | khy9 | basic,observe | 1 | ||||
3774 | iv6f | basic,observe | 1 | ||||
3775 | pq8q | basic,observe | 1 | ||||
3776 | lpw6 | basic,observe | 1 | ||||
3777 | lg2z | basic,observe | 1 | ||||
3778 | m506 | basic,observe | 1 | ||||
3779 | m507 | basic,observe | 1 | ||||
3780 | g9ty | basic,observe | 1 | ||||
3781 | m508 | basic,observe | 1 | ||||
3782 | j1dn | basic,observe | 1 | ||||
3783 | lnc6 | basic,observe | 1 | ||||
3784 | hue3 | basic,observe | 1 | ||||
3785 | m509 | basic,observe | 1 | ||||
3786 | s1sj | basic,observe | 1 | ||||
3787 | m510 | basic,observe | 1 | ||||
3788 | gbj7 | basic,observe | 1 | ||||
3789 | m511 | basic,observe | 1 | ||||
3790 | k28r | basic,observe | 1 | ||||
3791 | l5e6 | basic,observe | 1 | ||||
3792 | d7pc | basic,observe | 1 | ||||
3793 | xvm7 | basic,observe | 1 | ||||
3794 | m512 | basic,observe | 1 | ||||
3795 | m78n | basic,observe | 1 | ||||
3796 | h5tl | basic,observe | 1 | ||||
3797 | crv5 | basic,observe | 1 | ||||
3798 | m513 | basic,observe | 1 | ||||
3799 | m514 | basic,observe | 1 | ||||
3800 | nd2m | basic,observe | 1 | ||||
3801 | m515 | basic,observe | 1 | ||||
3802 | d3yc | basic,observe | 1 | ||||
3803 | m516 | basic,observe | 1 | ||||
3804 | d8r1 | basic,observe | 1 | ||||
3805 | lc9m | basic,observe | 1 | ||||
3806 | cxy5 | basic,observe | 1 | ||||
3807 | m517 | basic,observe | 1 | ||||
3808 | z3cx | basic,observe | 1 | ||||
3809 | gc8h | basic,observe | 1 | ||||
3810 | v4d3 | basic,observe | 1 | ||||
3811 | swj1 | basic,observe | 1 | ||||
3812 | g6ks | basic,observe | 1 | ||||
3813 | m518 | basic,observe | 1 | ||||
3814 | wtj2 | basic,observe | 1 | ||||
3815 | mk3q | basic,observe | 1 | ||||
3816 | m519 | basic,observe | 1 | ||||
3817 | m520 | basic,observe | 1 | ||||
3818 | p2qa | basic,observe | 1 | ||||
3819 | wy2s | basic,observe | 1 | ||||
3820 | yyw9 | basic,observe | 1 | ||||
3821 | y9ce | basic,observe | 1 | ||||
3822 | m521 | basic,observe | 1 | ||||
3823 | m522 | basic,observe | 1 | ||||
3824 | zjf5 | basic,observe | 1 | ||||
3825 | tw4y | basic,observe | 1 | ||||
3826 | m523 | basic,observe | 1 | ||||
3827 | m524 | basic,observe | 1 | ||||
3828 | ne9r | basic,observe | 1 | ||||
3829 | m525 | basic,observe | 1 | ||||
3830 | m526 | basic,observe | 1 | ||||
3831 | cdq7 | basic,observe | 1 | ||||
3832 | y4n1 | basic,observe | 1 | ||||
3833 | mw2l | basic,observe | 1 | ||||
3834 | jt7r | basic,observe | 1 | ||||
3835 | n3dl | basic,observe | 1 | ||||
3836 | lu3a | basic,observe | 1 | ||||
3837 | qbn6 | basic,observe | 1 | ||||
3838 | i9xb | basic,observe | 1 | ||||
3839 | w4pd | basic,observe | 1 | ||||
3840 | nly5 | basic,observe | 1 | ||||
3841 | m527 | basic,observe | 1 | ||||
3842 | ii65 | basic,observe | 1 | ||||
3843 | m528 | basic,observe | 1 | ||||
3844 | m529 | basic,observe | 1 | ||||
3845 | us1j | basic,observe | 1 | ||||
3846 | m530 | basic,observe | 1 | ||||
3847 | t8qd | basic,observe | 1 | ||||
3848 | m532 | basic,observe | 1 | ||||
3849 | m534 | basic,observe | 1 | ||||
3850 | m535 | basic,observe | 1 | ||||
3851 | qyy7 | basic,observe | 1 | ||||
3852 | m536 | basic,observe | 1 | ||||
3853 | dmw8 | basic,observe | 1 | ||||
3854 | m537 | basic,observe | 1 | ||||
3855 | pd1t | basic,observe | 1 | ||||
