55 KiB
55 KiB
1 | Reference | ID | Tags | Quote | Occurrence | Question | Response |
---|---|---|---|---|---|---|---|
2 | front:intro | pla1 | 0 | # 1 Timothy Study Questions\n\nAsk yourself these questions as you carefully read this letter, and pray to God that he will open your eyes to see his message clearly. | |||
3 | 1:1 | f1b5 | basic,observe | ἀπόστολος Χριστοῦ Ἰησοῦ | 1 | What title does Paul use for himself? | |
4 | 1:1 | uk55 | basic,observe | κατ’ ἐπιταγὴν Θεοῦ Σωτῆρος ἡμῶν, καὶ Κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ τῆς ἐλπίδος ἡμῶν | 1 | How does Paul say he received the title of **apostle of Christ Jesus**? | |
5 | 1:1 | qhd9 | basic,interpret | Θεοῦ Σωτῆρος ἡμῶν | 1 | What has **God** done to become **our Savior**? | |
6 | 1:1 | hyp6 | basic,interpret | Κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ τῆς ἐλπίδος ἡμῶν | 1 | In what way has **Christ Jesus** become **our hope**? | |
7 | 1:2 | hud2 | basic,interpret | γνησίῳ τέκνῳ ἐν πίστει | 1 | We know Timothy was not Paul's son. What does Paul want to communicate when he calls him **my true child in the faith**? | |
8 | 1:2 | z9dq | basic,observe | χάρις, ἔλεος, εἰρήνη ἀπὸ Θεοῦ Πατρὸς καὶ Χριστοῦ Ἰησοῦ τοῦ Κυρίου ἡμῶν | 1 | Who is the source of **Grace, mercy, and peace**? | |
9 | 1:3 | l000 | basic,observe | πορευόμενος εἰς Μακεδονίαν | 1 | Where was Paul going when he sent Timothy to Ephesus? | |
10 | 1:3 | fud1 | basic,observe | προσμεῖναι ἐν Ἐφέσῳ & ἵνα παραγγείλῃς τισὶν μὴ ἑτεροδιδασκαλεῖν | 1 | What was the purpose for which Paul asked Timothy to **stay on at Ephesus**? | |
11 | 1:3 | l001 | basic,interpret | τισὶν μὴ ἑτεροδιδασκαλεῖν | 1 | What do you think Paul wanted to communicate when he said that he did not want **certain men** **to teach false doctrines**? | |
12 | 1:4 | nr63 | basic,observe | μηδὲ προσέχειν μύθοις καὶ γενεαλογίαις ἀπεράντοις, αἵτινες ἐκζητήσεις παρέχουσι μᾶλλον ἢ οἰκονομίαν Θεοῦ | 1 | What is wrong with paying attention to **myths and endless genealogies**? | |
13 | 1:4 | vhj8 | basic,observe | ἢ οἰκονομίαν Θεοῦ, τὴν ἐν πίστει | 1 | What is it that promotes **the stewardship of God’s work**? | |
14 | 1:5 | h7q1 | basic,observe | τὸ δὲ τέλος τῆς παραγγελίας | 1 | According to verse 3, to what **instruction** is Paul here referring back? | |
15 | 1:5 | l002 | basic,observe | τὸ & τέλος τῆς παραγγελίας ἐστὶν ἀγάπη | 1 | What does Paul say is the main **goal of our instruction**? | |
16 | 1:5 | l003 | basic,observe | ἐκ καθαρᾶς καρδίας, καὶ συνειδήσεως ἀγαθῆς, καὶ πίστεως ἀνυποκρίτου | 1 | What three things does Paul list as the sources of the love that he wants the believers to share? | |
17 | 1:5 | gb16 | basic,interpret | ἀγάπη ἐκ καθαρᾶς καρδίας, καὶ συνειδήσεως ἀγαθῆς, καὶ πίστεως ἀνυποκρίτου | 1 | Why would **a pure heart, a clear conscience, and a sincere faith** cause someone to **love** well? | |
18 | 1:6 | l004 | basic,observe | ὧν τινες ἀστοχήσαντες | 1 | What image does Paul use here to describe people who teach false doctrines? | |
19 | 1:6 | l228 | basic,observe | ἐξετράπησαν εἰς ματαιολογίαν | 1 | What examples of **empty talk** has Paul already given in verse 4? | |
20 | 1:7 | gzw1 | basic,observe | θέλοντες εἶναι νομοδιδάσκαλοι | 1 | What was the desire of these false teachers? | |
21 | 1:7 | d3ua | basic,observe | μὴ νοοῦντες μήτε ἃ λέγουσιν, μήτε περὶ τίνων διαβεβαιοῦνται | 1 | What problem was causing these men to teach false doctrine? | |
22 | 1:8 | nnu9 | basic,observe | οἴδαμεν δὲ ὅτι καλὸς ὁ νόμος, ἐάν τις αὐτῷ νομίμως χρῆται | 1 | According to Paul, what determines whether **the law** causes **good**? | |
23 | 1:8 | uu87 | basic,interpret | ὁ νόμος & νομίμως | 1 | What would be an example of using **the law**, but not doing so **legitimately**? | |
24 | 1:9 | csc9 | basic,observe | εἰδὼς τοῦτο, ὅτι δικαίῳ νόμος οὐ κεῖται | 1 | Was **the law** given to teach people who are **righteous**? | |
25 | 1:9-10 | l009 | basic,observe | ἀνόμοις δὲ καὶ ἀνυποτάκτοις, ἀσεβέσι καὶ ἁμαρτωλοῖς, ἀνοσίοις καὶ βεβήλοις, πατρολῴαις καὶ μητρολῴαις, ἀνδροφόνοις, & πόρνοις, ἀρσενοκοίταις, ἀνδραποδισταῖς, ψεύσταις, ἐπιόρκοις | 1 | According to Paul, for whom was the law given? | |
26 | 1:10 | c7cj | basic,interpret | εἴ τι ἕτερον τῇ ὑγιαινούσῃ διδασκαλίᾳ ἀντίκειται | 1 | Why do you think Paul uses the phrase **averse to sound teaching** to describe all the evil practices he has just listed? | |
27 | 1:10 | l011 | basic,interpret | τῇ ὑγιαινούσῃ διδασκαλίᾳ | 1 | Why do you think Paul refers to correct teaching as being **sound**? | |
28 | 1:10-11 | l010 | basic,observe | τῇ ὑγιαινούσῃ διδασκαλίᾳ & κατὰ τὸ εὐαγγέλιον τῆς δόξης τοῦ μακαρίου Θεοῦ, ὃ ἐπιστεύθην ἐγώ | 1 | In verse 11, Paul explains what is **sound teaching**. What is the nature of that teaching? | |
29 | 1:11 | jr7f | basic,interpret | τὸ εὐαγγέλιον τῆς δόξης & ὃ ἐπιστεύθην ἐγώ | 1 | In what way did God entrust **the glorious gospel** to Paul? | |
30 | 1:12 | l012 | basic,observe | χάριν ἔχω τῷ ἐνδυναμώσαντί με, Χριστῷ Ἰησοῦ τῷ Κυρίῳ ἡμῶν, ὅτι πιστόν με ἡγήσατο, θέμενος εἰς διακονίαν | 1 | According to Paul, why did **Jesus** strengthen Paul and appoint him **to service**? | |
31 | 1:12 | vyl8 | basic,interpret | θέμενος εἰς διακονίαν | 1 | What do you think was the **service** into which Jesus appointed Paul? | |
32 | 1:13 | abc1 | basic,observe | τὸ πρότερον ὄντα βλάσφημον, καὶ διώκτην, καὶ ὑβριστήν | 1 | How does Paul describe himself in his former life? | |
33 | 1:13 | wed9 | basic,interpret | ὄντα βλάσφημον, καὶ διώκτην | 1 | In what way was Paul a **blasphemer** and **a persecutor** in the past? | |
34 | 1:13 | vq5g | basic,observe | ἀλλὰ ἠλεήθην, ὅτι ἀγνοῶν, ἐποίησα ἐν ἀπιστίᾳ | 1 | The word **because** introduces the reason God showed **mercy** to Paul. What was that reason? | |
35 | 1:14 | pa9c | basic,observe | ὑπερεπλεόνασεν δὲ ἡ χάρις τοῦ Κυρίου ἡμῶν, μετὰ πίστεως καὶ ἀγάπης | 1 | How does Paul describe the way in which God showed mercy to him? | |
