93 KiB
93 KiB
1 | Reference | ID | Tags | Quote | Occurrence | Question | Response |
---|---|---|---|---|---|---|---|
2 | front:intro | mw28 | 0 | # Ephesians Study Questions\n\nAsk yourself questions as you carefully read this letter, and pray to God that he will open your eyes to see his message clearly. | |||
3 | 1:1 | vyg9 | basic,observe | ἀπόστολος Χριστοῦ Ἰησοῦ | 1 | What title does Paul use for himself? Why is that important to the Ephesians? | |
4 | 1:1 | q9ep | basic,interpret | διὰ θελήματος Θεοῦ | 1 | Paul says he became an apostle **by the will of God**. What do you think he meant to say with that phrase? | |
5 | 1:1 | a000 | advanced,interpret | τοῖς ἁγίοις | 1 | Why does Paul call the believers in Ephesus **saints**? | |
6 | 1:1 | ryj5 | advanced,interpret | πιστοῖς | 1 | What does a believer need to do to be **faithful**? | |
7 | 1:1 | a001 | advanced,interpret | ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ | 1 | This is the first time Paul says the Ephesian believers are **in Christ Jesus**? What does that description tell you about their relationship to Christ? | |
8 | 1:2 | a002 | basic,interpret | χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ Θεοῦ | 1 | Why might Paul have desired for God to give the Ephesian believers **Grace** and **peace**? | |
9 | 1:2 | a003 | advanced,interpret | ἀπὸ Θεοῦ Πατρὸς ἡμῶν καὶ Κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ | 1 | This grace and peace is to come equally from **God the Father **and from **Jesus**. What might that teach us about who Jesus is? | |
10 | 1:2 | n435 | advanced,interpret | Θεοῦ Πατρὸς ἡμῶν | 1 | Paul specifically writes that **God** is **our Father** rather than simply **the Father**. What does the added word **our** tell us about our relationship to God? | |
11 | 1:2 | a424 | advanced,interpret | Κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ | 1 | What does it mean for Jesus to be **Lord**? | |
12 | 1:3-6 | a004 | basic,observe | 0 | In verses 3-6, what are the things that Paul says God the Father has done for us? | ||
13 | 1:3 | dup3 | basic,observe | εὐλογητὸς ὁ Θεὸς | 1 | Why is God worthy to be **Blessed**? | |
14 | 1:3 | a005 | advanced,interpret | Πατὴρ τοῦ Κυρίου ἡμῶν, Ἰησοῦ Χριστοῦ | 1 | Paul already stated that God is our Father, and now he specifies that he is the **Father** of **our Lord Jesus Christ**. What does that tell us about the relationship of the Father to Jesus? | |
15 | 1:3 | yc16 | advanced,apply | ὁ εὐλογήσας ἡμᾶς | 1 | Paul says God has already blessed the Ephesian believers in the past. Why is it encouraging that God blesses us in advance? | |
16 | 1:3 | a006 | basic,observe | ἐν πάσῃ εὐλογίᾳ πνευματικῇ | 1 | How many blessings has God given to us? | |
17 | 1:3 | a007 | basic,observe | εὐλογίᾳ πνευματικῇ | 1 | What kind of **blessing** has God given to us? What might be examples of this blessing? | |
18 | 1:3 | vb7g | basic,observe | ἐν τοῖς ἐπουρανίοις ἐν Χριστῷ | 1 | Where are these blessings from God currently stored for us? | |
19 | 1:3 | sg4h | advanced,interpret | ἐν Χριστῷ | 1 | Paul again uses the phrase **in Christ**. What does it mean here? | |
20 | 1:4 | a009 | advanced,interpret | καθὼς | 1 | The phrase **For** means connects God blessing us in verse 3 to his choosing us in this verse. Why do you think these are connected? | |
21 | 1:4 | tj6r | basic,observe | ἐξελέξατο ἡμᾶς | 1 | Do the believers decide to have a relationship with God, or does God decide that? | |
22 | 1:4 | d3kr | advanced,interpret | ἐν αὐτῷ | 1 | What does it mean that God chose us **in Him**—that is, “in Christ”? | |
23 | 1:4 | fnq5 | basic,observe | πρὸ καταβολῆς κόσμου | 1 | When did God choose us? Why is that important to us? | |
24 | 1:4 | a075 | basic,observe | ἁγίους καὶ ἀμώμους | 1 | What does God expect us to be as a result of his choosing us? What would that look like? | |
25 | 1:4 | dzj1 | basic,observe | κατενώπιον αὐτοῦ | 1 | Who is the one who will see and determine that we are holy and blameless? | |
26 | 1:4-5 | a010 | basic,observe | ἐν ἀγάπῃ | 1 | What was God’s attitude towards us when he predestined us to be adopted? | |
27 | 1:5 | n9wt | advanced,interpret | προορίσας ἡμᾶς | 1 | To predestine means to determine beforehand that something will happen. What does the fact that **He predestined us** teach us about our salvation? | |
28 | 1:5 | a011 | advanced,apply | εἰς υἱοθεσίαν & εἰς αὐτόν | 1 | The thing that God predestined us for is our **adoption as His sons**. What does it mean to you to know that God has adopted you as his child? | |
29 | 1:5 | f7uj | advanced,interpret | διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ | 1 | Here **through** expresses the means by which we were adopted. How did Jesus become the means of our adoption? What did he do to bring this about? | |
30 | 1:5 | a012 | advanced,apply | κατὰ τὴν εὐδοκίαν τοῦ θελήματος αὐτοῦ | 1 | Paul states that our adoption as God’s children depended only upon **the good pleasure of His will**. Why might that be encouraging to us on a daily basis? | |
31 | 1:6 | y1fu | basic,observe | εἰς ἔπαινον δόξης τῆς χάριτος αὐτοῦ | 1 | What benefit does Paul say God gets from adopting us as his children? | |
32 | 1:6 | a013 | basic,observe | δόξης τῆς χάριτος αὐτοῦ | 1 | Why does Paul say God’s **grace** is **glorious**? | |
33 | 1:6 | a014 | basic,observe | ἧς ἐχαρίτωσεν ἡμᾶς | 1 | In what manner and to what degree has God given us his grace? | |
34 | 1:6 | ld4k | advanced,interpret | ἐν τῷ ἠγαπημένῳ | 1 | Why is Jesus described as **the Beloved One**? What does that teach us about him? | |
35 | 1:7-8 | a015 | basic,observe | 0 | In verses 7-8, what are the things that Paul says Christ has done for us? | ||
36 | 1:7 | vb4m | basic,observe | ἐν ᾧ ἔχομεν τὴν ἀπολύτρωσιν | 1 | Here **In Him** refers to Jesus. What did Jesus provide for us? | |
37 | 1:7 | e1q1 | advanced,interpret | ἀπολύτρωσιν | 1 | To have **redemption** means we were released from bondage or obligation. To what were we bound or obligated before God saved us? | |
38 | 1:7 | l1cq | basic,observe | διὰ τοῦ αἵματος αὐτοῦ | 1 | What was the means by which Jesus provided our redemption? | |
39 | 1:7 | ug58 | advanced,interpret | αἵματος αὐτοῦ | 1 | Here **blood** represents death. What does that tell us about the means of our redemption? | |
40 | 1:7 | enu1 | basic,observe | τὴν ἄφεσιν τῶν παραπτωμάτων | 1 | What is the source of **the forgiveness of our trespasses**? | |
41 | 1:7 | a017 | advanced,interpret | παραπτωμάτων | 1 | Our **trespasses** are occasions when we broke a law. What law or laws did we break that made it necessary for God to redeem us? | |
42 | 1:7 | a018 | κατὰ | 1 | This phrase connects our redemption and forgiveness with Jesus’ grace, meaning they are to the same degree. How might that encourage you concerning your status before God? | ||
43 | 1:7 | a019 | advanced,interpret | πλοῦτος τῆς χάριτος αὐτοῦ | 1 | Why did Paul speak about the **riches** of Jesus’ grace, rather than simply his grace? What does this word add to your understanding of our redemption and forgiveness? | |
44 | 1:8 | a020 | advanced,interpret | ἧς | 1 | Here **that** refers back to Jesus’ grace in verse 7. What does this verse add to your understanding of his grace? | |
45 | 1:8 | a021 | basic,observe | ἐπερίσσευσεν | 1 | What does Paul mean when he says Jesus **lavished** his grace on us? | |
46 | 1:8 | a022 | basic,interpret | εἰς ἡμᾶς | 1 | Why is it encouraging that we are the ones to benefit from Jesus grace? Why do we need it? | |
47 | 1:8 | gpg3 | basic,interpret | πάσῃ σοφίᾳ καὶ φρονήσει | 1 | What is the importance of the word **all** that Paul adds here? | |
48 | 1:8 | a024 | advanced,interpret | σοφίᾳ καὶ φρονήσει | 1 | What is the difference between **wisdom** and **understanding**? Why are are they both important? | |
49 | 1:9 | a025 | basic,observe | γνωρίσας ἡμῖν | 1 | What has God **made known to us**? | |
50 | 1:9 | a026 | advanced,interpret | τὸ μυστήριον τοῦ θελήματος αὐτοῦ | 1 | This is the first time Paul uses the term **mystery** in this letter. What part of **His will** was a mystery that we did not understand until God made it known to us? | |
51 | 1:9 | a027 | basic,interpret | κατὰ τὴν εὐδοκίαν αὐτοῦ | 1 | Why do you think that it gave God **good pleasure** to make his will known to us? | |
52 | 1:9 | cue7 | advanced,interpret | ἣν προέθετο ἐν αὐτῷ | 1 | Paul says the mystery was **purposed in Christ**, that is, planned in Christ. In what way was Christ vital to the mystery? | |
53 | 1:9-10 | x2nk | advanced,interpret | εἰς οἰκονομίαν τοῦ πληρώματος τῶν καιρῶν | 1 | When Paul says, **as a plan for** he means that God was looking ahead toward the **the fullness of time** when he planned to make the mystery known. How did looking ahead affect what God did here? | |
54 | 1:10 | a028 | advanced,interpret | τοῦ πληρώματος τῶν καιρῶν | 1 | What is **the fullness of time**? Why is it “full”? | |
55 | 1:10 | a029 | advanced,interpret | ἀνακεφαλαιώσασθαι τὰ πάντα ἐν τῷ Χριστῷ | 1 | How will God **bring all things** **together in Christ**? | |
56 | 1:10 | a030 | basic,interpret | τὰ πάντα & τὰ ἐπὶ τοῖς οὐρανοῖς, καὶ τὰ ἐπὶ τῆς γῆς | 1 | What, if anything, will not be brought together in Christ? | |
57 | 1:11 | vis2 | basic,observe | ἐν ᾧ | 1 | To whom does the phrase **in Him** refer back at the end of verse 10? | |
58 | 1:11 | zt12 | basic,interpret | καὶ ἐκληρώθημεν | 1 | Here the phrase **we were chosen as God’s own** is passive voice, meaning it happened to us without us doing it. Who was it that made us **God’s own**? | |
59 | 1:11 | a032 | basic,interpret | προορισθέντες | 1 | The phrase **having been predestined** means someone else decided what we would become. Who decided this? Why? | |
60 | 1:11 | a033 | basic,observe | κατὰ πρόθεσιν τοῦ | 1 | On what basis did God predestine us to be his possession? | |
61 | 1:11 | a034 | basic,observe | τοῦ τὰ πάντα ἐνεργοῦντος | 1 | What things are under God’s control? | |
62 | 1:11 | z6cf | basic,observe | κατὰ τὴν βουλὴν τοῦ θελήματος αὐτοῦ | 1 | On what basis does God work out everything that happens? | |
63 | 1:12 | a035 | basic,observe | εἰς τὸ εἶναι ἡμᾶς, εἰς ἔπαινον δόξης αὐτοῦ | 1 | For what purpose did God predestine us? | |
64 | 1:12 | a037 | basic,observe | τοὺς προηλπικότας ἐν τῷ Χριστῷ | 1 | How does Paul describe our relationship to Christ? | |
65 | 1:12 | il8w | basic,interpret | προηλπικότας | 1 | In what way do we **hope** in Christ? | |
66 | 1:13 | cup2 | basic,interpret | ἐν ᾧ & ἐν ᾧ & πιστεύσαντες | 1 | Who is the **Him** in whom we believed? | |
67 | 1:13 | a038 | advanced,interpret | τὸν λόγον τῆς ἀληθείας, τὸ εὐαγγέλιον τῆς σωτηρίας ὑμῶν | 1 | Why does Paul describe the **gospel of your salvation** as the **word of truth**? | |
68 | 1:13 | liz1 | advanced,interpret | τὸ εὐαγγέλιον τῆς σωτηρίας ὑμῶν | 1 | In what way does the gospel save us? | |
