Worldview_en_sq/en_sq_57-TIT.tsv

33 KiB
Raw Blame History

1BookChapterVerseIDSupportReferenceOrigQuoteOccurrenceGLQuoteOccurrenceNote
2TITfrontintrogtn1# Titus Study Questions\n\nThe Apostle Paul left Titus in Crete and gave him the responsibility to teach the new believers there, and to appoint elders in the local churches. Titus was a godly man, but he was not have as much experience as Paul did in guiding the formation of the new churches. In this letter, therefore, Paul counsels Titus concerning:\n\n* How Titus should fulfil his task\n* The kind of men he should appoint as elders\n* The type of threats that existed that could damage the new believers\n* How believers should act in their daily lifes\n* What is the hope that the believers look forward to\n* How believers should interact with secular authorities and those who do not believe in Jesus\n* The precise message that we should believe and teach\n* How to deal with division within the church\n\nYou can discover Pauls teaching concerning each of these things by carefully reading each chapter of the letter. Ask yourself questions about what you read, and pray to God that he will open your eyes to see clearly.
3TIT11x3emHow did Paul describe himself to Titus?
4TIT11v5b9δοῦλος…ἀπόστολος1servant…apostleWhy do you think Paul described himself as a **servant** before he described himself as an **apostle**?
5TIT11sg88δοῦλος Θεοῦ1a servant of GodIn what ways was Paul **a servant of God**?
6TIT11r5x7δοῦλος…ἀπόστολος1servant…apostleWould you prefer to be a servant or an apostle? Why?
7TIT11lab1δοῦλος1servantThe word Paul used for **servant** is also the word for “slave.” Does that change your understanding of how Paul described himself? How?
8TIT11lk5qδοῦλος1servantWhat do people in your culture think about servants or slaves?
9TIT11rj9fδοῦλος Θεοῦ, ἀπόστολος δὲ Ἰησοῦ Χριστοῦ1a servant of God and an apostle of Jesus ChristIn this verse, for what two purposes did Paul say he was **a servant of God and an an apostle of Jesus Christ**?
10TIT11z3yqπίστιν1faithWhat **faith** do you think Paul wanted the chosen people of God to have?
11TIT11at5sἐκλεκτῶν Θεοῦ1the chosen people of GodWhy did Paul call the believers **the chosen people of God**?
12TIT11h97zἐκλεκτῶν1the chosenFrom among whom did God choose the believers? Why did he choose them?
13TIT11m89wἐκλεκτῶν1the chosenHow might it change your life if you truly believed that God chose you?
14TIT11ww9aἐπίγνωσιν ἀληθείας1the knowledge of the truthWhy do you think it was so important for Paul that Gods chosen people had **the knowledge of the truth**?
15TIT11sxc7ἀληθείας1the truthWhat do you think is **the truth** that believers must know?
16TIT11z85aεὐσέβειαν1godlinessWhat do you think Paul was referring to when he spoke of **godliness**?
17TIT11v8blἐπίγνωσιν…κατ’ εὐσέβειαν1the knowledge…agrees with godlinessWhy is it important that **the knowledge** of the believers **agrees with godliness**?
18TIT11d8paἀληθείας…εὐσέβειαν1truth…godlinessWhat things can you think of that are true, but that are not godly?
19TIT11e6elἀληθείας…εὐσέβειαν1truth…godlinessPaul speaks of both **truth** and **godliness** together. What problems happen when someone or some group has one of these without the other?
20TIT12c7paἐλπίδι ζωῆς αἰωνίου1certain hope of everlasting lifePaul referred to the **certain hope of everlasting life**. Why is this hope **certain** for believers?
21TIT12dx6pWhat do we learn about Gods character in this verse?
22TIT12rnp6ζωῆς αἰωνίου1everlasting lifeWhen did God make the promise everlasting life to believers?
23TIT13r2l5καιροῖς ἰδίοις1the right timeWhy was it **the right time** when God revealed his word?