36 | 1:14 | l013 | basic,interpret | ὑπερεπλεόνασεν & ἡ χάρις τοῦ Κυρίου ἡμῶν | 1 | Why do you think Paul chose to use the image of **the grace of our Lord** overflowing? | |
37 | 1:15 | ph9z | basic,observe | Χριστὸς Ἰησοῦς ἦλθεν εἰς τὸν κόσμον ἁμαρτωλοὺς σῶσαι, ὧν πρῶτός εἰμι ἐγώ | 1 | According to Paul, what was the primary reason for which **Christ Jesus came into the world**? | |
38 | 1:15 | bjl6 | basic,observe | πιστὸς ὁ λόγος, καὶ πάσης ἀποδοχῆς ἄξιος: ὅτι Χριστὸς Ἰησοῦς ἦλθεν εἰς τὸν κόσμον ἁμαρτωλοὺς σῶσαι | 1 | In Paul's mind, how absolute was the truth of his statement? | |
39 | 1:15 | ntl8 | basic,observe | ἁμαρτωλοὺς & ὧν πρῶτός εἰμι ἐγώ | 1 | What reasons has Paul already given in verse 13 to support his statement that he is **worst** among **sinners**? | |
40 | 1:15 | uwu7 | basic,interpret | ἁμαρτωλοὺς & ὧν πρῶτός εἰμι ἐγώ | 1 | Do you really believe that Paul was the worst sinner there ever was? If not, why would he refer to himself in that way? | |
41 | 1:16 | b8b7 | basic,observe | ἀλλὰ διὰ τοῦτο | 1 | What does the phrase **for this very reason** refer back to in the previous verse? | |
42 | 1:16 | sfb1 | basic,observe | ἠλεήθην, ἵνα ἐν ἐμοὶ πρώτῳ ἐνδείξηται Ἰησοῦς Χριστὸς τὴν ἅπασαν μακροθυμίαν, πρὸς ὑποτύπωσιν τῶν μελλόντων πιστεύειν ἐπ’ αὐτῷ, εἰς ζωὴν αἰώνιον | 1 | According to Paul, what was the specific reason that God showed **mercy** to Paul, the worst of sinners? | |
43 | 1:16 | ki8l | basic,interpret | ἠλεήθην, ἵνα ἐν ἐμοὶ πρώτῳ ἐνδείξηται Ἰησοῦς Χριστὸς τὴν ἅπασαν μακροθυμίαν, πρὸς ὑποτύπωσιν τῶν μελλόντων πιστεύειν ἐπ’ αὐτῷ, εἰς ζωὴν αἰώνιον | 1 | Why would God‘s **mercy** to Paul be an example to other people who would believe? | |
44 | 1:16 | es4l | basic,observe | τῶν μελλόντων πιστεύειν ἐπ’ αὐτῷ, εἰς ζωὴν αἰώνιον | 1 | What were **those who would believe in Him** going to receive from God as a result? | |
45 | 1:17 | l015 | basic,interpret | τῷ & Βασιλεῖ τῶν αἰώνων | 1 | What does it mean to be the **King eternal**? | |
46 | 1:17 | l016 | basic,apply | ἀφθάρτῳ, ἀοράτῳ, μόνῳ Θεῷ | 1 | What encouragement is it to you that God is **immortal, and invisible**, and **the only God**? | |
47 | 1:17 | l017 | basic,observe | τιμὴ καὶ δόξα, εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων & ἀμήν | 1 | What is it that Paul desires for God to receive? | |
48 | 1:18 | n654 | basic,observe | ταύτην τὴν παραγγελίαν & ἵνα στρατεύῃ ἐν αὐταῖς τὴν καλὴν στρατείαν | 1 | What is the specific **command** that Paul gives to Timothy? | |
49 | 1:18 | q1p8 | basic,observe | τέκνον | 1 | How does Paul address Timothy? Why? | |
50 | 1:18 | td57 | basic,interpret | κατὰ τὰς προαγούσας ἐπὶ σὲ προφητείας | 1 | Paul does not say when or how these **previous prophecies** about Timothy occurred. What do you think they might have said about Timothy? | |
51 | 1:18 | sz79 | basic,interpret | στρατεύῃ & τὴν καλὴν στρατείαν | 1 | What do you think was the **good fight** that Paul wanted Timothy to **fight**? | |
52 | 1:19 | abc2 | basic,observe | πίστιν καὶ ἀγαθὴν συνείδησιν | 1 | What are the two characteristics that will help Timothy successfully fight the good fight? | |
53 | 1:19 | hgb9 | basic,observe | τινες ἀπωσάμενοι, περὶ τὴν πίστιν ἐναυάγησαν | 1 | What has happened to some people who have **rejected** their faith and a good conscience? | |
54 | 1:19 | l019 | basic,interpret | περὶ τὴν πίστιν ἐναυάγησαν | 1 | Why do you think Paul used the image of a shipwreck to describe these people who turned away from **their faith**? | |
55 | 1:20 | ie95 | basic,observe | ὧν ἐστιν Ὑμέναιος καὶ Ἀλέξανδρος | 1 | Who does Paul name as two examples of people who rejected their faith? | |
56 | 1:20 | x36x | basic,observe | οὓς παρέδωκα τῷ Σατανᾷ | 1 | How did Paul respond to Hymenaeus and Alexander after they rejected their faith? | |
57 | 1:20 | l020 | basic,observe | ἵνα παιδευθῶσι μὴ βλασφημεῖν | 1 | What is the purpose for which Paul handed Hymenaeus and Alexander over to Satan? | |
58 | 2:1 | c52s | basic,observe | δεήσεις, προσευχάς, ἐντεύξεις, εὐχαριστίας | 1 | What are the four different terms Paul uses here to describe how believers should pray? | |
59 | 2:1 | p472 | basic,interpret | εὐχαριστίας | 1 | Why do you think it was important for Paul to specifically include **thanksgiving** in his description of prayers? | |
60 | 2:1 | w32h | basic,observe | ὑπὲρ πάντων ἀνθρώπων | 1 | For whom does Paul want believers to pray? | |
61 | 2:2 | qe48 | basic,interpret | ὑπὲρ βασιλέων καὶ πάντων τῶν ἐν ὑπεροχῇ ὄντων | 1 | Besides **kings**, who might Paul be including in the phrase **all those in authority**? | |
62 | 2:2 | l024 | basic,observe | ἵνα ἤρεμον καὶ ἡσύχιον βίον διάγωμεν ἐν πάσῃ εὐσεβείᾳ καὶ σεμνότητι | 1 | Here the phrase **so that** introduces the reason believers should pray for **kings and all those in authority**. What is that reason? | |
63 | 2:2 | l025 | basic,interpret | ἵνα ἤρεμον καὶ ἡσύχιον βίον διάγωμεν ἐν πάσῃ εὐσεβείᾳ καὶ σεμνότητι | 1 | In light of the persecution of Christians happening at the time Paul wrote, why would it have been especially important to pray that the authorities would allow them to **lead tranquil and quiet lives in all godliness and dignity**? | |
64 | 2:1-4 | l022 | basic,interpret | ὑπὲρ πάντων ἀνθρώπων & ὑπὲρ βασιλέων καὶ πάντων τῶν ἐν ὑπεροχῇ ὄντων & πάντας ἀνθρώπους | 1 | In light of verse 4, why does God want believers to pray **for everyone** and not simply “about” them? | |
65 | 2:3-4 | j49j | basic,observe | τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν, Θεοῦ & ὃς πάντας ἀνθρώπους θέλει σωθῆναι, καὶ εἰς ἐπίγνωσιν ἀληθείας ἐλθεῖν | 1 | What does God desire to happen to **everyone**? | |
66 | 2:4 | ujs1 | basic,interpret | ὃς πάντας ἀνθρώπους θέλει σωθῆναι, καὶ εἰς ἐπίγνωσιν ἀληθείας ἐλθεῖν | 1 | Do you think that God always brings to pass what he **wants**? Is Paul saying that **everyone** will be saved? Why or why not? | |
67 | 2:5 | asn2 | basic,observe | εἷς καὶ μεσίτης Θεοῦ καὶ ἀνθρώπων, ἄνθρωπος Χριστὸς Ἰησοῦς | 1 | According to Paul, how many people are able to be a **mediator** between God and men? | |