69 | 1:13 | a039 | basic,interpret | ἀκούσαντες & καὶ πιστεύσαντες | 1 | Why is it not enough to hear the gospel, but is also necessary to believe in Jesus? | |
70 | 1:13 | tl5m | basic,observe | ἐσφραγίσθητε τῷ Πνεύματι τῆς ἐπαγγελίας, τῷ Ἁγίῳ | 1 | What happened to the Ephesians when they believed in Jesus? | |
71 | 1:14 | a040 | basic,observe | ὅ ἐστιν ἀρραβὼν τῆς κληρονομίας ἡμῶν | 1 | Here **who** refers back to the Holy Spirit. What will the Holy Spirit do for us according to this verse? | |
72 | 1:14 | a041 | basic,interpret | ἀρραβὼν | 1 | In what way can the sealing of the Holy Spirit be like a **pledge**? | |
73 | 1:14 | a042 | basic,interpret | τῆς κληρονομίας ἡμῶν | 1 | What do you think is **our inheritance**? | |
74 | 1:14 | a043 | basic,apply | ἀρραβὼν & ἀπολύτρωσιν | 1 | The terms **pledge** and **redemption** are both financial. What image do they give you concerning our salvation? | |
75 | 1:14 | a045 | basic,interpret | ἀρραβὼν & τῆς περιποιήσεως | 1 | What is the difference between a **pledge** and **possession**? | |
76 | 1:14 | i8tl | advanced,interpret | τῆς περιποιήσεως | 1 | What might be the **possession** to which Paul is referring? | |
77 | 1:14 | a046 | basic,observe | εἰς ἔπαινον τῆς δόξης αὐτοῦ | 1 | What is the end result of the work of the Holy Spirit in the believer? | |
78 | 1:15 | f3um | basic,observe | διὰ τοῦτο | 1 | What is Paul referring to when he says, “**For this reason**”? | |
79 | 1:15 | a048 | basic,observe | ὑμᾶς πίστιν ἐν τῷ Κυρίῳ Ἰησοῦ, καὶ τὴν ἀγάπην τὴν εἰς πάντας τοὺς ἁγίους | 1 | What are the two things that Paul had heard about the Ephesians? | |
80 | 1:15 | q73y | basic,observe | ὑμᾶς πίστιν ἐν τῷ Κυρίῳ Ἰησοῦ | 1 | In whom was the faith of the Ephesians placed? | |
81 | 1:15 | a049 | basic,observe | τὴν ἀγάπην τὴν εἰς πάντας τοὺς ἁγίους | 1 | Who did the Ephesians love? | |
82 | 1:15 | a050 | basic,interpret | τοὺς ἁγίους | 1 | Here **the saints** refers to all those who also believe in Jesus. Why is this an important title? | |
83 | 1:16 | a051 | basic,observe | οὐ παύομαι εὐχαριστῶν ὑπὲρ ὑμῶν, μνείαν ποιούμενος ἐπὶ τῶν προσευχῶν μου | 1 | This verse continues Paul’s statement, “For this reason” in verse 15. To what does that phrase refer back? | |
84 | 1:16 | tmv2 | basic,observe | οὐ παύομαι εὐχαριστῶν ὑπὲρ ὑμῶν, μνείαν ποιούμενος ἐπὶ τῶν προσευχῶν μου | 1 | What are the two things that Paul does as a result of the salvation of the Ephesians? | |
85 | 1:16 | a052 | basic,interpret | οὐ παύομαι εὐχαριστῶν ὑπὲρ ὑμῶν | 1 | What are possible reasons someone might stop giving thanks for someone else? | |
86 | 1:16 | tmv1 | basic,interpret | μνείαν ποιούμενος ἐπὶ τῶν προσευχῶν μου | 1 | What kinds of things do you think Paul prayed to God about concerning the Ephesians? | |
87 | 1:17 | dd58 | basic,observe | ἵνα | 1 | What was that result that Paul desires from his prayers? | |
88 | 1:17 | a053 | basic,observe | ὁ Θεὸς τοῦ Κυρίου ἡμῶν, Ἰησοῦ Χριστοῦ, ὁ Πατὴρ τῆς δόξης | 1 | Who is the one Paul expects to give this result to the Ephesians? | |
89 | 1:17 | w83j | basic,observe | δώῃ ὑμῖν πνεῦμα σοφίας καὶ ἀποκαλύψεως | 1 | What exactly does Paul want God to give to the Ephesians? | |
90 | 1:17 | kg3q | basic,interpret | πνεῦμα σοφίας καὶ ἀποκαλύψεως | 1 | How would a **spirit of wisdom and revelation** be helpful to believers? | |
91 | 1:17 | a054 | advanced,interpret | ἐν ἐπιγνώσει αὐτοῦ | 1 | Here **knowledge** refers to what we know from experience. What would it be like to know God from experience? | |
92 | 1:18 | a055 | advanced,interpret | πεφωτισμένους τοὺς ὀφθαλμοὺς τῆς καρδίας | 1 | Why does Paul use the image of the heart having eyes, and them being opened? Why does he refer to the heart and not the mind? | |
93 | 1:18-19 | a056 | basic,observe | τίς ἐστιν ἡ ἐλπὶς τῆς κλήσεως αὐτοῦ & τίς ὁ πλοῦτος τῆς δόξης τῆς κληρονομίας αὐτοῦ & τί τὸ ὑπερβάλλον μέγεθος τῆς δυνάμεως αὐτοῦ εἰς ἡμᾶς | 1 | In verses 18-19, Paul lists three things that believers will know when God enlightens them. What are these three things? | |
94 | 1:18 | a057 | basic,observe | ἡ ἐλπὶς τῆς κλήσεως αὐτοῦ | 1 | What is **the hope of His calling**? | |
95 | 1:18 | a058 | advanced,interpret | ὁ πλοῦτος τῆς δόξης τῆς κληρονομίας αὐτοῦ, ἐν τοῖς ἁγίοις | 1 | Why does Paul use the words **riches** and **glorious** to describe God’s inheritance in the saints? | |
96 | 1:18 | mxf3 | advanced,interpret | τῆς κληρονομίας αὐτοῦ, ἐν τοῖς ἁγίοις | 1 | Why does Paul describe believers as God’s **inheritance**? | |
97 | 1:18 | mz13 | basic,apply | τοῖς ἁγίοις | 1 | Paul again uses the phrase **the saints** to refer to believers. Is “saint” a term you use to describe yourself? Why or why not? | |
98 | 1:19 | d7pk | basic,interpret | τὸ ὑπερβάλλον μέγεθος τῆς δυνάμεως αὐτοῦ εἰς ἡμᾶς, τοὺς πιστεύοντας | 1 | Why does Paul use the term **surpassing** to describe the greatness of God’s power toward believers? | |
99 | 1:19 | ip5w | advanced,interpret | δυνάμεως αὐτοῦ | 1 | Why is God’s **power** necessary to bring about our salvation? | |
100 | 1:19 | g30d | basic,apply | εἰς ἡμᾶς, τοὺς πιστεύοντας | 1 | Paul speaks generally about **us who believe** rather than only about the Ephesian believers. Are you included in this statement? Why or why not? | |
101 | 1:19 | crk3 | advanced,interpret | τῆς δυνάμεως αὐτοῦ & κράτους & τοῦ κράτους τῆς ἰσχύος αὐτοῦ | 1 | Paul uses different words to emphasize the power of God that works in believers—**power**, and **mighty strength**. How does that affect your understanding of the way God works in the believer? | |
102 | 1:19-20 | hiul | basic,observe | κατὰ | 1 | In verse 19, **in accordance with** links God’s strength working in the believer to what God did in verse 20. What did the strength of God accomplish in verse 20? | |
103 | 1:20 | mc45 | basic,observe | ἐγείρας αὐτὸν ἐκ νεκρῶν, καὶ καθίσας ἐν δεξιᾷ αὐτοῦ, ἐν τοῖς ἐπουρανίοις | 1 | What two acts of power did God do for Christ? | |
104 | 1:20 | chq4 | basic,interpret | ἐγείρας αὐτὸν ἐκ νεκρῶν | 1 | How much power does it take to raise someone from the dead? | |
105 | 1:20 | a059 | basic,observe | καθίσας ἐν δεξιᾷ αὐτοῦ, ἐν τοῖς ἐπουρανίοις | 1 | Where is Christ currently seated? | |
106 | 1:20 | uctm | advanced,interpret | ἐν δεξιᾷ αὐτοῦ | 1 | What is the significance of being seated **at His right hand**? | |
107 | 1:20 | jdsg | advanced,interpret | ἐν τοῖς ἐπουρανίοις | 1 | What are the **heavenly realms**? | |
108 | 1:20 | elz8 | advanced,interpret | ἐν τοῖς ἐπουρανίοις | 1 | What did verse 4 already say happened in the **heavenly realms**? | |
109 | 1:21 | t916 | basic,observe | ὑπεράνω πάσης ἀρχῆς, καὶ ἐξουσίας, καὶ δυνάμεως, καὶ κυριότητος, καὶ παντὸς ὀνόματος ὀνομαζομένου | 1 | What are some of the things that Paul says Christ is **far above**? | |
110 | 1:21 | xz69 | advanced,interpret | πάσης ἀρχῆς, καὶ ἐξουσίας, καὶ δυνάμεως, καὶ κυριότητος | 1 | To what does **rule and authority, power and dominion** refer? | |
111 | 1:21 | zuf7 | advanced,interpret | ὀνόματος ὀνομαζομένου | 1 | Here **name that is named** refers to people and their reputations or status. What does Paul mean when he says Christ is **far above** them all? | |
112 | 1:21 | qb8j | basic,interpret | οὐ μόνον ἐν τῷ αἰῶνι τούτῳ, ἀλλὰ καὶ ἐν τῷ μέλλοντι | 1 | Has there ever been, or will there ever be, anyone who is not far below Christ? | |
113 | 1:21 | a061 | advanced,interpret | τῷ μέλλοντι | 1 | To what does **the one to come** refer? | |
114 | 1:22 | a062 | basic,interpret | πάντα ὑπέταξεν ὑπὸ τοὺς πόδας αὐτοῦ, καὶ αὐτὸν ἔδωκεν κεφαλὴν ὑπὲρ πάντα | 1 | What does Paul mean by using body images of things **under His feet** and **made Him head**? | |
115 | 1:22 | yi3a | basic,interpret | πάντα ὑπέταξεν ὑπὸ τοὺς πόδας αὐτοῦ | 1 | What is there that is not under the authority of Christ? | |
116 | 1:22 | a063 | basic,interpret | αὐτὸν ἔδωκεν | 1 | Who gave Christ to the church to be the head of all things? | |
117 | 1:22 | mrx7 | advanced,interpret | κεφαλὴν ὑπὲρ πάντα τῇ ἐκκλησίᾳ | 1 | What is the significance to the church that Christ is the **head over everything**? | |
118 | 1:23 | g3n9 | advanced,interpret | ἥτις ἐστὶν τὸ σῶμα αὐτοῦ | 1 | Paul continues using body images that he began in verse 22. What does it mean that the church is **His body**? | |
119 | 1:23 | lz7y | advanced,interpret | τὸ πλήρωμα τοῦ τὰ πάντα ἐν πᾶσιν πληρουμένου | 1 | Why does Paul say both that the church is the **fullness** of Christ, and that Christ **fills all in all**? How can both things be true? | |
120 | 1:23 | a064 | advanced,interpret | τὸ πλήρωμα τοῦ τὰ πάντα ἐν πᾶσιν πληρουμένου | 1 | In what way does the church become the **fullness** of Christ? | |
121 | 1:23 | a065 | advanced,interpret | τὸ πλήρωμα τοῦ τὰ πάντα ἐν πᾶσιν πληρουμένου | 1 | In what way does Christ fill **all in all**? | |
122 | 2:1 | a066 | advanced,interpret | ὑμᾶς ὄντας νεκροὺς | 1 | Why did Paul use the image of a **dead** person to describe the Ephesians before God saved them? | |
123 | 2:1 | s1ff | basic,interpret | ὑμᾶς ὄντας νεκροὺς | 1 | What is a **dead** person able to do, and not able to do? | |
124 | 2:1 | a067 | advanced,interpret | τοῖς παραπτώμασιν καὶ ταῖς ἁμαρτίαις ὑμῶν | 1 | In what way are **trespasses** and **sins** able to make a person like a dead person? | |
125 | 2:2 | zd1f | basic,observe | ἐν αἷς | 1 | To what does **in which** refer back to in the previous verse? | |
126 | 2:2 | a070 | basic,interpret | ποτε περιεπατήσατε | 1 | What does it mean to **walk** in trespasses and sins? | |
127 | 2:2 | se6m | basic,observe | κατὰ τὸν αἰῶνα τοῦ κόσμου τούτου, κατὰ τὸν ἄρχοντα τῆς ἐξουσίας τοῦ ἀέρος | 1 | Paul says the Ephesians had previously**conformed to** two significant things that influenced them to walk in sins and trespasses. What were these two things? | |
128 | 2:2 | a071 | advanced,interpret | κατὰ τὸν αἰῶνα τοῦ κόσμου τούτου | 1 | What things are there in **the ways of this world** that might cause a person to sin? | |
129 | 2:2 | a072 | basic,interpret | τὸν ἄρχοντα τῆς ἐξουσίας τοῦ ἀέρος | 1 | Who do you think is the **ruler of the power of the air**? | |
130 | 2:2 | mg47 | basic,interpret | τῆς ἐξουσίας τοῦ ἀέρος | 1 | Who do you think are the **power of the air**? | |
131 | 2:2 | ryv6 | advanced,interpret | τὸν ἄρχοντα & τοῦ πνεύματος τοῦ νῦν ἐνεργοῦντος ἐν τοῖς υἱοῖς τῆς ἀπειθείας | 1 | Paul further describes **the ruler** as **the spirit who is now at work in the sons of disobedience**. Does this help you decide who this ruler is? How? | |
132 | 2:2 | tx6n | advanced,interpret | νῦν ἐνεργοῦντος ἐν τοῖς υἱοῖς τῆς ἀπειθείας | 1 | In what way is this spirit ruler **now at work**? What does he want to accomplish? | |
133 | 2:2 | a073 | advanced,interpret | τοῖς υἱοῖς τῆς ἀπειθείας | 1 | Who is Paul calling **the sons of disobedience**? | |
134 | 2:2 | r84c | advanced,interpret | τοῖς υἱοῖς τῆς ἀπειθείας | 1 | Who do these **sons** disobey? | |
135 | 2:3 | a074 | basic,observe | ἐν οἷς | 1 | Here **among them** once again refers back to verse 1. What did Paul discuss there? | |