24TIT13f9p2ἐν κηρύγματι, ὃ ἐπιστεύθην ἐγὼ1by the proclamation that I was entrusted withHow did God reveal his word?
25TIT13mdc8ἐπιστεύθην1entrustedWhat does it mean to **entrust** something to another person?
26TIT13zfp4ἐπιστεύθην1entrustedWhat effect do you think it had on Paul to be entrusted to proclaim Gods word?
27TIT13is3pτοῦ Σωτῆρος ἡμῶν1our SaviorWhat title does Paul use for God in this verse, and why would it be important?
28TIT14b5wyγνησίῳ τέκνῳ, κατὰ κοινὴν πίστιν1a true son in our common faithWhat does Paul mean when he calls Titus **a true son in our common faith**?
29TIT14n5qlχάρις καὶ εἰρήνη ἀπὸ Θεοῦ1Grace and peace from GodPaul greeted Titus with **Grace and peace from God**. How does this compare to the way people in your culture greet one another?
30TIT14ki6hχάρις καὶ εἰρήνη ἀπὸ Θεοῦ Πατρὸς καὶ Χριστοῦ Ἰησοῦ τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν1Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our SaviorWhy would Paul expect grace and peace to come from God the Father and Christ Jesus our Savior?
31TIT14f3g1τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν1our SaviorWhat title does Paul use for Jesus in this verse? How does that affect your understanding of the title for God in verse 3?
32TIT15ux1xἵνα τὰ λείποντα ἐπιδιορθώσῃ, καὶ καταστήσῃς κατὰ πόλιν πρεσβυτέρους1that you might set in order things not yet complete and ordain elders in every cityWhy did Paul leave Titus in Crete?
33TIT15yi1fἐπιδιορθώσῃ1you might set in orderWhat does it mean to set things in order?
34TIT15u1cqτὰ λείποντα1things not yet completeWhat do you think might have been **not yet complete** in Crete?
35TIT15ru3xκατὰ πόλιν1in every cityWhere was Titus to ordain elders?
36TIT16gnu7ἀνέγκλητος1blamelessHow would you describe a person who is **blameless**?
37TIT16j96vμιᾶς γυναικὸς ἀνήρ1the husband of one wifeWhat does Paul mean when he says an elder must be **the husband of one wife**? Who would qualify?
38TIT16s4bmπιστά1faithfulWhat does it mean for children to be **faithful**?
39TIT16mm2fἐν κατηγορίᾳ ἀσωτίας ἢ ἀνυπότακτα1accused of reckless behavior or rebellionWhy might it be important that the children of an elder not be **accused of reckless behavior or rebellion**? How might those things hinder his ministry?
40TIT16h7nuIf you have a family, would it meet these conditions for you to be an elder? Why or why not?
41TIT17f5x9ἀνέγκλητον1blamelessWhy is it important that Paul says for a second time (see verse 6) that an overseer must be **blameless**?
42TIT17sz5bἐπίσκοπον1overseerPaul here refers to an elder as an **overseer**? Is there any difference in the meaning of these words?
43TIT17ii3mΘεοῦ οἰκονόμον1the household manager of GodPaul describes an elder as **the household manager of God**. How does that influence your understanding of the role of an elder?
44TIT17h38hμὴ αὐθάδη, μὴ ὀργίλον, μὴ πάροινον, μὴ πλήκτην, μὴ αἰσχροκερδῆ1not arrogant, not easily angered, not addicted to wine, not a brawler, and not a greedy manPaul says an elder should not be **arrogant**, **easily angered**, **addicted to wine**, **a brawler**, or **a greedy man**. How might each of those bad character traits hinder a man from being a good elder in the church?
45TIT17igg9Do you have any of these weaknesses that Paul listed? If so what do you plan do about that?
46TIT18hbv6Would you be willing to receive counsel of teaching from a man with the characteristics listed in this verse? Why?
47TIT18gqv3φιλόξενον1hospitableWhy would it be important for an elder to be **hospitable**?
48TIT18r15vDo these characteristics of an elder also describe you? Why or why not? How could you do better?
