63 KiB
63 KiB
1 | Reference | ID | Tags | Quote | Occurrence | Question | Response |
---|---|---|---|---|---|---|---|
2 | front:intro | pla1 | 0 | # 1 Peter Study Questions\n\nAsk yourself questions as you carefully read this letter, and pray to God that he will open your eyes to see his message clearly. | |||
3 | 1:1 | uk55 | basic,observe | Πέτρος, ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ | 1 | How does **Peter** introduce himself to his audience? | |
4 | 1:1 | f1b5 | basic,observe | ἐκλεκτοῖς παρεπιδήμοις διασπορᾶς Πόντου, Γαλατίας, Καππαδοκίας, Ἀσίας, καὶ Βιθυνίας | 1 | To whom does Peter write this letter? | |
5 | 1:1 | qhd9 | basic,interpret | ἐκλεκτοῖς | 1 | What does Peter mean when he says these exiles are **the elect**? | |
6 | 1:1 | hyp6 | basic,interpret | ἐκλεκτοῖς παρεπιδήμοις διασπορᾶς | 1 | These **exiles of the Dispersion** were Christians who were scattered by Roman persecution. Why would Peter have been especially qualified to speak to them in that situation? | |
7 | 1:2 | hud2 | basic,observe | κατὰ πρόγνωσιν Θεοῦ Πατρός ἐν ἁγιασμῷ Πνεύματος, εἰς ὑπακοὴν καὶ ῥαντισμὸν αἵματος Ἰησοῦ Χριστοῦ | 1 | According to Peter, what did each member of the Trinity do to cause Peter’s audience to become elect? | |
8 | 1:2 | z9dq | basic,observe | κατὰ πρόγνωσιν Θεοῦ Πατρός | 1 | What does Peter mean when he says they are elect **according to the foreknowledge of God the Father**? | |
9 | 1:2 | l000 | basic,observe | ῥαντισμὸν αἵματος | 1 | To what does **the sprinkling of the blood** refer? | |
10 | 1:2 | fud1 | basic,interpret | χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη πληθυνθείη | 1 | Why would it have been especially encouraging for this group of exiles to have **Grace and peace be yours in abundance**? | |
11 | 1:3 | l001 | basic,observe | ὁ Θεὸς καὶ Πατὴρ τοῦ Κυρίου ἡμῶν, Ἰησοῦ Χριστοῦ | 1 | What is the relationship of **God** to **our Lord Jesus Christ**? | |
12 | 1:3 | nr63 | basic,observe | εὐλογητὸς ὁ Θεὸς καὶ Πατὴρ τοῦ Κυρίου ἡμῶν, Ἰησοῦ Χριστοῦ, ὁ κατὰ τὸ πολὺ αὐτοῦ ἔλεος, ἀναγεννήσας ἡμᾶς | 1 | What characteristic did **God** display that **has given** the readers **new birth**? | |
13 | 1:3 | vhj8 | basic,interpret | ἀναγεννήσας ἡμᾶς εἰς ἐλπίδα ζῶσαν | 1 | What does Peter mean when he says they have **new birth into a living hope**? | |
14 | 1:3 | l002 | basic,interpret | εἰς ἐλπίδα ζῶσαν | 1 | What does Peter mean when he speaks of **a living hope**? | |
15 | 1:3 | h7q1 | advanced,interpret | εἰς ἐλπίδα ζῶσαν, δι’ ἀναστάσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐκ νεκρῶν | 1 | How does **the resurrection of Jesus Christ from the dead** contribute to the **living hope** of the readers? | |
16 | 1:4 | l003 | basic,observe | εἰς κληρονομίαν ἄφθαρτον, καὶ ἀμίαντον, καὶ ἀμάραντον, τετηρημένην ἐν οὐρανοῖς εἰς ὑμᾶς | 1 | According to Peter, where is the **inheritance** of the believer kept? | |
17 | 1:4 | gb16 | basic,interpret | κληρονομίαν ἄφθαρτον, καὶ ἀμίαντον, καὶ ἀμάραντον | 1 | What is Peter trying to communicate when he says the believer’s **inheritance** is **imperishable, undefiled, and unfading**? | |
18 | 1:5 | l004 | basic,observe | τοὺς ἐν δυνάμει Θεοῦ φρουρουμένους διὰ πίστεως, εἰς σωτηρίαν ἑτοίμην ἀποκαλυφθῆναι ἐν καιρῷ ἐσχάτῳ | 1 | What protects the **salvation** of the believer? | |
19 | 1:5 | a4q9 | basic,observe | εἰς σωτηρίαν ἑτοίμην ἀποκαλυφθῆναι ἐν καιρῷ ἐσχάτῳ | 1 | When will the **salvation** of believers finally **be revealed**? | |
20 | 1:5 | l228 | basic,observe | ἐν καιρῷ ἐσχάτῳ | 1 | To what does Peter refer as **the last time**? | |
21 | 1:6 | gzw1 | basic,interpret | ἐν ᾧ ἀγαλλιᾶσθε | 1 | Why would the living hope Peter described in verses 3-5 cause the believers to **greatly rejoice**? | |
22 | 1:6 | d3ua | basic,observe | ὀλίγον ἄρτι, εἰ δέον λυπηθέντες ἐν ποικίλοις πειρασμοῖς | 1 | What is the current situation that is troubling Peter’s audience? | |
23 | 1:6-7 | nnu9 | basic,observe | ἄρτι, εἰ δέον λυπηθέντες & ἵνα τὸ δοκίμιον ὑμῶν τῆς πίστεως & εὑρεθῇ εἰς ἔπαινον, καὶ δόξαν, καὶ τιμὴν, ἐν ἀποκαλύψει Ἰησοῦ Χριστοῦ | 1 | In verse 7, **so that** introduces the reason the readers **have had to suffer grief**. What is that reason? | |
24 | 1:6 | uu87 | basic,observe | ὀλίγον & λυπηθέντες | 1 | How does Peter refer to the duration of their trials? | |
25 | 1:7 | l009 | basic,observe | τὸ δοκίμιον ὑμῶν τῆς πίστεως πολυτιμότερον χρυσίου τοῦ ἀπολλυμένου | 1 | To what does Peter the value of **proven character of** his readers’ **faith**? | |
26 | 1:7 | csc9 | basic,interpret | χρυσίου & διὰ πυρὸς δὲ δοκιμαζομένου | 1 | Why do you think Peter uses the image of **gold** that is **refined by fire** to explain why the believers are being persecuted? | |
27 | 1:7 | c7cj | basic,observe | ἵνα τὸ δοκίμιον ὑμῶν τῆς πίστεως & εὑρεθῇ εἰς ἔπαινον, καὶ δόξαν, καὶ τιμὴν, ἐν ἀποκαλύψει Ἰησοῦ Χριστοῦ | 1 | What does Peter expect **may result** after **proven character of** their **faith** has been tested by various trials? | |
28 | 1:8 | l010 | basic,observe | ὃν οὐκ ἰδόντες ἀγαπᾶτε, εἰς ὃν ἄρτι μὴ ὁρῶντες πιστεύοντες δὲ, ἀγαλλιᾶσθε χαρᾷ ἀνεκλαλήτῳ καὶ δεδοξασμένῃ | 1 | How have Peter’s readers responded to Jesus Christ even though they have never personally seen him? | |
29 | 1:8 | l011 | basic,interpret | ἀγαλλιᾶσθε χαρᾷ ἀνεκλαλήτῳ καὶ δεδοξασμένῃ | 1 | What does it mean to **rejoice with an inexpressible and glorious joy**? | |
30 | 1:9 | jr7f | basic,observe | κομιζόμενοι τὸ τέλος τῆς πίστεως ὑμῶν, σωτηρίαν ψυχῶν | 1 | What **goal** will the believers receive as a result of their **faith** in Jesus? | |
31 | 1:10 | l012 | basic,observe | περὶ ἧς σωτηρίας, ἐξεζήτησαν καὶ ἐξηραύνησαν προφῆται | 1 | According to Peter, about what topic had the prophets **searched and investigated carefully**? | |
32 | 1:10 | vyl8 | basic,observe | οἱ περὶ τῆς εἰς ὑμᾶς χάριτος προφητεύσαντες | 1 | How had the Old Testament prophets known that the New Testament believers would be saved? | |
33 | 1:11 | abc1 | basic,observe | ἐραυνῶντες εἰς τίνα ἢ ποῖον καιρὸν ἐδήλου τὸ ἐν αὐτοῖς Πνεῦμα Χριστοῦ | 1 | What did the Old Testament prophets not fully understand, and desire to know, even though the had prophesied about it? | |
34 | 1:11 | vq5g | basic,observe | ἐδήλου τὸ ἐν αὐτοῖς Πνεῦμα Χριστοῦ | 1 | How did the Old Testament prophets know about the things that they prophesied? | |
35 | 1:11 | wed9 | basic,observe | προμαρτυρόμενον τὰ εἰς Χριστὸν παθήματα, καὶ τὰς μετὰ ταῦτα δόξας | 1 | What things did Holy Spirit reveal to the Old Testament prophets centuries before they happened? | |
36 | 1:12 | pa9c | basic,observe | οἷς ἀπεκαλύφθη, ὅτι οὐχ ἑαυτοῖς, ὑμῖν δὲ διηκόνουν | 1 | What answer did God give to the Old Testament prophets when they inquired about the salvation of the New Testament believers? | |
37 | 1:12 | l013 | basic,observe | αὐτά, ἃ νῦν ἀνηγγέλη ὑμῖν, διὰ τῶν εὐαγγελισαμένων ὑμᾶς | 1 | How did Peter’s readers come to understand the nature of their salvation? | |