136 | 2:2-3 | w4ph | basic,observe | ποτε περιεπατήσατε & καὶ ἡμεῖς πάντες ἀνεστράφημέν ποτε | 1 | In verse 2, Paul says the Ephesians used to walk in their sins and trespasses. In verse 3, who does Paul say used to live in them? | |
137 | 2:3 | fk4x | basic,observe | ἐν ταῖς ἐπιθυμίαις τῆς σαρκὸς ἡμῶν | 1 | What does Paul say is the nature of the **cravings of our flesh**? | |
138 | 2:3 | x8fr | basic,interpret | σαρκὸς ἡμῶν | 1 | Paul often contrasts **flesh** and “spirit.” To what does **flesh** refer here? | |
139 | 2:3 | i4sa | basic,observe | ποιοῦντες τὰ θελήματα τῆς σαρκὸς καὶ τῶν διανοιῶν | 1 | What are the two sources of these desires that we fulfill? | |
140 | 2:3 | a076 | basic,observe | ἤμεθα τέκνα φύσει ὀργῆς | 1 | What does Paul say causes people to be **children of wrath**? | |
141 | 2:3 | a425 | advanced,interpret | τέκνα & ὀργῆς | 1 | To be **children** implies a close relationship. How would unbelievers have a close relationship to **wrath**? | |
142 | 2:3 | i4sb | advanced,interpret | ὡς καὶ οἱ λοιποί | 1 | Who are **the rest** of the people who are also children of wrath? | |
143 | 2:4 | a077 | basic,interpret | δὲ | 1 | The word **But** introduces a contrast. How is this verse in contrast to the previous ones? | |
144 | 2:4 | qjc3 | basic,apply | ὁ δὲ Θεὸς πλούσιος ὢν ἐν ἐλέει | 1 | What does it mean to you when you read that God **is rich in mercy**? | |
145 | 2:4 | a078 | basic,observe | διὰ τὴν πολλὴν ἀγάπην αὐτοῦ | 1 | What is the reason that God was merciful to us? | |
146 | 2:4 | jec5 | basic,observe | τὴν πολλὴν ἀγάπην αὐτοῦ, ἣν ἠγάπησεν ἡμᾶς | 1 | What did God’s **great love** cause him to do to us? | |
147 | 2:5 | a079 | basic,observe | καὶ ὄντας ἡμᾶς νεκροὺς τοῖς παραπτώμασιν, συνεζωοποίησεν ἐν Χριστῷ | 1 | What was our condition when God **made us alive with Christ**? | |
148 | 2:1,5 | t4y4 | basic,observe | ὄντας νεκροὺς τοῖς παραπτώμασιν καὶ ταῖς ἁμαρτίαις ὑμῶν & ὄντας ἡμᾶς νεκροὺς τοῖς παραπτώμασιν | 1 | How is verse 5 related to verse 1? | |
149 | 2:5 | a080 | basic,observe | ὄντας ἡμᾶς νεκροὺς τοῖς παραπτώμασιν | 1 | What were we able to do to save ourselves? | |
150 | 2:5 | re3t | basic,observe | χάριτί ἐστε σεσῳσμένοι | 1 | How, and by what, were we saved? | |
151 | 2:6 | xtk4 | basic,observe | συνήγειρεν καὶ συνεκάθισεν ἐν τοῖς ἐπουρανίοις ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ | 1 | God did not merely save us. What did he do for us in addition to that? | |
152 | 2:6 | a081 | advanced,interpret | συνήγειρεν | 1 | In what way has God **raised us up**? | |
153 | 2:6 | a082 | advanced,interpret | συνεκάθισεν ἐν τοῖς ἐπουρανίοις | 1 | What does it mean to be **seated** **in the heavenly realms**? | |
154 | 2:6 | v7hi | basic,interpret | συνήγειρεν καὶ συνεκάθισεν & ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ | 1 | What did Christ do so that we could be **raised us up with Christ** and **seated us with Him**? | |
155 | 2:7 | a251 | basic,observe | ἵνα | 1 | **in order that** introduces the purpose for which God saved us. Why did he do that? | |
156 | 2:7 | a083 | basic,observe | ἐν τοῖς αἰῶσιν, τοῖς ἐπερχομένοις | 1 | When will God’s purpose for saving us be completed? | |
157 | 2:7 | nr9f | basic,interpret | ἐνδείξηται & τὸ ὑπερβάλλον πλοῦτος τῆς χάριτος αὐτοῦ | 1 | To whom might God want to **display the surpassing riches of His grace**? | |
158 | 2:7 | a084 | advanced,interpret | τὸ ὑπερβάλλον πλοῦτος τῆς χάριτος αὐτοῦ | 1 | Why do you think Paul describes God’s grace as **surpassing riches**? | |
159 | 2:7 | a085 | basic,observe | ἐν χρηστότητι ἐφ’ ἡμᾶς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ | 1 | In what way did God demonstrate how great his grace is? | |
160 | 2:8 | dz1l | basic,observe | γὰρ | 1 | The word **For** introduces the reason that God is able to show his grace in the previous verses. What is that reason? | |
161 | 2:8 | yft2 | basic,interpret | τῇ γὰρ χάριτί ἐστε σεσῳσμένοι διὰ πίστεως | 1 | Paul says we are saved **by grace** and **through faith**. What do those phrases teach you about the roles of **grace** and **faith** in our salvation? | |
162 | 2:8 | stq9 | basic,observe | τοῦτο οὐκ ἐξ ὑμῶν, Θεοῦ τὸ δῶρον | 1 | In this statement, Paul contrasts two things—one that does result in our salvation and one that does not. What are these two things? | |
163 | 2:8 | a086 | basic,interpret | οὐκ ἐξ ὑμῶν | 1 | What kind of things would be **from yourselves** and therefore would be unable to save us? | |
164 | 2:8 | bpj7 | advanced,interpret | Θεοῦ τὸ δῶρον | 1 | In what sense is grace **the gift of God**? | |
165 | 2:9 | u9hc | basic,observe | οὐκ ἐξ ἔργων | 1 | What does Paul specifically say does **not** result in us being saved? | |
166 | 2:9 | m8kd | basic,observe | ἵνα | 1 | The phrase **so that** introduces the reason why God did not want our works to save us. What is that reason? | |
167 | 2:9 | a087 | advanced,interpret | μή τις καυχήσηται | 1 | If our works would save us, why would that give us a reason to boast? | |
168 | 2:10 | a088 | basic,observe | γάρ | 1 | The word **For** introduces the reason that we are not able to boast. What is that reason? | |
169 | 2:10 | wnk2 | advanced,interpret | αὐτοῦ & ἐσμεν ποίημα | 1 | What is the difference between being **God’s workmanship** and being his “workmen”? Why is this important? | |
170 | 2:10 | hzm8 | basic,observe | κτισθέντες ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ἐπὶ ἔργοις ἀγαθοῖς, οἷς προητοίμασεν ὁ Θεὸς, ἵνα ἐν αὐτοῖς περιπατήσωμεν | 1 | For what purpose did God create us? | |
171 | 2:10 | a090 | basic,interpret | ἔργοις ἀγαθοῖς, οἷς προητοίμασεν ὁ Θεὸς | 1 | What does it mean that God **prepared in advance** the **good works** that he wanted us to do? | |
172 | 2:10 | a091 | basic,observe | ἵνα | 1 | What does God want the good works that he created us to do to become for us? | |
173 | 2:10 | a092 | advanced,interpret | ἐν αὐτοῖς περιπατήσωμεν | 1 | What does Paul mean when he says these works should become **our way of life**? | |
174 | 2:11 | wb5t | basic,observe | διὸ | 1 | The word **Therefore** indicates that what follows is because of the previous section. About what was Paul speaking in that section? | |
175 | 2:11 | a093 | basic,observe | μνημονεύετε ὅτι ποτὲ | 1 | Why did Paul want the Ephesians to remember their past? | |
176 | 2:11 | f1ve | basic,interpret | τὰ ἔθνη ἐν σαρκί | 1 | In what way were the Ephesians **Gentiles in the flesh**? | |
177 | 2:11 | dm23 | basic,interpret | οἱ λεγόμενοι ἀκροβυστία ὑπὸ τῆς λεγομένης περιτομῆς ἐν σαρκὶ | 1 | Who are **the so-called circumcision**? | |
178 | 2:11 | tmb4 | advanced,interpret | χειροποιήτου | 1 | Is there a circumcision that is not **by human hands**? | |
179 | 2:12 | w8jy | basic,observe | χωρὶς Χριστοῦ | 1 | In what way were the Ephesians **separate from Christ** in their former lives? | |
180 | 2:12 | jnp7 | advanced,interpret | ἀπηλλοτριωμένοι τῆς πολιτείας τοῦ Ἰσραὴλ | 1 | Why were the Ephesians **alienated from the commonwealth of Israel**? | |
181 | 2:12 | a097 | advanced,interpret | ξένοι τῶν διαθηκῶν τῆς ἐπαγγελίας | 1 | What were **the covenants of the promise** from which the Ephesians were formerly excluded? | |
182 | 2:12 | el2f | basic,interpret | ἐλπίδα μὴ ἔχοντες | 1 | Why is someone who does not believe in Christ **without hope**? | |
183 | 2:12 | a098 | basic,interpret | ἄθεοι ἐν τῷ κόσμῳ | 1 | Why is someone who does not believe in Christ **without God in the world**? | |
184 | 2:13 | a099 | basic,observe | νυνὶ δὲ | 1 | The phrase **But now** indicates a significant change from the past. What change happened to the Ephesians? | |
185 | 2:13 | a100 | basic,interpret | ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ | 1 | In what way is **Christ Jesus** responsible for the change in the condition of the Ephesians? | |
186 | 2:13 | fg59 | advanced,interpret | ὑμεῖς οἵ ποτε ὄντες μακρὰν, ἐγενήθητε ἐγγὺς | 1 | How does the image of being **far away** or **brought near** to God help to describe our relationship to him? | |
187 | 2:13 | jj1n | advanced,interpret | ἐν τῷ αἵματι τοῦ Χριστοῦ | 1 | Paul says we were brought near to God **through the blood of Christ**. What does his **blood** here represent? | |
188 | 2:14 | k5hr | basic,observe | αὐτὸς & ἐστιν ἡ εἰρήνη ἡμῶν | 1 | Who is our peace? | |
189 | 2:14 | c919 | basic,observe | ὁ ποιήσας τὰ ἀμφότερα ἓν | 1 | Who were the **two** that he made **one **? | |
190 | 2:14 | d9tb | advanced,interpret | καὶ τὸ μεσότοιχον τοῦ φραγμοῦ λύσας | 1 | What was **the dividing wall of hostility** and why did it need to be **torn down**? | |
191 | 2:14 | a102 | advanced,interpret | τὴν ἔχθραν | 1 | Why does Paul describe the dividing wall as one of **hostility**? | |
192 | 2:15 | a104 | advanced,interpret | τὸν νόμον τῶν ἐντολῶν ἐν δόγμασιν καταργήσας | 1 | What does it mean that Christ made the two one **by abolishing** **the law**? | |
193 | 2:15 | ei5j | basic,interpret | τὸν νόμον τῶν ἐντολῶν ἐν δόγμασιν | 1 | Here, **the law** refers to the law of Moses. How significant were **commandments** and **decrees** to that law? | |
194 | 2:15 | hal2 | basic,observe | ἵνα τοὺς δύο κτίσῃ ἐν αὑτῷ εἰς ἕνα καινὸν ἄνθρωπον, ποιῶν εἰρήνην | 1 | What was that reason Christ abolished the law? | |
195 | 2:15 | brjc | basic,interpret | τοὺς δύο κτίσῃ ἐν αὑτῷ εἰς ἕνα καινὸν ἄνθρωπον | 1 | As in the previous verse, who were the **two** groups that Christ made into **one new man** by his death? | |
196 | 2:15 | a105 | basic,observe | εἰς ἕνα καινὸν ἄνθρωπον | 1 | Who is Paul referring to as **one new man**? | |
197 | 2:15 | qp16 | basic,interpret | ποιῶν εἰρήνην | 1 | Why were these two groups not formerly at **peace**, and why are they at **peace** now? | |
198 | 2:16 | a106 | basic,observe | καὶ | 1 | Here, **and** introduces the second reason Christ abolished the law. What was that reason? | |
199 | 2:16 | a107 | basic,interpret | ἀποκαταλλάξῃ | 1 | What does Paul mean when he says Christ was **reconciling** people who were formerly hostile to each other? | |
200 | 2:16 | a108 | basic,observe | τῷ Θεῷ | 1 | To whom did Christ reconcile the new man? | |
201 | 2:16 | a109 | basic,observe | διὰ τοῦ σταυροῦ | 1 | What instrument did God use to remove the hostility? | |
202 | 2:16 | h28q | basic,observe | ἀποκτείνας τὴν ἔχθραν ἐν αὐτῷ | 1 | What image does Paul use to describe the complete removal of the hostility? Why do you think he chose that image? | |
203 | 2:17 | a110 | basic,observe | καὶ ἐλθὼν, εὐηγγελίσατο εἰρήνην | 1 | What message did Christ bring to us after he destroyed the hostility between God and man? | |
204 | 2:17 | f9hz | basic,observe | εἰρήνην ὑμῖν τοῖς μακρὰν, καὶ εἰρήνην τοῖς ἐγγύς | 1 | To what two groups did Christ offer peace? | |
205 | 2:18 | ktw9 | basic,observe | δι’ αὐτοῦ ἔχομεν τὴν προσαγωγὴν, οἱ ἀμφότεροι | 1 | Who is the one who gives us access to the Father? | |