68 | 2:5 | l026 | basic,interpret | εἷς καὶ μεσίτης Θεοῦ καὶ ἀνθρώπων, ἄνθρωπος Χριστὸς Ἰησοῦς | 1 | What things would Jesus do as the only **mediator** between God and men? | |
69 | 2:6 | l027 | basic,observe | ὁ δοὺς ἑαυτὸν ἀντίλυτρον ὑπὲρ πάντων | 1 | What did Jesus do in order to become the mediator between God and men? | |
70 | 2:6 | l028 | basic,interpret | ἀντίλυτρον ὑπὲρ πάντων | 1 | A **ransom** implies a payment was made to free someone. What payment did Jesus make, and who did he free? | |
71 | 2:6-7 | p3jn | basic,interpret | τὸ μαρτύριον καιροῖς ἰδίοις; & εἰς ὃ ἐτέθην ἐγὼ κῆρυξ καὶ ἀπόστολος | 1 | To what did Paul testify as **a preacher** and **an apostle**? | |
72 | 2:7 | yp6z | basic,interpret | ἐτέθην ἐγὼ κῆρυξ καὶ ἀπόστολος\n(ἀλήθειαν λέγω ἐν Χριστῷ, οὐ ψεύδομαι), διδάσκαλος ἐθνῶν ἐν πίστει καὶ ἀληθείᾳ | 1 | Why was the idea of **the Gentiles** believing in God so shocking that Paul had to assure his audience that he was **not lying** about that? | |
73 | 2:8 | pd7h | basic,observe | βούλομαι οὖν, προσεύχεσθαι τοὺς ἄνδρας ἐν παντὶ τόπῳ | 1 | What was the main thing that Paul wanted **men everywhere** to do? | |
74 | 2:8 | x9qk | basic,observe | προσεύχεσθαι & ἐπαίροντας ὁσίους χεῖρας χωρὶς ὀργῆς καὶ διαλογισμοῦ | 1 | What conditions does Paul give for God to receive the prayers that these men offered up? | |
75 | 2:8 | l030 | basic,interpret | χωρὶς ὀργῆς καὶ διαλογισμοῦ | 1 | Why do you think **anger or dissension** would cause God not to listen to prayers? | |
76 | 2:9 | g5t1 | basic,observe | ὡσαύτως γυναῖκας ἐν καταστολῇ κοσμίῳ μετὰ αἰδοῦς καὶ σωφροσύνης κοσμεῖν ἑαυτάς | 1 | What was the main thing that Paul wanted **women** to do? | |
77 | 2:9 | q6y3 | basic,observe | μὴ ἐν πλέγμασιν, καὶ χρυσῷ, ἢ μαργαρίταις, ἢ ἱματισμῷ πολυτελεῖ | 1 | What kind of things does Paul say are not consistent with modesty and self-control? | |
78 | 2:9 | l031 | basic,interpret | μὴ ἐν πλέγμασιν, καὶ χρυσῷ, ἢ μαργαρίταις, ἢ ἱματισμῷ πολυτελεῖ | 1 | Do you think Paul is saying women should never wear **braided hair or gold or pearls or expensive clothes**, or that this should not be what they focus on? Why? | |
79 | 2:10 | hgu3 | basic,observe | ἀλλ’ ὃ πρέπει γυναιξὶν ἐπαγγελλομέναις θεοσέβειαν, δι’ ἔργων ἀγαθῶν | 1 | What does Paul consider to be **proper** attire and adornment for believing women? | |
80 | 2:10 | e14e | basic,apply | ἀλλ’ & δι’ ἔργων ἀγαθῶν | 1 | What can a woman do to adorn herself with **good deeds**? | |
81 | 2:11 | h6vt | basic,observe | γυνὴ ἐν ἡσυχίᾳ μανθανέτω ἐν πάσῃ ὑποταγῇ | 1 | What is the proper attitude for a woman to have while learning about God? | |
82 | 2:12 | r2ak | basic,observe | διδάσκειν δὲ γυναικὶ οὐκ ἐπιτρέπω, οὐδὲ αὐθεντεῖν ἀνδρός | 1 | What two things does Paul not permit a woman to do? | |
83 | 2:12 | duy9 | basic,interpret | διδάσκειν δὲ γυναικὶ οὐκ ἐπιτρέπω, οὐδὲ αὐθεντεῖν ἀνδρός | 1 | Why do you think Paul did not want a woman **to teach or to exercise authority over a man**? | |
84 | 2:12 | l032 | basic,observe | ἀλλ’ εἶναι ἐν ἡσυχίᾳ | 1 | How did Paul want a believing woman to act? | |
85 | 2:12 | l033 | basic,apply | διδάσκειν δὲ γυναικὶ οὐκ ἐπιτρέπω, οὐδὲ αὐθεντεῖν ἀνδρός, ἀλλ’ εἶναι ἐν ἡσυχίᾳ | 1 | Do you think Paul was only limiting the role of women for that time, or does this apply today? Why? | |
86 | 2:13-14 | sa5y | basic,observe | Ἀδὰμ γὰρ πρῶτος ἐπλάσθη, εἶτα Εὕα & καὶ Ἀδὰμ οὐκ ἠπατήθη, ἡ δὲ γυνὴ ἐξαπατηθεῖσα, ἐν παραβάσει γέγονεν | 1 | What are the two reasons that Paul lists for a woman not teaching or exercising authority over a man in the church? | |
87 | 2:14 | l034 | basic,observe | Ἀδὰμ οὐκ ἠπατήθη | 1 | When Paul says that **it was not Adam who was deceived**, does that mean that Adam did not sin, or that he sinned in a different way? | |
88 | 2:14 | cda2 | basic,interpret | καὶ Ἀδὰμ οὐκ ἠπατήθη, ἡ δὲ γυνὴ ἐξαπατηθεῖσα | 1 | In light of Paul’s focus in this letter on false teachers in Ephesus, why do you think he stresses the importance of not being **deceived**? | |
89 | 2:15 | kpw1 | basic,interpret | σωθήσεται δὲ διὰ τῆς τεκνογονίας | 1 | This phrase is difficult. Here **childbearing** may refer to having children, or being good mothers, or giving birth to the Messiah. Which one seems more likely to you? Why? | |
90 | 2:15 | w8yq | basic,observe | ἐὰν μείνωσιν ἐν πίστει, καὶ ἀγάπῃ, καὶ ἁγιασμῷ, μετὰ σωφροσύνης | 1 | What are the four important qualities in which a women should **continue**? | |
91 | 3:1 | z1xr | basic,interpret | πιστὸς ὁ λόγος | 1 | What does Paul mean when he says that the statement he is about to make is **trustworthy**? | |
92 | 3:1 | pn2a | basic,interpret | εἴ τις ἐπισκοπῆς ὀρέγεται, καλοῦ ἔργου ἐπιθυμεῖ | 1 | Why do you think that being an overseer in the church is a **noble task**? | |
93 | 3:1-2 | lx3p | basic,observe | καλοῦ ἔργου ἐπιθυμεῖ & δεῖ οὖν\n | 1 | What is the reason that an overseer in the church **must** meet the qualifications Paul lists here? | |
94 | 3:2 | v9w2 | basic,interpret | δεῖ οὖν τὸν ἐπίσκοπον ἀνεπίλημπτον εἶναι | 1 | In what way might being **above reproach** be a summary of the character of an overseer, with the traits that follow in verses 2-6 being a detailed explanation? | |
95 | 3:2 | l035 | basic,interpret | μιᾶς γυναικὸς ἄνδρα | 1 | Scholars have debated the phrase **a husband of but one wife**. What does that phrase appear to mean to you? | |
96 | 3:2 | rl4c | basic,interpret | νηφάλιον, σώφρονα, κόσμιον, φιλόξενον | 1 | How important is it in your culture for a spiritual leader to be **temperate, self-controlled, respectable** and **hospitable**? | |
97 | 3:2 | l038 | basic,interpret | διδακτικόν | 1 | Why would it be especially important for an overseer of the church to be **able to teach**? | |
98 | 3:3 | tzh2 | basic,interpret | μὴ πάροινον, μὴ πλήκτην & ἀφιλάργυρον | 1 | Why would a person with these negative qualities be a bad choice for an overseer of the church? | |