38 | 1:12 | ph9z | basic,observe | διὰ τῶν εὐαγγελισαμένων ὑμᾶς Πνεύματι Ἁγίῳ, ἀποσταλέντι ἀπ’ οὐρανοῦ | 1 | Since even the Old Testament prophets did not understand the gospel, who revealed it to the New Testament preachers? | |
39 | 1:12 | bjl6 | basic,observe | εἰς ἃ ἐπιθυμοῦσιν ἄγγελοι παρακύψαι | 1 | How did the **angels** respond to the Old Testament prophesies about salvation? | |
40 | 1:13 | ntl8 | basic,observe | διὸ | 1 | To what does **Therefore** refer back in the previous verses? | |
41 | 1:13 | uwu7 | basic,interpret | ἀναζωσάμενοι τὰς ὀσφύας τῆς διανοίας ὑμῶν | 1 | What does Peter mean when he tells his readers to **prepare your minds for action**? | |
42 | 1:13 | b8b7 | basic,interpret | νήφοντες | 1 | What does Peter mean when tells his audience to be **sober-minded**? How can a mind be sober? | |
43 | 1:13 | c8ss | basic,observe | τελείως ἐλπίσατε ἐπὶ τὴν φερομένην ὑμῖν χάριν ἐν ἀποκαλύψει Ἰησοῦ Χριστοῦ | 1 | On what are we so set our **hope fully**? | |
44 | 1:13 | r3aa | basic,interpret | τελείως ἐλπίσατε ἐπὶ τὴν φερομένην ὑμῖν χάριν ἐν ἀποκαλύψει Ἰησοῦ Χριστοῦ | 1 | Why would **the grace to be given you at the revelation of Jesus Christ** be the main thing for which we should hope? | |
45 | 1:14 | d1zm | basic,interpret | ὡς τέκνα ὑπακοῆς | 1 | Of whom should we consider ourselves to be **children**? | |
46 | 1:14 | l014 | basic,observe | ὡς τέκνα ὑπακοῆς, μὴ συνσχηματιζόμενοι ταῖς πρότερον ἐν τῇ ἀγνοίᾳ ὑμῶν ἐπιθυμίαις | 1 | As **obedient children**, what do they need to do in order to obey God? | |
47 | 1:14 | sfb1 | basic,interpret | ταῖς πρότερον ἐν τῇ ἀγνοίᾳ ὑμῶν ἐπιθυμίαις | 1 | What kind of things were **the passions** of Peter’s readers in the past? | |
48 | 1:14 | ki8l | basic,interpret | τῇ ἀγνοίᾳ ὑμῶν ἐπιθυμίαις | 1 | Why were the readers formerly ignorant? | |
49 | 1:15 | es4l | basic,observe | ἀλλὰ κατὰ τὸν καλέσαντα ὑμᾶς ἅγιον, καὶ αὐτοὶ ἅγιοι ἐν πάσῃ ἀναστροφῇ γενήθητε | 1 | According to Peter, what is the standard of holiness that we should attain? | |
50 | 1:15 | l015 | basic,observe | ἅγιοι ἐν πάσῃ ἀναστροφῇ γενήθητε | 1 | In what areas of our lives and conduct are we to **be holy**? | |
51 | 1:16 | l016 | basic,observe | ἅγιοι ἔσεσθε, ὅτι ἐγὼ ἅγιος | 1 | What is the reason that we are to **Be holy**? | |
52 | 1:16 | l017 | basic,interpret | ἐγὼ ἅγιος | 1 | In this quotation, who it it that says he is **holy**? | |
53 | 1:17 | n654 | basic,interpret | καὶ εἰ Πατέρα ἐπικαλεῖσθε | 1 | Who is the **Father** on whom believers **call**? | |
54 | 1:17 | q1p8 | basic,observe | Πατέρα & τὸν ἀπροσωπολήμπτως κρίνοντα κατὰ τὸ ἑκάστου ἔργον | 1 | How does the **Father** judge the work of every person? | |
55 | 1:17 | td57 | basic,interpret | τὸν ἀπροσωπολήμπτως κρίνοντα κατὰ τὸ ἑκάστου ἔργον, ἐν φόβῳ | 1 | Why would the fact that the Father judges **impartially** cause us to **conduct** ourselves **in reverent fear**? | |
56 | 1:17 | sz79 | basic,interpret | τὸν τῆς παροικίας ὑμῶν χρόνον ἀναστράφητε | 1 | Peter’s readers were scattered in the Roman empire. Do you think Peter is referring to that as **your stay as foreigners**, or is he referring to something more than that? | |
57 | 1:18 | abc2 | basic,interpret | οὐ φθαρτοῖς, ἀργυρίῳ ἢ χρυσίῳ, ἐλυτρώθητε ἐκ τῆς ματαίας & ἀναστροφῆς | 1 | Why would **perishable things such as silver or gold** not be able to redeem us from our **empty way of life**? | |
58 | 1:18 | l019 | basic,interpret | οὐ φθαρτοῖς, ἀργυρίῳ ἢ χρυσίῳ | 1 | Why do you think Peter refers to **silver or gold** as **perishable things**? | |
59 | 1:18 | hgb9 | basic,interpret | τῆς ματαίας & ἀναστροφῆς | 1 | What does Peter mean when he refers to the **way of life** of his reader as **empty** before they were redeemed? | |
60 | 1:18 | ie95 | basic,interpret | τῆς ματαίας ὑμῶν ἀναστροφῆς πατροπαραδότου | 1 | In what sense was **the empty way of life** of Peter's readers something that they **inherited from** their **forefathers**? | |
61 | 1:19 | x36x | basic,observe | ἀλλὰ τιμίῳ αἵματι & Χριστοῦ | 1 | Here **but** contrasts what cannot redeem us in verse 18 from the only thing that is able to redeem us. What is that thing that is able to redeem us? | |
62 | 1:19 | c52s | basic,interpret | τιμίῳ αἵματι & Χριστοῦ | 1 | Why does Peter refer to the **blood of Christ** as **precious**? | |
63 | 1:19 | l020 | basic,interpret | ὡς ἀμνοῦ ἀμώμου καὶ ἀσπίλου Χριστοῦ | 1 | What does Peter mean when he says Christ was **a lamb without blemish or spot*? | |
64 | 1:20 | p472 | basic,interpret | προεγνωσμένου μὲν πρὸ καταβολῆς κόσμου | 1 | What does Peter mean when he says that Christ **was known before the foundation of the world**? | |
65 | 1:20 | l022 | basic,interpret | φανερωθέντος δὲ ἐπ’ ἐσχάτου τῶν χρόνων δι’ ὑμᾶς | 1 | In what sense was Christ **revealed in the last times**? | |
66 | 1:20 | w32h | basic,interpret | φανερωθέντος δὲ ἐπ’ ἐσχάτου τῶν χρόνων δι’ ὑμᾶς | 1 | In what way was the revelation of Christ for the sake of Peter’s readers? | |
67 | 1:21 | qe48 | basic,observe | τοὺς δι’ αὐτοῦ πιστεύοντας εἰς Θεὸν | 1 | According to Peter, who makes it possible for us to **believe in God**? | |
68 | 1:21 | l024 | basic,observe | Θεὸν, τὸν ἐγείραντα αὐτὸν ἐκ νεκρῶν | 1 | What work did **God** do in Christ? | |
69 | 1:21 | l025 | basic,interpret | Θεὸν, τὸν ἐγείραντα αὐτὸν ἐκ νεκρῶν, καὶ δόξαν αὐτῷ δόντα, ὥστε τὴν πίστιν ὑμῶν καὶ ἐλπίδα, εἶναι εἰς Θεόν | 1 | How does the fact that God raised and glorified Christ cause us to have our **faith and hope** **in God**? | |
70 | 1:22 | j49j | basic,observe | τὰς ψυχὰς ὑμῶν ἡγνικότες ἐν τῇ ὑπακοῇ τῆς ἀληθείας | 1 | How have Peter’s readers **purified** their **souls**? | |
71 | 1:22 | ujs1 | basic,observe | εἰς φιλαδελφίαν ἀνυπόκριτον | 1 | Here **so that**introduces the result of having their souls purified. What is that result? | |
72 | 1:22 | asn2 | basic,observe | ἐκ καθαρᾶς καρδίας, ἀλλήλους ἀγαπήσατε ἐκτενῶς | 1 | In what way are believers to **love one another**? | |
73 | 1:22 | l026 | basic,apply | ἐκ καθαρᾶς καρδίας, ἀλλήλους ἀγαπήσατε ἐκτενῶς | 1 | What would it look like for believers to **love one another deeply, from a pure heart**? | |
74 | 1:23 | l027 | basic,observe | ἀναγεγεννημένοι | 1 | What is the reason for which believers should love one another? | |
75 | 1:23 | l028 | basic,interpret | ἀναγεγεννημένοι | 1 | What does Peter mean when he says that believers **have been born again**? | |
76 | 1:23 | p3jn | basic,interpret | ἀναγεγεννημένοι, οὐκ ἐκ σπορᾶς φθαρτῆς | 1 | What would be the **perishable seed** that is not sufficient to make us to be **born again**? | |
77 | 1:23 | yp6z | basic,observe | ἀλλὰ ἀφθάρτου, διὰ λόγου ζῶντος Θεοῦ, καὶ μένοντος | 1 | According to Peter, what kind of seed is able to cause us to be born again? | |
78 | 1:23 | pd7h | basic,interpret | διὰ λόγου ζῶντος Θεοῦ, καὶ μένοντος | 1 | What does Peter mean when he says that the **word of God** is **living and enduring**? | |