206 | 2:18 | a111 | basic,interpret | ἐν ἑνὶ Πνεύματι | 1 | Who is the **one Spirit** in whom we come to the Father? | |
207 | 2:19 | a112 | basic,observe | ἄρα οὖν | 1 | Here **Therefore** introduces the result of Christ making us one new man with access to God. What is the result of this? | |
208 | 2:19 | ijl8 | basic,observe | οὐκέτι ἐστὲ ξένοι καὶ πάροικοι | 1 | What was the former status of the Gentiles? | |
209 | 2:19 | a113 | advanced,interpret | ἀλλὰ | 1 | The word **but** indicates a strong contrast between what they were and what they are now. What are the major differences between their former and current status? | |
210 | 2:19 | u2d1 | basic,apply | ἐστὲ συνπολῖται τῶν ἁγίων | 1 | Paul uses the image of being **citizens** of a country. What does that image mean to you? | |
211 | 2:19 | a114 | basic,interpret | οἰκεῖοι τοῦ Θεοῦ | 1 | What does it mean to be **members of God’s household**? Is this something to be desired? | |
212 | 2:20-22 | a115 | basic,observe | ἐποικοδομηθέντες ἐπὶ τῷ θεμελίῳ τῶν ἀποστόλων καὶ προφητῶν | 1 | Paul now describes believers as a building. According to verses 20-22, what is that building? | |
213 | 2:20 | a116 | advanced,interpret | τῷ θεμελίῳ τῶν ἀποστόλων καὶ προφητῶν | 1 | In what sense might the **apostles and prophets** be considered as **the foundation**? | |
214 | 2:20 | a117 | basic,interpret | ὄντος ἀκρογωνιαίου αὐτοῦ Χριστοῦ Ἰησοῦ | 1 | Paul says Christ is the **cornerstone** of our building. What is the purpose of a cornerstone in a building? | |
215 | 2:20 | uwd7 | advanced,interpret | ὄντος ἀκρογωνιαίου αὐτοῦ Χριστοῦ Ἰησοῦ | 1 | In what sense is Christ the **cornerstone** of our faith? | |
216 | 2:21 | nd34 | advanced,interpret | πᾶσα οἰκοδομὴ συναρμολογουμένη | 1 | Paul says believers are **fitted together** as a building. What does that teach us about the relationship of believers to one another? | |
217 | 2:21 | a118 | advanced,interpret | αὔξει εἰς ναὸν ἅγιον ἐν Κυρίῳ | 1 | In what way can believers become a **holy temple** for God? What do they and temples have in common? | |
218 | 2:22 | wz2i | basic,observe | ἐν ᾧ | 1 | Here **in Him** refers back to Jesus as the Lord in the previous verse. What is the role of Jesus in building believers into this temple? | |
219 | 2:22 | a119 | basic,interpret | καὶ ὑμεῖς συνοικοδομεῖσθε | 1 | In the past, only Jews were allowed in God’s temple. But now, **you too** refers to the Gentile believers in Ephesus, who have become part of the holy temple along with the Jews. How do you think this made the Ephesians feel? | |
220 | 2:22 | a120 | advanced,interpret | εἰς κατοικητήριον τοῦ Θεοῦ ἐν Πνεύματι | 1 | As in the Old Testament, this new temple is the place where God dwells. However, it is built from people instead of from stones. What does it mean that God dwells within believers? | |
221 | 3:1 | a121 | basic,observe | τούτου χάριν | 1 | The phrase **For this reason** refers back to the final section of chapter 2. What did Paul discuss there? | |
222 | 3:1 | p5zi | basic,observe | ὁ δέσμιος τοῦ Χριστοῦ Ἰησοῦ ὑπὲρ ὑμῶν τῶν ἐθνῶν | 1 | How does Paul describe himself in this verse? | |
223 | 3:1 | a6yh | basic,interpret | ὁ δέσμιος τοῦ Χριστοῦ Ἰησοῦ | 1 | At this time, Paul was a prisoner in Rome. Why do you think he said he was **the prisoner of Christ Jesus**? | |
224 | 3:1,14 | a122 | basic,interpret | τούτου χάριν & τούτου χάριν | 1 | In verse 1, Paul starts to explain what he does in response to God bringing salvation to the Gentiles, but pauses to talk about his ministry. He resumes his thought in. Verse 14. Why do you think he pauses to discuss his ministry? | |
225 | 3:2 | a123 | basic,interpret | εἴ γε ἠκούσατε & εἰς ὑμᾶς | 1 | Why was it important for the Ephesians to know that Paul was in prison for their sake? | |
226 | 3:2 | a124 | advanced,interpret | τὴν οἰκονομίαν | 1 | Why did Paul consider his ministry to be a **stewardship**? What does a steward do? | |
227 | 3:2 | a125 | advanced,interpret | τὴν οἰκονομίαν τῆς χάριτος τοῦ Θεοῦ | 1 | Why does Paul refer to his ministry as stewarding **God’s grace**? | |
228 | 3:2 | f34k | basic,observe | τῆς δοθείσης μοι εἰς ὑμᾶς | 1 | Why did God give his grace to Paul? | |
229 | 3:3 | swb2 | basic,observe | κατὰ ἀποκάλυψιν ἐγνωρίσθη μοι | 1 | How did Paul learn of the grace of God? | |
230 | 3:3-4 | a126 | basic,observe | τὴν σύνεσίν μου ἐν τῷ μυστηρίῳ τοῦ Χριστοῦ | 1 | What will the Ephesians be able to understand when they read about God's revelation to Paul? | |
231 | 3:3,4,9 | lc4g | advanced,interpret | τὸ μυστήριον & τῷ μυστηρίῳ & τοῦ μυστηρίου | 1 | Paul refers to the revelation from God three times as **the mystery**. Why do you think he used that term to describe it? | |
232 | 3:4,6 | a127 | advanced,interpretation | τῷ μυστηρίῳ τοῦ Χριστοῦ | 1 | How does **the mystery** relate to **Christ**? | |
233 | 3:5 | a128 | basic,observe | ὃ ἑτέραις γενεαῖς οὐκ ἐγνωρίσθη τοῖς υἱοῖς τῶν ἀνθρώπων | 1 | Why did people not understand the mystery before? | |
234 | 3:5 | vql5 | basic,observe | ὡς νῦν ἀπεκαλύφθη & ἐν Πνεύματι | 1 | How did the New Testament apostles and prophets come to understand the mystery? | |
235 | 3:5 | a129 | basic,interpret | τοῖς ἁγίοις ἀποστόλοις αὐτοῦ καὶ προφήταις | 1 | Why do you think the Holy Spirit revealed the mystery to the **holy apostles and prophets**? | |
236 | 3:6 | a131 | basic,interpret | συνκληρονόμα & σύνσωμα & συνμέτοχα | 1 | The term **fellow** is repeated three times and indicates that the Gentiles joined together with someone else in these things. Who did the Gentiles join? | |
237 | 3:6 | a130 | basic,interpret | σύνσωμα | 1 | Of what **body** did the **Gentiles** become **fellow members**? | |
238 | 3:6 | a132 | basic,observe | τοῦ εὐαγγελίου | 1 | What has caused the Gentiles to be joined together with Christ? | |
239 | 3:7 | a133 | basic,observe | οὗ ἐγενήθην διάκονος κατὰ τὴν δωρεὰν τῆς χάριτος τοῦ Θεοῦ τῆς δοθείσης μοι | 1 | What did God give to Paul in order to make him his servant? | |
240 | 3:7 | sa78 | basic,observe | τὴν ἐνέργειαν τῆς δυνάμεως αὐτοῦ | 1 | How did Paul know for sure that God is the one who give him this ministry? | |
241 | 3:8 | g6vj | basic,observe | ἐλαχιστοτέρῳ πάντων ἁγίων | 1 | How did Paul describe his spiritual status before God? | |
242 | 3:8 | f2t1 | basic,interpret | ἐλαχιστοτέρῳ πάντων ἁγίων | 1 | Paul was perhaps the greatest apostle. Why would he describe himself as the **least**? | |
243 | 3:8 | a135 | basic,observe | τοῖς ἔθνεσιν εὐαγγελίσασθαι, τὸ ἀνεξιχνίαστον πλοῦτος τοῦ Χριστοῦ | 1 | What specific task did God assign to Paul to do? | |
244 | 3:8 | a136 | basic,interpret | τὸ ἀνεξιχνίαστον πλοῦτος τοῦ Χριστοῦ | 1 | What do you think Paul meant when he said the **riches of Christ** were **unsearchable**? | |
245 | 3:9 | i6un | basic,observe | φωτίσαι πάντας | 1 | To whom was Paul to preach his message? | |
246 | 3:6,9 | s38b | advanced,interpret | τοῦ μυστηρίου, τοῦ ἀποκεκρυμμένου ἀπὸ τῶν αἰώνων ἐν τῷ Θεῷ | 1 | Paul has already stated in verse 6 that the mystery was the joining of the Gentiles to Christ. In what way was this **for ages past was kept hidden** until the coming of Christ? | |
247 | 3:9 | a137 | advanced,interpret | ἐν τῷ Θεῷ, τῷ τὰ πάντα κτίσαντι | 1 | Why do you think Paul reminds the Ephesians at this point that God is the one **who created all things**? | |
248 | 3:10 | f5kn | basic,observe | διὰ τῆς ἐκκλησίας | 1 | Through what means is it now possible to know the **wisdom of God**? | |
249 | 3:10 | e38a | basic,interpret | ἡ πολυποίκιλος σοφία τοῦ Θεοῦ | 1 | What does Paul mean when he says the **wisdom of God** is **manifold**? | |
250 | 3:10 | a138 | basic,observe | ταῖς ἀρχαῖς καὶ ταῖς ἐξουσίαις ἐν τοῖς ἐπουρανίοις | 1 | Who did God want to know about his wisdom? | |
251 | 3:10 | f6kd | basic,interpret | ταῖς ἀρχαῖς καὶ ταῖς ἐξουσίαις ἐν τοῖς ἐπουρανίοις | 1 | Who are the **rulers and to the authorities in the heavenly realms**? | |
252 | 3:10-11 | a197 | basic,observe | κατὰ πρόθεσιν τῶν αἰώνων | 1 | For how long will the rulers and the authorities in the heavenly realms know about the wisdom of God? | |
253 | 3:11 | a140 | basic,observe | ἣν ἐποίησεν ἐν τῷ Χριστῷ Ἰησοῦ, τῷ Κυρίῳ ἡμῶν | 1 | How did God accomplish his eternal purpose? | |
254 | 3:6,11 | ei37 | advanced,interpret | κατὰ πρόθεσιν τῶν αἰώνων | 1 | God's **eternal purpose** refers back to the Gentiles becoming joined to Christ in verse 6. Why does Paul want us to know that this was always God's plan? | |
255 | 3:12 | s8j3 | basic,observe | ἐν ᾧ | 1 | To whom does **In Him** refer back? | |
256 | 3:12 | a141 | basic,observe | τὴν παρρησίαν καὶ προσαγωγὴν ἐν πεποιθήσει | 1 | What two things does Paul say we have through Christ? | |
257 | 3:12 | a142 | basic,observe | τῆς πίστεως αὐτοῦ | 1 | By what means do we receive this boldness and confidence? | |
258 | 3:13 | ykq4 | basic,observe | αἰτοῦμαι μὴ ἐνκακεῖν ἐν ταῖς θλίψεσίν μου ὑπὲρ ὑμῶν | 1 | What is the reason that Paul included this discussion of his ministry in verses 1-13? | |
259 | 3:13 | vuf4 | advanced,interpret | αἰτοῦμαι μὴ ἐνκακεῖν ἐν ταῖς θλίψεσίν μου ὑπὲρ ὑμῶν | 1 | How might Paul's imprisonment have discouraged the Ephesians, and why would his discussion in verses 1-13 have been helpful for them? | |
260 | 3:13 | dd5a | advanced,interpret | ἥτις ἐστὶν δόξα ὑμῶν | 1 | In what way might Paul's sufferings lead to **glory** for the Ephesians? | |
261 | 3:1,14 | a143 | basic, observe | τούτου χάριν | -1 | In verse 14, Paul returns to the topic he began in verse 1. What is he referring to by **this reason**? | |
262 | 3:14 | a144 | basic,observe | κάμπτω τὰ γόνατά μου πρὸς τὸν Πατέρα | 1 | What image does Paul use for his prayer? Why? | |
263 | 3:15 | a145 | advanced,interpret | ἐξ οὗ πᾶσα πατριὰ | 1 | Why do you think Paul refers to **every family** instead of to each person? | |
264 | 3:15 | n2ls | advanced,interpret | ἐξ οὗ πᾶσα πατριὰ ἐν οὐρανοῖς καὶ ἐπὶ γῆς ὀνομάζεται | 1 | In biblical times, people were named to indicate what kind of person they would become, and to emphasize their relationship to the one who gave them their names. In light of that, what might Paul mean when he says that **every family in heaven and on earth derives its name** from God? | |
265 | 3:16 | a146 | basic,observe | κατὰ τὸ πλοῦτος τῆς δόξης αὐτοῦ & κραταιωθῆναι | 1 | What is the measure according to which God will strengthen the believer? | |
266 | 3:16 | l6xp | basic,observe | εἰς τὸν ἔσω ἄνθρωπον | 1 | What specifically will the Spirit strengthen? | |
267 | 3:16 | a147 | basic,apply | δῷ ὑμῖν & δυνάμει κραταιωθῆναι διὰ τοῦ Πνεύματος αὐτοῦ εἰς τὸν ἔσω ἄνθρωπον | 1 | To what degree do you feel that the Spirit of God has made your **inner being** strong? | |
268 | 3:17 | s4yp | basic,observe | κατοικῆσαι τὸν Χριστὸν διὰ τῆς πίστεως ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν | 1 | Verse 17 describes what happens when the Spirit strengthens our Inner man. What is it that takes place in such a person? | |