3856 | zp8w | basic,observe | 1 | ||||
3857 | qxk7 | basic,observe | 1 | ||||
3858 | f9v8 | basic,observe | 1 | ||||
3859 | r7ux | basic,observe | 1 | ||||
3860 | m538 | basic,observe | 1 | ||||
3861 | m539 | basic,observe | 1 | ||||
3862 | m540 | basic,observe | 1 | ||||
3863 | m541 | basic,observe | 1 | ||||
3864 | tu15 | basic,observe | 1 | ||||
3865 | pwj1 | basic,observe | 1 | ||||
3866 | eq7h | basic,observe | 1 | ||||
3867 | m542 | basic,observe | 1 | ||||
3868 | m543 | basic,observe | 1 | ||||
3869 | m544 | basic,observe | 1 | ||||
3870 | m545 | basic,observe | 1 | ||||
3871 | cv68 | basic,observe | 1 | ||||
3872 | tb51 | basic,observe | 1 | ||||
3873 | h7j7 | basic,observe | 1 | ||||
3874 | m546 | basic,observe | 1 | ||||
3875 | q717 | basic,observe | 1 | ||||
3876 | n73l | basic,observe | 1 | ||||
3877 | m547 | basic,observe | 1 | ||||
3878 | g4l7 | basic,observe | 1 | ||||
3879 | m548 | basic,observe | 1 | ||||
3880 | u9jx | basic,observe | 1 | ||||
3881 | m549 | basic,observe | 1 | ||||
3882 | jz9d | basic,observe | 1 | ||||
3883 | jf1f | basic,observe | 1 | ||||
3884 | se1d | basic,observe | 1 | ||||
3885 | kbt8 | basic,observe | 1 | ||||
3886 | zaw6 | basic,observe | 1 | ||||
3887 | m550 | basic,observe | 1 | ||||
3888 | m551 | basic,observe | 1 | ||||
3889 | b6pz | basic,observe | 1 | ||||
3890 | m552 | basic,observe | 1 | ||||
3891 | sp1s | basic,observe | 1 | ||||
3892 | m553 | basic,observe | 1 | ||||
3893 | y51l | basic,observe | 1 | ||||
3894 | m554 | basic,observe | 1 | ||||
3895 | ic7y | basic,observe | 1 | ||||
3896 | m555 | basic,observe | 1 | ||||
3897 | zw2y | basic,observe | 1 | ||||
3898 | m556 | basic,observe | 1 | ||||
3899 | m557 | basic,observe | 1 | ||||
3900 | m558 | basic,observe | 1 | ||||
3901 | m559 | basic,observe | 1 | ||||
3902 | m560 | basic,observe | 1 | ||||
3903 | m561 | basic,observe | 1 | ||||
3904 | m562 | basic,observe | 1 | ||||
3905 | gb3z | basic,observe | 1 | ||||
3906 | in7g | basic,observe | 1 | ||||
3907 | nl7w | basic,observe | 1 | ||||
3908 | m563 | basic,observe | 1 | ||||
3909 | m564 | basic,observe | 1 | ||||
3910 | kt25 | basic,observe | 1 | ||||
3911 | m565 | basic,observe | 1 | ||||
3912 | m567 | basic,observe | 1 | ||||
3913 | m568 | basic,observe | 1 | ||||
3914 | mva7 | basic,observe | 1 | ||||
3915 | c2l7 | basic,observe | 1 | ||||
3916 | e2n9 | basic,observe | 1 | ||||
3917 | zvk8 | basic,observe | 1 | ||||
3918 | m569 | basic,observe | 1 | ||||
3919 | njs1 | basic,observe | 1 | ||||
3920 | y5za | basic,observe | 1 | ||||
3921 | m570 | basic,observe | 1 | ||||
3922 | m571 | basic,observe | 1 | ||||
3923 | gv81 | basic,observe | 1 | ||||
3924 | b4ij | basic,observe | 1 | ||||
3925 | f2fm | basic,observe | 1 | ||||
3926 | m572 | basic,observe | 1 | ||||
3927 | rcp5 | basic,observe | 1 | ||||
3928 | c6pz | basic,observe | 1 | ||||
3929 | m573 | basic,observe | 1 | ||||
3930 | fa7z | basic,observe | 1 | ||||
3931 | m574 | basic,observe | 1 | ||||
3932 | m575 | basic,observe | 1 | ||||
3933 | m576 | basic,observe | 1 | ||||
3934 | a6qu | basic,observe | 1 | ||||
3935 | c4is | basic,observe | 1 | ||||
3936 | gw9n | basic,observe | 1 | ||||
3937 | mzb4 | basic,observe | 1 | ||||
3938 | m577 | basic,observe | 1 | ||||