79 | 1:24-25 | x9qk | basic,observe | διότι, πᾶσα σὰρξ ὡς χόρτος, καὶ πᾶσα δόξα αὐτῆς ὡς ἄνθος χόρτου. & ἐξηράνθη ὁ χόρτος, καὶ τὸ ἄνθος ἐξέπεσεν & τὸ δὲ ῥῆμα Κυρίου μένει εἰς τὸν αἰῶνα. & τοῦτο δέ ἐστιν τὸ ῥῆμα τὸ εὐαγγελισθὲν εἰς ὑμᾶς | 1 | Here **For** introduces, in verses 24-25, the reason that only the word of God can make us born again. What is that reason? | |
80 | 1:24 | l030 | basic,observe | πᾶσα σὰρξ ὡς χόρτος, καὶ πᾶσα δόξα αὐτῆς ὡς ἄνθος χόρτου. & ἐξηράνθη ὁ χόρτος, καὶ τὸ ἄνθος ἐξέπεσεν | 1 | What characteristic of **grass** does Peter say represents what happens to **All flesh**? | |
81 | 1:24 | g5t1 | basic,interpret | ἐξηράνθη ὁ χόρτος, καὶ τὸ ἄνθος ἐξέπεσεν | 1 | If **grass withers** and **flowers fall**, what does that imply will happen to our natural bodies? | |
82 | 1:25 | q6y3 | basic,observe | τὸ δὲ ῥῆμα Κυρίου μένει εἰς τὸν αἰῶνα | 1 | What will happen to **the word of the Lord**? | |
83 | 1:25 | l031 | basic,observe | τὸ & ῥῆμα Κυρίου & τοῦτο δέ ἐστιν τὸ ῥῆμα τὸ εὐαγγελισθὲν εἰς ὑμᾶς | 1 | What does Peter say the gospel message **that was proclaimed** to his readers was in reality? | |
84 | 2:1 | hgu3 | basic,observe | ἀποθέμενοι οὖν | 1 | Here **therefore** refers back to 1:23-25 for the reason that the believers should **Rid yourselves** of their old evil actions that come from the flesh. What is that reason? | |
85 | 2:1 | e14e | basic,observe | ἀποθέμενοι οὖν πᾶσαν κακίαν, καὶ πάντα δόλον, καὶ ὑποκρίσεις, καὶ φθόνους, καὶ πάσας καταλαλιάς | 1 | What are the things that believers should **Rid yourselves**? | |
86 | 2:1 | h6vt | basic,interpret | ἀποθέμενοι οὖν πᾶσαν κακίαν, καὶ πάντα δόλον, καὶ ὑποκρίσεις, καὶ φθόνους, καὶ πάσας καταλαλιάς | 1 | What does it mean to **Rid yourselves** of these evil traits of the flesh? | |
87 | 2:2 | r2ak | basic,interpret | ἀρτιγέννητα βρέφη τὸ λογικὸν ἄδολον γάλα ἐπιποθήσατε | 1 | Why do you think Peter compares desire for our desire for **spiritual** things to the desire of **newborn babies** for **milk**? | |
88 | 2:2 | duy9 | basic,interpret | λογικὸν ἄδολον γάλα | 1 | What do you think is the **pure spiritual milk** that believers should crave? | |
89 | 2:2 | l032 | basic,observe | ἵνα ἐν αὐτῷ αὐξηθῆτε εἰς σωτηρίαν | 1 | Here **so that** indicates the result of craving pure spiritual milk. What is that result? | |
90 | 2:3 | l033 | basic,observe | εἰ ἐγεύσασθε ὅτι χρηστὸς ὁ Κύριος | 1 | Here Peter states what should cause believers to crave pure spiritual milk. What should do cause that to happen? | |
91 | 2:3 | sa5y | basic,interpret | εἰ ἐγεύσασθε ὅτι χρηστὸς ὁ Κύριος | 1 | In what way have believers **tasted that the Lord is good**? | |
92 | 2:3 | l034 | basic,observe | εἰ ἐγεύσασθε ὅτι χρηστὸς ὁ Κύριος | 1 | Why would having **tasted that the Lord is good** cause us to grow up in our salvation? | |
93 | 2:4-5 | cda2 | basic,interpret | λίθον ζῶντα & καὶ αὐτοὶ ὡς λίθοι ζῶντες οἰκοδομεῖσθε, οἶκος πνευματικὸς | 1 | Peter’s Jewish readers would have honored the Jerusalem, temple, and his Gentile readers would have been excluded from it. How might both groups have reacted to being made **living stones** that **are being built into a spiritual house**? | |
94 | 2:4 | kpw1 | basic,interpret | πρὸς ὃν & λίθον ζῶντα, ὑπὸ ἀνθρώπων μὲν ἀποδεδοκιμασμένον | 1 | In what way was Jesus **rejected by men**? | |
95 | 2:4 | w8yq | basic,interpret | παρὰ δὲ Θεῷ ἐκλεκτὸν, ἔντιμον | 1 | Why does Peter say Jesus is **chosen and precious in God’s sight**? | |
96 | 2:5 | z1xr | basic,interpret | οἶκος πνευματικὸς, εἰς ἱεράτευμα ἅγιον | 1 | What is the significance of Peter changing the image from believers being **a spiritual house** to saying they are **a holy priesthood**? | |
97 | 2:5 | pn2a | basic,observe | εἰς ἱεράτευμα ἅγιον ἀνενέγκαι πνευματικὰς θυσίας εὐπροσδέκτους Θεῷ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ | 1 | What task are believers to do as **a holy priesthood**? | |
98 | 2:5 | lx3p | basic,interpret | ἀνενέγκαι πνευματικὰς θυσίας | 1 | What do you think are the **spiritual sacrifices** that we are to offer to God? | |
99 | 2:6 | v9w2 | basic,interpret | διότι περιέχει ἐν Γραφῇ: ἰδοὺ, τίθημι ἐν Σιὼν λίθον, ἀκρογωνιαῖον ἐκλεκτὸν ἔντιμον | 1 | How is the identity of Jesus as the living **cornerstone** different from the identity of believers as living stones? | |
100 | 2:6 | l035 | basic,interpret | ἰδοὺ, τίθημι ἐν Σιὼν λίθον, ἀκρογωνιαῖον ἐκλεκτὸν ἔντιμον | 1 | **Zion** refers to Jerusalem. What important Jewish building in Jerusalem was Peter alluding to when he refers to Christ as the cornerstone? | |
101 | 2:6 | rl4c | basic,observe | καὶ ὁ πιστεύων ἐπ’ αὐτῷ, οὐ μὴ καταισχυνθῇ | 1 | What will never happen to a person **who believe in** Jesus? | |
102 | 2:7 | l038 | basic,observe | ὑμῖν οὖν ἡ τιμὴ, τοῖς πιστεύουσιν; ἀπιστοῦσιν δὲ, λίθος ὃν ἀπεδοκίμασαν οἱ οἰκοδομοῦντες, οὗτος ἐγενήθη εἰς κεφαλὴν γωνίας | 1 | How do believers and unbelievers view Jesus the cornerstone in different ways? | |
103 | 2:7 | tzh2 | basic,interpret | λίθος ὃν ἀπεδοκίμασαν οἱ οἰκοδομοῦντες, οὗτος ἐγενήθη εἰς κεφαλὴν γωνίας | 1 | How significant is it that Jesus as **The stone the builders rejected** has been made by God to become **the cornerstone**? | |
104 | 2:8 | l040 | basic,interpret | λίθος προσκόμματος, καὶ πέτρα σκανδάλου | 1 | In what way has Jesus as the cornerstone also become **A stone of stumbling and a rock of offense** to those who do not believe in him? | |
105 | 2:8 | w9tm | basic,observe | οἳ προσκόπτουσιν τῷ λόγῳ ἀπειθοῦντες, εἰς ὃ καὶ ἐτέθησαν | 1 | According to Peter, what is the reason the unbelievers **stumble** over Jesus the cornerstone? | |
106 | 2:9 | i7h4 | basic,interpret | ὑμεῖς δὲ γένος ἐκλεκτόν, βασίλειον ἱεράτευμα, ἔθνος ἅγιον, λαὸς εἰς περιποίησιν | 1 | Peter’s readers were believing Jews who had been scattered from their home countries. How do you think they responded to Peter’s description of them as **a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people for God’s own possession**? | |
107 | 2:9 | bp2n | basic,interpret | βασίλειον ἱεράτευμα | 1 | How is it that these average Jewish believers are **a royal priesthood**? | |
108 | 2:9 | jmq9 | basic,observe | ὅπως τὰς ἀρετὰς ἐξαγγείλητε, τοῦ ἐκ σκότους ὑμᾶς καλέσαντος, εἰς τὸ θαυμαστὸν αὐτοῦ φῶς | 1 | What was the purpose for which God chose these believers? | |
109 | 2:9 | l042 | basic,interpret | ἐκ σκότους & εἰς τὸ θαυμαστὸν αὐτοῦ φῶς | 1 | What was the **darkness** from which they were called, and the **marvelous light** into which they were called? | |
110 | 2:10 | ytx7 | basic,observe | οἵ ποτε οὐ λαὸς, νῦν δὲ λαὸς Θεοῦ; οἱ οὐκ ἠλεημένοι, νῦν δὲ ἐλεηθέντες | 1 | The Gentiles among Peter’s readers were alienated from God before they believed. How has their status changed now that they have believed in Christ? | |
111 | 2:11 | d3rx | basic,observe | ἀγαπητοί | 1 | How does Peter address his readers in this section? | |