269 | 3:16-17 | a148 | basic,interpret | εἰς τὸν ἔσω ἄνθρωπον & ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν | 1 | How is **in your hearts** the same as or different from **in your inner being**? | |
270 | 3:17 | z8vw | advanced,interpret | ἐν ἀγάπῃ, ἐρριζωμένοι καὶ τεθεμελιωμένοι | 1 | Here **being rooted** is the image of a tree with strong roots, and being **grounded** is the image of a solid building foundation. What does that say about the role of **love** in the growth of a believer? | |
271 | 3:18-19 | a149 | basic,observe | ἵνα ἐξισχύσητε καταλαβέσθαι σὺν πᾶσιν τοῖς ἁγίοις, τί τὸ πλάτος, καὶ μῆκος, καὶ ὕψος, καὶ βάθος & γνῶναί τε τὴν ὑπερβάλλουσαν τῆς γνώσεως ἀγάπην τοῦ Χριστοῦ | 1 | In verses 18-19, Paul states the second result that he desires from his prayer. What is this result? | |
272 | 3:18-19 | zz6k | advanced,interpret | ἐξισχύσητε καταλαβέσθαι & ὑπερβάλλουσαν τῆς γνώσεως | 1 | Why do you think Paul prays that all the saints **will have power** **to comprehend** Christ's love which he says surpasses knowledge? Is it possible to understand it or not? | |
273 | 3:18 | a150 | basic,apply | τὸ πλάτος, καὶ μῆκος, καὶ ὕψος, καὶ βάθος | 1 | Christ's love does not literally have **length and width and height and depth**. Is there another way that you can describe fully knowing the love of Christ? | |
274 | 3:19 | hc7t | basic,apply | γνῶναί & τὴν ὑπερβάλλουσαν τῆς γνώσεως ἀγάπην τοῦ Χριστοῦ | 1 | How well do you personally feel you know the love of Christ? | |
275 | 3:19 | a151 | basic,observe | ἵνα πληρωθῆτε εἰς πᾶν τὸ πλήρωμα τοῦ Θεοῦ | 1 | This is the third thing that Paul prays for the Ephesians. What is it that he desires for them? | |
276 | 3:19 | a152 | advanced,interpret | πληρωθῆτε εἰς πᾶν τὸ πλήρωμα τοῦ Θεοῦ | 1 | What do you think is **the fullness of God** that is able to fill us? | |
277 | 3:19 | m3ij | basic,apply | πληρωθῆτε εἰς πᾶν τὸ πλήρωμα τοῦ Θεοῦ | 1 | What do you think your life would be like if you were **filled with all the fullness of God**? | |
278 | 3:20 | a154 | basic,observe | τῷ | 1 | Who is **Him** that Paul here refers to? | |
279 | 3:20 | a156 | basic,interpret | ὑπὲρ & ὑπέρἐκπερισσοῦ | 1 | Paul is adding together words in order to express how much more God can do than what we expect. What words or phrases might you use to express the same idea? | |
280 | 3:20 | rld3 | basic,interpret | πάντα & ὧν αἰτούμεθα ἢ νοοῦμεν | 1 | What is the difference between God doing what we ask, and doing not only what we ask but also what we think? | |
281 | 3:21 | a157 | basic,observe | αὐτῷ ἡ δόξα | 1 | What is it that Paul desires for God to receive? | |
282 | 3:21 | l5cd | basic,observe | αὐτῷ ἡ δόξα ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ καὶ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ | 1 | According to verse 21, what are the two sources of eternal glory to God? | |
283 | 3:21 | a158 | basic,observe | αὐτῷ ἡ δόξα ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ | 1 | Here **the church** refers to all New Testament believers. Are you part of this church? If so, are you currently living in such a way as to bring eternal glory to God? | |
284 | 1:1,3:1,4:1 | a153 | basic,interpret | ἀπόστολος Χριστοῦ Ἰησοῦ & ὁ δέσμιος τοῦ Χριστοῦ Ἰησοῦ & ὁ δέσμιος ἐν Κυρίῳ | 1 | In 1:1 Paul said he was an **apostle**, emphasizing his authority. In 3:1 he said he was a **prisoner**, emphasizing his suffering. Why do you think he continues the **prisoner** image here? | |
285 | 4:1 | whi3 | advanced,interpret | ἀξίως περιπατῆσαι τῆς κλήσεως ἧς ἐκλήθητε | 1 | In 3:21, Paul states that the church is to bring eternal glory to God. Since that is our purpose, how should we act in order to accomplish it? | |
286 | 4:2 | a159 | basic,interpret | μετὰ πάσης ταπεινοφροσύνης καὶ πραΰτητος, μετὰ μακροθυμίας, ἀνεχόμενοι ἀλλήλων ἐν ἀγάπῃ | 1 | Since 3:21 says the entire church will bring glory to God, why is it important that we treat one another with **humility**, **gentleness**, and **patience** and **bearing with one another in love**? | |
287 | 4:2 | xhi3 | basic,apply | ἀνεχόμενοι ἀλλήλων ἐν ἀγάπῃ | 1 | What are some of the things that make it difficult for us to put up with fellow believers? | |
288 | 4:3 | ej5m | basic,observe | τηρεῖν τὴν ἑνότητα τοῦ Πνεύματος | 1 | Is the **unity of the Spirit** something we must create, or is it simply something God has already created? | |
289 | 4:3 | y7gf | basic,interpret | ἐν τῷ συνδέσμῳ τῆς εἰρήνης | 1 | In what ways can **peace** bind believers together when they have problems with one another? | |
290 | 4:2-3 | a161 | basic,apply | 0 | What are some of the issues that make it difficult for you to have a humble, loving, peaceful attitude toward other believers? | ||
291 | 4:4 | pv1x | basic,observe | ἓν σῶμα | 1 | What **body** is Paul referring to of which there is only **one**? | |
292 | 4:4 | ps7c | basic,interpret | μιᾷ ἐλπίδι τῆς κλήσεως ὑμῶν | 1 | Here **you** is plural, indicating that the **one hope** is that which is shared by all believers. What is our shared hope? | |
293 | 4:5 | wh97 | advanced,interpret | μία πίστις, ἓν βάπτισμα | 1 | Paul states with authority that there is only **one faith** and **one baptism**. And yet, believers are often divided over details of their faith or the form of baptism. They must not be talking about the faith and baptism to which Paul is referring. Why do you think this situation exists? | |
294 | 4:6 | vtc6 | advanced,apply | εἷς Θεὸς καὶ Πατὴρ πάντων, ὁ ἐπὶ πάντων, καὶ διὰ πάντων, καὶ ἐν πᾶσιν | 1 | Paul clearly states that there is only one God. How does that affect the way we interact with people who believe in other gods? | |
295 | 4:7 | a162 | basic,observe | ἑνὶ & ἑκάστῳ ἡμῶν ἐδόθη ἡ χάρις | 1 | Which believers have received **grace** from God? | |
296 | 4:7 | uvyc | basic,interpret | ἑνὶ & ἑκάστῳ ἡμῶν | 1 | Before verse 7, Paul has been speaking about the church as one body. Now, he begins to speak of the diversity within the church. How does **each one of us** indicate this change? | |
297 | 4:7 | a163 | basic,observe | κατὰ τὸ μέτρον τῆς δωρεᾶς τοῦ Χριστοῦ | 1 | According to what measure did God give us his grace? | |
298 | 4:8 | a164 | advanced,interpret | διὸ λέγει, ἀναβὰς εἰς ὕψος, ᾐχμαλώτευσεν αἰχμαλωσίαν, ἔδωκεν δόματα τοῖς ἀνθρώποις | 1 | Paul refers back to Psalm 68. How does this strengthen his argument that God had planned long ago to work through the church? | |
299 | 4:8 | x11q | basic,interpret | ἀναβὰς εἰς ὕψος | 1 | To what event in the life of Jesus does the phrase **ascended on high** refer? | |
300 | 4:9 | hq71 | basic,interpret | καὶ κατέβη εἰς τὰ κατώτερα μέρη τῆς γῆς | 1 | To what event in the life of Jesus does the phrase **he also descended to the lower parts of the earth** refer? | |
301 | 4:9 | a165 | advanced,interpret | τὸ δὲ, ἀνέβη, τί ἐστιν, εἰ μὴ ὅτι καὶ κατέβη | 1 | Since Psalm 68 does not say “he descended,” what argument does Paul use to say that Jesus **descended to the lower parts of the earth**? | |
302 | 4:10 | a166 | basic,interpret | ὁ καταβὰς αὐτός ἐστιν καὶ ὁ ἀναβὰς ὑπεράνω πάντων τῶν οὐρανῶν | 1 | Who is the only person who ever **descended** to the earth and then **ascended above all the heavens**? | |
303 | 4:10 | tn4b | basic,observe | ἵνα πληρώσῃ τὰ πάντα | 1 | Here **in order to** gives the purpose for which he descended and ascended. What is that purpose? | |
304 | 4:11 | a167 | basic,observe | καὶ αὐτὸς ἔδωκεν τοὺς μὲν ἀποστόλους, τοὺς δὲ προφήτας, τοὺς δὲ εὐαγγελιστάς, τοὺς δὲ ποιμένας καὶ διδασκάλους | 1 | In verses 7-8, Paul says Christ gave gifts. According to verse 11, what gifts did he give? | |
305 | 4:11 | a169 | basic,interpret | τοὺς δὲ ποιμένας καὶ διδασκάλους | 1 | Why do you think Paul seems to link together **pastors and teachers** in a single phrase, but use a separate phrase for the other roles? | |
306 | 4:12 | a170 | basic,observe | πρὸς τὸν καταρτισμὸν τῶν ἁγίων εἰς ἔργον διακονίας | 1 | What is that reason for which Christ gave us these gifted people? | |
307 | 4:12 | up5x | basic,observe | πρὸς τὸν καταρτισμὸν τῶν ἁγίων εἰς ἔργον διακονίας | 1 | Who does Paul say is supposed to do **works of ministry**? | |
308 | 4:11-12 | udn1 | advanced,apply | τοὺς μὲν ἀποστόλους, τοὺς δὲ προφήτας, τοὺς δὲ εὐαγγελιστάς, τοὺς δὲ ποιμένας καὶ διδασκάλους & πρὸς τὸν καταρτισμὸν τῶν ἁγίων εἰς ἔργον διακονίας | 1 | How do verses 11-12 affect the common understanding of the role of gifted people in doing the work of the ministry? | |
309 | 4:12 | kw6a | basic,interpret | εἰς ἔργον διακονίας, εἰς οἰκοδομὴν τοῦ σώματος τοῦ Χριστοῦ | 1 | What kind of **works of ministry** would **build up the body of Christ**? | |
310 | 4:12 | a171 | basic,interpret | τοῦ σώματος τοῦ Χριστοῦ | 1 | To what is Paul referring when he speaks here of the **body of Christ**? | |
311 | 4:13 | kij2 | basic,observe | μέχρι καταντήσωμεν οἱ πάντες εἰς τὴν ἑνότητα τῆς πίστεως, καὶ τῆς ἐπιγνώσεως τοῦ Υἱοῦ τοῦ Θεοῦ, εἰς ἄνδρα τέλειον, εἰς μέτρον ἡλικίας τοῦ πληρώματος τοῦ Χριστοῦ | 1 | What are the results that Paul says will happen when the body of Christ has been fully built up? | |
312 | 4:13 | c9mr | basic,interpret | τὴν ἑνότητα τῆς πίστεως | 1 | Do you think **the unity in the faith** refers to ignoring our different beliefs, or to genuinely coming to believe the same things? | |
313 | 4:13 | do7t | basic,observe | μέχρι καταντήσωμεν οἱ πάντες | 1 | How many of the believers are supposed to be fully built up in Christ through the service of the saints? | |
314 | 4:13 | a172 | advanced,interpret | τῆς ἐπιγνώσεως τοῦ Υἱοῦ τοῦ Θεοῦ | 1 | The word Paul uses for **knowledge** refers to an understanding that is gained through experience. How does that affect the meaning of **the knowledge of the Son of God**? | |
315 | 4:13 | a173 | basic,apply | εἰς ἄνδρα τέλειον | 1 | How would you describe the characteristics of a man who is spiritually **mature**? | |
316 | 4:13 | a174 | advanced,interpret | εἰς μέτρον ἡλικίας τοῦ πληρώματος τοῦ Χριστοῦ | 1 | What would it mean for someone to be equal to **the full measure of the stature of Christ**? | |
317 | 4:14 | c1dr | basic,observe | ἵνα μηκέτι ὦμεν νήπιοι | 1 | Here **Then** introduces the purpose for which Christ gave gifted people to the church in verse 11. What is that purpose? | |
318 | 4:14 | wsg9 | basic,interpret | μηκέτι ὦμεν νήπιοι | 1 | What characteristics of **infants** does Paul not want the Ephesians to continue to do? | |
319 | 4:14 | m7fy | advanced,interpret | κλυδωνιζόμενοι καὶ περιφερόμενοι παντὶ ἀνέμῳ τῆς διδασκαλίας | 1 | What kind of **teaching** would be like **waves** and **wind** that cause people to be **tossed about** and **carried around**? | |
320 | 4:14 | i8wu | basic,observe | ἐν τῇ κυβίᾳ τῶν ἀνθρώπων, ἐν πανουργίᾳ πρὸς τὴν μεθοδίαν τῆς πλάνης | 1 | What techniques do these men use to teach false doctrines? | |
321 | 4:15 | a175 | basic,observe | δὲ | 1 | What contrast does the word **Instead** introduce into this paragraph? | |