49TIT19c69sἀντεχόμενον1He must hold tightly toWhat does it mean to **hold tightly** to a message?
50TIT19wzy3πιστοῦ1trustworthyWhat kind of message would be **trustworthy**?
51TIT19rn72τοῦ κατὰ τὴν διδαχὴν πιστοῦ λόγου1the trustworthy message that is in accordance with the teachingPaul said **the trustworthy message** must be in accordance with **the teaching**. What **teaching** do you think Paul was referring to?
52TIT19tbu2ἀντεχόμενον τοῦ…πιστοῦ λόγου1He must hold tightly to the trustworthy messageAccording to Paul in this verse, what two things will an elder be qualified to do if he **holds tightly to the trustworthy message**?
53TIT19u8z3ἀντεχόμενον τοῦ…πιστοῦ λόγου1He must hold tightly to the trustworthy messageAre you **holding tightly to the trustworthy message**? In what way? How can you improve?
54TIT19szu6τῇ ὑγιαινούσῃ1soundThe word **sound** can also be translated as “healthy.” How might teaching be “healthy?”
55TIT19wk7uτοὺς ἀντιλέγοντας ἐλέγχειν1rebuke those who oppose himWhy would it be important for an elder to **rebuke those who oppose him**? (See verses 10-11)
56TIT19uvc1παρακαλεῖν ἐν τῇ διδασκαλίᾳ τῇ ὑγιαινούσῃ, καὶ τοὺς ἀντιλέγοντας ἐλέγχειν1to encourage others with sound teaching and rebuke those who oppose himDo you understand the message of the gospel well enough to teach and rebuke others? If not, what might you do to improve?
57TIT110c7hpγὰρ1ForHow does the word **For** connect this verse to the previous one?
58TIT110dxr6ματαιολόγοι1empty talkersWhat is an **empty talker**?
59TIT110xm6iοἱ ἐκ τῆς περιτομῆς1those of the circumcisionWho was Paul referring to when he spoke of **those of the circumcision**?
60TIT110gw8yDo you listen to anyone who is like the people Paul described in this verse? If so, what should you do about that?
61TIT111ddr2οὓς δεῖ ἐπιστομίζειν1It is necessary to stop themWhat did Paul say the elders must do to these false teachers who opposed them?
62TIT111ly68οἵτινες ὅλους οἴκους ἀνατρέπουσιν1They are upsetting whole householdsWhy did Paul speak so forcefully about stopping these men who opposed the elders of the church?
63TIT111k9xuοἵτινες ὅλους οἴκους ἀνατρέπουσιν1They are upsetting whole householdsIn what way do you think these false teachers were **upsetting whole households**?
64TIT111x2wlοἴκους1householdsWhy are **households** important for the growth and spiritual life of the church?
65TIT111r14eαἰσχροῦ κέρδους χάριν1for the sake of shameful profitWhat did Paul say was the reason these false teachers were teaching their false doctrine?
66TIT112u971τις ἐξ αὐτῶν, ἴδιος αὐτῶν προφήτης1One of them, of their own prophetsWhy is it significant that the person quotes here was one of the Cretans?
67TIT112fvv6Κρῆτες ἀεὶ ψεῦσται, κακὰ θηρία, γαστέρες ἀργαί1Cretans are always liars, evil beasts, lazy belliesWhy would one of the Cretans speak so harshly about his own people?
68TIT112ec9qγαστέρες ἀργαί1lazy belliesWhat do you think this man meant when he said they were **lazy bellies**?
69TIT112tlv5ἴδιος αὐτῶν προφήτης1their own prophetsIf a **prophet** from your own people group described a character weakness or sin that is common among your people, what would it be? How might elders prevent believers from continuing to act that way?
70TIT113n8acἡ μαρτυρία αὕτη ἐστὶν ἀληθής1This testimony is trueWhat did Paul say about the words of this Cretan prophet?