112 | 2:11 | a3eb | basic,interpret | παρακαλῶ ὡς παροίκους καὶ παρεπιδήμους | 1 | Peter addressed his readers as exiles in 1:1 because they scattered by religious persecution. How were they also spiritual **foreigners and exiles** in this world? | |
113 | 2:11 | l044 | basic,observe | παρακαλῶ & ἀπέχεσθαι τῶν σαρκικῶν ἐπιθυμιῶν | 1 | From what does Peter urge his reader to **abstain**? | |
114 | 2:11 | fi5q | basic,observe | ἀπέχεσθαι τῶν σαρκικῶν ἐπιθυμιῶν, αἵτινες στρατεύονται κατὰ τῆς ψυχῆς | 1 | What is the reason that the readers should **abstain from fleshly desires**? | |
115 | 2:11 | l045 | basic,interpret | τῶν σαρκικῶν ἐπιθυμιῶν, αἵτινες στρατεύονται κατὰ τῆς ψυχῆς | 1 | In what way do you think **the desires of the flesh** **war against** a believer’s **soul**? | |
116 | 2:12 | l046 | basic,observe | τὴν ἀναστροφὴν ὑμῶν ἐν τοῖς ἔθνεσιν ἔχοντες καλήν | 1 | How should believers conduct themselves among unbelieving **Gentiles**? | |
117 | 2:12 | ip26 | basic,observe | τὴν ἀναστροφὴν ὑμῶν ἐν τοῖς ἔθνεσιν ἔχοντες καλήν, ἵνα ἐν ᾧ καταλαλοῦσιν ὑμῶν ὡς κακοποιῶν | 1 | If the believers live with **honor**, will that prevent unbelieving **Gentiles** from slandering them? | |
118 | 2:12 | l049 | basic,observe | ἐκ τῶν καλῶν ἔργων ἐποπτεύοντες, δοξάσωσιν τὸν Θεὸν ἐν ἡμέρᾳ ἐπισκοπῆς | 1 | What will the honorable lives of believers force unbelievers to do **on the day** God **visits us**? | |
119 | 2:12 | l050 | basic,interpret | ἐν ἡμέρᾳ ἐπισκοπῆς | 1 | To what event is Peter alluding when he speak of **the day He visits us**? | |
120 | 2:13-14 | l051 | basic,observe | ὑποτάγητε πάσῃ ἀνθρωπίνῃ κτίσει διὰ τὸν Κύριον; εἴτε βασιλεῖ ὡς ὑπερέχοντι, & εἴτε ἡγεμόσιν | 1 | To what secular authorities are believers to submit? | |
121 | 2:13 | l053 | basic,observe | διὰ τὸν Κύριον | 1 | What is the reason believers should submit to secular autorities? | |
122 | 2:14 | q516 | basic,observe | ὡς δι’ αὐτοῦ πεμπομένοις, εἰς ἐκδίκησιν κακοποιῶν, ἔπαινον δὲ ἀγαθοποιῶν | 1 | What role has God given to secular authorities? | |
123 | 2:15 | l054 | basic,observe | ὅτι οὕτως ἐστὶν τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ, ἀγαθοποιοῦντας φιμοῦν τὴν τῶν ἀφρόνων ἀνθρώπων ἀγνωσίαν | 1 | What does God want us to accomplish **by doing good**? | |
124 | 2:15 | cf3b | basic,interpret | ἀγαθοποιοῦντας φιμοῦν τὴν τῶν ἀφρόνων ἀνθρώπων ἀγνωσίαν | 1 | When Peter says **by doing good** they will **silence the ignorance of foolish men**, do you think he was referring back to verse 12? | |
125 | 2:16 | fqt7 | basic,interpet | ὡς ἐλεύθεροι, καὶ μὴ ὡς ἐπικάλυμμα ἔχοντες τῆς κακίας τὴν ἐλευθερίαν | 1 | How might a person use their **freedom as a cover-up for evil**? | |
126 | 2:16 | l055 | basic,observe | ὡς ἐλεύθεροι & ἀλλ’ ὡς Θεοῦ δοῦλοι | 1 | How is it possible for a believer to both live **in freedom** and **as servants of God** at the same time? | |
127 | 2:17 | l056 | basic,observe | πάντας τιμήσατε | 1 | It is acceptable for a believer to treat some people better than others? | |
128 | 2:17 | x53s | basic,interpret | τὴν ἀδελφότητα ἀγαπᾶτε | 1 | What do you think Peter means when he refers to **believers** as a **brotherhood**? | |
129 | 2:17 | l057 | basic,interpret | τὸν Θεὸν φοβεῖσθε | 1 | In what sense should believers **Fear God**? | |
130 | 2:17 | l058 | basic,interpret | πάντας τιμήσατε & τὸν βασιλέα τιμᾶτε | 1 | Peter says we should honor everyone. Why do you think he added the additional command to **honor the king**? | |
131 | 2:18 | k866 | basic,observe | οἱ οἰκέται | 1 | To whom does Peter address verses 18-20? | |
132 | 2:18 | vrz6 | basic,interpret | οἱ οἰκέται, ὑποτασσόμενοι ἐν παντὶ φόβῳ | 1 | Here the word translate as **Servants** refers to household servants. Why do you think Peter singled out this group to command them to **submit to** their **masters**? | |
133 | 2:18 | l059 | basic,observe | οἱ οἰκέται, ὑποτασσόμενοι ἐν παντὶ φόβῳ τοῖς δεσπόταις, οὐ μόνον τοῖς ἀγαθοῖς καὶ ἐπιεικέσιν, ἀλλὰ καὶ τοῖς σκολιοῖς | 1 | Are believing servants to submit to masters **who are unreasonable** in a different way than to masters **who are good and gentle**? | |
134 | 2:19 | lx9k | basic,observe | τοῦτο γὰρ χάρις, εἰ διὰ συνείδησιν Θεοῦ, ὑποφέρει τις λύπας πάσχων ἀδίκως | 1 | Here **For** introduces the reason that believing servants are to submit even to unreasonable masters. What is that reason? | |
135 | 2:19 | f88l | basic,interpret | τοῦτο & χάρις & διὰ συνείδησιν Θεοῦ | 1 | Why should **being conscious of God** while suffering cause a person **to be commended**? | |
136 | 2:20 | hck2 | basic,observe | ποῖον γὰρ κλέος, εἰ ἁμαρτάνοντες καὶ κολαφιζόμενοι ὑπομενεῖτε? | 1 | Does the one who endures the pain of being **beaten for doing wrong** deserve credit for it? | |
137 | 2:20 | l060 | basic,observe | ἀλλ’ εἰ ἀγαθοποιοῦντες καὶ πάσχοντες ὑπομενεῖτε, τοῦτο χάρις παρὰ Θεῷ | 1 | According to Peter, what **is commendable before God**? | |
138 | 2:21 | v42f | basic,observe | εἰς τοῦτο γὰρ ἐκλήθητε, ὅτι καὶ Χριστὸς ἔπαθεν ὑπὲρ ὑμῶν, ὑμῖν ὑπολιμπάνων ὑπογραμμὸν, ἵνα ἐπακολουθήσητε τοῖς ἴχνεσιν αὐτοῦ | 1 | What **example** did Christ leave for us? | |
139 | 2:21 | g7yt | basic,observe | ἵνα ἐπακολουθήσητε τοῖς ἴχνεσιν αὐτοῦ | 1 | What should be our response to Christ having suffered for us? | |
140 | 2:22 | l061 | basic,interpret | ὃς ἁμαρτίαν οὐκ ἐποίησεν, οὐδὲ εὑρέθη δόλος ἐν τῷ στόματι αὐτοῦ | 1 | Did Christ do anything wrong that should have required him to suffer for his own behavior? | |
141 | 2:23 | tef1 | basic,observe | ὃς λοιδορούμενος, οὐκ ἀντελοιδόρει; πάσχων, οὐκ ἠπείλει | 1 | How did Jesus react to those who treated him unjustly? | |
142 | 2:23 | kw3g | basic,interpret | ὃς λοιδορούμενος, οὐκ ἀντελοιδόρει; πάσχων, οὐκ ἠπείλει | 1 | How would a typical person react if people **heaped abuse on** them and caused them to suffer? | |
143 | 2:23 | b9ax | basic,observe | παρεδίδου δὲ τῷ κρίνοντι δικαίως | 1 | What enabled Jesus not to threaten or retaliate when people treated him unjustly? | |
144 | 2:24 | l062 | basic,observe | ὃς τὰς ἁμαρτίας ἡμῶν αὐτὸς ἀνήνεγκεν ἐν τῷ σώματι αὐτοῦ ἐπὶ τὸ ξύλον | 1 | What did Jesus accomplish for us **in His body** while he was on the cross? | |
145 | 2:24 | ka5b | basic,observe | ἵνα ταῖς ἁμαρτίαις ἀπογενόμενοι, τῇ δικαιοσύνῃ ζήσωμεν | 1 | What is the spiritual condition of the believer because Christ bore our sins? | |
146 | 2:24 | l063 | basic,observe | οὗ τῷ μώλωπι ἰάθητε | 1 | What has **healed** us from our sin? | |
147 | 2:25 | wj5i | basic,interpret | ἦτε γὰρ ὡς πρόβατα πλανώμενοι | 1 | Why do you think Peter used the image of **sheep going astray** to describe the condition of his readers before they believed in Jesus? | |
148 | 2:25 | sii5 | basic,interpret | ἦτε γὰρ ὡς πρόβατα πλανώμενοι, ἀλλ’ ἐπεστράφητε νῦν | 1 | What does it mean for a person to go **astray** and then to **return** to Jesus? | |
149 | 2:25 | ee51 | basic,observe | τὸν ποιμένα καὶ ἐπίσκοπον τῶν ψυχῶν ὑμῶν | 1 | What titles does Peter here use for Jesus? | |