322 | 4:15 | kvn8 | basic,apply | ἀληθεύοντες & ἐν ἀγάπῃ | 1 | What are some of the problems that arise when people speak **truth** without **love**? | |
323 | 4:15 | nf1x | basic,apply | ἀληθεύοντες & ἐν ἀγάπῃ | 1 | What are some of the problems that arise when people do not speak **truth** because they think it will not demonstrate **love**? | |
324 | 4:15 | a176 | advanced,interpret | ἀληθεύοντες & ἐν ἀγάπῃ, αὐξήσωμεν εἰς αὐτὸν τὰ πάντα | 1 | How does **speaking the truth in love** help believers to **in all things grow up**? | |
325 | 4:15 | a177 | basic,observe | αὐξήσωμεν εἰς αὐτὸν τὰ πάντα, ὅς ἐστιν ἡ κεφαλή Χριστός | 1 | What is the measure by which we can know if we are spiritually fully grown? | |
326 | 4:15 | msqt | advanced,interpret | ὅς ἐστιν ἡ κεφαλή Χριστός | 1 | What characteristics does Paul intend to call attention to when he calls **Christ** **the head**? | |
327 | 4:16 | tgbf | basic,observe | πᾶν τὸ σῶμα, συναρμολογούμενον καὶ συνβιβαζόμενον διὰ πάσης ἁφῆς τῆς ἐπιχορηγίας κατ’ ἐνέργειαν ἐν μέτρῳ ἑνὸς ἑκάστου μέρους | 1 | Who must do their part in order for **the whole body** of Christ to be held together? | |
328 | 4:16 | pnp5 | basic,interpret | πάσης ἁφῆς τῆς ἐπιχορηγίας & ἑνὸς ἑκάστου μέρους | 1 | What do these ligaments and individual parts represent? | |
329 | 4:16 | s85q | basic,interpret | κατ’ ἐνέργειαν ἐν μέτρῳ ἑνὸς ἑκάστου μέρους | 1 | In verse 12, who did Paul say should do this **work** in order to build up the body of Christ? | |
330 | 4:16 | xan1 | basic,observe | κατ’ ἐνέργειαν ἐν μέτρῳ ἑνὸς ἑκάστου μέρους, τὴν αὔξησιν τοῦ σώματος ποιεῖται εἰς οἰκοδομὴν ἑαυτοῦ ἐν ἀγάπῃ | 1 | What is the expected result of every member of the body of Christ working together? | |
331 | 4:16 | w1ma | advanced,interpret | εἰς οἰκοδομὴν ἑαυτοῦ ἐν ἀγάπῃ | 1 | Why do you think it is so important that the body of Christ **builds itself up in love**? What might that look like if love is missing? | |
332 | 4:17 | l15x | basic,observe | οὖν | 1 | To what does **So** refer in the preceding verses? | |
333 | 4:17 | zls6 | basic,interpret | τοῦτο & λέγω καὶ μαρτύρομαι | 1 | Why do you think Paul uses two different terms to emphasize what he is asking the Ephesians to do? | |
334 | 4:17 | a178 | advanced,interpret | μηκέτι ὑμᾶς περιπατεῖν, καθὼς καὶ τὰ ἔθνη περιπατεῖ | 1 | In light of the fact that most of the Ephesians were Gentiles, how would they apply this command? | |
335 | 4:17 | a179 | basic,interpret | ἐν ματαιότητι τοῦ νοὸς αὐτῶν | 1 | In what way might **their thinking** have been futile? | |
336 | 4:18 | a180 | basic,interpret | ἐσκοτωμένοι τῇ διανοίᾳ ὄντες | 1 | What might it mean to be **darkened in their understanding**? | |
337 | 4:18 | cmb7 | basic,observe | ἀπηλλοτριωμένοι τῆς ζωῆς τοῦ Θεοῦ, διὰ τὴν ἄγνοιαν τὴν οὖσαν ἐν αὐτοῖς, διὰ τὴν πώρωσιν τῆς καρδίας αὐτῶν | 1 | What are the two reasons **because of** which the Gentiles are **alienated from the life of God**? | |
338 | 4:18 | geb2 | basic,interpret | ἀπηλλοτριωμένοι τῆς ζωῆς τοῦ Θεοῦ | 1 | What do you think is the difference, if any, between being **alienated from the life of God** and being alienated from God? | |
339 | 4:18 | a181 | basic.interpret | τὴν ἄγνοιαν τὴν οὖσαν ἐν αὐτοῖς | 1 | What was the **ignorance** that was in the Gentiles? | |
340 | 4:19 | a182 | basic,interpret | οἵτινες ἀπηλγηκότες | 1 | What trait in verse 18 probably caused the Gentiles to have **lost all sense of shame**? | |
341 | 4:19 | a183 | basic,observe | ἑαυτοὺς παρέδωκαν | 1 | Who was responsible for the ungodly condition of the Gentiles? | |
342 | 4:19 | a184 | basic,interpret | τῇ ἀσελγείᾳ εἰς ἐργασίαν ἀκαθαρσίας πάσης ἐν πλεονεξίᾳ | 1 | What are examples of deeds that might be described as **impurity, with a craving for more**? | |
343 | 4:20-21 | v8vi | basic,interpret | ὑμεῖς & οὐχ οὕτως ἐμάθετε τὸν Χριστόν & εἴ γε αὐτὸν ἠκούσατε καὶ ἐν αὐτῷ ἐδιδάχθητε | 1 | How confident is Paul that the Ephesians had been correctly taught about Christ? | |
344 | 4:21 | a185 | basic,observe | ἐστιν ἀλήθεια ἐν τῷ Ἰησοῦ | 1 | Who is the source of truth? | |
345 | 4:22 | a186 | basic,observe | κατὰ τὴν προτέραν ἀναστροφὴν | 1 | What was the **former way of life** of the Ephesians Gentiles according to Paul in verses 17-20? | |
346 | 4:22 | a187 | basic,interpret | τὸν παλαιὸν ἄνθρωπον | 1 | Why do you think Paul describes their **former way of life** as **your old self**? | |
347 | 4:22 | v6ip | basic,observe | κατὰ τὰς ἐπιθυμίας τῆς ἀπάτης | 1 | What is it that corrupts the **old self**? | |
348 | 4:22 | a188 | basic,interpret | τὰς ἐπιθυμίας τῆς ἀπάτης | 1 | Why do you think Paul says these **desires** of the **old self** are **deceitful**? | |
349 | 4:23 | wtd5 | basic,observe | τῷ πνεύματι τοῦ νοὸς ὑμῶν | 1 | In what part of a person must spiritual renewal take place? | |
350 | 4:22,24 | a189 | advanced,observe | τὸν παλαιὸν ἄνθρωπον & τὸν καινὸν ἄνθρωπον | 1 | What are the differences between the **old self** and the **new self**? | |
351 | 4:24 | k1kj | basic,observe | κτισθέντα | 1 | How does the **new self** come to be? | |
352 | 4:25 | a190 | basic,observe | διὸ | 1 | What does **Therefore** refer back to in the previous verses? | |
353 | 4:25 | kz64 | basic,interpret | ἀποθέμενοι τὸ ψεῦδος, λαλεῖτε ἀλήθειαν ἕκαστος μετὰ τοῦ πλησίον αὐτοῦ | 1 | The negative exhortation to **put off** and the positive one to **speak truthfully** both mean the same thing. Why do you think Paul repeats this exhortation? | |
354 | 4:25 | sv5j | basic,interpret | τοῦ πλησίον αὐτοῦ | 1 | Who is the **neighbor**, in light of the fact that they are described as **members of one another**? | |
355 | 4:25 | a47f | advanced,interpret | ὅτι ἐσμὲν ἀλλήλων μέλη | 1 | Here **for** indicates the reason we are to speak truth to one another. Why would would it be so important for fellow members of the body to do this? | |
356 | 4:26 | a191 | advanced,apply | ὀργίζεσθε, καὶ μὴ ἁμαρτάνετε | 1 | How can someone who is **angry** keep from doing **sin** as a result? | |
357 | 4:26 | gc59 | basic,interpret | ὁ ἥλιος μὴ ἐπιδυέτω ἐπὶ παροργισμῷ ὑμῶν | 1 | Here **Do not let the sun set** means to resolve the anger before the end of the day. How would that action keep a person from sinning? | |
358 | 4:27 | a192 | basic,interpret | δίδοτε τόπον τῷ διαβόλῳ | 1 | How might continuing to be angry **give the devil a foothold**? | |
359 | 4:28 | gi9v | basic,observe | κοπιάτω, ἐργαζόμενος ταῖς χερσὶν τὸ ἀγαθόν, ἵνα | 1 | What is the reason that the thief must begin to work? | |
360 | 4:28 | a193 | advanced,interpret | κοπιάτω, ἐργαζόμενος ταῖς χερσὶν τὸ ἀγαθόν | 1 | Why do you think it is not enough for the thief to stop stealing? Why must he now give to others instead of taking from them? | |
361 | 4:29 | ys3y | basic,observe | ἵνα δῷ χάριν τοῖς ἀκούουσιν | 1 | What is the reason believers should start speaking good things? | |
362 | 4:29 | a194 | advanced,interpret | πᾶς λόγος σαπρὸς ἐκ τοῦ στόματος ὑμῶν μὴ ἐκπορευέσθω, ἀλλ’ εἴ τις ἀγαθὸς πρὸς οἰκοδομὴν τῆς χρείας | 1 | As in the previous verse, the believer must not only stop speaking **unwholesome talk**, but must now speak good things that build up others. Why do you think that much change is necessary? | |
363 | 4:30 | q6dm | advanced,interpret | μὴ λυπεῖτε τὸ Πνεῦμα τὸ Ἅγιον τοῦ Θεοῦ | 1 | Paul does not say how we can **grieve the Holy Spirit**. How do you think we can do that? | |
364 | 4:30 | u8qk | basic,interpret | ἐν ᾧ ἐσφραγίσθητε | 1 | Seals prevent tampering and show ownership. How might this relate to believers being **sealed** by the Holy Spirit? | |
365 | 4:31 | jy2w | basic,apply | πικρία, καὶ θυμὸς, καὶ ὀργὴ, καὶ κραυγὴ, καὶ βλασφημία | 1 | What kind of damage have you seen **bitterness, rage and anger, outcry and slander** cause within the body of Christ? | |
366 | 4:32 | h8tn | basic,interpret | γίνεσθε & εἰς ἀλλήλους χρηστοί & χαριζόμενοι ἑαυτοῖς | 1 | How do kindness and forgiveness work together to protect and restore relationships? | |
367 | 4:32 | f74s | basic,observe | καθὼς καὶ ὁ Θεὸς ἐν Χριστῷ ἐχαρίσατο ὑμῖν | 1 | What is the standard for forgiveness that is introduced by the term **just as**? | |
368 | 4:32 | n9hi | basic,interpret | καὶ ὁ Θεὸς ἐν Χριστῷ ἐχαρίσατο ὑμῖν | 1 | For what reason was God able to forgive our sins? | |
369 | 5:1 | in43 | basic,observe | γίνεσθε οὖν μιμηταὶ τοῦ Θεοῦ | 1 | Here **therefore** refers back to verse 4:32 and the reason for which we should **Be imitators of God**. What is that reason? | |
370 | 5:1 | a427 | basic,interpret | γίνεσθε & μιμηταὶ τοῦ Θεοῦ ὡς τέκνα ἀγαπητά | 1 | It is normal for **children** to imitate their parents. How does this relate to believers imitating their heavenly Father? | |
371 | 5:1 | q1ge | basic,apply | ὡς τέκνα ἀγαπητά | 1 | Would you be more likely to imitate your father if you knew you were **beloved**? | |
372 | 5:2 | i2yk | basic,observe | περιπατεῖτε ἐν ἀγάπῃ, καθὼς καὶ ὁ Χριστὸς ἠγάπησεν ἡμᾶς | 1 | What is the standard of **love** that we should strive to attain? | |
373 | 5:2 | a195 | basic,observe | ὁ Χριστὸς ἠγάπησεν ἡμᾶς, καὶ παρέδωκεν ἑαυτὸν ὑπὲρ ἡμῶν | 1 | How did Christ demonstrate that he **loved us**? | |
374 | 5:2 | z6ig | basic,observe | προσφορὰν καὶ θυσίαν τῷ Θεῷ εἰς ὀσμὴν εὐωδίας | 1 | How did God view the **sacrificial offering** of Christ for us? | |
375 | 5:3-4 | kc42 | basic,observe | πορνεία δὲ, καὶ ἀκαθαρσία πᾶσα, ἢ πλεονεξία, μηδὲ ὀνομαζέσθω ἐν ὑμῖν, καθὼς πρέπει ἁγίοις & καὶ αἰσχρότης, καὶ μωρολογία, ἢ εὐτραπελία | 1 | What are the six things that of which **there must not be even a hint** among believers? | |
376 | 5:3 | a196 | basic,interpret | μηδὲ ὀνομαζέσθω ἐν ὑμῖν | 1 | Is the statement that of these things **there must not be even a hint** stronger or weaker than a command not to do these things? | |
377 | 5:3 | hpd9 | basic,apply | καθὼς πρέπει ἁγίοις | 1 | How does knowing that they are **saints** affect believers as they seek to avoid these sinful actions? | |
378 | 5:4 | b5rm | basic,observe | ἀλλὰ μᾶλλον εὐχαριστία | 1 | What should replace these sinful actions in believers? | |
379 | 5:5 | br7i | basic,observe | τοῦτο & ἴστε, γινώσκοντες | 1 | Does **you can be sure** leave any possible exception for what Paul is about to say? | |
380 | 5:5 | a198 | advanced,interpret | πᾶς πόρνος, ἢ ἀκάθαρτος, ἢ πλεονέκτης, ὅ ἐστιν εἰδωλολάτρης | 1 | Why does Paul consider a person who is **immoral, impure, or greedy** to be **an idolator**? What do those things have in common? | |
381 | 5:5 | a199 | advanced,interpret | οὐκ ἔχει κληρονομίαν ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ Χριστοῦ καὶ Θεοῦ | 1 | What is the significance of not having an **inheritance in the kingdom of Christ and of God**? | |
382 | 5:6 | u6nu | basic,interpret | κενοῖς λόγοις | 1 | What are examples of **empty words** and why would they **deceive** a person? | |