71TIT113dv6hἔλεγχε αὐτοὺς ἀποτόμως, ἵνα ὑγιαίνωσιν ἐν τῇ πίστει1rebuke them severely, so that they may be sound in the faithWhy were the Titus and the elders supposed to **rebuke** the Cretan false teachers **severely**?
72TIT113e9pjἵνα ὑγιαίνωσιν ἐν τῇ πίστει1so that they may be sound in the faithWhat result did Paul want to happen after Titus and the elders rebuked the false teachers?
73TIT113v89uὑγιαίνωσιν1soundThe word **sound** can also be translated as “healthy.” How might they be “healthy” **in the faith**?
74TIT113jb2gὑγιαίνωσιν ἐν τῇ πίστει1sound in faithWould you describe yourself as **sound in the faith**? Why or why not?
75TIT114pil3What does Paul in this verse say is one way people can be sound in the faith?
76TIT114hw81τὴν ἀλήθειαν1the truthWhat is Paul referring to when he says **the truth**?
77TIT114j4niHow should this verse affect the way we interact with false teachers or people who teach things that are not according to the gospel?
78TIT115vs4aπάντα καθαρὰ τοῖς καθαροῖς; τοῖς δὲ μεμιαμμένοις καὶ ἀπίστοις, οὐδὲν καθαρόν1All things are pure to those who are pure. But to those who are corrupt and unbelieving, nothing is pureWhich is true: pure things make people pure, or pure people make things pure? What is the difference?
79TIT115g3jaπάντα καθαρὰ τοῖς καθαροῖς; τοῖς δὲ μεμιαμμένοις καὶ ἀπίστοις, οὐδὲν καθαρόν1All things are pure to those who are pure. But to those who are corrupt and unbelieving, nothing is pureWhich is true: corrupt things make people corrupt, or corrupt people make things corrupt? What is the difference?
80TIT115c7jaμεμιαμμένοις καὶ ἀπίστοις1corrupt and unbelievingPaul says these people are both **corrupt** and **unbelieving**. How might those two traits be connected?
81TIT115gn3fὁ νοῦς1their mindsWhat is Paul referring to when he says **their minds** have been corrupted?
82TIT115qvi3μεμίανται αὐτῶν…ἡ συνείδησις1their consciences have been corruptedIn what way can a persons conscience be corrupted?
83TIT116yvm1Θεὸν ὁμολογοῦσιν εἰδέναι1They profess to know GodWhat do these false teachers say about God?
84TIT116cx7yτοῖς δὲ ἔργοις ἀρνοῦνται1but they deny him by their actionsHow do people know that these people do not really know God?
85TIT116bt7uWhy do you think Paul speaks so harshly about these false teachers?
86TIT116yy1cAre these people able to do **good work**? Why or why not?
87TIT116p8z2πρὸς πᾶν ἔργον ἀγαθὸν ἀδόκιμοι1unfit for any good workDo you know God? How would other people know if you do?
88TIT116c2e2πρὸς πᾶν ἔργον ἀγαθὸν ἀδόκιμοι1unfit for any good workAre you fit for any good work? If not, how would you become fit?
89TIT21t4qmσὺ δὲ1But youWho is Paul contrasting Titus against when he says **But you**?
90TIT21f4ttπρέπει τῇ ὑγιαινούσῃ διδασκαλίᾳ1fits with sound teachingHow did the rebellious people speak what did not **fit with sound teaching**?
91TIT21th8qὑγιαινούσῃ1soundThe word **sound** used here normally refers to good health. What kind of **teaching** would you say is “healthy”?
92TIT22cxx8πρεσβύτας1Older menWho would be an **Older man** in your culture?
93TIT22ytu6πρεσβύτας1Older menAre the qualities of an older man that Paul lists here attractive in your culture? Why or why not?
94TIT22iqg1πρεσβύτας1Older menWhat would be the opposite of the qualities Paul lists here? Why would those not be good older men to do?
95TIT23ama2πρεσβύτιδας1Older womenWho would be an **Older woman** in your culture?