150 | 2:25 | bx82 | basic,interpret | τὸν ποιμένα καὶ ἐπίσκοπον τῶν ψυχῶν ὑμῶν | 1 | In what way is being a shepherd and overseer of sheep similar to being a **Shepherd and Overseer of** **souls** of people? | |
151 | 3:1 | v99g | basic,observe | γυναῖκες | 1 | Who does Peter address in verses 1-6? | |
152 | 3:1 | ya5v | basic,observe | ὁμοίως, γυναῖκες, ὑποτασσόμεναι τοῖς ἰδίοις ἀνδράσιν, ἵνα καὶ εἴ τινες ἀπειθοῦσιν τῷ λόγῳ | 1 | How are believing wives with husbands who **refuse to believe the word** commanded to treat their husbands? | |
153 | 3:1 | l064 | basic,observe | ὁμοίως, γυναῖκες, ὑποτασσόμεναι τοῖς ἰδίοις ἀνδράσιν, ἵνα καὶ εἴ τινες ἀπειθοῦσιν τῷ λόγῳ, διὰ τῆς τῶν γυναικῶν ἀναστροφῆς ἄνευ λόγου κερδηθήσονται | 1 | If believing wives **submit** to their husbands, how does Peter say those husbands will respond? | |
154 | 3:1 | l065 | basic,observe | διὰ τῆς τῶν γυναικῶν ἀναστροφῆς ἄνευ λόγου κερδηθήσονται | 1 | According to Peter, what is it that will win over these unbelieving husbands? | |
155 | 3:2 | r4ka | basic,observe | ἐποπτεύσαντες τὴν ἐν φόβῳ ἁγνὴν ἀναστροφὴν ὑμῶν | 1 | What is the specific behavior that Peter says will win over unbelieving husbands? | |
156 | 3:3 | f69c | basic,observe | ὧν ἔστω οὐχ ὁ ἔξωθεν ἐμπλοκῆς τριχῶν καὶ περιθέσεως χρυσίων ἢ ἐνδύσεως ἱματίων κόσμος | 1 | According to Peter, what are examples of **outward adornment** that should not be the basis of the **beauty** of a believing wife? | |
157 | 3:3 | t5e8 | basic,interpret | ὧν ἔστω οὐχ ὁ ἔξωθεν ἐμπλοκῆς τριχῶν καὶ περιθέσεως χρυσίων ἢ ἐνδύσεως ἱματίων κόσμος | 1 | In your opinion, is Peter forbidding women from wearing **braided hair or gold jewelry or fine clothes**, or simply telling them not to focus on that as the source of their beauty? | |
158 | 3:4 | bnl2 | basic,observe | ἀλλ’ ὁ κρυπτὸς τῆς καρδίας ἄνθρωπος, ἐν τῷ ἀφθάρτῳ τοῦ πραέως καὶ ἡσυχίου πνεύματος, ὅ ἐστιν ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ πολυτελές | 1 | According to Peter, what should be the source of the beauty of a believing wife? | |
159 | 3:4 | tiu4 | basic,interpret | τοῦ πραέως καὶ ἡσυχίου πνεύματος | 1 | How would you describe what **a gentle and quiet spirit** of a woman looks like? | |
160 | 3:4 | k63f | basic,interpret | ἐν τῷ ἀφθάρτῳ τοῦ πραέως καὶ ἡσυχίου πνεύματος | 1 | Why do you think Peter says the **beauty** of **a gentle and quiet spirit** is **unfading**? | |
161 | 3:4 | l066 | basic,observe | ἐν τῷ ἀφθάρτῳ τοῦ πραέως καὶ ἡσυχίου πνεύματος, ὅ ἐστιν ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ πολυτελές | 1 | What does God think about **a gentle and quiet spirit** in a woman? | |
162 | 3:5 | uq3j | basic,observe | οὕτως γάρ ποτε καὶ αἱ ἅγιαι γυναῖκες & ἐκόσμουν ἑαυτάς\n | 1 | Here **For** gives the reason that women should adorn themselves with their inner attitude. What is that reason? | |
163 | 3:5 | h54t | basic,interpret | αἱ ἐλπίζουσαι εἰς Θεὸν & ὑποτασσόμεναι τοῖς ἰδίοις ἀνδράσιν | 1 | Why would it have been easier for women to be **submissive to their husbands** if they had put their hope in God**? | |
164 | 3:6 | u9db | basic,observe | ὡς Σάρρα ὑπήκουσεν τῷ Ἀβραάμ, κύριον, αὐτὸν καλοῦσα | 1 | How did **Sarah** submit to **Abraham**? | |
165 | 3:6 | kf73 | basic,observe | ἧς ἐγενήθητε τέκνα, ἀγαθοποιοῦσαι καὶ μὴ φοβούμεναι μηδεμίαν πτόησιν | 1 | What must women do in order to be considered spiritual **children** of Sarah? | |
166 | 3:6 | gc1e | basic,interpret | καὶ μὴ φοβούμεναι μηδεμίαν πτόησιν | 1 | Why might a woman have a legitimate reason **to fear** as she submits to her husband? | |
167 | 3:7 | g8rc | basic,observe | οἱ ἄνδρες | 1 | To whom does Peter begin to speak in this verse? | |
168 | 3:7 | vxj4 | basic,interpret | ὁμοίως συνοικοῦντες κατὰ γνῶσιν, ὡς ἀσθενεστέρῳ σκεύει τῷ γυναικείῳ | 1 | Why do you think Peter uses the image of a **delicate vessel** to refer to a wife? | |
169 | 3:7 | jp51 | basic,interpret | συνοικοῦντες κατὰ γνῶσιν & τῷ γυναικείῳ | 1 | What does it mean for husbands to **treat your wives with consideration**? | |
170 | 3:7 | l067 | basic,observe | ἀπονέμοντες τιμήν ὡς καὶ συνκληρονόμοις χάριτος ζωῆς | 1 | Why do believing wives deserve to be treated **with honor**? | |
171 | 3:7 | hgz7 | basic,interpret | ὡς καὶ συνκληρονόμοις χάριτος ζωῆς | 1 | In what way are believing wives **fellow heirs of the gracious gift of life** along with their husbands? | |
172 | 3:7 | zhr5 | basic,observe | εἰς τὸ μὴ ἐνκόπτεσθαι τὰς προσευχὰς ὑμῶν | 1 | Here **so that** introduces the reason believing husbands should treat their wives well. What is that reason? | |
173 | 3:8 | k3fv | basic,observe | τὸ δὲ τέλος, πάντες | 1 | Who whom does Peter now begin to speak? | |
174 | 3:8 | tg6y | basic,observe | ὁμόφρονες, συνπαθεῖς, φιλάδελφοι, εὔσπλαγχνοι, ταπεινόφρονες | 1 | What are the five qualities Peter lists that all believers should exhibit? | |
175 | 3:8 | gsy2 | basic,interpret | ὁμόφρονες, συνπαθεῖς, φιλάδελφοι, εὔσπλαγχνοι, ταπεινόφρονες | 1 | In what way would life in the community of believers be better if every member displayed these characteristics? | |
176 | 3:9 | l37l | basic,observe | μὴ ἀποδιδόντες κακὸν ἀντὶ κακοῦ, ἢ λοιδορίαν ἀντὶ λοιδορίας, τοὐναντίον δὲ εὐλογοῦντες | 1 | How should believers react to **evil** or to **insult**? | |
177 | 3:9 | xng2 | basic,observe | ἵνα εὐλογίαν κληρονομήσητε | 1 | Here **so that** introduces the result of repaying evil and insult with blessing. What is that result? | |
178 | 3:10 | ze9y | basic,observe | ὁ γὰρ θέλων ζωὴν ἀγαπᾶν, καὶ ἰδεῖν ἡμέρας ἀγαθὰς | 1 | Here **For** introduces the way to inherit a blessing. What does this verse indicate the blessing to be? | |
179 | 3:10-11 | ijs2 | basic,observe | παυσάτω τὴν γλῶσσαν ἀπὸ κακοῦ, καὶ χείλη τοῦ μὴ λαλῆσαι δόλον & ἐκκλινάτω δὲ ἀπὸ κακοῦ, καὶ ποιησάτω ἀγαθόν; ζητησάτω εἰρήνην καὶ διωξάτω αὐτήν | 1 | According to this quotation from Psalm 34, what must a person do in order to obtain the blessing? | |
180 | 3:10 | l068 | basic,interpret | παυσάτω τὴν γλῶσσαν ἀπὸ κακοῦ, καὶ χείλη τοῦ μὴ λαλῆσαι δόλον | 1 | Here the two clauses are parallel, indicating that **deceitful speech** clarifies what kind of spoken **evil** is in view. Why does God consider **deceitful speech** to be so bad? | |
181 | 3:11 | pb8u | basic,interpret | ἐκκλινάτω δὲ ἀπὸ κακοῦ, καὶ ποιησάτω ἀγαθόν; ζητησάτω εἰρήνην καὶ διωξάτω αὐτήν | 1 | Here again the two clauses are parallel, indicating that to **seek peace and pursue it** clarifies how we are to **turn from evil and do good**. Why does God consider **peace** to be so important? | |
182 | 3:12 | s51c | basic,interpret | ὅτι ὀφθαλμοὶ Κυρίου ἐπὶ δικαίους, καὶ ὦτα αὐτοῦ εἰς δέησιν αὐτῶν | 1 | Here again the two clauses are parallel, indicating that God seeing **the righteous** is the same as him hearing **their prayer**. In what way does this imply that God will respond to the prayers of the righteous? | |