383 | 5:6 | f227 | basic,observe | διὰ ταῦτα & ἔρχεται ἡ ὀργὴ τοῦ Θεοῦ ἐπὶ τοὺς υἱοὺς τῆς ἀπειθείας | 1 | What will cause the **wrath of God** to come upon those who disobey God? | |
384 | 5:6 | j68t | advanced,interpret | τοὺς υἱοὺς τῆς ἀπειθείας | 1 | Why do you think Paul describes unbelievers as **the sons of disobedience**? | |
385 | 5:7 | a200 | basic,interpret | μὴ & γίνεσθε συνμέτοχοι αὐτῶν | 1 | What would a believer do in order to **be partakers with** these disobedient people? | |
386 | 5:8 | a201 | basic,observe | ἦτε γάρ ποτε σκότος, νῦν δὲ φῶς ἐν Κυρίῳ | 1 | Here **For** introduces the reason that they should not be partners with disobedient people. What is that reason? | |
387 | 5:8 | a202 | basic,interpret | σκότος & φῶς | 1 | To what do the terms **darkness** and **light** here refer? | |
388 | 5:8 | a203 | advanced,interpret | ἦτε & ποτε σκότος, νῦν δὲ φῶς ἐν Κυρίῳ | 1 | Here, Paul says they **were darkness** and **are light**. How is that more serious than being in **darkness** and in **light**? | |
389 | 5:8 | xq4u | advanced,apply | ὡς τέκνα φωτὸς περιπατεῖτε | 1 | Here, to **Walk** refers to living, and being **children of** something means to display the character of that thing. What other ways could you state this to emphasize those things? | |
390 | 5:9 | e3c6 | basic,observe | ὁ γὰρ καρπὸς τοῦ φωτὸς ἐν πάσῃ ἀγαθωσύνῃ, καὶ δικαιοσύνῃ, καὶ ἀληθείᾳ | 1 | What three kinds of **fruit** does **the light** produce? | |
391 | 5:1-2,10 | x6bm | basic,observe | δοκιμάζοντες τί ἐστιν εὐάρεστον τῷ Κυρίῳ | 1 | What did God do for us that should cause us to take great care to please him? | |
392 | 5:11 | zi9t | basic,observe | τοῖς ἔργοις τοῖς ἀκάρποις τοῦ σκότους | 1 | How does Paul describe the **deeds of darkness**? | |
393 | 5:11 | t2vf | advanced,interpret | μὴ συνκοινωνεῖτε τοῖς ἔργοις τοῖς ἀκάρποις τοῦ σκότους, μᾶλλον δὲ καὶ ἐλέγχετε | 1 | In what way is it more active to **expose** the works of darkness than to simply **Have no fellowship with** them? | |
394 | 5:12 | a205 | basic,interpret | τὰ & κρυφῇ γινόμενα ὑπ’ αὐτῶν | 1 | Why would the disobedient people do these works of darkness in secret, rather than openly? | |
395 | 5:12 | ec6j | advanced,interpret | αἰσχρόν ἐστιν καὶ λέγειν | 1 | Why would it be **shameful even to mention** the things these people do in secret? | |
396 | 5:13 | a206 | advanced,interpret | τὰ & πάντα ἐλεγχόμενα ὑπὸ τοῦ φωτὸς φανεροῦται, πᾶν γὰρ τὸ φανερούμενον φῶς ἐστιν | 1 | What is Paul implying will happen to the things that are **exposed by the light** and **illuminated**? | |
397 | 5:14 | a207 | basic,observe | ἔγειρε, ὁ καθεύδων, καὶ ἀνάστα ἐκ τῶν νεκρῶν | 1 | What are the two actions that the **sleeper** should take? | |
398 | 5:14 | abc1 | basic,observe | ἐπιφαύσει σοι ὁ Χριστός | 1 | What does Paul say will happen to the **sleeper** who obeys this verse? | |
399 | 5:14 | q13i | basic,interpret | ὁ καθεύδων & ἐκ τῶν νεκρῶν | 1 | In what ways is a **sleeper** similar to a person who is among **the dead**? | |
400 | 5:14 | zp7x | advanced,interpret | ἐπιφαύσει σοι ὁ Χριστός | 1 | What do you think it means for **Christ** to **shine on** someone? | |
401 | 5:15 | a208 | basic,observe | βλέπετε οὖν ἀκριβῶς | 1 | Here, **then** refers back to verses 11-14 for the reason that we should **Pay careful attention**. What is that reason? | |
402 | 5:15 | zy7h | basic,interpret | βλέπετε οὖν ἀκριβῶς πῶς περιπατεῖτε, μὴ ὡς ἄσοφοι, ἀλλ’ ὡς σοφοί | 1 | In light of verses 11-14, why would it be **wise** to **Pay careful attention**? | |
403 | 5:16 | p2zh | basic,interpret | ἐξαγοραζόμενοι τὸν καιρόν | 1 | Normally, redemption refers to buying back possessions from another owner. How might one be able to redeem **the time**? | |
404 | 5:16 | a209 | basic,observe | ὅτι αἱ ἡμέραι πονηραί εἰσιν | 1 | Here **because** gives the reason we should redeem the time. What is that reason? | |
405 | 5:16 | j6zf | advanced,interpret | αἱ ἡμέραι πονηραί εἰσιν | 1 | In what sense might **the days** be **evil**? | |
406 | 5:16 | a210 | basic,apply | αἱ ἡμέραι πονηραί εἰσιν | 1 | Would you agree that **the days** in which you live are **evil**? Why or why not? | |
407 | 5:15,17 | a211 | basic,interpret | μὴ ὡς ἄσοφοι & μὴ γίνεσθε ἄφρονες | 1 | Here, **do not be foolish** in verse 17 means the same thing as **not as unwise** in verse 15. Why do you think Paul states this again? | |
408 | 5:15,17 | a212 | advanced,interpret | ἀλλ’ ὡς σοφοί & ἀλλὰ συνίετε τί τὸ θέλημα τοῦ Κυρίου | 1 | The phrase **but as wise** in verse 15 is parallel to **but understand what the Lord’s will is** in verse 17, indicating that they mean the same thing. Do you agree that understanding God's will is the same as being wise? | |
409 | 5:17 | rk1m | basic,apply | συνίετε τί τὸ θέλημα τοῦ Κυρίου | 1 | How well would you say you personally **understand what the Lord’s will is**? | |
410 | 5:18 | rj43 | basic,interpret | μὴ μεθύσκεσθε οἴνῳ, ἐν ᾧ ἐστιν ἀσωτία | 1 | Why do you think Paul says it is **reckless** to **get drunk on wine**? | |
411 | 5:18 | ndi3 | advanced,interpret | μὴ μεθύσκεσθε οἴνῳ, ἐν ᾧ ἐστιν ἀσωτία, ἀλλὰ πληροῦσθε ἐν Πνεύματι | 1 | In what way might being **filled with the Spirit** take the place of **get drunk on wine**? | |
412 | 5:18-21 | uyg1 | basic,observe | πληροῦσθε ἐν Πνεύματι | 1 | The command to **be filled with the Spirit** in verse 18 is followed by a list of actions in verses 19-21 that demonstrate that filling. What are those actions? | |
413 | 5:19 | j6ld | basic, observe | λαλοῦντες ἑαυτοῖς ἐν ψαλμοῖς, καὶ ὕμνοις, καὶ ᾠδαῖς πνευματικαῖς; ᾄδοντες καὶ ψάλλοντες τῇ καρδίᾳ ὑμῶν τῷ Κυρίῳ | 1 | To whom do we speak in **psalms, hymns, and spiritual songs**, and to whom do we sing? | |
414 | 5:19 | g4y1 | basic,apply | λαλοῦντες ἑαυτοῖς ἐν ψαλμοῖς, καὶ ὕμνοις, καὶ ᾠδαῖς πνευματικαῖς | 1 | In what ways have **psalms, hymns, and spiritual songs** been an encouragement or help to you? | |
415 | 5:19 | mwd9 | basic,interpret | ᾄδοντες καὶ ψάλλοντες τῇ καρδίᾳ ὑμῶν | 1 | Why do you think the Lord wants us to sing and to sing psalms to him? | |
416 | 5:20 | q8q2 | basic,apply | εὐχαριστοῦντες πάντοτε ὑπὲρ πάντων | 1 | Paul tells us to thank God **always giving thanks** **for everything**. Are there some things in your life for which you struggle to thank God, or times when it is difficult to do so? | |
417 | 5:20 | a213 | basic,interpret | τῷ Θεῷ καὶ Πατρί | 1 | Why do you think Paul especially notes that the **God** that we should thank is also **the Father**? | |
418 | 5:21 | kmqw | basic,observe | ὑποτασσόμενοι ἀλλήλοις ἐν φόβῳ Χριστοῦ | 1 | What is the reason that believers are to submit to **one another**? | |
419 | 5:22 | a214 | basic,observe | ὡς τῷ Κυρίῳ | 1 | To what degree are **Wives** supposed to submit to their **husbands**? | |
420 | 5:23-30 | a215 | advanced,observe | 0 | In verses 23-30, Paul lists many ways that the relationship of a husband and a wife is like the relationship of Christ and the church. What are these ways? | ||
421 | 5:23 | cp1j | basic,observe | ὅτι | 1 | Here **For** introduces the reason wives should submit to their husbands. What is that reason? | |
422 | 5:23 | yy96 | basic,interpret | ἀνήρ ἐστιν κεφαλὴ τῆς γυναικὸς, ὡς καὶ ὁ Χριστὸς κεφαλὴ τῆς ἐκκλησίας | 1 | A **husband** is **head of the wife** in the same way **Christ** is **head of the church**. What does **head of the church** imply? | |
423 | 5:23 | a217 | basic,interpret | αὐτὸς Σωτὴρ τοῦ σώματος | 1 | What is the **body** of which Christ is **the Savior**? | |
424 | 5:24 | a218 | basic,interpret | ὡς ἡ ἐκκλησία ὑποτάσσεται τῷ Χριστῷ, οὕτως καὶ αἱ γυναῖκες τοῖς ἀνδράσιν ἐν παντί | 1 | What does Paul mean when he says the church **submits to Christ**? | |
425 | 5:25 | a219 | basic,interpret | καθὼς καὶ ὁ Χριστὸς ἠγάπησεν τὴν ἐκκλησίαν, καὶ ἑαυτὸν παρέδωκεν ὑπὲρ αὐτῆς | 1 | In what specific ways did Christ love the church, and how did he give himself up for her? | |
426 | 5:26 | a220 | basic,observe | ἵνα | 1 | What was that purpose for which Christ gave himself up for the church? | |
427 | 5:26 | s6qj | basic,interpret | ἵνα αὐτὴν ἁγιάσῃ, καθαρίσας τῷ λουτρῷ τοῦ ὕδατος ἐν ῥήματι | 1 | Why did the church need **cleansing** **by the washing of the water with the word** in order for Christ **to sanctify her**? | |
428 | 5:26 | a221 | basic,interpret | ἵνα αὐτὴν ἁγιάσῃ, καθαρίσας τῷ λουτρῷ τοῦ ὕδατος ἐν ῥήματι | 1 | What is **the word** which Christ used as **water** to wash the church? | |
429 | 5:27 | ljn8 | advanced,interpret | ἵνα παραστήσῃ αὐτὸς ἑαυτῷ ἔνδοξον τὴν ἐκκλησίαν, μὴ ἔχουσαν σπίλον, ἢ ῥυτίδα | 1 | The image here is of the church as a **glorious** bride for Christ. What kind of **stain or wrinkle** would cause the church not to be glorious? | |
430 | 5:27 | a222 | advanced,apply | ᾖ ἁγία καὶ ἄμωμος | 1 | Do you find that the church around you is living up to this standard of being **holy and blameless**? Are you? | |
431 | 5:28 | jwb1 | basic,interpret | οὕτως ὀφείλουσιν καὶ οἱ ἄνδρες ἀγαπᾶν τὰς ἑαυτῶν γυναῖκας, ὡς τὰ ἑαυτῶν σώματα | 1 | Christ loves the church as his own body. To follow this example, what things must **husbands** do for their wives in order to love them **as their own bodies**. | |
432 | 5:28 | a223 | basic.interpret | ὁ ἀγαπῶν τὴν ἑαυτοῦ γυναῖκα, ἑαυτὸν ἀγαπᾷ | 1 | The statement that **He who loves his wife loves himself** implies that the husband personally benefits from treating his wife well. What are some of the ways that this happens? | |
433 | 5:29 | abc2 | basic,interpret | οὐδεὶς & ποτε τὴν ἑαυτοῦ σάρκα ἐμίσησεν | 1 | This is a generalization that means no reasonable person **ever hated his own body**. Have you known exceptions to this? Were those people good models for others? | |
434 | 5:29 | qt8w | basic,observe | ἐκτρέφει καὶ θάλπει αὐτήν | 1 | In what way should a husband treat his wife, since she is like his own body? | |
435 | 5:29-30 | a224 | basic,observe | ὅτι μέλη ἐσμὲν τοῦ σώματος αὐτοῦ | 1 | Here **For** introduces the reason Christ **nourishes and cherishes** the church? What is that reason? | |
436 | 5:30 | abc3 | basic,apply | μέλη ἐσμὲν τοῦ σώματος αὐτοῦ | 1 | How much do you think Christ values and cares for each believer, since he considers them to be **members of His body**? | |
437 | 5:31 | v45t | basic,interpret | ἀντὶ τούτου καταλείψει ἄνθρωπος τὸν πατέρα καὶ τὴν μητέρα, καὶ προσκολληθήσεται τῇ γυναικὶ αὐτοῦ | 1 | According to this quote from Genesis 2, how does the relationship of a man to his parents compare to his relationship to his wife? | |
438 | 5:31 | a225 | basic,observe | ἔσονται οἱ δύο εἰς σάρκα μίαν | 1 | What happens to a man and a woman when they marry? | |
439 | 5:31 | so8e | basic,interpret | ἔσονται οἱ δύο εἰς σάρκα μίαν | 1 | What do you think it means for a man and his wife to **become one flesh**? | |
440 | 5:32 | a226 | basic,observe | τὸ μυστήριον τοῦτο μέγα ἐστίν | 1 | Is the connection that marriage has to Christ and his church easy to understand? | |