99 | 3:3 | l040 | basic,interpret | ἐπιεικῆ, ἄμαχον | 1 | Why would a person with these positive qualities be a good choice for an overseer of the church? | |
100 | 3:4 | w9tm | basic,interpret | τοῦ ἰδίου οἴκου καλῶς προϊστάμενον | 1 | How would you describe what it means for someone to manage their **own household well**? | |
101 | 3:4 | i7h4 | basic,interpret | τέκνα ἔχοντα ἐν ὑποταγῇ, μετὰ πάσης σεμνότητος | 1 | How would you describe what it means for someone to **keep his children under control, with complete dignity**? | |
102 | 3:5 | bp2n | basic,observe | εἰ δέ τις τοῦ ἰδίου οἴκου προστῆναι οὐκ οἶδεν, πῶς ἐκκλησίας Θεοῦ ἐπιμελήσεται? | 1 | According to this rhetorical question, why is the behavior and attitude of the family and children of an overseer of the church so important? | |
103 | 3:5 | jmq9 | basic,interpret | ἐκκλησίας Θεοῦ | 1 | Why is it significant that Paul refers to the local church as **the church of God**? | |
104 | 3:6 | l042 | basic,observe | μὴ νεόφυτον, ἵνα μὴ τυφωθεὶς, εἰς κρίμα ἐμπέσῃ τοῦ διαβόλου | 1 | What is that reason that a new convert should not be an overseer of the church? | |
105 | 3:6 | ytx7 | basic,interpret | ἵνα μὴ τυφωθεὶς, εἰς κρίμα ἐμπέσῃ τοῦ διαβόλου | 1 | Why would an overseer who is a new convert potentially **become conceited** and **under the same condemnation as the devil**? | |
106 | 3:2,7 | l043 | basic,observe | δεῖ & δεῖ & καὶ | 1 | How are the character traits that an overseer **must** have in verses 2-6 different than the trait in verse 7? | |
107 | 3:6,7 | d3rx | basic,interpret | κρίμα & τοῦ διαβόλου & παγίδα τοῦ διαβόλου | 1 | In what way is **the same condemnation as the devil** for a new convert different than **the snare of the devil** for someone with a bad testimony outside the church? | |
108 | 3:8 | a3eb | basic,interpret | διακόνους ὡσαύτως σεμνούς, μὴ διλόγους, μὴ οἴνῳ πολλῷ προσέχοντας, μὴ αἰσχροκερδεῖς | 1 | Why is it especially important that the **Deacons** who serve the needy people in the church be **dignified** and not be **double-tongued**, **given to much wine**, or **greedy for money**? | |
109 | 3:9 | l044 | basic,interpret | ἔχοντας τὸ μυστήριον τῆς πίστεως ἐν καθαρᾷ συνειδήσει | 1 | What does it mean to have **the mystery of the faith**, and how would having **a clear conscience** enhance that faith? | |
110 | 3:10 | fi5q | basic,observe | καὶ οὗτοι δὲ δοκιμαζέσθωσαν πρῶτον; εἶτα διακονείτωσαν, ἀνέγκλητοι ὄντες | 1 | What was the purpose of testing the deacons? | |
111 | 3:10 | l045 | basic,interpret | καὶ οὗτοι δὲ δοκιμαζέσθωσαν πρῶτον | 1 | In what ways might the church test potential deacons? | |
112 | 3:11 | l046 | basic,interpret | γυναῖκας ὡσαύτως σεμνάς, μὴ διαβόλους, νηφαλίους, πιστὰς ἐν πᾶσιν | 1 | Here **women** probably refers to the wives of the deacons. Why would it be important that they would be **dignified**, **temperate**, and **faithful in all things**, and not **slanderers**? | |
113 | 3:12 | l048 | basic,interpret | διάκονοι ἔστωσαν μιᾶς γυναικὸς ἄνδρες, τέκνων καλῶς προϊστάμενοι καὶ τῶν ἰδίων οἴκων | 1 | A **deacon** shares the same requirement to be **the husband of but one wife, a good manager of his children and of his own household** as listed for the overseers. Why would deacons also need to have these qualities to serve the church members well? | |
114 | 3:12 | hl55 | basic,interpret | διάκονοι ἔστωσαν μιᾶς γυναικὸς ἄνδρες, τέκνων καλῶς προϊστάμενοι καὶ τῶν ἰδίων οἴκων | 1 | Unlike the overseers, a **deacon** was not required to be able to teach. Why was is not necessary in their role for them to have that ability? | |
115 | 3:13 | ip26 | basic,observe | οἱ γὰρ καλῶς διακονήσαντες, βαθμὸν ἑαυτοῖς καλὸν περιποιοῦνται, καὶ πολλὴν παρρησίαν ἐν πίστει τῇ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ | 1 | What do deacons who serve well **acquire for themselves**? | |
116 | 3:14 | z74z | basic,observe | ταῦτά σοι γράφω, ἐλπίζων ἐλθεῖν πρὸς σὲ ἐν τάχει | 1 | What was Paul’s hope as he wrote this letter to Timothy? | |
117 | 3:14-15 | lwd9 | basic,observe | ταῦτά σοι γράφω & ἵνα εἰδῇς πῶς δεῖ ἐν οἴκῳ Θεοῦ ἀναστρέφεσθαι | 1 | The phrase **so that** introduces the reason that Paul is writing this letter to Timothy. What is that reason? | |
118 | 3:15 | l049 | basic,interpret | οἴκῳ Θεοῦ | 1 | Why does Paul describe the local church as **God’s household**? | |
119 | 3:15 | l050 | basic,interpret | ἐκκλησία Θεοῦ ζῶντος | 1 | Why does Paul describe the local church as **the church of the living God**? | |
120 | 3:15 | l051 | basic,interpret | στῦλος καὶ ἑδραίωμα τῆς ἀληθείας | 1 | Why does Paul describe the local church as **the pillar and foundation of the truth**? | |
121 | 3:16 | l053 | basic,observe | καὶ ὁμολογουμένως μέγα ἐστὶν τὸ τῆς εὐσεβείας μυστήριον: ὃς ἐφανερώθη ἐν σαρκί, ἐδικαιώθη ἐν Πνεύματι, ὤφθη ἀγγέλοις, ἐκηρύχθη ἐν ἔθνεσιν, ἐπιστεύθη ἐν κόσμῳ, ἀνελήμφθη ἐν δόξῃ | 1 | Paul here describes what happened to Jesus. Why was this a **great** **mystery**? | |
122 | 3:16 | q516 | basic,interpret | ὃς ἐφανερώθη ἐν σαρκί | 1 | In what way has Jesus **appeared in flesh**? | |
123 | 3:16 | l054 | basic,interpret | ἐδικαιώθη ἐν Πνεύματι | 1 | In what way was Jesus **vindicated by the Spirit**? | |
124 | 3:16 | cf3b | basic,interpret | ὤφθη ἀγγέλοις | 1 | In what way was Jesus **seen by angels**? | |
125 | 3:16 | fqt7 | basic,interpret | ἐκηρύχθη ἐν ἔθνεσιν | 1 | In what way was Jesus **proclaimed among the nations**? | |
126 | 3:16 | l055 | basic,interpret | ἐπιστεύθη ἐν κόσμῳ | 1 | In what way was Jesus **believed in throughout the world**? | |
127 | 3:16 | l056 | basic,interpret | ἀνελήμφθη ἐν δόξῃ | 1 | In what way was Jesus **taken up in glory**? | |
128 | 4:1 | x53s | basic,observe | τὸ δὲ Πνεῦμα ῥητῶς λέγει, ὅτι ἐν ὑστέροις καιροῖς, ἀποστήσονταί τινες τῆς πίστεως | 1 | What does the **Spirit** specifically say will happen in **later times**? | |