183 | 3:12 | nt8x | basic,interpret | πρόσωπον δὲ Κυρίου ἐπὶ ποιοῦντας κακά | 1 | What does this quotation mean when it says that **the face of the Lord is against** evil doers? How does it imply that he will treat them? | |
184 | 3:13 | ty2j | basic,interpret | καὶ τίς ὁ κακώσων ὑμᾶς, ἐὰν τοῦ ἀγαθοῦ ζηλωταὶ γένησθε? | 1 | This is a rhetorical question. What is the implied answer? | |
185 | 3:13-14 | l069 | basic,observe | καὶ τίς ὁ κακώσων ὑμᾶς, ἐὰν τοῦ ἀγαθοῦ ζηλωταὶ γένησθε? & ἀλλ’ εἰ καὶ πάσχοιτε διὰ δικαιοσύνην, μακάριοι. τὸν δὲ φόβον αὐτῶν, μὴ φοβηθῆτε μηδὲ ταραχθῆτε; | 1 | Here **But even if** means that Peter admits a believer may **suffer** as a result of doing **what is good**. However, what does he say will be the final result of that situation? | |
186 | 3:14 | ee3q | basic,interpret | εἰ καὶ πάσχοιτε διὰ δικαιοσύνην, μακάριοι. & τὸν δὲ φόβον αὐτῶν, μὴ φοβηθῆτε μηδὲ ταραχθῆτε | 1 | In what way would an assurance the we **are blessed** by God enable us not to **fear** or **be shaken**? | |
187 | 3:15 | yuu2 | basic,observe | Κύριον δὲ τὸν Χριστὸν ἁγιάσατε ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν | 1 | What role should **Christ** alway have in our **hearts**? | |
188 | 3:15 | z2he | basic,interpret | Κύριον & τὸν Χριστὸν ἁγιάσατε ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν | 1 | To **sanctify** means to set something apart. How then do we **sanctify Christ as Lord** in our hearts? | |
189 | 3:15 | d8g6 | basic,observe | ἕτοιμοι ἀεὶ πρὸς ἀπολογίαν παντὶ τῷ αἰτοῦντι ὑμᾶς λόγον, περὶ τῆς ἐν ὑμῖν ἐλπίδος | 1 | According to Peter, what should we **Always be prepared** to do? | |
190 | 3:15 | l070 | basic,interpret | ἕτοιμοι ἀεὶ πρὸς ἀπολογίαν παντὶ τῷ αἰτοῦντι ὑμᾶς λόγον, περὶ τῆς ἐν ὑμῖν ἐλπίδος | 1 | What does Peter assume is the reason that people will ask us **the reason for the hope that is in** us? | |
191 | 3:15-16 | g5u1 | basic,observe | ἀλλὰ μετὰ πραΰτητος καὶ φόβου, συνείδησιν ἔχοντες ἀγαθήν, ἵνα ἐν ᾧ καταλαλεῖσθε, καταισχυνθῶσιν, οἱ ἐπηρεάζοντες ὑμῶν τὴν ἀγαθὴν ἐν Χριστῷ ἀναστροφήν | 1 | Here **so that** introduces the result of our responding **with gentleness and respect** and **keeping a clear conscience** when we are slandered. What is that result? | |
192 | 3:16 | hyt3 | basic,interpret | ᾧ καταλαλεῖσθε, καταισχυνθῶσιν, οἱ ἐπηρεάζοντες ὑμῶν τὴν ἀγαθὴν ἐν Χριστῷ ἀναστροφήν | 1 | Why would our **good behavior** cause **those who slander** us to **be put to shame**? | |
193 | 3:17 | qc9k | basic,interpret | κρεῖττον γὰρ ἀγαθοποιοῦντας, εἰ θέλοι τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ, πάσχειν ἢ κακοποιοῦντας | 1 | Normally it would not be **better** **to suffer for doing good than for doing evil**. How does Peter’s addition of the phrase **if it is God’s will** make this a true statement with which we can agree? | |
194 | 3:18 | by4a | basic,observe | ὅτι καὶ Χριστὸς ἅπαξ περὶ ἁμαρτιῶν ἀπέθανεν, δίκαιος ὑπὲρ ἀδίκων, ἵνα ὑμᾶς προσαγάγῃ τῷ Θεῷ | 1 | Many people have **suffered for** their **sins**. Was was unique about Christ’s suffering for sins? | |
195 | 3:18 | l072 | basic,interpret | ἅπαξ περὶ ἁμαρτιῶν ἀπέθανεν | 1 | What was unique about the nature of Christ that made him able to suffer **for sins once for all**? | |
196 | 3:18 | l073 | basic,interpret | δίκαιος ὑπὲρ ἀδίκων, ἵνα ὑμᾶς προσαγάγῃ τῷ Θεῷ | 1 | How did the fact that Christ was **righteous** enable him **to bring** us **to God**? | |
197 | 3:18 | nt87 | basic,observe | θανατωθεὶς μὲν σαρκὶ, ζῳοποιηθεὶς δὲ πνεύματι | 1 | What did the Holy *Spirit** do for Christ after he **was put to death**? | |
198 | 3:19 | hfk3 | basic,observe | ἐν ᾧ καὶ τοῖς ἐν φυλακῇ πνεύμασιν πορευθεὶς ἐκήρυξεν | 1 | To whom did Christ go and preach after we died? | |
199 | 3:19-20 | l074 | basic,observe | τοῖς ἐν φυλακῇ πνεύμασιν & ἀπειθήσασίν ποτε ὅτε ἀπεξεδέχετο ἡ τοῦ Θεοῦ μακροθυμία ἐν ἡμέραις Νῶε, κατασκευαζομένης κιβωτοῦ | 1 | Who were **the spirits in prison** to whom Christ went and preached? | |
200 | 3:20 | dd2i | basic,observe | εἰς ἣν ὀλίγοι, τοῦτ’ ἔστιν, ὀκτὼ ψυχαί, διεσώθησαν δι’ ὕδατος | 1 | How many people were saved from the flood in **the ark** that Noah built? | |
201 | 3:20-21 | j2xc | basic,observe | δι’ ὕδατος & ὃ καὶ ὑμᾶς ἀντίτυπον νῦν σῴζει βάπτισμα | 1 | According to Peter, of what was the **water** of the flood a symbol? | |
202 | 3:21 | l075 | basic,observe | ὃ καὶ ὑμᾶς ἀντίτυπον νῦν σῴζει βάπτισμα, οὐ σαρκὸς ἀπόθεσις ῥύπου | 1 | According to Peter, is the physical **water** of baptism the thing that save us? | |
203 | 3:21 | f4ul | basic,observe | ἀλλὰ συνειδήσεως ἀγαθῆς, ἐπερώτημα εἰς Θεόν δι’ ἀναστάσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ | 1 | According to Peter, what is it that actually saves us, which baptism symbolizes? | |
204 | 3:21 | l076 | basic,interpret | συνειδήσεως ἀγαθῆς, ἐπερώτημα εἰς Θεόν δι’ ἀναστάσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ | 1 | How does **the resurrection of Jesus Christ** enable us to have **a clear conscience toward God**? | |
205 | 3:22 | gm1k | basic,observe | ὅς ἐστιν ἐν δεξιᾷ Θεοῦ, πορευθεὶς εἰς οὐρανὸν | 1 | According to Peter, where is Jesus Christ now? | |
206 | 3:22 | ya7d | basic,interpret | ἐν δεξιᾷ Θεοῦ | 1 | The **right hand** represents the place of honor. What does that tell us about who Jesus is? | |
207 | 3:22 | ip8w | basic,observe | ὑποταγέντων αὐτῷ ἀγγέλων, καὶ ἐξουσιῶν, καὶ δυνάμεων | 1 | Who is now **subject to** Christ? | |
208 | 3:22 | l077 | basic,intrepret | ὑποταγέντων αὐτῷ ἀγγέλων, καὶ ἐξουσιῶν, καὶ δυνάμεων | 1 | What does the fact that **angels, authorities, and powers** are subject to Christ tell us about who he is? | |
209 | 4:1 | l078 | basic,observe | οὖν | 1 | To what fact does **Therefore** refer back? | |
210 | 4:1 | t4e7 | basic,observe | Χριστοῦ οὖν παθόντος σαρκὶ, καὶ ὑμεῖς τὴν αὐτὴν ἔννοιαν ὁπλίσασθε | 1 | What are we to do as in response to Christ suffering for us? | |
211 | 4:1 | l079 | basic,observe | ὅτι ὁ παθὼν σαρκὶ πέπαυται ἁμαρτίας | 1 | How should anyone **who has suffered in his body** do about their **sin**? | |
212 | 4:2 | ium2 | basic,observe | εἰς τὸ μηκέτι ἀνθρώπων ἐπιθυμίαις, ἀλλὰ θελήματι Θεοῦ, τὸν ἐπίλοιπον ἐν σαρκὶ βιῶσαι χρόνον | 1 | How should one who believes in the suffering of Christ **live out his remaining time on earth**? | |
213 | 4:2 | w3kq | basic,interpret | μηκέτι ἀνθρώπων ἐπιθυμίαις, ἀλλὰ θελήματι Θεοῦ | 1 | Why do you think Peter speaks of **human passions** and **the will of God** as if they are in direct opposition? | |
214 | 4:3 | gn28 | basic,observe | ἀρκετὸς γὰρ ὁ παρεληλυθὼς χρόνος τὸ βούλημα τῶν ἐθνῶν κατειργάσθαι | 1 | In the past, before they believed in Christ, whose desires did Peter’s readers carry out? | |
215 | 4:3 | qu93 | basic,observe | τὸ βούλημα τῶν ἐθνῶν & πεπορευμένους ἐν ἀσελγείαις, ἐπιθυμίαις, οἰνοφλυγίαις, κώμοις, πότοις, καὶ ἀθεμίτοις εἰδωλολατρίαις | 1 | What are **the same desires as the Gentiles** that Peter lists? | |