3939 | mtp8 | basic,observe | 1 | ||||
3940 | m578 | basic,observe | 1 | ||||
3941 | m579 | basic,observe | 1 | ||||
3942 | b3x7 | basic,observe | 1 | ||||
3943 | m580 | basic,observe | 1 | ||||
3944 | m581 | basic,observe | 1 | ||||
3945 | qx64 | basic,observe | 1 | ||||
3946 | m8ew | basic,observe | 1 | ||||
3947 | m582 | basic,observe | 1 | ||||
3948 | fm4t | basic,observe | 1 | ||||
3949 | fxz3 | basic,observe | 1 | ||||
3950 | zu63 | basic,observe | 1 | ||||
3951 | dzq9 | basic,observe | 1 | ||||
3952 | vdm1 | basic,observe | 1 | ||||
3953 | m583 | basic,observe | 1 | ||||
3954 | i65s | basic,observe | 1 | ||||
3955 | cyv7 | basic,observe | 1 | ||||
3956 | m584 | basic,observe | 1 | ||||
3957 | m585 | basic,observe | 1 | ||||
3958 | h5tb | basic,observe | 1 | ||||
3959 | fc42 | basic,observe | 1 | ||||
3960 | qwf7 | basic,observe | 1 | ||||
3961 | m586 | basic,observe | 1 | ||||
3962 | ck93 | basic,observe | 1 | ||||
3963 | al3s | basic,observe | 1 | ||||
3964 | p6c5 | basic,observe | 1 | ||||
3965 | lt62 | basic,observe | 1 | ||||
3966 | gdp5 | basic,observe | 1 | ||||
3967 | dpk1 | basic,observe | 1 | ||||
3968 | kkq8 | basic,observe | 1 | ||||
3969 | ui26 | basic,observe | 1 | ||||
3970 | zjc6 | basic,observe | 1 | ||||
3971 | m5gu | basic,observe | 1 | ||||
3972 | abcu | basic,observe | 1 | ||||
3973 | zn1p | basic,observe | 1 | ||||
3974 | cl2v | basic,observe | 1 | ||||
3975 | m587 | basic,observe | 1 | ||||
3976 | q4g1 | basic,observe | 1 | ||||
3977 | m588 | basic,observe | 1 | ||||
3978 | v9m2 | basic,observe | 1 | ||||
3979 | vp8u | basic,observe | 1 | ||||
3980 | m589 | basic,observe | 1 | ||||
3981 | cboi | basic,observe | 1 | ||||
3982 | m590 | basic,observe | 1 | ||||
3983 | br8y | basic,observe | 1 | ||||
3984 | h12k | basic,observe | 1 | ||||
3985 | g8iy | basic,observe | 1 | ||||
3986 | l7nz | basic,observe | 1 | ||||
3987 | m591 | basic,observe | 1 | ||||
3988 | z3ea | basic,observe | 1 | ||||
3989 | p8kt | basic,observe | 1 | ||||
3990 | m592 | basic,observe | 1 | ||||
3991 | m593 | basic,observe | 1 | ||||
3992 | nka9 | basic,observe | 1 | ||||
3993 | h4n3 | basic,observe | 1 | ||||
3994 | udh2 | basic,observe | 1 | ||||
3995 | l4j7 | basic,observe | 1 | ||||
3996 | jtr9 | basic,observe | 1 | ||||
3997 | u3m3 | basic,observe | 1 | ||||
3998 | m594 | basic,observe | 1 | ||||
3999 | m595 | basic,observe | 1 | ||||
4000 | m596 | basic,observe | 1 | ||||
4001 | lpm4 | basic,observe | 1 | ||||
4002 | m597 | basic,observe | 1 | ||||
4003 | p6wq | basic,observe | 1 | ||||
4004 | pi3d | basic,observe | 1 | ||||
4005 | sgf1 | basic,observe | 1 | ||||
4006 | mvn9 | basic,observe | 1 | ||||
4007 | k4aa | basic,observe | 1 | ||||
4008 | m599 | basic,observe | 1 | ||||
4009 | mtc8 | basic,observe | 1 | ||||
4010 | im4v | basic,observe | 1 | ||||
4011 | xsa4 | basic,observe | 1 | ||||
4012 | l68k | basic,observe | 1 | ||||
4013 | m600 | basic,observe | 1 | ||||
4014 | ve4s | basic,observe | 1 | ||||
4015 | fx7d | basic,observe | 1 | ||||
4016 | s8fi | basic,observe | 1 | ||||
4017 | m601 | basic,observe | 1 | ||||
4018 | yy6w | basic,observe | 1 | ||||
4019 | cr78 | basic,observe | 1 | ||||
4020 | vvp6 | basic,observe | 1 | ||||
4021 | px94 | basic,observe | 1 | ||||