96TIT23dse2ἐν καταστήματι ἱεροπρεπεῖς1reverent in behaviorPaul says older women are to be **reverent in behavior**. Is this quality of an older woman attractive in your culture? Why or why not?
97TIT23y6tsδιαβόλους…οἴνῳ πολλῷ δεδουλωμένας1slanderers…slaves to much winePaul here says older women are not to be **slanders** or **slaves to much wine**. Do some older women in your culture have those problems?
98TIT23d7pjκαλοδιδασκάλους1teachers of what is goodOlder women are to be **teachers of what is good**. What does this mean, and how is it different that the things Paul says not to do?
99TIT24md5eνέας1younger womenWho are **younger women** in your culture?
100TIT24jt4bτὰς νέας, φιλάνδρους εἶναι, φιλοτέκνους1the younger women to be lovers of their husbands and lovers of their childrenWho are the younger women to **love**?
101TIT24ybp2φιλάνδρους…φιλοτέκνους1lovers of their husbands…lovers of their childrenWhy is **love** so important for the younger women to do?
102TIT24jr4iMust younger women already have husbands and children before the older women can train them? Why or why not?
103TIT24kfy1Why do you think Paul focuses his commands to younger women on how they love their families (husbands and children)?
104TIT25rgw4ἵνα1so thatThe phrase **so that** expresses the result of younger women following Pauls commands. What is that result, and why would following these commands make it possible?
105TIT25wg1hμὴ ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ βλασφημῆται1the word of God may not be insulteWhy might people insult the word of God is young believing women did not treat their families well?
106TIT26ijd6νεωτέρους1younger menWho would be the **younger men** in your culture?
107TIT26zwg7σωφρονεῖν1to be sensibleInstead of a list of commands, Paul only tells Titus to exhort the younger men to be **sensible**. How might that single trait cause them to live well?
108TIT26rk75σωφρονεῖν1to be sensibleDo you think younger men struggle with being **sensible**? Why or why not?
109TIT27p7mwσεαυτὸν παρεχόμενος1present yourselfTo whom is Paul directly speaking in verses 7-8?
110TIT27pex3τύπον καλῶν ἔργων1an example of good worksWhy is it important that Titus be **an example of good works**? How might that affect the purpose for which Paul sent Titus to Crete?
111TIT27w537ἐν τῇ διδασκαλίᾳ ἀφθορίαν1In your teaching, be uncorruptedHow might a person be corrupted in his teaching? Why is it so important not to do that?
112TIT27swj9σεμνότητα1with dignityHow can a person teach **with dignity**? Why is that important?
113TIT28t8pvλόγον ὑγιῆ1sound messageIn the phrase **sound message** Paul uses the same word **sound** that he uses in verses 1-2 for **teaching** and **faith**. How might a message be “healthy”?
114TIT28agl8ὁ ἐξ ἐναντίας1the opponentWhat kind of opponents might want to criticize the message of the gospel today? Why would they do that?
115TIT28f52gμηδὲν ἔχων λέγειν περὶ ἡμῶν φαῦλον1having nothing bad to say about usWhy would an opponent of the gospel have nothing bad to say about believers if they did what Paul commanded in verses 1-7?
116TIT28fv4kἡμῶν1usWhy does Paul include himself by saying **us**? Why would people say bad things about Paul if the Cretan church did not obey what Titus told them to do?
117TIT29h8cpAbout whom is Paul speaking in verses 9-10?
118TIT29c4dnδούλους1SlavesThe Greek language has a single word for **slave** that also means “servant”. Does it make any difference if you apply Pauls commands to both slaves and hired servants?
119TIT29gj1qδούλους ἰδίοις δεσπόταις ὑποτάσσεσθαι1Slaves are to be subject to their own mastersWhy do you think Paul commands believing **slaves to be **subject to their own masters** instead of trying to free themselves?
120TIT29gec6εὐαρέστους εἶναι1to be pleasingHow might a slave **be pleasing** to his master?