216 | 4:3 | sdg1 | basic,interpret | πεπορευμένους ἐν ἀσελγείαις, ἐπιθυμίαις, οἰνοφλυγίαις, κώμοις, πότοις, καὶ ἀθεμίτοις εἰδωλολατρίαις | 1 | Why is the will of God opposed to each of these practices of the Gentiles? | |
217 | 4:4 | l080 | basic,observe | ἐν ᾧ | 1 | To what practice in verse 3 does **because of this** refer back? | |
218 | 4:4 | mi2u | basic,interpret | ξενίζονται, μὴ συντρεχόντων ὑμῶν εἰς τὴν αὐτὴν τῆς ἀσωτίας ἀνάχυσιν | 1 | How would the fact that Peter’s readers formerly did the same things as the Gentiles cause the Gentiles to **consider it strange** that they no longer do that? | |
219 | 4:4 | l081 | basic,observe | βλασφημοῦντες | 1 | How do the unbelieving Gentiles react to the believers no longer living in the way they formerly did? | |
220 | 4:5 | qw1j | basic,observe | οἳ ἀποδώσουσιν λόγον τῷ ἑτοίμως ἔχοντι κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς | 1 | In the future, what will happen to the Gentiles who have heaped abuse on the believers? | |
221 | 4:5 | l082 | basic,interpret | τῷ ἑτοίμως ἔχοντι κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς | 1 | Who is the one **who is ready to judge the living and the dead**? | |
222 | 4:6 | l083 | basic,interpret | εἰς τοῦτο γὰρ καὶ νεκροῖς εὐηγγελίσθη & ζῶσι δὲ κατὰ Θεὸν πνεύματι | 1 | Since these people to whom **the gospel was preached** and **who are now dead** currently **live according to God in the spirit**, who are they? | |
223 | 4:6 | g7uh | basic,observe | ἵνα κριθῶσι μὲν κατὰ ἀνθρώπους σαρκὶ | 1 | What does Peter mean when he says people judged these who heard the gospel **in the flesh**? | |
224 | 4:6 | pz97 | basic,observe | ζῶσι δὲ κατὰ Θεὸν πνεύματι | 1 | What does Peter mean when he says God judged these who heard the gospel **in the spirit**? | |
225 | 4:7 | c7xf | basic,observe | πάντων δὲ τὸ τέλος ἤγγικεν. σωφρονήσατε οὖν καὶ νήψατε εἰς προσευχάς | 1 | Here **Therefore** refers back to the reason that we should **be clear-minded and sober**. What is that reason? | |
226 | 4:7 | l6lt | basic,observe | σωφρονήσατε οὖν καὶ νήψατε εἰς προσευχάς | 1 | What does being **clear-minded and sober** enable us to do well? | |
227 | 4:8 | dgq4 | basic,interpret | πρὸ πάντων, τὴν εἰς ἑαυτοὺς ἀγάπην ἐκτενῆ ἔχοντες | 1 | What does Peter mean when he says we should love one another deeply **Above all**? | |
228 | 4:8 | xm9c | basic,observe | ὅτι ἀγάπη καλύψει πλῆθος ἁμαρτιῶν | 1 | Here **because** introduces the reason that it is a priority that we love one another deeply. What is that reason? | |
229 | 4:9 | lvd6 | basic,interpret | φιλόξενοι εἰς ἀλλήλους ἄνευ γογγυσμοῦ | 1 | Why would this command be necessary? Why would someone show hospitality and complain about it at the same time? | |
230 | 4:10 | fs5y | basic,interpret | ἕκαστος καθὼς ἔλαβεν χάρισμα, εἰς ἑαυτοὺς αὐτὸ διακονοῦντες, ὡς καλοὶ οἰκονόμοι ποικίλης χάριτος Θεοῦ | 1 | Why do you think Peter uses the image of being a **good steward** to discuss serving one another with our gifts? | |
231 | 4:10 | l084 | basic,intrepret | ποικίλης χάριτος Θεοῦ | 1 | What does Peter mean when he says the **grace of God** is **manifold**? | |
232 | 4:10 | jx5n | basic,interpret | χάρισμα & ποικίλης χάριτος Θεοῦ | 1 | Peter equates a spiritual **gift** with the **manifold grace of God**. How are these the same? | |
233 | 4:10 | l085 | basic,observe | ἕκαστος καθὼς ἔλαβεν χάρισμα, εἰς ἑαυτοὺς αὐτὸ διακονοῦντες | 1 | What is the purpose of the spiritual **gift** that each of us **has received**? | |
234 | 4:11 | d67v | basic,observe | εἴ τις λαλεῖ, ὡς λόγια Θεοῦ | 1 | How should the one who has a speaking gift use that gift? | |
235 | 4:11 | l086 | basic,observe | εἴ τις διακονεῖ, ὡς ἐξ ἰσχύος ἧς χορηγεῖ ὁ Θεός | 1 | How should the one who has a serving gift use that gift? | |
236 | 4:11 | g11u | basic,observe | ἵνα ἐν πᾶσιν δοξάζηται ὁ Θεὸς διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἐστιν ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων | 1 | Here **so that** introduces the purpose for which every believer should use their spiritual gift. What is that purpose? | |
237 | 4:12 | fb9f | basic,observe | ἀγαπητοί | 1 | What title does Peter begin to use to address the believers in this section? | |
238 | 4:12 | l087 | basic,observe | μὴ ξενίζεσθε τῇ ἐν ὑμῖν πυρώσει πρὸς πειρασμὸν ὑμῖν γινομένῃ, ὡς ξένου ὑμῖν συμβαίνοντος | 1 | According to Peter, how normal is it for a believer to experience a **fiery trial**? | |
239 | 4:12 | l088 | basic,interpret | μὴ ξενίζεσθε τῇ ἐν ὑμῖν πυρώσει πρὸς πειρασμὸν ὑμῖν γινομένῃ, ὡς ξένου ὑμῖν συμβαίνοντος | 1 | In chapter 3, Peter described the suffering that Christ endured. How should that fact prepare believers to encounter troubles? | |
240 | 4:13 | l089 | basic,observe | ἀλλὰ καθὸ κοινωνεῖτε τοῖς τοῦ Χριστοῦ παθήμασιν, χαίρετε | 1 | How are believers to respond when they encounter suffering? | |
241 | 4:13 | x1q1 | basic,observe | ἀλλὰ καθὸ κοινωνεῖτε τοῖς τοῦ Χριστοῦ παθήμασιν, χαίρετε | 1 | How does knowing that we **share in the sufferings of Christ** enable us to **rejoice** when we face our own trials? | |
242 | 4:13 | d13g | basic,observe | ἵνα καὶ ἐν τῇ ἀποκαλύψει τῆς δόξης αὐτοῦ χαρῆτε ἀγαλλιώμενοι | 1 | Here **so that** introduces the result of sharing in the sufferings of Christ. What is that result? | |
243 | 4:14 | aye3 | basic,observe | εἰ ὀνειδίζεσθε ἐν ὀνόματι Χριστοῦ, μακάριοι | 1 | How does God treat the person who is **insulted for the name of Christ**?\n | |
244 | 4:14 | c6n9 | basic,observe | μακάριοι, ὅτι τὸ τῆς δόξης καὶ τὸ τοῦ Θεοῦ Πνεῦμα, ἐφ’ ὑμᾶς ἀναπαύεται | 1 | Here **because** introduces the reason that we are blessed people insult us for the name of Christ. What is that reason? | |
245 | 4:15 | w97a | basic,observe | μὴ γάρ τις ὑμῶν πασχέτω ὡς φονεὺς, ἢ κλέπτης, ἢ κακοποιὸς, ἢ ὡς ἀλλοτριεπίσκοπος | 1 | Is God pleased when believers suffer because they have sinned? | |
246 | 4:16 | l090 | basic,observe | εἰ δὲ ὡς Χριστιανός, μὴ αἰσχυνέσθω, δοξαζέτω δὲ τὸν Θεὸν ἐν τῷ ὀνόματι τούτῳ | 1 | How should believers react when they **suffer as a Christian**? | |
247 | 4:16 | l091 | basic,interpret | εἰ δὲ ὡς Χριστιανός, μὴ αἰσχυνέσθω, δοξαζέτω δὲ τὸν Θεὸν ἐν τῷ ὀνόματι τούτῳ | 1 | Why would being the name Christian give believers a reason to **glorify God**? | |
248 | 4:17 | z5wj | basic,observe | ὅτι ὁ καιρὸς τοῦ ἄρξασθαι τὸ κρίμα ἀπὸ τοῦ οἴκου τοῦ Θεοῦ | 1 | According to Peter, will the **family of God** face any **judgment**? | |
249 | 4:17 | l092 | basic,interpret | εἰ δὲ πρῶτον ἀφ’ ἡμῶν, τί τὸ τέλος τῶν ἀπειθούντων τῷ τοῦ Θεοῦ εὐαγγελίῳ? | 1 | This is a rhetorical question. What is the answer that is implied? | |
250 | 4:18 | sk92 | basic,interpret | καὶ εἰ ὁ δίκαιος μόλις σῴζεται, ὁ ἀσεβὴς καὶ ἁμαρτωλὸς ποῦ φανεῖται? | 1 | This is a rhetorical question. What does this question imply will happen to **the ungodly and the sinner**? | |