4022 | dr1s | basic,observe | 1 | ||||
4023 | cbn1 | basic,observe | 1 | ||||
4024 | mn6i | basic,observe | 1 | ||||
4025 | ay2i | basic,observe | 1 | ||||
4026 | ys2n | basic,observe | 1 | ||||
4027 | z3zz | basic,observe | 1 | ||||
4028 | b424 | basic,observe | 1 | ||||
4029 | hbp3 | basic,observe | 1 | ||||
4030 | c8li | basic,observe | 1 | ||||
4031 | lpu6 | basic,observe | 1 | ||||
4032 | hn8g | basic,observe | 1 | ||||
4033 | m602 | basic,observe | 1 | ||||
4034 | qt1c | basic,observe | 1 | ||||
4035 | b6f1 | basic,observe | 1 | ||||
4036 | x7r8 | basic,observe | 1 | ||||
4037 | d7gn | basic,observe | 1 | ||||
4038 | dh77 | basic,observe | 1 | ||||
4039 | wsw6 | basic,observe | 1 | ||||
4040 | m603 | basic,observe | 1 | ||||
4041 | m604 | basic,observe | 1 | ||||
4042 | m605 | basic,observe | 1 | ||||
4043 | ee53 | basic,observe | 1 | ||||
4044 | e517 | basic,observe | 1 | ||||
4045 | h623 | basic,observe | 1 | ||||
4046 | bn7l | basic,observe | 1 | ||||
4047 | i2ba | basic,observe | 1 | ||||
4048 | gs4m | basic,observe | 1 | ||||
4049 | p5wa | basic,observe | 1 | ||||
4050 | m606 | basic,observe | 1 | ||||
4051 | m607 | basic,observe | 1 | ||||
4052 | m608 | basic,observe | 1 | ||||
4053 | m609 | basic,observe | 1 | ||||
4054 | m610 | basic,observe | 1 | ||||
4055 | m611 | basic,observe | 1 | ||||
4056 | v7pf | basic,observe | 1 | ||||
4057 | ib9q | basic,observe | 1 | ||||
4058 | m612 | basic,observe | 1 | ||||
4059 | i6pj | basic,observe | 1 | ||||
4060 | vd6b | basic,observe | 1 | ||||
4061 | qdv7 | basic,observe | 1 | ||||
4062 | zl1f | basic,observe | 1 | ||||
4063 | vbp4 | basic,observe | 1 | ||||
4064 | t1i2 | basic,observe | 1 | ||||
4065 | m614 | basic,observe | 1 | ||||
4066 | m615 | basic,observe | 1 | ||||
4067 | iz5v | basic,observe | 1 | ||||
4068 | ck75 | basic,observe | 1 | ||||
4069 | de5a | basic,observe | 1 | ||||
4070 | mij1 | basic,observe | 1 | ||||
4071 | m616 | basic,observe | 1 | ||||
4072 | sni4 | basic,observe | 1 | ||||
4073 | pst8 | basic,observe | 1 | ||||
4074 | pgz9 | basic,observe | 1 | ||||
4075 | m617 | basic,observe | 1 | ||||
4076 | tfw2 | basic,observe | 1 | ||||
4077 | nwd3 | basic,observe | 1 | ||||
4078 | t66f | basic,observe | 1 | ||||
4079 | z8v8 | basic,observe | 1 | ||||
4080 | s9kc | basic,observe | 1 | ||||
4081 | ysu3 | basic,observe | 1 | ||||
4082 | m618 | basic,observe | 1 | ||||
4083 | m619 | basic,observe | 1 | ||||
4084 | m620 | basic,observe | 1 | ||||
4085 | i5ua | basic,observe | 1 | ||||
4086 | fub3 | basic,observe | 1 | ||||
4087 | y3p6 | basic,observe | 1 | ||||
4088 | ad9f | basic,observe | 1 | ||||
4089 | s7gx | basic,observe | 1 | ||||
4090 | m621 | basic,observe | 1 | ||||
4091 | bp3x | basic,observe | 1 | ||||
4092 | nl38 | basic,observe | 1 | ||||
4093 | wi15 | basic,observe | 1 | ||||
4094 | s9uj | basic,observe | 1 | ||||
4095 | rd8v | basic,observe | 1 | ||||
4096 | bjb7 | basic,observe | 1 | ||||
4097 | xi9e | basic,observe | 1 | ||||
4098 | m622 | basic,observe | 1 | ||||
4099 | rgj1 | basic,observe | 1 | ||||
4100 | m623 | basic,observe | 1 | ||||
4101 | te1i | basic,observe | 1 | ||||
4102 | u1x1 | basic,observe | 1 | ||||
4103 | m624 | basic,observe | 1 | ||||
4104 | m625 | basic,observe | 1 | ||||
