Andley_BG4e/62-1John/1Jo.3.11–18.md

18 KiB
Raw Blame History

圖析 (1Jo 3:1118)

  • 3:10c καὶand alsoκαίCONJ (the [one]T-NSM { μὴnotμήPRT-N ἀγαπῶνlovingἀγαπάωV-PAP-NSM [τὸνtheT-ASM ἀδελφὸνbrotherἀδελφόςN-ASM αὐτοῦ·of him.αὐτόςP-GSM]c } )S ... 3:10b οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ θεοῦ ...
  • ——————————————
    • 3:11a ὅτιForὅτιCONJ (αὕτηthisοὗτοςD-NSF)S ἐστὶνisεἰμίV-PAI-3S (theT-NSF ἀγγελία°¹messageἀγγελίαN-NSF)C
      • 3:11b (ἣν°¹thatὅς, ἥR-ASF)C ἠκούσατεyou have heardἀκούωV-AAI-2P (ἀπ᾽fromἀπόPREP ἀρχῆς[the] beginning,ἀρχήN-GSF )A
      • 3:11c ἵναthatἵναADV ἀγαπῶμενwe may loveἀγαπάωV-PAS-1P (ἀλλήλους·one another,ἀλλήλωνC-APM)C
        • 3:12a οὐnotοὐPRT-N καθὼςasκαθώςCONJ (ΚάϊνCain ,ΚάϊνN-NSM-P)S (ἐκ[who] ofἐκPREP τοῦtheT-GSM πονηροῦevil [one]πονηρόςA-GSM)A ἦνwasεἰμίV-IAI-3S
        • 3:12b καὶandκαίCONJ ἔσφαξενslewσφάζωV-AAI-3S (τὸνtheT-ASM ἀδελφὸνbrotherἀδελφόςN-ASM αὐτοῦ·of him.αὐτόςP-GSM)C
          • 3:12c καὶAndκαίCONJ (χάρινbecause ofχάρινPREP τίνοςwhatτίςI-GSN)A ἔσφαξενhe slayedσφάζωV-AAI-3S (αὐτόν;him?αὐτόςP-ASM)C
            • 3:12d ὅτιBecauseὅτιCONJ (τὰtheT-NPN ἔργαworksἔργονN-NPN αὐτοῦof himαὐτόςP-GSM)S (πονηρὰevilπονηρόςA-NPN)C ἦν,were,εἰμίV-IAI-3S
            • 3:12e (τὰthoseT-NPN δὲhoweverδέCONJ τοῦof theT-GSM ἀδελφοῦbrotherἀδελφόςN-GSM αὐτοῦof him,αὐτόςP-GSM)S (δίκαια.¶righteous.δίκαιοςA-NPN)C
  • ——————————————
  • 3:13a ΚαὶAndκαίCONJ μὴnotμήPRT-N θαυμάζετε,do be surprised,θαυμάζωV-PAM-2P ἀδελφοίbrothers,ἀδελφόςN-VPM μου,of meἐγώP-1GS
    • 3:13b εἰifεἰCOND μισεῖhatesμισέωV-PAI-3S (ὑμᾶςyouσύP-2AP)C (theT-NSM κόσμος.world.κόσμοςN-NSM)S
  • 3:14a (ἡμεῖςWeἐγώP-1NP)S οἴδαμενknowεἴδωV-RAI-1P
    • 3:14b ὅτιthatὅτιCONJ μεταβεβήκαμενwe have passedμεταβαίνωV-RAI-1P (ἐκfromἐκPREP τοῦ[the]T-GSM θανάτουdeathθάνατοςN-GSM)A1 (εἰςtoεἰςPREP τὴν[the]T-ASF ζωήν,life,ζωήN-ASF)A2
      • 3:14c ὅτιbecauseὅτιCONJ ἀγαπῶμενwe loveἀγαπάωV-PAI-1P (τοὺς[the]T-APM ἀδελφούς·[our] brothers.ἀδελφόςN-APM)C
    • 3:14d (The [one]T-NSM μὴnotμήPRT-N { ἀγαπῶνlovingἀγαπάωV-PAP-NSM [τὸν[the]T-ASM ἀδελφόνbrotherἀδελφόςN-ASM]c } )S μένειabidesμένωV-PAI-3S (ἐνinἐνPREP τῷ[the]T-DSM θανάτῳ.death.θάνατοςN-DSM)A