129 | 4:1-2 | l057 | basic,observe | προσέχοντες πνεύμασι πλάνοις καὶ διδασκαλίαις δαιμονίων & ἐν ὑποκρίσει ψευδολόγων, κεκαυστηριασμένων τὴν ἰδίαν συνείδησιν | 1 | To whom will people listen in later times instead of remaining in the faith? | |
130 | 4:2 | l058 | basic,interpret | κεκαυστηριασμένων τὴν ἰδίαν συνείδησιν | 1 | What does it mean for a person to be **seared with a hot iron** in his **conscience**? | |
131 | 4:3 | k866 | basic,observe | κωλυόντων γαμεῖν, ἀπέχεσθαι βρωμάτων ἃ ὁ Θεὸς ἔκτισεν | 1 | What are two actions that the false teachers incorrectly tell people to do? | |
132 | 4:3 | vrz6 | basic,observe | βρωμάτων ἃ ὁ Θεὸς ἔκτισεν εἰς μετάλημψιν μετὰ εὐχαριστίας, τοῖς πιστοῖς καὶ ἐπεγνωκόσι τὴν ἀλήθειαν | 1 | For what reason did God create various kinds of food? | |
133 | 4:4 | l059 | basic,observe | ὅτι πᾶν κτίσμα Θεοῦ καλόν | 1 | What is universally true about everything that God has created? | |
134 | 4:4 | lx9k | basic,observe | οὐδὲν ἀπόβλητον μετὰ εὐχαριστίας λαμβανόμενον | 1 | What attitude should we have as we enjoy the various kinds of food that God has created? | |
135 | 4:4 | f88l | basic,observe | οὐδὲν ἀπόβλητον μετὰ εὐχαριστίας λαμβανόμενον | 1 | Are we prohibited from eating certain food? | |
136 | 4:5 | hck2 | basic,observe | ἁγιάζεται γὰρ διὰ λόγου Θεοῦ καὶ ἐντεύξεως | 1 | What causes all foods to be acceptable to eat? | |
137 | 4:6 | l060 | basic,observe | ταῦτα ὑποτιθέμενος τοῖς ἀδελφοῖς, καλὸς ἔσῃ διάκονος Χριστοῦ Ἰησοῦ, ἐντρεφόμενος τοῖς λόγοις τῆς πίστεως, καὶ τῆς καλῆς διδασκαλίας ᾗ παρηκολούθηκας | 1 | What status will Timothy have before God if he is faithful to teach the believers to follow Paul’s instructions? | |
138 | 4:6 | v42f | basic,interpret | ἐντρεφόμενος τοῖς λόγοις τῆς πίστεως, καὶ τῆς καλῆς διδασκαλίας ᾗ παρηκολούθηκας | 1 | Why do you think Paul says that the **words of faith** and the **sound instruction** will cause Timothy to be **nourished**? | |
139 | 4:7 | g7yt | basic,interpret | τοὺς δὲ βεβήλους καὶ γραώδεις μύθους παραιτοῦ | 1 | What do you think Paul was referring to as **irreverent, silly myths**? | |
140 | 4:7 | l061 | basic,Interpret | γύμναζε δὲ σεαυτὸν πρὸς εὐσέβειαν | 1 | What could Timothy do in order to **train** himself **for godliness**? | |
141 | 4:8 | tef1 | basic,interpret | ἡ γὰρ σωματικὴ γυμνασία πρὸς ὀλίγον ἐστὶν ὠφέλιμος | 1 | We know **physical exercise** is helpful. Why do you think Paul says it **is of limited value** when compared to training in godliness? | |
142 | 4:8 | kw3g | basic,observe | ἡ δὲ εὐσέβεια πρὸς πάντα ὠφέλιμός ἐστιν, ἐπαγγελίαν ἔχουσα ζωῆς τῆς νῦν, καὶ τῆς μελλούσης | 1 | What does Paul say results from **godliness** and makes it **valuable in every way**? | |
143 | 4:9 | b9ax | basic,observe | πιστὸς ὁ λόγος, καὶ πάσης ἀποδοχῆς ἄξιος | 1 | What **saying** has Paul just given in verse 8 that is **trustworthy** and **worthy of full acceptance**? | |
144 | 4:10 | l062 | basic,observe | εἰς τοῦτο γὰρ κοπιῶμεν καὶ ἀγωνιζόμεθα, ὅτι ἠλπίκαμεν ἐπὶ Θεῷ ζῶντι, ὅς ἐστιν Σωτὴρ πάντων ἀνθρώπων, μάλιστα πιστῶν | 1 | According to Paul, what is the reason that believers **labor and strive**? | |
145 | 4:10 | ka5b | basic,interpret | Θεῷ ζῶντι, ὅς ἐστιν Σωτὴρ | 1 | To whom does the title **the living God, who is the Savior** refer? | |
146 | 4:10 | l063 | advanced,interpret | Σωτὴρ πάντων ἀνθρώπων, μάλιστα πιστῶν | 1 | How is it that Jesus is the **Savior of everyone**, but also the Savior **of those who believe** in a special way? | |
147 | 4:11-12 | wj5i | basic,observe | παράγγελλε ταῦτα καὶ δίδασκε & μηδείς σου τῆς νεότητος καταφρονείτω | 1 | What was the reason that Timothy might have been hesitant to **Command and teach** the believers at Ephesus? | |
148 | 4:12 | sii5 | basic,observe | ἀλλὰ τύπος γίνου τῶν πιστῶν, ἐν λόγῳ, ἐν ἀναστροφῇ, ἐν ἀγάπῃ, ἐν πίστει, ἐν ἁγνίᾳ | 1 | According to Paul, what could Timothy do in order to cause people to overlook his youth and respect his teaching? | |
149 | 4:13 | ee51 | basic,observe | ἕως ἔρχομαι, πρόσεχε τῇ ἀναγνώσει, τῇ παρακλήσει, τῇ διδασκαλίᾳ | 1 | What were the primary responsibilities that Timothy was to fulfil in Ephesus until Paul would come? | |
150 | 4:14 | bx82 | basic,observe | μὴ ἀμέλει τοῦ ἐν σοὶ χαρίσματος, ὃ ἐδόθη σοι διὰ προφητείας, μετὰ ἐπιθέσεως τῶν χειρῶν τοῦ πρεσβυτερίου | 1 | How did Timothy receive **the gift** that he had for ministry? | |
151 | 4:14 | v99g | basic,interpret | μὴ ἀμέλει τοῦ ἐν σοὶ χαρίσματος | 1 | What things might have caused Timothy to **neglect the gift** that was in him? | |
152 | 4:15 | ya5v | basic,interpret | ταῦτα μελέτα, ἐν τούτοις ἴσθι | 1 | What is the difference between practicing the things Paul has commanded, and being in them? | |
153 | 4:15 | l064 | basic,observe | ταῦτα μελέτα, ἐν τούτοις ἴσθι, ἵνα σου ἡ προκοπὴ φανερὰ ᾖ πᾶσιν | 1 | Here **so that** introduces the result of Timothy practicing and being in the things Paul commanded. What is that result? | |
154 | 4:16 | l065 | basic,interpret | ἔπεχε σεαυτῷ καὶ τῇ διδασκαλίᾳ | 1 | What might happen to Timothy’s ministry if he would pay attention to himself, but not to his **teaching**? | |
155 | 4:16 | r4ka | basic,interpret | ἔπεχε σεαυτῷ καὶ τῇ διδασκαλίᾳ | 1 | What might happen to Timothy’s ministry if he would pay attention to his **teaching**, but not to himself? | |
156 | 4:16 | t5e8 | basic,apply | ἔπεχε σεαυτῷ καὶ τῇ διδασκαλίᾳ | 1 | It is easier for you to neglect your own spiritual condition, or **your teaching**? | |
157 | 4:16 | f69c | basic,observe | ἐπίμενε αὐτοῖς, τοῦτο γὰρ ποιῶν, καὶ σεαυτὸν σώσεις καὶ τοὺς ἀκούοντάς σου | 1 | According to Paul, what would be the result if Timothy was faithful to pay attention to both himself and to his **teaching**? | |
158 | 5:1 | bnl2 | basic,observe | πρεσβυτέρῳ μὴ ἐπιπλήξῃς, ἀλλὰ παρακάλει ὡς πατέρα | 1 | How did Paul instruct Timothy to treat **an older man**? | |
159 | 5:1 | k63f | basic,interpret | πρεσβυτέρῳ μὴ ἐπιπλήξῃς | 1 | Paul left Timothy in Ephesus to correct false teachers. How might that role result in Timothy needing to correct **an older man**? | |