121TIT210ub51πᾶσαν πίστιν ἐνδεικνυμένους ἀγαθήν1to demonstrate all good faithWhat does it mean to **demonstrate all good faith** and how is that different from arguing and stealing?
122TIT210m341ἵνα1so thatThe phrase **so that** introduces the reason slaves should submit to their masters. What is that reason?
123TIT210guq1τὴν διδασκαλίαν τὴν τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν, Θεοῦ, κοσμῶσιν1they may bring credit to the teaching that is about God our SaviorHow do believing slaves ** bring credit to the teaching that is about God our Savior** when they submit to their masters?
124TIT210wa6fτοῦ Σωτῆρος ἡμῶν, Θεοῦ1about God our SaviorCompare **God our Savior** to the similar title in verse 13. To whom does this title refer?
125TIT211fcb4γὰρ1ForThe word **For** which begins this verse introduces the reason why slaves should submit to their masters. What is that reason?
126TIT211j1e6ἡ χάρις τοῦ Θεοῦ1the grace of GodFor what purpose did **the grace of God** appear?
127TIT211c2n3σωτήριος πᾶσιν ἀνθρώποις1for salvation to all peopleWho is the grace of God able to save?
128TIT211u8f7σωτήριος πᾶσιν ἀνθρώποις1for salvation to all peopleThe grace of God makes possible the salvation of all people. Does that mean that all people are saved? In other words, are the rebellious people and deceivers and corrupt people in chapter 1 also saved?
129TIT212ck9iἀρνησάμενοι τὴν ἀσέβειαν καὶ τὰς κοσμικὰς ἐπιθυμίας1rejecting godlessness and worldly passionsWhat does the grace of God train us to reject?
130TIT212n7q4τὰς κοσμικὰς ἐπιθυμίας1worldly passionsWhat are the **worldly passions** that we are to reject?
131TIT212a9s5σωφρόνως καὶ δικαίως, καὶ εὐσεβῶς, ζήσωμεν1we might live in a sensible and righteous, and godly wayHow does the grace of God train us to live?
132TIT212n5evτῷ νῦν αἰῶνι1the present ageWhat is **the present age** and why should we live in a sensible, righteous, and godly way during it?
133TIT213vt1fπροσδεχόμενοι1while we look forward to receivingWhat is it that believers are looking forward to as they live in this present age?
134TIT213i9tgτὴν μακαρίαν ἐλπίδα, καὶ ἐπιφάνειαν τῆς δόξης τοῦ μεγάλου Θεοῦ καὶ Σωτῆρος ἡμῶν, Ἰησοῦ Χριστοῦ1the blessed hope and appearing of the glory of our great God and Savior Jesus ChristPaul speaks of **the blessed hope** and the **appearing of the glory of our great God and Savior Jesus Christ** as two names for the same event. What do these titles tell you about that event?
135TIT213zg3sμακαρίαν1blessedWhat does Paul mean when he says our hope is **blessed**?
136TIT213ib56τῆς δόξης1of the gloryWhy does Paul not simply refer to the appearance of Christ, but instead to the appearing **of the glory** of Christ?
137TIT213s7a6τοῦ μεγάλου Θεοῦ καὶ Σωτῆρος ἡμῶν, Ἰησοῦ Χριστοῦ1of our great God and Savior Jesus ChristIt is not clear in the text if **our great God and Savior Jesus Christ** refers to both God and Father and Jesus, or if it is one title referring to Jesus. How do you understand this verse? What difference does it make?
138TIT214wkx8ὃς1HeConsidering your answer to the last question in verse 13, to whom does **He** refer in this verse?
139TIT214ml3kἔδωκεν ἑαυτὸν1gave himselfWhat does Paul mean when he says that Christ **gave himself**?
140TIT214m6cyἵνα1in order toThe phrase **in order to** introduces the reason Jesus gave himself. What is that reason?
141TIT214y3buλυτρώσηται1redeemThe word **redeem** is used for slaves who are bought back from the slave market. How can **lawlessness** cause people to be like slaves?