4105 | m626 | basic,observe | 1 | ||||
4106 | m627 | basic,observe | 1 | ||||
4107 | m628 | basic,observe | 1 | ||||
4108 | nkk3 | basic,observe | 1 | ||||
4109 | y238 | basic,observe | 1 | ||||
4110 | m629 | basic,observe | 1 | ||||
4111 | m630 | basic,observe | 1 | ||||
4112 | m631 | basic,observe | 1 | ||||
4113 | m632 | basic,observe | 1 | ||||
4114 | zt5s | basic,observe | 1 | ||||
4115 | m633 | basic,observe | 1 | ||||
4116 | m634 | basic,observe | 1 | ||||
4117 | w8yj | basic,observe | 1 | ||||
4118 | m635 | basic,observe | 1 | ||||
4119 | m636 | basic,observe | 1 | ||||
4120 | m2nh | basic,observe | 1 | ||||
4121 | m637 | basic,observe | 1 | ||||
4122 | wj2q | basic,observe | 1 | ||||
4123 | m638 | basic,observe | 1 | ||||
4124 | m639 | basic,observe | 1 | ||||
4125 | i3vx | basic,observe | 1 | ||||
4126 | m640 | basic,observe | 1 | ||||
4127 | bjr2 | basic,observe | 1 | ||||
4128 | m641 | basic,observe | 1 | ||||
4129 | m642 | basic,observe | 1 | ||||
4130 | m643 | basic,observe | 1 | ||||
4131 | m644 | basic,observe | 1 | ||||
4132 | m645 | basic,observe | 1 | ||||
4133 | qbj8 | basic,observe | 1 | ||||
4134 | uk4s | basic,observe | 1 | ||||
4135 | a2h5 | basic,observe | 1 | ||||
4136 | m646 | basic,observe | 1 | ||||
4137 | t7mb | basic,observe | 1 | ||||
4138 | m647 | basic,observe | 1 | ||||
4139 | m648 | basic,observe | 1 | ||||
4140 | m3f6 | basic,observe | 1 | ||||
4141 | a963 | basic,observe | 1 | ||||
4142 | m649 | basic,observe | 1 | ||||
4143 | b3jz | basic,observe | 1 | ||||
4144 | x5wr | basic,observe | 1 | ||||
4145 | m650 | basic,observe | 1 | ||||
4146 | l5be | basic,observe | 1 | ||||
4147 | w7aw | basic,observe | 1 | ||||
4148 | m651 | basic,observe | 1 | ||||
4149 | z9ej | basic,observe | 1 | ||||
4150 | tmy7 | basic,observe | 1 | ||||
4151 | g6uk | basic,observe | 1 | ||||
4152 | m652 | basic,observe | 1 | ||||
4153 | lb4e | basic,observe | 1 | ||||
4154 | m653 | basic,observe | 1 | ||||
4155 | nk1r | basic,observe | 1 | ||||
4156 | m654 | basic,observe | 1 | ||||
4157 | m655 | basic,observe | 1 | ||||
4158 | qyp6 | basic,observe | 1 | ||||
4159 | m656 | basic,observe | 1 | ||||
4160 | i4gm | basic,observe | 1 | ||||
4161 | m657 | basic,observe | 1 | ||||
4162 | nu35 | basic,observe | 1 | ||||
4163 | mht9 | basic,observe | 1 | ||||
4164 | j9d9 | basic,observe | 1 | ||||
4165 | m658 | basic,observe | 1 | ||||
4166 | zyv3 | basic,observe | 1 | ||||
4167 | abcv | basic,observe | 1 | ||||
4168 | n6w9 | basic,observe | 1 | ||||
4169 | m659 | basic,observe | 1 | ||||
4170 | f1fl | basic,observe | 1 | ||||
4171 | m660 | basic,observe | 1 | ||||
4172 | x7fl | basic,observe | 1 | ||||
4173 | m661 | basic,observe | 1 | ||||
4174 | q4t3 | basic,observe | 1 | ||||
4175 | m662 | basic,observe | 1 | ||||
4176 | e8zn | basic,observe | 1 | ||||
4177 | m663 | basic,observe | 1 | ||||
4178 | hjt3 | basic,observe | 1 | ||||
4179 | m664 | basic,observe | 1 | ||||
4180 | ssh2 | basic,observe | 1 | ||||
4181 | ah4k | basic,observe | 1 | ||||
4182 | m665 | basic,observe | 1 | ||||
4183 | z1fq | basic,observe | 1 | ||||
4184 | r4ub | basic,observe | 1 | ||||
4185 | mix5 | basic,observe | 1 | ||||
4186 | m666 | basic,observe | 1 | ||||
4187 | bd6y | basic,observe | 1 | ||||
4188 | p6lh | basic,observe | 1 | ||||