160 | 5:1 | l066 | basic,observe | νεωτέρους ὡς ἀδελφούς | 1 | How did Paul instruct Timothy to treat **younger men**? | |
161 | 5:2 | tiu4 | basic,observe | πρεσβυτέρας ὡς μητέρας | 1 | How did Paul instruct Timothy to treat **older women**? | |
162 | 5:2 | uq3j | basic,observe | νεωτέρας ὡς ἀδελφὰς | 1 | How did Paul instruct Timothy to treat **younger women**? | |
163 | 5:2 | h54t | basic,interpret | νεωτέρας ὡς ἀδελφὰς, ἐν πάσῃ ἁγνίᾳ | 1 | Knowing that Timothy was a young man, why do you think Paul added the command to deal with younger women **with absolute purity**? | |
164 | 5:3,5 | u9db | basic,observe | χήρας τίμα, τὰς ὄντως χήρας & ἡ δὲ ὄντως χήρα καὶ μεμονωμένη | 1 | According to Paul in verse 5, who are the **widows who are truly widows** that the church should honor? | |
165 | 5:4 | kf73 | basic,observe | εἰ δέ τις χήρα, τέκνα ἢ ἔκγονα ἔχει, μανθανέτωσαν πρῶτον τὸν ἴδιον οἶκον εὐσεβεῖν, καὶ ἀμοιβὰς ἀποδιδόναι τοῖς προγόνοις | 1 | According to Paul, what is the role of the church in providing for a **widow** who has living **children or grandchildren**? | |
166 | 5:4 | gc1e | basic,observe | μανθανέτωσαν πρῶτον τὸν ἴδιον οἶκον εὐσεβεῖν, καὶ ἀμοιβὰς ἀποδιδόναι τοῖς προγόνοις | 1 | Why is it important for **children** and **grandchildren** to care for their elderly widowed family members? | |
167 | 5:4 | g8rc | basic,observe | τοῦτο γάρ ἐστιν ἀπόδεκτον ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ | 1 | Who are family members ultimately pleasing when they care for their widowed family members? | |
168 | 5:5 | vxj4 | basic,observe | ἡ δὲ ὄντως χήρα καὶ μεμονωμένη, ἤλπικεν ἐπὶ Θεὸν, καὶ προσμένει ταῖς δεήσεσιν καὶ ταῖς προσευχαῖς, νυκτὸς καὶ ἡμέρας | 1 | To whom does a **widow who is truly in need and left all alone** turn in order to receive the support and care she needs? | |
169 | 5:6 | jp51 | basic,interpret | ἡ δὲ σπαταλῶσα, ζῶσα τέθνηκεν | 1 | Paul says the widow who **lives for pleasure**, although she is alive, **is dead**. What does he mean by that statement? | |
170 | 5:7 | l067 | basic,interpret | καὶ ταῦτα παράγγελλε, ἵνα ἀνεπίλημπτοι ὦσιν | 1 | To be **above reproach** means no one can rightly accuse them of doing anything wrong. In what way would an **above reproach** widow live? | |
171 | 5:8 | hgz7 | basic,interpret | εἰ δέ τις τῶν ἰδίων καὶ μάλιστα οἰκείων οὐ προνοεῖ, τὴν πίστιν ἤρνηται, καὶ ἔστιν ἀπίστου χείρων | 1 | Why would Paul judge that a believer who **does not provide for his own** has acted so badly that **he has denied the faith and is worse than an unbeliever**? | |
172 | 5:8 | zhr5 | basic,interpret | εἰ δέ τις τῶν ἰδίων καὶ μάλιστα οἰκείων οὐ προνοεῖ, τὴν πίστιν ἤρνηται, καὶ ἔστιν ἀπίστου χείρων | 1 | What can we learn from this verse about the importance of caring for family, considering how Paul connected family and church in 3:5, 12, and 15? | |
173 | 5:9-10 | k3fv | basic,observe | χήρα καταλεγέσθω μὴ ἔλαττον ἐτῶν ἑξήκοντα γεγονυῖα, ἑνὸς ἀνδρὸς γυνή & ἐν ἔργοις καλοῖς μαρτυρουμένη | 1 | What three main requirements does Paul list for widows to be enrolled for support by the church? | |
174 | 5:10 | tg6y | basic,observe | εἰ ἐτεκνοτρόφησεν, εἰ ἐξενοδόχησεν, εἰ ἁγίων πόδας ἔνιψεν, εἰ θλιβομένοις ἐπήρκεσεν | 1 | What are the four examples of **good deeds** that Paul lists? | |
175 | 5:10 | gsy2 | basic,interpret | εἰ παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ ἐπηκολούθησεν | 1 | What might be other examples of **good deeds** that Paul did not list, but which would be included in **every good work**? | |
176 | 5:11 | l37l | basic,observe | νεωτέρας δὲ χήρας παραιτοῦ | 1 | According to Paul, is the church responsible to support **younger widows**? | |
177 | 5:11 | xng2 | basic,interpret | ὅταν γὰρ καταστρηνιάσωσιν τοῦ Χριστοῦ, γαμεῖν θέλουσιν | 1 | Since Paul has stated elsewhere that widows are free to marry another believer, why would it be wrong for widows whose **passions draw them away from Christ** to marry? | |
178 | 5:12 | ze9y | basic,interpret | ἔχουσαι κρίμα ὅτι τὴν πρώτην πίστιν ἠθέτησαν | 1 | In what way might widows annul their faith and bring judgment upon themselves? | |
179 | 5:13 | ijs2 | basic,observe | ἅμα δὲ καὶ ἀργαὶ μανθάνουσιν, περιερχόμεναι τὰς οἰκίας; οὐ μόνον δὲ ἀργαὶ, ἀλλὰ καὶ φλύαροι καὶ περίεργοι, λαλοῦσαι τὰ μὴ δέοντα | 1 | What are some of the bad behaviors that younger widows might develop if the church supports them so they do not have to work? | |
180 | 5:14 | l068 | basic,observe | βούλομαι οὖν νεωτέρας γαμεῖν, τεκνογονεῖν, οἰκοδεσποτεῖν | 1 | What does Paul want younger widows to do in order to avoid being idle and developing bad behaviors? | |
181 | 5:14 | pb8u | basic,observe | μηδεμίαν ἀφορμὴν διδόναι τῷ ἀντικειμένῳ λοιδορίας χάριν | 1 | What will be the result of younger widows getting married, raising children, and managing their homes? | |
182 | 5:15 | s51c | basic,observe | ἤδη γάρ τινες ἐξετράπησαν ὀπίσω τοῦ Σατανᾶ | 1 | Why is it so important for Timothy to teach the younger widows to remarry and to care for children and homes? | |
183 | 5:16 | nt8x | basic,interpret | εἴ τις πιστὴ ἔχει χήρας, ἐπαρκείτω αὐταῖς | 1 | Paul has already said children and grandchildren are responsible for their widows. Why do you think Paul now singles out believing women for the same responsibility and not believing men? | |
184 | 5:16 | ty2j | basic,interpret | καὶ μὴ βαρείσθω ἡ ἐκκλησία, ἵνα ταῖς ὄντως χήραις ἐπαρκέσῃ | 1 | How might **the church** **be burdened** if it was responsible to care for all the widows—even those with living family? | |
185 | 5:16 | l069 | basic,interpret | ταῖς ὄντως χήραις | 1 | How does Paul define **the widows who are truly in need** in verse 5? | |
186 | 5:17 | ee3q | basic,observe | οἱ καλῶς προεστῶτες πρεσβύτεροι, διπλῆς τιμῆς ἀξιούσθωσαν | 1 | How should believers treat the *Elders** who lead them in the local church? | |
187 | 5:17 | yuu2 | basic,interpret | μάλιστα οἱ κοπιῶντες ἐν λόγῳ καὶ διδασκαλίᾳ | 1 | Why is it especially important to honor elders who work hard **at preaching and teaching**? What is their primary task? | |