142TIT214sw8xζηλωτὴν καλῶν ἔργων1zealous for good worksWhat specifically does Jesus want believers to be zealous to do?
143TIT215k32uTo whom is Paul again speaking directly in verse 15?
144TIT215t28wλάλει, καὶ παρακάλει, καὶ ἔλεγχε, μετὰ πάσης ἐπιταγῆς1Speak…and exhort, and rebuke with all authorityWhat does it mean to **speak**, **exhort**, and **rebuke with all authority**?
145TIT215eg4hἔλεγχε1rebukeIn 1:9 Paul tells Titus to rebuke those who oppose him. Would there ever be a reason to also rebuke believers?
146TIT215s4naμηδείς σου περιφρονείτω1Let no one disregard youPaul tells Titus not to let people disregard him. Why was that necessary? Who might do that, and why?
147TIT31c1buTo whom is Paul again speaking directly in verse 1?
148TIT31tn5fαὐτοὺς1themWho are the **them** who must submit to rulers and authorities?
149TIT31q2idἀρχαῖς, ἐξουσίαις1rulers and authoritiesWho are the **rulers and authorities** to whom they should submit?
150TIT31xl6vὑποτάσσεσθαι, πειθαρχεῖν1to submit…to obeyIs there any difference between **submit** and **obey**? Why did Paul use both terms?
151TIT31x35cπρὸς πᾶν ἔργον ἀγαθὸν ἑτοίμους εἶναι1to be ready for every good workHow might obeying authorities prepare us to do good works?
152TIT32z28qπρὸς πάντας ἀνθρώπους1to all menTo whom are believers to show humility?
153TIT33cnq7καὶ ἡμεῖς1we alsoby saying **we also**, Paul includes himself along with Titus and the believers in Crete. When did they live as this verse describes? When did you live this way?
154TIT33c5fpπλανώμενοι, δουλεύοντες ἐπιθυμίαις καὶ ἡδοναῖς ποικίλαις1We were led astray and enslaved by various passions and pleasuresPaul uses the image of a person being led astray and made a slave, What does that teach you about the way passion and pleasure can affect a person?
155TIT33lc6mἐπιθυμίαις καὶ ἡδοναῖς ποικίλαις1by various passions and pleasuresWhat are some of the passions and pleasures that enslave people?
156TIT34gz6jἡ χρηστότης καὶ ἡ φιλανθρωπία ἐπεφάνη τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν, Θεοῦ1the kindness of God our Savior and his love for mankind appearedHow did God respond to the evil way in which we formerly lived?
157TIT34l3weτοῦ Σωτῆρος ἡμῶν, Θεοῦ1God our SaviorWhat title does Paul again use for God in this verse?
158TIT35xn6wοὐκ ἐξ ἔργων τῶν ἐν δικαιοσύνῃ, ἃ ἐποιήσαμεν ἡμεῖς1it was not by works of righteousness that we didWhat was it that Paul says did not save us?
159TIT35wi7zκατὰ τὸ αὐτοῦ ἔλεος1by his mercyWhat was it that Paul says did save us?
160TIT35p7qqλουτροῦ παλινγενεσίας1the washing of new birthWhat image did Paul use for the **washing** through which God saved us?
161TIT35ar5aἀνακαινώσεως Πνεύματος Ἁγίου1renewal by the Holy SpiritWho was it that renewed us in order to save us?
162TIT36gh9sοὗ ἐξέχεεν ἐφ’ ἡμᾶς πλουσίως1whom God richly poured on usWho was it that gave the Holy Spirit to us?
163TIT36uq9yοὗ ἐξέχεεν ἐφ’ ἡμᾶς πλουσίως1whom God richly poured on usWhat does the image of the Holy Spirit being **richly poured on us** tell you about your relationship to the Holy Spirit?
164TIT36hl38οὗ ἐξέχεεν ἐφ’ ἡμᾶς πλουσίως, διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν1whom God richly poured on us through our Savior Jesus ChristIn verses 5-6, Paul states that the Holy Spirit, God, and Jesus were all active in saving us. Why is it important that he listed all three?