4189 | m667 | basic,observe | 1 | ||||
4190 | m668 | basic,observe | 1 | ||||
4191 | c2ti | basic,observe | 1 | ||||
4192 | gt8y | basic,observe | 1 | ||||
4193 | whs7 | basic,observe | 1 | ||||
4194 | ft9q | basic,observe | 1 | ||||
4195 | m669 | basic,observe | 1 | ||||
4196 | m670 | basic,observe | 1 | ||||
4197 | xzh8 | basic,observe | 1 | ||||
4198 | s74u | basic,observe | 1 | ||||
4199 | cbj7 | basic,observe | 1 | ||||
4200 | ud7p | basic,observe | 1 | ||||
4201 | m671 | basic,observe | 1 | ||||
4202 | wx2z | basic,observe | 1 | ||||
4203 | m672 | basic,observe | 1 | ||||
4204 | m673 | basic,observe | 1 | ||||
4205 | m674 | basic,observe | 1 | ||||
4206 | ddr1 | basic,observe | 1 | ||||
4207 | rba6 | basic,observe | 1 | ||||
4208 | m675 | basic,observe | 1 | ||||
4209 | m676 | basic,observe | 1 | ||||
4210 | tk6r | basic,observe | 1 | ||||
4211 | m677 | basic,observe | 1 | ||||
4212 | ec9d | basic,observe | 1 | ||||
4213 | f5bq | basic,observe | 1 | ||||
4214 | pxhf | basic,observe | 1 | ||||
4215 | yy3n | basic,observe | 1 | ||||
4216 | m5wu | basic,observe | 1 | ||||
4217 | m678 | basic,observe | 1 | ||||
4218 | tia9 | basic,observe | 1 | ||||
4219 | b4i1 | basic,observe | 1 | ||||
4220 | pu3i | basic,observe | 1 | ||||
4221 | m679 | basic,observe | 1 | ||||
4222 | m680 | basic,observe | 1 | ||||
4223 | nhd9 | basic,observe | 1 | ||||
4224 | sm68 | basic,observe | 1 | ||||
4225 | mj6q | basic,observe | 1 | ||||
4226 | m681 | basic,observe | 1 | ||||
4227 | uzk9 | basic,observe | 1 | ||||
4228 | tk6s | basic,observe | 1 | ||||
4229 | r5qx | basic,observe | 1 | ||||
4230 | m682 | basic,observe | 1 | ||||
4231 | r62f | basic,observe | 1 | ||||
4232 | m683 | basic,observe | 1 | ||||
4233 | qg7a | basic,observe | 1 | ||||
4234 | jq9p | basic,observe | 1 | ||||
4235 | l6uk | basic,observe | 1 | ||||
4236 | t4mf | basic,observe | 1 | ||||
4237 | m684 | basic,observe | 1 | ||||
4238 | elq2 | basic,observe | 1 | ||||
4239 | bmt4 | basic,observe | 1 | ||||
4240 | m685 | basic,observe | 1 | ||||
4241 | m686 | basic,observe | 1 | ||||
4242 | c11i | basic,observe | 1 | ||||
4243 | n5xf | basic,observe | 1 | ||||
4244 | abcw | basic,observe | 1 | ||||
4245 | fs3y | basic,observe | 1 | ||||
4246 | m687 | basic,observe | 1 | ||||
4247 | m688 | basic,observe | 1 | ||||
4248 | awf1 | basic,observe | 1 | ||||
4249 | s8k5 | basic,observe | 1 | ||||
4250 | m689 | basic,observe | 1 | ||||
4251 | m690 | basic,observe | 1 | ||||
4252 | sj3u | basic,observe | 1 | ||||
4253 | pl6b | basic,observe | 1 | ||||
4254 | m691 | basic,observe | 1 | ||||
4255 | m692 | basic,observe | 1 | ||||
4256 | e4ca | basic,observe | 1 | ||||
4257 | m693 | basic,observe | 1 | ||||
4258 | m694 | basic,observe | 1 | ||||
4259 | dta4 | basic,observe | 1 | ||||
4260 | m695 | basic,observe | 1 | ||||
4261 | rew5 | basic,observe | 1 | ||||
4262 | iz68 | basic,observe | 1 | ||||
4263 | m696 | basic,observe | 1 | ||||
4264 | fnh6 | basic,observe | 1 | ||||
4265 | h1ml | basic,observe | 1 | ||||
4266 | m698 | basic,observe | 1 | ||||
4267 | m699 | basic,observe | 1 | ||||
4268 | m700 | basic,observe | 1 | ||||
4269 | apl7 | basic,observe | 1 | ||||
4270 | m701 | basic,observe | 1 | ||||
4271 | m702 | basic,observe | 1 | ||||