251 | 4:19 | f4e4 | basic,observe | ὥστε καὶ οἱ πάσχοντες κατὰ τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ, πιστῷ Κτίστῃ παρατιθέσθωσαν τὰς ψυχὰς αὐτῶν ἐν ἀγαθοποιΐᾳ | 1 | How should believers respond when they **suffer according to God’s will**? | |
252 | 4:19 | gm55 | basic,interpret | πιστῷ Κτίστῃ παρατιθέσθωσαν τὰς ψυχὰς αὐτῶν | 1 | What does it mean for believers to **entrust their souls to their faithful Creator**? | |
253 | 4:19 | v55j | basic,interpret | ἐν ἀγαθοποιΐᾳ | 1 | Peter tells believers to **continue to do good** even when they suffer for doing that. Why is might this command be difficult to obey? | |
254 | 5:1 | l5n2 | basic,observe | ὁ συνπρεσβύτερος καὶ μάρτυς τῶν τοῦ Χριστοῦ παθημάτων, ὁ καὶ τῆς μελλούσης ἀποκαλύπτεσθαι δόξης κοινωνός, | 1 | What qualifications does Peter here state that he has so that the elders would listen to him? | |
255 | 5:1 | tn5i | basic,interpet | μάρτυς τῶν τοῦ Χριστοῦ παθημάτων, ὁ καὶ τῆς μελλούσης ἀποκαλύπτεσθαι δόξης κοινωνός | 1 | During what two events was Peter a **witness of Christ’s sufferings, and a partaker of the glory to be revealed**? | |
256 | 5:1 | l093 | basic,observe | πρεσβυτέρους & ἐν ὑμῖν παρακαλῶ | 1 | To whom is Peter speaking in verses 1-4? | |
257 | 5:2 | f6r1 | basic,observe | ποιμάνατε τὸ ἐν ὑμῖν ποίμνιον τοῦ Θεοῦ | 1 | Why do you think Peter uses the image of sheep and shepherds to discuss leading the congregation of believers? | |
258 | 5:2 | l094 | basic,observe | μὴ ἀναγκαστῶς, ἀλλὰ ἑκουσίως, κατὰ Θεόν; μηδὲ αἰσχροκερδῶς, ἀλλὰ προθύμως | 1 | According to Peter, what is the correct way to exercise oversight of God’s people? | |
259 | 5:2 | h2vh | basic,interpret | μὴ ἀναγκαστῶς & μηδὲ αἰσχροκερδῶς | 1 | What might tempt an elder to oversee God’s people **out of compulsion** or **out of greed**? | |
260 | 5:3 | bb3g | basic,interpret | μηδ’ ὡς κατακυριεύοντες τῶν κλήρων | 1 | What might cause an elder to be guilty of lording it over those entrusted** to him? | |
261 | 5:3 | de7t | basic,interpret | ἀλλὰ τύποι γινόμενοι τοῦ ποιμνίου | 1 | What might elders do in order to be good **examples to the flock**? | |
262 | 5:4 | l095 | basic,observe | καὶ φανερωθέντος τοῦ ἀρχιποίμενος, κομιεῖσθε τὸν ἀμαράντινον τῆς δόξης στέφανον | 1 | What reward will good elder receive **when the Chief Shepherd appears**? | |
263 | 5:4 | l096 | basic,interpret | τοῦ ἀρχιποίμενος | 1 | Who is the **Chief Shepherd**? | |
264 | 5:5 | t6d3 | basic,observe | νεώτεροι | 1 | To whom is Peter speaking in the first part of verse 5? | |
265 | 5:5 | z861 | basic,observe | ὁμοίως, νεώτεροι, ὑποτάγητε πρεσβυτέροις | 1 | To whom are the **young men** to **submit**? | |
266 | 5:5 | l097 | basic,observe | πάντες | 1 | To whom does Peter now begin to speak? | |
267 | 5:5 | l098 | basic,observe | πάντες, δὲ ἀλλήλοις τὴν ταπεινοφροσύνην ἐγκομβώσασθε ὅτι, ὁ Θεὸς ὑπερηφάνοις ἀντιτάσσεται, ταπεινοῖς δὲ δίδωσιν χάριν | 1 | Here **because** introduces the reason that all believers should **clothe** themselves **with humility toward one another**. What is that reason? | |
268 | 5:5 | sh2q | basic,interpret | ὁ Θεὸς ὑπερηφάνοις ἀντιτάσσεται, ταπεινοῖς δὲ δίδωσιν χάριν | 1 | Why would **the humble** need **grace** from God? | |
269 | 5:6 | l099 | basic,observe | οὖν | 1 | To what does **therefore** refer back? | |
270 | 5:6 | k46q | basic,observe | ταπεινώθητε οὖν ὑπὸ τὴν κραταιὰν χεῖρα τοῦ Θεοῦ, ἵνα ὑμᾶς ὑψώσῃ ἐν καιρῷ | 1 | Here **so that** introduces the reason believers should **Humble** themselves ** under God’s mighty hand**. What is that reason? | |
271 | 5:7 | l100 | basic,observe | πᾶσαν τὴν μέριμναν ὑμῶν ἐπιρίψαντες ἐπ’ αὐτόν, ὅτι αὐτῷ μέλει περὶ ὑμῶν | 1 | Here **because** introduces the reason we should **Cast all your anxiety on Him **. What is that reason? | |
272 | 5:7 | cnh7 | basic,apply | πᾶσαν τὴν μέριμναν ὑμῶν ἐπιρίψαντες ἐπ’ αὐτόν | 1 | Here Peter uses the image of taking all our **anxiety** and throwing it onto God. How do we do that? | |
273 | 5:8 | s3eb | basic,intrepret | νήψατε, γρηγορήσατε | 1 | What does it mean to be **sober-minded**? | |
274 | 5:8 | l101 | basic,observe | ὁ ἀντίδικος ὑμῶν, διάβολος, ὡς λέων ὠρυόμενος περιπατεῖ, ζητῶν τινα καταπιεῖν | 1 | Why do you think Peter describes **the devil** using the image of **a roaring lion, seeking someone to devour**? | |
275 | 5:9 | q2ax | basic,observe | ᾧ ἀντίστητε, στερεοὶ τῇ πίστει, εἰδότες τὰ αὐτὰ τῶν παθημάτων, τῇ ἐν τῷ κόσμῳ ὑμῶν ἀδελφότητι ἐπιτελεῖσθαι | 1 | According to Peter, what are the two things that will enable us to **Resist** our adversary the devil? | |
276 | 5:9 | a8bz | basic,interpret | εἰδότες τὰ αὐτὰ τῶν παθημάτων, τῇ ἐν τῷ κόσμῳ ὑμῶν ἀδελφότητι ἐπιτελεῖσθαι | 1 | Why should **the knowledge that your brothers throughout the world are undergoing the same kinds of suffering** help us to successfully resist the devil? | |
277 | 5:10 | eh9j | basic,interpret | δὲ & ὀλίγον παθόντας | 1 | Why do you think that Peter refers to our suffering in this life as **for a little while**? | |
278 | 5:10 | qu12 | basic,interpret | ὁ & Θεὸς πάσης χάριτος | 1 | Why should it be a comfort to us in our suffering that God is **the God of all grace**? | |
279 | 5:10 | ie4l | basic,observe | ὁ καλέσας ὑμᾶς εἰς τὴν αἰώνιον αὐτοῦ δόξαν ἐν Χριστῷ | 1 | Where will believers spend eternity after they **have suffered for a little while**? | |
280 | 5:10 | l102 | basic,observe | αὐτὸς καταρτίσει, στηρίξει, σθενώσει, θεμελιώσει | 1 | What will God do for us after we have finished suffering for him? | |
281 | 5:11 | dw6t | basic,observe | αὐτῷ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας | 1 | How long will God’s power endure? | |
282 | 5:12 | c887 | basic,observe | διὰ Σιλουανοῦ, ὑμῖν τοῦ πιστοῦ ἀδελφοῦ (ὡς λογίζομαι), δι’ ὀλίγων ἔγραψα | 1 | Who wrote down this letter as Peter dictated it to him? | |
283 | 5:12 | l103 | basic,observe | παρακαλῶν καὶ ἐπιμαρτυρῶν ταύτην εἶναι ἀληθῆ χάριν τοῦ Θεοῦ | 1 | What was Peter’s purpose in writing this letter? | |
284 | 5:12 | e9m5 | basic,observe | ταύτην εἶναι ἀληθῆ χάριν τοῦ Θεοῦ, εἰς ἣν στῆτε | 1 | In what does Peter tell his audience to **Stand firm**? | |
285 | 5:13 | gda6 | basic,interpret | ἡ ἐν Βαβυλῶνι | 1 | Peter is writing from Rome. Why do you think he refers to that city as **Babylon**? | |
286 | 5:13 | jtz3 | basic,interpret | ἡ ἐν Βαβυλῶνι συνεκλεκτὴ | 1 | Why do you think Peter describes the church in Rome as **chosen together with you**? | |
287 | 5:13 | l104 | basic,interpret | καὶ Μᾶρκος, ὁ υἱός μου | 1 | John **Mark** is not Peter’s biological **son**. Why do you think Peter refers to him in that way? | |
288 | 5:14 | tk59 | basic,observe | ἀσπάσασθε ἀλλήλους ἐν φιλήματι ἀγάπης | 1 | How does Peter tell his readers to **Greet one another**? | |
289 | 5:14 | m39d | basic,observe | εἰρήνη ὑμῖν πᾶσιν, τοῖς ἐν Χριστῷ | 1 | Why would it be so important for the believers who **are in Christ** and suffering because of him to receive **Peace**? |