188 | 5:17-18 | z2he | basic,interpret | διπλῆς τιμῆς & βοῦν ἀλοῶντα οὐ φιμώσεις, καί, ἄξιος ὁ ἐργάτης τοῦ μισθοῦ αὐτοῦ | 1 | In light of the quotations about allowing **an ox while it is treading out the grain** to eat and giving a **worker** **his wages**, what would giving **double honor** to an elder mean? | |
189 | 5:18 | d8g6 | basic,interpret | βοῦν ἀλοῶντα οὐ φιμώσεις | 1 | Why would someone **muzzle an ox** while it is **treading out the grain**? | |
190 | 5:19 | l070 | basic,interpret | κατὰ πρεσβυτέρου κατηγορίαν μὴ παραδέχου, ἐκτὸς εἰ μὴ ἐπὶ δύο ἢ τριῶν μαρτύρων | 1 | Why do you think Paul requires more than one person to make **an accusation** of wrongdoing against an elder before it is accepted? | |
191 | 5:20 | g5u1 | basic,observe | τοὺς ἁμαρτάνοντας | 1 | To whom does **those who persist in sin** refer back in the previous verse? | |
192 | 5:20 | hyt3 | basic,interpret | τοὺς ἁμαρτάνοντας ἐνώπιον, πάντων ἔλεγχε | 1 | Why do you think Paul tells Timothy to rebuke elders who are sinning **in front of everyone** rather than in private? | |
193 | 5:20 | qc9k | basic,observe | ἵνα καὶ οἱ λοιποὶ φόβον ἔχωσιν | 1 | Here **so that** introduces the purpose for which Timothy is to publicly rebuke the elders who are sinning. What is that purpose? | |
194 | 5:21 | by4a | basic,interpret | ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ, καὶ Χριστοῦ Ἰησοῦ, καὶ τῶν ἐκλεκτῶν ἀγγέλων | 1 | Why do you think Paul indicates that **God and Christ Jesus and the elect angels** will be watching Timothy to see if he faithfully keeps Paul’s commands? | |
195 | 5:21 | l072 | basic,interpret | ἵνα ταῦτα φυλάξῃς χωρὶς προκρίματος, μηδὲν ποιῶν κατὰ πρόσκλισιν | 1 | How might favoritism cause Timothy to treat some elders better or worse than they deserve by their actions? | |
196 | 5:22 | l073 | basic,interpret | χεῖρας ταχέως μηδενὶ ἐπιτίθει | 1 | In light of the commands Paul has already given Timothy, why would it be wrong to **be too quick in the laying on of hands** on a person to appoint them to leadership in the church? | |
197 | 5:22 | nt87 | basic,observe | μηδὲ κοινώνει ἁμαρτίαις ἀλλοτρίαις; σεαυτὸν ἁγνὸν τήρει | 1 | What lack of action might cause Timothy to **share in the sins** of an elder in the church? | |
198 | 5:23 | hfk3 | basic,observe | μηκέτι ὑδροπότει, ἀλλὰ οἴνῳ ὀλίγῳ χρῶ, διὰ τὸν στόμαχον καὶ τὰς πυκνάς σου ἀσθενείας | 1 | Here **because of** introduces the reason that Timothy should allow himself to drink **a little wine**. What is that reason? | |
199 | 5:23 | l074 | basic,interpret | οἴνῳ ὀλίγῳ | 1 | How much wine do you think would be **a little wine**? | |
200 | 5:24 | dd2i | basic,interpret | τινῶν ἀνθρώπων αἱ ἁμαρτίαι πρόδηλοί εἰσιν, προάγουσαι εἰς κρίσιν | 1 | What does Paul mean when he says the **sins of some men are evident** even before **judgment**? | |
201 | 5:24 | j2xc | basic,interpret | τισὶν δὲ καὶ ἐπακολουθοῦσιν | 1 | Here **but** introduces a contrast to men whose sins are evident. When do the sins of these other men become evident? | |
202 | 5:25 | l075 | basic,observe | καὶ τὰ ἄλλως ἔχοντα, κρυβῆναι οὐ δύναταί | 1 | What will eventually happen to good works that are not initially seen? | |
203 | 5:24-25 | f4ul | basic,interpret | τινῶν ἀνθρώπων αἱ ἁμαρτίαι πρόδηλοί εἰσιν & τισὶν δὲ καὶ ἐπακολουθοῦσιν & τὰ ἔργα τὰ καλὰ πρόδηλα & τὰ ἄλλως ἔχοντα, κρυβῆναι οὐ δύναταί | 1 | How does the fact that both sins and good works may not initially be visible emphasize the need to not hastily choose leaders for the church? | |
204 | 6:1 | l076 | basic,interpret | ὅσοι εἰσὶν ὑπὸ ζυγὸν δοῦλοι | 1 | What does it mean to be **under the yoke of slavery**? | |
205 | 6:1 | gm1k | basic,observe | τοὺς ἰδίους δεσπότας πάσης τιμῆς ἀξίους ἡγείσθωσαν, ἵνα μὴ τὸ ὄνομα τοῦ Θεοῦ καὶ ἡ διδασκαλία βλασφημῆται | 1 | Here the phrase **so that** introduces the reason that Paul commands believing slaves to **regard their masters as fully worthy of honor**. What is that reason? | |
206 | 6:1 | ya7d | basic,interpret | ἵνα μὴ τὸ ὄνομα τοῦ Θεοῦ καὶ ἡ διδασκαλία βλασφημῆται | 1 | Why is it that **God’s name and our teaching** might **be discredited** if believing slaves do not regard their masters as fully worthy of honor? | |
207 | 6:2 | ip8w | basic,observe | οἱ δὲ πιστοὺς ἔχοντες δεσπότας, μὴ καταφρονείτωσαν, ὅτι ἀδελφοί εἰσιν, ἀλλὰ μᾶλλον δουλευέτωσαν | 1 | According to Paul, should believing slaves who have **believing masters** therefore serve them more or less than if their masters were not believers? | |
208 | 6:2 | l077 | basic,observe | ὅτι πιστοί εἰσιν καὶ ἀγαπητοὶ, οἱ τῆς εὐεργεσίας ἀντιλαμβανόμενοι | 1 | Here **since** introduces the reason that believing slaves should serve their believing masters. What is that reason? | |
209 | 6:2 | l078 | basic,interpret | ταῦτα δίδασκε καὶ παρακάλει | 1 | What is the difference between teaching and encouraging **these principles**? | |
210 | 6:3 | t4e7 | basic,observe | ὑγιαίνουσι λόγοις, τοῖς τοῦ Κυρίου ἡμῶν, Ἰησοῦ Χριστοῦ, καὶ τῇ κατ’ εὐσέβειαν διδασκαλίᾳ | 1 | What terms does Paul here use to describe his teaching in this letter? | |
211 | 6:3-4 | l079 | basic,observe | εἴ τις ἑτεροδιδασκαλεῖ & τετύφωται μηδὲν ἐπιστάμενος, ἀλλὰ νοσῶν περὶ ζητήσεις καὶ λογομαχίας | 1 | According to Paul, what would cause someone to teach differently from the truth? | |
212 | 6:4-5 | ium2 | basic,observe | ἐξ ὧν γίνεται φθόνος, ἔρις, βλασφημίαι, ὑπόνοιαι πονηραί & διαπαρατριβαὶ, διεφθαρμένων ἀνθρώπων τὸν νοῦν καὶ ἀπεστερημένων τῆς ἀληθείας, νομιζόντων πορισμὸν εἶναι τὴν εὐσέβειαν | 1 | According to Paul, what are the results of being **conceited** and focused on **controversies and semantics**? | |
213 | 6:5 | w3kq | basic,interpret | νομιζόντων πορισμὸν εἶναι τὴν εὐσέβειαν | 1 | How are some people able to exploit **godliness** as a means of material **gain**? | |
214 | 6:6 | gn28 | basic,observe | ἔστιν δὲ πορισμὸς μέγας ἡ εὐσέβεια μετὰ αὐταρκείας | 1 | According to Paul, what is the result of **godliness with contentment**? | |