4272 | m703 | basic,observe | 1 | ||||
4273 | rm1d | basic,observe | 1 | ||||
4274 | ax6s | basic,observe | 1 | ||||
4275 | m704 | basic,observe | 1 | ||||
4276 | n1tg | basic,observe | 1 | ||||
4277 | d6i2 | basic,observe | 1 | ||||
4278 | m705 | basic,observe | 1 | ||||
4279 | emc5 | basic,observe | 1 | ||||
4280 | m706 | basic,observe | 1 | ||||
4281 | e8gx | basic,observe | 1 | ||||
4282 | s5n1 | basic,observe | 1 | ||||
4283 | m707 | basic,observe | 1 | ||||
4284 | d8jk | basic,observe | 1 | ||||
4285 | cea7 | basic,observe | 1 | ||||
4286 | m708 | basic,observe | 1 | ||||
4287 | m709 | basic,observe | 1 | ||||
4288 | b3sl | basic,observe | 1 | ||||
4289 | m710 | basic,observe | 1 | ||||
4290 | q6nk | basic,observe | 1 | ||||
4291 | m711 | basic,observe | 1 | ||||
4292 | m712 | basic,observe | 1 | ||||
4293 | xak8 | basic,observe | 1 | ||||
4294 | m713 | basic,observe | 1 | ||||
4295 | m714 | basic,observe | 1 | ||||
4296 | m715 | basic,observe | 1 | ||||
4297 | bqc9 | basic,observe | 1 | ||||
4298 | qx7m | basic,observe | 1 | ||||
4299 | m717 | basic,observe | 1 | ||||
4300 | m718 | basic,observe | 1 | ||||
4301 | aj5c | basic,observe | 1 | ||||
4302 | m719 | basic,observe | 1 | ||||
4303 | m720 | basic,observe | 1 | ||||
4304 | m721 | basic,observe | 1 | ||||
4305 | m722 | basic,observe | 1 | ||||
4306 | x25r | basic,observe | 1 | ||||
4307 | m723 | basic,observe | 1 | ||||
4308 | m724 | basic,observe | 1 | ||||
4309 | e5zt | basic,observe | 1 | ||||
4310 | m725 | basic,observe | 1 | ||||
4311 | ei9t | basic,observe | 1 | ||||
4312 | ljb1 | basic,observe | 1 | ||||
4313 | m726 | basic,observe | 1 | ||||
4314 | d52i | basic,observe | 1 | ||||
4315 | sg3g | basic,observe | 1 | ||||
4316 | xqc3 | basic,observe | 1 | ||||
4317 | a3j9 | basic,observe | 1 | ||||
4318 | m727 | basic,observe | 1 | ||||
4319 | du1v | basic,observe | 1 | ||||
4320 | m728 | basic,observe | 1 | ||||
4321 | m729 | basic,observe | 1 | ||||
4322 | m730 | basic,observe | 1 | ||||
4323 | m731 | basic,observe | 1 | ||||
4324 | fkw9 | basic,observe | 1 | ||||
4325 | m732 | basic,observe | 1 | ||||
4326 | m733 | basic,observe | 1 | ||||
4327 | vg3z | basic,observe | 1 | ||||
4328 | m734 | basic,observe | 1 | ||||
4329 | m735 | basic,observe | 1 | ||||
4330 | n85k | basic,observe | 1 | ||||
4331 | m736 | basic,observe | 1 | ||||
4332 | f8es | basic,observe | 1 | ||||
4333 | g4t7 | basic,observe | 1 | ||||
4334 | m737 | basic,observe | 1 | ||||
4335 | m738 | basic,observe | 1 | ||||
4336 | cdj2 | basic,observe | 1 | ||||
4337 | m739 | basic,observe | 1 | ||||
4338 | m740 | basic,observe | 1 | ||||
4339 | pn4d | basic,observe | 1 | ||||
4340 | m741 | basic,observe | 1 | ||||
4341 | s6ps | basic,observe | 1 | ||||
4342 | m742 | basic,observe | 1 | ||||
4343 | m743 | basic,observe | 1 | ||||
4344 | tgi6 | basic,observe | 1 | ||||
4345 | k6ud | basic,observe | 1 | ||||
4346 | m744 | basic,observe | 1 | ||||
4347 | ecm2 | basic,observe | 1 | ||||
4348 | m745 | basic,observe | 1 | ||||
4349 | h4yr | basic,observe | 1 | ||||
4350 | m746 | basic,observe | 1 | ||||
4351 | yev2 | basic,observe | 1 | ||||
4352 | m747 | basic,observe | 1 | ||||
4353 | inw4 | basic,observe | 1 | ||||
4354 | m748 | basic,observe | 1 | ||||