    • 3:15a (πᾶςEveryoneπᾶςA-NSM whoT-NSM {μισῶνis hatingμισέωV-PAP-NSM [τὸνtheT-ASM ἀδελφὸνbrotherἀδελφόςN-ASM αὐτοῦof himαὐτόςP-GSM]c } )S (ἀνθρωποκτόνοςa murdererἀνθρωποκτόνοςN-NSM)C ἐστίν·is;εἰμίV-PAI-3S
  • 3:15b καὶandκαίCONJ οἴδατεyou knowεἴδωV-RAI-2P
    • 3:15c ὅτιthatὅτιCONJ (πᾶςanyπᾶςA-NSM ἀνθρωποκτόνοςmurderer,ἀνθρωποκτόνοςN-NSM)S οὐκnotοὐPRT-N ἔχειhasἔχωV-PAI-3S (ζωὴνlifeζωήN-ASF αἰώνιονeternalαἰώνιοςA-ASF { [ἐνinἐνPREP αὐτῷhimαὐτόςP-DSM]a μένουσαν.abiding.μένωV-PAP-ASF } )C
  • ——————————————
  • 3:16a (ἐνByἐνPREP τούτῳ°³thisοὗτοςD-DSN)A ἐγνώκαμενwe have knownγινώσκωV-RAI-1P (τὴν[the]T-ASF ἀγάπηνlove,ἀγάπηN-ASF)A
    • 3:16b°³ ὅτιbecauseὅτιCONJ (ἐκεῖνος†HeἐκεῖνοςD-NSM)S (ὑπὲρforὑπέρPREP ἡμῶνusἐγώP-1GP)A (τὴνtheT-ASF ψυχὴνlifeψυχήN-ASF αὐτοῦ†of HimαὐτόςP-GSM)C ἔθηκεν·laid down;τίθημιV-AAI-3S
  • 3:16c καὶandκαίCONJ (ἡμεῖςweἐγώP-1NP)S ὀφείλομενoughtὀφείλωV-PAI-1P (ὑπὲρforὑπέρPREP τῶν[the]T-GPM ἀδελφῶν[our] brothers,ἀδελφόςN-GPM)A { [τὰς[the]T-APF ψυχὰς[our] livesψυχήN-APF]c θεῖναι.¶to lay down.τίθημιV-2AAN }C
  • ——————————————
    • 3:17a (ὋςWho[ever]ὅς, ἥR-NSM)S δ᾽nowδέCONJ ἂνmaybeἄνPRT ἔχῃmay haveἔχωV-PAS-3S (τὸνtheT-ASM βίονgoodsβίοςN-ASM τοῦof theT-GSM κόσμουworld,κόσμοςN-GSM)C
    • 3:17b καὶandκαίCONJ θεωρῇmay seeθεωρέωV-PAS-3S (τὸνtheT-ASM ἀδελφὸνbrotherἀδελφόςN-ASM αὐτοῦof himαὐτόςP-GSM { [χρείανneedχρείαN-ASF]c ἔχονταhaving,ἔχωV-PAP-ASM } )C
    • 3:17c καὶandκαίCONJ κλείσῃmay close upκλείωV-AAS-3S (τὰtheT-APN σπλάγχναheartσπλάγχνονN-APN αὐτοῦof himαὐτόςP-GSM)C (ἀπ᾽fromἀπόPREP αὐτοῦ,him,αὐτόςP-GSM)A
  • 3:17d πῶςhowπωςPRT-I (theT-NSF ἀγάπηloveἀγάπηN-NSF τοῦ[the]T-GSM θεοῦof GodθεόςN-GSM)S μένειabidesμένωV-PAI-3S (ἐνinἐνPREP αὐτῷ;¶him?αὐτόςP-DSM)A
  • ——————————————
  • 3:18a ΤεκνίαLittle children,τεκνίονN-VPN μου,of meἐγώP-1GS μὴnotμήPRT-N ἀγαπῶμενwe may loveἀγαπάωV-PAS-1P (λόγῳin word,λόγοςN-DSM)A1 μηδὲnorμηδέCONJ-N (τῇ[the]T-DSF γλώσσῃin tongue,γλῶσσαN-DSF)A2
  • 3:18b ἀλλ᾽butἀλλάCONJ (ἐνinἐνPREP ἔργῳactionἔργονN-DSNκαὶandκαίCONJ ἀληθείᾳ.in truth.ἀλήθειαN-DSF)A

筆記 (1Jo 3:1118)


約翰一書希臘文筆記 ↵