215 | 6:6-7 | qu93 | basic,observe | ἔστιν δὲ πορισμὸς μέγας ἡ εὐσέβεια μετὰ αὐταρκείας & οὐδὲν γὰρ εἰσηνέγκαμεν εἰς τὸν κόσμον, ὅτι οὐδὲ ἐξενεγκεῖν τι δυνάμεθα | 1 | Here **For** introduces the reason that **godliness with contentment is great gain**. What is that reason? | |
216 | 6:7 | sdg1 | basic,interpret | οὐδὲν γὰρ εἰσηνέγκαμεν εἰς τὸν κόσμον, ὅτι οὐδὲ ἐξενεγκεῖν τι δυνάμεθα | 1 | To what is Paul referring when he says **we cannot carry anything out of** this world? | |
217 | 6:8 | l080 | basic,observe | ἔχοντες δὲ διατροφὰς καὶ σκεπάσματα, τούτοις ἀρκεσθησόμεθα | 1 | According to Paul, what are the only two things we really need in order to **be content**? | |
218 | 6:9 | mi2u | basic,observe | οἱ δὲ βουλόμενοι πλουτεῖν, ἐμπίπτουσιν εἰς πειρασμὸν, καὶ παγίδα, καὶ ἐπιθυμίας πολλὰς ἀνοήτους καὶ βλαβεράς | 1 | What happens to **Those who want to be rich**? | |
219 | 6:9 | qw1j | basic,interpret | οἱ δὲ βουλόμενοι πλουτεῖν | 1 | According to Paul, what causes people to fall into temptation: to **be rich**, or to **want to be rich**? What is the difference? | |
220 | 6:9 | l081 | basic,observe | αἵτινες βυθίζουσι τοὺς ἀνθρώπους εἰς ὄλεθρον καὶ ἀπώλειαν | 1 | What is the end result of **foolish and harmful desires**? | |
221 | 6:10 | l082 | basic,observe | ῥίζα γὰρ πάντων τῶν κακῶν ἐστιν ἡ φιλαργυρία | 1 | According to Paul, what is **the root of all kinds of evil**: **money**, or **the love of money**? What is the difference? | |
222 | 6:10 | l083 | basic,observe | ἡ φιλαργυρία, ἧς τινες ὀρεγόμενοι, ἀπεπλανήθησαν ἀπὸ τῆς πίστεως, καὶ ἑαυτοὺς περιέπειραν ὀδύναις πολλαῖς | 1 | What can result from **craving** money and **the love of money**? | |
223 | 6:11 | g7uh | basic,interpret | σὺ δέ, ὦ ἄνθρωπε Θεοῦ, ταῦτα φεῦγε; δίωκε δὲ δικαιοσύνην | 1 | Why do you think Paul uses the image of fleeing and pursuing when writing Timothy about being righteous? | |
224 | 6:11 | pz97 | basic,observe | δίωκε δὲ δικαιοσύνην, εὐσέβειαν, πίστιν, ἀγάπην, ὑπομονήν, πραϋπαθίαν | 1 | What are the things that Paul tells Timothy to **pursue**? | |
225 | 6:12 | c7xf | basic,interpret | ἀγωνίζου τὸν καλὸν ἀγῶνα τῆς πίστεως | 1 | What image and thoughts might Paul want Timothy to bring to mind when he tells Timothy to **Fight the good fight of the faith**? | |
226 | 6:12 | l6lt | basic,interpret | ἐπιλαβοῦ τῆς αἰωνίου ζωῆς | 1 | Why do you think Paul speaks to Timothy about **eternal life** as if it is something that Timothy is able to **Take hold of**? | |
227 | 6:12 | dgq4 | basic,observe | τῆς αἰωνίου ζωῆς, εἰς ἣν ἐκλήθης | 1 | How did Timothy come to have **eternal life**? | |
228 | 6:12 | xm9c | basic,observe | τῆς αἰωνίου ζωῆς & ὡμολόγησας τὴν καλὴν ὁμολογίαν ἐνώπιον πολλῶν μαρτύρων | 1 | How did Timothy confirm that he had received **eternal life**? | |
229 | 6:13 | fs5y | basic,observe | παραγγέλλω σοι ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ & καὶ Χριστοῦ Ἰησοῦ | 1 | Who does Paul call to witness his commands to TImothy? | |
230 | 6:13 | lvd6 | basic,observe | τοῦ Θεοῦ, τοῦ ζῳοποιοῦντος τὰ πάντα | 1 | Why was **God** worthy to be a witness for Paul? | |
231 | 6:13 | l084 | basic,observe | Χριστοῦ Ἰησοῦ, τοῦ μαρτυρήσαντος ἐπὶ Ποντίου Πειλάτου τὴν καλὴν ὁμολογίαν | 1 | Why was **Christ Jesus** worthy to be a witness for Paul? | |
232 | 6:14 | l085 | basic,observe | τηρῆσαί σε τὴν ἐντολὴν ἄσπιλον ἀνεπίλημπτον, μέχρι τῆς ἐπιφανείας τοῦ Κυρίου ἡμῶν, Ἰησοῦ Χριστοῦ | 1 | Paul finally states what he began to command Timothy in the beginning of verse 13. What did he command? | |
233 | 6:14-15 | jx5n | basic,observe | τῆς ἐπιφανείας τοῦ Κυρίου ἡμῶν, Ἰησοῦ Χριστοῦ & ἣν καιροῖς ἰδίοις δείξει ὁ μακάριος καὶ μόνος Δυνάστης, ὁ Βασιλεὺς τῶν βασιλευόντων, καὶ Κύριος τῶν κυριευόντων | 1 | Who does Paul say **will bring about** the **appearance of our Lord Jesus Christ**? | |
234 | 6:15-16 | d67v | basic,interpret | ὁ μακάριος καὶ μόνος Δυνάστης, ὁ Βασιλεὺς τῶν βασιλευόντων, καὶ Κύριος τῶν κυριευόντων & ὁ μόνος ἔχων ἀθανασίαν, φῶς οἰκῶν ἀπρόσιτον, ὃν εἶδεν οὐδεὶς ἀνθρώπων, οὐδὲ ἰδεῖν δύναται | 1 | About whom is Paul speaking in verses 15-16, in light of the fact that he states that **No one has ever seen Him, nor can anyone see Him**? | |
235 | 6:17 | l086 | basic,observe | τοῖς πλουσίοις ἐν τῷ νῦν αἰῶνι, παράγγελλε μὴ ὑψηλοφρονεῖν, μηδὲ ἠλπικέναι ἐπὶ πλούτου ἀδηλότητι, ἀλλ’ ἐπὶ Θεῷ | 1 | In whom should **those who are rich in the present age** hope? | |
236 | 6:17 | g11u | basic,observe | ἐπὶ πλούτου ἀδηλότητι | 1 | What characteristic of **wealth** does Paul state as a reason why we should not hope in them? | |
237 | 6:17 | fb9f | basic,observe | ἐπὶ Θεῷ, τῷ παρέχοντι ἡμῖν πάντα πλουσίως εἰς ἀπόλαυσιν | 1 | What characteristic of **God** does Paul state as a reason why we should hope in him? | |
238 | 6:18 | l087 | basic,observe | ἀγαθοεργεῖν, πλουτεῖν ἐν ἔργοις καλοῖς, εὐμεταδότους εἶναι, κοινωνικούς | 1 | According to Paul, what actions should rich believers focus on doing? | |
239 | 6:19 | l088 | basic,observe | ἀποθησαυρίζοντας ἑαυτοῖς θεμέλιον καλὸν εἰς τὸ μέλλον, ἵνα ἐπιλάβωνται τῆς ὄντως ζωῆς | 1 | What will rich people gain if they focus on doing good and being generous? | |
240 | 6:20 | l089 | basic,interpret | ὦ Τιμόθεε, τὴν παραθήκην φύλαξον | 1 | In the context of this letter, to what might **what has been entrusted** refer? Does 1:11 perhaps help identify it? | |
241 | 6:20 | d13g | basic,observe | ἐκτρεπόμενος τὰς βεβήλους κενοφωνίας καὶ ἀντιθέσεις τῆς ψευδωνύμου γνώσεως | 1 | Paul appears to refer back to chapter 1 of this letter. What did he write about **irreverent, empty chatter** and **opposing arguments** in that chapter? | |
242 | 6:21 | aye3 | basic,interpret | ἥν τινες ἐπαγγελλόμενοι περὶ τὴν πίστιν ἠστόχησαν | 1 | What does it mean to have **swerved away from the faith**? | |
243 | 6:21 | c6n9 | basic,observe | ἡ χάρις μεθ’ ὑμῶν | 1 | What is Paul’s final closing desire for Timothy? |