4355 | m749 | basic,observe | 1 | ||||
4356 | m750 | basic,observe | 1 | ||||
4357 | m751 | basic,observe | 1 | ||||
4358 | m752 | basic,observe | 1 | ||||
4359 | xy6p | basic,observe | 1 | ||||
4360 | qi47 | basic,observe | 1 | ||||
4361 | ar2c | basic,observe | 1 | ||||
4362 | m753 | basic,observe | 1 | ||||
4363 | m754 | basic,observe | 1 | ||||
4364 | dw85 | basic,observe | 1 | ||||
4365 | kyn4 | basic,observe | 1 | ||||
4366 | m755 | basic,observe | 1 | ||||
4367 | m756 | basic,observe | 1 | ||||
4368 | m757 | basic,observe | 1 | ||||
4369 | m758 | basic,observe | 1 | ||||
4370 | m759 | basic,observe | 1 | ||||
4371 | m760 | basic,observe | 1 | ||||
4372 | fb1r | basic,observe | 1 | ||||
4373 | mnn2 | basic,observe | 1 | ||||
4374 | y3f8 | basic,observe | 1 | ||||
4375 | m761 | basic,observe | 1 | ||||
4376 | rt8d | basic,observe | 1 | ||||
4377 | q7yl | basic,observe | 1 | ||||
4378 | pnl1 | basic,observe | 1 | ||||
4379 | i2tu | basic,observe | 1 | ||||
4380 | m762 | basic,observe | 1 | ||||
4381 | kf17 | basic,observe | 1 | ||||
4382 | z4q5 | basic,observe | 1 | ||||
4383 | q9rf | basic,observe | 1 | ||||
4384 | jj1h | basic,observe | 1 | ||||
4385 | m763 | basic,observe | 1 | ||||
4386 | m764 | basic,observe | 1 | ||||
4387 | m765 | basic,observe | 1 | ||||
4388 | m766 | basic,observe | 1 | ||||
4389 | m767 | basic,observe | 1 | ||||
4390 | m768 | basic,observe | 1 | ||||
4391 | m769 | basic,observe | 1 | ||||
4392 | a12n | basic,observe | 1 | ||||
4393 | m770 | basic,observe | 1 | ||||
4394 | tf2v | basic,observe | 1 | ||||
4395 | qm9p | basic,observe | 1 | ||||
4396 | m771 | basic,observe | 1 | ||||
4397 | m772 | basic,observe | 1 | ||||
4398 | hr4f | basic,observe | 1 | ||||
4399 | m773 | basic,observe | 1 | ||||
4400 | tyh4 | basic,observe | 1 | ||||
4401 | j8qf | basic,observe | 1 | ||||
4402 | m774 | basic,observe | 1 | ||||
4403 | tfk8 | basic,observe | 1 | ||||
4404 | q7x8 | basic,observe | 1 | ||||
4405 | g76a | basic,observe | 1 | ||||
4406 | m776 | basic,observe | 1 | ||||
4407 | m777 | basic,observe | 1 | ||||
4408 | m778 | basic,observe | 1 | ||||
4409 | qf61 | basic,observe | 1 | ||||
4410 | m779 | basic,observe | 1 | ||||
4411 | cwr5 | basic,observe | 1 | ||||
4412 | m780 | basic,observe | 1 | ||||
4413 | e75f | basic,observe | 1 | ||||
4414 | m781 | basic,observe | 1 | ||||
4415 | m782 | basic,observe | 1 | ||||
4416 | r2zy | basic,observe | 1 | ||||
4417 | m783 | basic,observe | 1 | ||||
4418 | w5j5 | basic,observe | 1 | ||||
4419 | lty6 | basic,observe | 1 | ||||
4420 | w1ha | basic,observe | 1 | ||||
4421 | wiq7 | basic,observe | 1 | ||||
4422 | wp38 | basic,observe | 1 | ||||
4423 | m2lm | basic,observe | 1 | ||||
4424 | ynm2 | basic,observe | 1 | ||||
4425 | m784 | basic,observe | 1 | ||||
4426 | m785 | basic,observe | 1 | ||||
4427 | c4iv | basic,observe | 1 | ||||
4428 | l46b | basic,observe | 1 | ||||
4429 | cm9a | basic,observe | 1 | ||||
4430 | dzr3 | basic,observe | 1 | ||||
4431 | clx9 | basic,observe | 1 | ||||
4432 | kzy4 | basic,observe | 1 | ||||
4433 | m786 | basic,observe | 1 | ||||
4434 | m787 | basic,observe | 1 | ||||
4435 | wa3d | basic,observe | 1 | ||||
4436 | edm3 | basic,observe | 1 | ||||
4437 | pex4 | basic,observe | 1 |