441 | 5:32 | x62k | basic,observe | ἐγὼ & λέγω εἰς Χριστὸν καὶ εἰς τὴν ἐκκλησίαν | 1 | Do you find it difficult to know when in this passage Paul is speaking about marriage, and when he is speaking about **Christ and the church**? Do you think the close connection is exactly Paul's point? | |
442 | 5:33 | gcc1 | basic,apply | πλὴν καὶ ὑμεῖς, οἱ καθ’ ἕνα, ἕκαστος | 1 | Paul ends this section with practical instruction to husbands and wives. How can you apply this in your life? | |
443 | 5:33 | ms6d | advanced,interpret | καὶ ὑμεῖς, οἱ καθ’ ἕνα, ἕκαστος τὴν ἑαυτοῦ γυναῖκα οὕτως ἀγαπάτω ὡς ἑαυτόν, ἡ δὲ γυνὴ ἵνα φοβῆται τὸν ἄνδρα | 1 | Paul commands each husband to **love his wife**, and each wife to **respect her husband**. Why do you think he gives them different commands? Why would he choose those specific things for them? | |
444 | 6:1 | z3l7 | basic,observe | ὑπακούετε τοῖς γονεῦσιν ὑμῶν ἐν Κυρίῳ | 1 | What does the phrase **in the Lord** add to the meaning of this command? | |
445 | 6:1 | a229 | basic,interpret | τοῦτο γάρ ἐστιν δίκαιον | 1 | Why would obeying parents be **right**? | |
446 | 6:2 | cw18 | basic,apply | τίμα τὸν πατέρα σου καὶ τὴν μητέρα | 1 | In what specific ways can someone **Honor** their **father and mother**? | |
447 | 6:2-3 | zm6y | basic,observe | (ἥτις ἐστὶν ἐντολὴ πρώτη ἐν ἐπαγγελίᾳ) | 1 | What are the two things that are promised to children if they obey this command? | |
448 | 6:3 | a230 | advanced,interpret | εὖ σοι γένηται, καὶ ἔσῃ μακροχρόνιος ἐπὶ τῆς γῆς | 1 | What will cause children who honor their parents to have long and good lives? Is it because God will bless them? Or is it the result of applying what their parents teach them? Or is it both? | |
449 | 6:4 | a231 | basic,interpret | οἱ πατέρες, μὴ παροργίζετε τὰ τέκνα ὑμῶν | 1 | What are some of the ways that **fathers** can **provoke** their **children to wrath**? | |
450 | 6:4 | x3ca | advanced,interpret | ἀλλὰ ἐκτρέφετε αὐτὰ ἐν παιδείᾳ καὶ νουθεσίᾳ Κυρίου | 1 | What is the difference between human discipline and instruction of children, and **the discipline and instruction of the Lord**? | |
451 | 6:4 | f2wm | advanced,apply | ἐν παιδείᾳ καὶ νουθεσίᾳ Κυρίου | 1 | What happens if fathers provide **discipline** without **instruction**? Or **instruction** without **discipline**? | |
452 | 6:5 | fqqt | basic,observe | οἱ δοῦλοι | 1 | The word translated as **Slaves** is also used for servants. What difference, if any, does that make in your understanding of this verse? | |
453 | 6:5 | h3nk | basic,observe | οἱ δοῦλοι, ὑπακούετε τοῖς κατὰ σάρκα κυρίοις & ὡς τῷ Χριστῷ | 1 | Who are slaves to consider they are obeying when they serve their human masters? | |
454 | 6:5 | yzr6 | basic,interpret | ἐν ἁπλότητι τῆς καρδίας | 1 | How does the phrase **sincerity of heart** affect the way slaves work for their masters? | |
455 | 6:6 | vgn8 | basic,interpret | μὴ κατ’ ὀφθαλμοδουλείαν ὡς ἀνθρωπάρεσκοι | 1 | Some people only work diligently when the person in authority over them is watching. In what ways do they typically neglect their responsibilities if someone is not watching them? | |
456 | 6:6 | x2f3 | basic,observe | ὡς δοῦλοι Χριστοῦ | 1 | According to Paul, who should slaves consider to be their real master? | |
457 | 6:6 | a2m8 | advanced,interpret | ποιοῦντες τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ ἐκ ψυχῆς | 1 | Is Paul saying it is possible that being a slave can be **the will of God**? | |
458 | 6:6 | a12i | basic,interpret | ποιοῦντες τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ ἐκ ψυχῆς | 1 | How is serving **from your heart** different than simple physical obedience? | |
459 | 6:7 | a232 | basic,interpret | μετ’ εὐνοίας δουλεύοντες | 1 | Why does God care whether a believing slave has **good will** or not? | |
460 | 6:7 | a249 | advanced,interpret | ὡς τῷ Κυρίῳ, καὶ οὐκ ἀνθρώποις | 1 | Does this instruction to serve **as to the Lord** depend on whether the master is good or reasonable? | |
461 | 6:8 | a250 | basic,observe | ἕκαστος & εἴτε δοῦλος εἴτε ἐλεύθερος | 1 | To whom does this promise apply? | |
462 | 6:8 | v5nf | basic,interpret | ἐάν τι ποιήσῃ ἀγαθόν, τοῦτο κομίσεται | 1 | What are possible examples of **whatever good he does** that the Lord might give to us? | |
463 | 6:9 | t8di | basic,observe | καὶ, οἱ κύριοι, τὰ αὐτὰ ποιεῖτε πρὸς αὐτούς | 1 | The phrase, **do the same for your slaves** refers back to verses 5-8. What does this imply that believing **masters** should do for their slaves? | |
464 | 6:9 | a234 | basic,interpret | ἀνιέντες τὴν ἀπειλήν | 1 | What kind of **threats** might a master make to his slaves? | |
465 | 6:9 | a235 | advanced,interpret | εἰδότες ὅτι καὶ αὐτῶν καὶ ὑμῶν ὁ Κύριός | 1 | Does the phrase, **both their Master and yours** mean that both the master and the slaves Paul is speaking about are believers? | |
466 | 6:9 | a236 | advanced,interpret | προσωπολημψία οὐκ ἔστιν παρ’ αὐτῷ | 1 | What does this imply about the relative value of masters and slaves before God? | |
467 | 6:10 | a237 | basic,interpret | τοῦ λοιποῦ | 1 | What is the importance of Paul introducing this section of the letter with **Finally**? | |
468 | 6:10-11 | t8a5 | basic,observe | ἐνδυναμοῦσθε ἐν Κυρίῳ & πρὸς τὸ δύνασθαι ὑμᾶς στῆναι πρὸς τὰς μεθοδίας τοῦ διαβόλου | 1 | What is the purpose for which we need God's strength? | |
469 | 6:11 | a239 | basic,observe | ἐνδύσασθε τὴν πανοπλίαν τοῦ Θεοῦ, πρὸς τὸ δύνασθαι ὑμᾶς στῆναι πρὸς τὰς μεθοδίας τοῦ διαβόλου | 1 | What will the **full armor of God** enable the believer to do? | |
470 | 6:11 | u6x3 | basic,observe | τὰς μεθοδίας τοῦ διαβόλου | 1 | How does the devil typically attack believers? | |
471 | 6:12 | m9pr | advanced,interpret | οὐκ ἔστιν & πρὸς αἷμα καὶ σάρκα, ἀλλὰ πρὸς τὰς ἀρχάς, πρὸς τὰς ἐξουσίας, πρὸς τοὺς κοσμοκράτορας τοῦ σκότους τούτου | 1 | Since Paul says **our struggle is not against blood and flesh**, what does that tell us about the identity of **the rulers**, **the authorities**, and **the powers of this world’s darkness**? | |
472 | 6:12 | xp9h | basic,observe | πρὸς τὰς ἀρχάς, πρὸς τὰς ἐξουσίας, πρὸς τοὺς κοσμοκράτορας τοῦ σκότους τούτου, πρὸς τὰ πνευματικὰ τῆς πονηρίας ἐν τοῖς ἐπουρανίοις | 1 | Against whom is the believer engaged in spiritual battle? | |
473 | 6:12 | a241 | basic,observe | τὰ πνευματικὰ τῆς πονηρίας ἐν τοῖς ἐπουρανίοις | 1 | Where are the evil spiritual enemies who are fighting against us located? | |
474 | 6:13 | rh2n | advanced,interpret | διὰ τοῦτο, ἀναλάβετε τὴν πανοπλίαν τοῦ Θεοῦ | 1 | Here **Therefore** refers back to our spiritual enemies in heavenly places in verse 12. How does this affect our need for spiritual **armor of God**? | |
475 | 6:13-18 | a238 | basic,observe | ἀναλάβετε τὴν πανοπλίαν τοῦ Θεοῦ | 1 | What are the pieces of the **armor of God** that we are to **take up**? | |
476 | 6:13 | a242 | basic,interpret | δυνηθῆτε ἀντιστῆναι & στῆναι | 1 | Why is it important for a soldier in a battle to be able **to stand**? | |
477 | 6:14 | a243 | advanced,apply | περιζωσάμενοι τὴν ὀσφὺν ὑμῶν ἐν ἀληθείᾳ | 1 | Ancient soldiers tied up their tunics with their belts to be able to move and fight well. How might you use **truth** to prepare you to fight spiritual battles? | |
478 | 6:14 | a244 | basic,interpret | ἐνδυσάμενοι τὸν θώρακα τῆς δικαιοσύνης | 1 | A **breastplate** protected the soldier's chest during battle. How can **righteousness** protect our hearts in a spiritual battle? | |
479 | 6:15 | a245 | basic,interpret | ὑποδησάμενοι τοὺς πόδας ἐν ἑτοιμασίᾳ τοῦ εὐαγγελίου τῆς εἰρήνης | 1 | A soldier's boots prepare him to walk or run wherever he needs to go. How might **the readiness of the gospel of peace** prepare us to go wherever the Lord might send us in our spiritual battles? | |
480 | 6:16 | wid4 | basic,interpret | ἀναλαβόντες τὸν θυρεὸν τῆς πίστεως, ἐν ᾧ δυνήσεσθε πάντα τὰ βέλη τοῦ πονηροῦ πεπυρωμένα σβέσαι | 1 | A soldier's **shield** protected him from arrows that the enemy shot at him. How might **faith** protect us from the attacks of Satan? | |
481 | 6:17 | mad5 | basic,interpret | τὴν περικεφαλαίαν τοῦ σωτηρίου δέξασθε | 1 | A soldier's **helmet** protected his head from the enemy blows. How might **salvation** protect our thoughts when the enemy attacks? | |
482 | 6:17 | a246 | basic,interpret | τὴν μάχαιραν τοῦ Πνεύματος, ὅ ἐστιν ῥῆμα Θεοῦ | 1 | A soldier's **sword** is the the only offensive weapon listed here. It allowed the solider to strike back at his enemy. How might **the word of God** enable us to fight against our spiritual enemies? | |
483 | 6:18 | a247 | basic,observe | πάσης προσευχῆς καὶ δεήσεως & ἐν παντὶ καιρῷ & ἐν πάσῃ προσκαρτερήσει καὶ δεήσει περὶ πάντων τῶν ἁγίων | 1 | What does Paul's repeated use of **every** and **all** in verse 18 tell us about how we are to pray? | |
484 | 6:18 | g31m | basic,apply | ἀγρυπνοῦντες | 1 | How can we **stay alert** in our prayers? | |
485 | 6:19 | b7tz | basic,observe | ἵνα μοι δοθῇ λόγος ἐν ἀνοίξει τοῦ στόματός μου, ἐν παρρησίᾳ γνωρίσαι τὸ μυστήριον τοῦ εὐαγγελίου | 1 | Paul asked the Ephesians to pray one specific thing for him? What was that single, great need? | |
486 | 6:19 | z5q6 | basic,interpret | τὸ μυστήριον τοῦ εὐαγγελίου | 1 | Would Paul's audience be able to understand **the mystery of the gospel** if Paul or someone else did not explain it to them? | |
487 | 6:20 | x8ss | advanced,interpret | ὑπὲρ οὗ πρεσβεύω ἐν ἁλύσει | 1 | Paul here reminds the Ephesians that he is in prison. Considering this, do you find it surprising that his only prayer request for them was that he might speak the gospel boldly? | |
488 | 6:20 | a248 | basic,apply | ὡς δεῖ με λαλῆσαι | 1 | Do you feel a compulsion to speak the gospel boldly to others, as Paul did? | |
489 | 6:21-22 | abc4 | basic,observe | ἵνα δὲ εἰδῆτε καὶ ὑμεῖς τὰ κατ’ ἐμέ, τί πράσσω & ὃν ἔπεμψα πρὸς ὑμᾶς εἰς αὐτὸ τοῦτο, ἵνα γνῶτε τὰ περὶ ἡμῶν | 1 | For what purpose did Paul send **Tychicus** to the Ephesians? | |
490 | 6:21 | pv3a | basic,observe | Τυχικὸς, ὁ ἀγαπητὸς ἀδελφὸς καὶ πιστὸς διάκονος ἐν Κυρίῳ | 1 | What terms did Paul use to describe **Tychicus**? | |
491 | 6:21 | ew3l | basic,apply | ὁ ἀγαπητὸς ἀδελφὸς καὶ πιστὸς διάκονος ἐν Κυρίῳ | 1 | Would people who know you use these same terms to describe you? | |
492 | 6:22 | m74s | basic,interpret | ἵνα γνῶτε τὰ περὶ ἡμῶν, καὶ παρακαλέσῃ τὰς καρδίας ὑμῶν | 1 | Why would knowing about Paul being in prison be an encouragement to the Ephesian believers? | |
493 | 6:23-24 | d3tv | basic,observe | εἰρήνη & ἀγάπη μετὰ πίστεως & ἡ χάρις | 1 | What are the three specific things that Paul wanted God to give to the Ephesian believers? | |
494 | 6:24 | abc5 | basic,observe | μετὰ πάντων τῶν ἀγαπώντων τὸν Κύριον ἡμῶν, Ἰησοῦν Χριστὸν, ἐν ἀφθαρσίᾳ | 1 | What was the condition for these believers to receive **Grace** from God? | |
495 | 6:24 | mg5l | basic,interpret | τῶν ἀγαπώντων τὸν Κύριον ἡμῶν, Ἰησοῦν Χριστὸν, ἐν ἀφθαρσίᾳ | 1 | What does it mean to love **our Lord Jesus Christ with an undying love**? |