165TIT36vb45Ἰησοῦ Χριστοῦ, τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν1our Savior Jesus ChristHow does the title Paul here uses for Jesus compare to verse 4? Why is that important?
166TIT37qn68δικαιωθέντες1being justifiedWhat does it mean to be **justified** by God? Why is that important?
167TIT37mv4dδικαιωθέντες τῇ ἐκείνου χάριτι1having been justified by his graceWhat is it that caused God to justify us?
168TIT37grr3κληρονόμοι γενηθῶμεν1we might become heirsWhat does it mean to become an heir? To whom have we become heirs?
169TIT37q13dἐλπίδα ζωῆς αἰωνίου1the certain hope of everlasting lifeWhat **certain hope** do we have because God saved us?
170TIT38xq7qπιστὸς ὁ λόγος1This message is trustworthy**This message** may refer back to verses 4-7, or to the entire book. What does it mean when Paul says it is **trustworthy**? Why should that be important to you?
171TIT38i497φροντίζωσιν καλῶν ἔργων1engage themselves in good worksPaul said in verse 5 that **works of righteousness** do not cause our salvation, but he says in 2:6, 2:14, and 3:8 that we should do them. For what other reason are they important?
172TIT39jg8qμωρὰς…ζητήσεις, καὶ γενεαλογίας, καὶ ἔρεις, καὶ μάχας νομικὰς1foolish debates, and genealogies, and strife, and conflict about the lawWhat are some examples of foolish things people talk about, or things that cause strife between people?
173TIT39sbm3εἰσὶν γὰρ ἀνωφελεῖς καὶ μάταιοι1because they are unprofitable and worthlessWhat does Paul say is the value of these debates and conflicts?
174TIT310xq62αἱρετικὸν ἄνθρωπον1a divisive personWhat is an example of a **divisive person**?
175TIT310vt7fμετὰ μίαν καὶ δευτέραν νουθεσίαν1after one or two warningsWhy should we warn a divisive person once or twice instead of rejecting him immediately?
176TIT311nf3jἐξέστραπται ὁ τοιοῦτος1such a person has turned from the right wayWhy does Paul describe being divisive as turning **from the right way**?
177TIT311be71ὢν αὐτοκατάκριτος1being self-condemnedWhy would Paul say that a divisive person is **self-condemned**?
178TIT312lqz2σπούδασον ἐλθεῖν πρός με εἰς Νικόπολιν1hurry to come to me at NicopolisWhat did Paul want Titus to do when Artemas or Tychicus arrive in Crete?
179TIT313g2vhσπουδαίως πρόπεμψον, ἵνα μηδὲν αὐτοῖς λείπῃ1Diligently send on their way…so that they lack nothingWhat exactly did Paul want Titus and the believers in Crete to do for Zenas and Apollos **so that they lack nothing**?
180TIT314bl6hκαλῶν ἔργων προΐστασθαι εἰς τὰς ἀναγκαίας χρείας1to engage themselves in good works toward essential needsWhat did Paul want the believers in Crete to learn to do?
181TIT314s44mἀναγκαίας χρείας1essential needsWhat are some examples of **essential needs**?
182TIT314hkk4ὦσιν ἄκαρποι1to be unfruitfulWhat image did Paul use to describe a believer who does not do good works?
183TIT315v149ἀσπάζονταί σε οἱ μετ’ ἐμοῦ πάντες. ἄσπασαι τοὺς φιλοῦντας ἡμᾶς ἐν πίστει1All those who are with me greet you. Greet those who love us in faithPaul always passed greetings between the believers and churches. Why is that so important to do?
184TIT315dk8qτοὺς φιλοῦντας ἡμᾶς ἐν πίστει1those who love us in faithWhat does it mean to **love** another believer **in faith**?
185TIT315dd3pἡ χάρις μετὰ πάντων ὑμῶν1Grace be with all of youAs Pauls closing desire in this letter, what did he want all the believers in Crete to receive?