mirror of https://git.door43.org/Andley/BG4e
65 lines
2.9 KiB
Markdown
65 lines
2.9 KiB
Markdown
# ΙΩΑΝΝΟΥ Α
|
||
|
||
## 約翰一書希臘文筆記
|
||
|
||
### 經文閱讀
|
||
Interlinear 經文出自 OGNTa Project ([@GitHub](https://github.com/Andley/OGNTa); [@GitLab](https://gitlab.com/Andley/ognta); [@DCS](https://git.door43.org/Andley/OGNTa));經文分段和標題則是根據 [UBS5](https://www.academic-bible.com/en/online-bibles/greek-new-testament-ubs5/read-the-bible-text/bibel/text/lesen/stelle/72/10001/19999/ch/9f95d8cd0fd3aaae4a4dbb2208e8408b/)
|
||
|
||
|
||
- [約翰一書 Interlinear (英文) ](1John-Interlinear.md)
|
||
- [約翰一書 Interlinear (中文) ](1John-Interlinear-TC.md)
|
||
|
||
|
||
### 原文特色
|
||
- [約翰書信 (123John) 子句結構](123John-Clause.md)
|
||
- [約翰書信 (123John) 風格特色](123John-Style.md)
|
||
- [約翰書信 (123John) 詞彙分析](123John-Vocabulary.md)
|
||
|
||
### 句法圖析
|
||
|
||
- The Word of Life
|
||
- [1Jo 1:1-4](1Jo.1.1-4.md)
|
||
- God is Light
|
||
- [1Jo 1:5-10](1Jo.1.5-10.md)
|
||
- Christ Our Advocate
|
||
- [1Jo 2:1-6](1Jo.2.1-6.md)
|
||
- The New Commandment
|
||
- [1Jo 2:7-17](1Jo.2.7-17.md)
|
||
- The Antichrist
|
||
- [1Jo 2:18-27](1Jo.2.18-27.md)
|
||
- Children of God
|
||
- [1Jo 2:28-3.10](1Jo.2.28-3.10.md)
|
||
- Love One Another
|
||
- [1Jo 3:11-18](1Jo.3.11-18.md)
|
||
- Confidence before God
|
||
- [1Jo 3:19-24](1Jo.3.19-24.md)
|
||
- The Spirit of God and the Spirit of Antichrist
|
||
- [1Jo 4:1-6](1Jo.4.1-6.md)
|
||
- God is Love
|
||
- [1Jo 4:7-21](1Jo.4.7-21.md)
|
||
- Faith is Victory over the World
|
||
- [1Jo 5:1-5](1Jo.5.1-5.md)
|
||
- The Witness concerning the Son
|
||
- [1Jo 5:6-12](1Jo.5.6-12.md)
|
||
- The Knowledge of Eternal Life
|
||
- [1Jo 5:13-21](1Jo.5.13-21.md)
|
||
|
||
### 主要書目
|
||
簡寫 | 出處
|
||
:------:| ---
|
||
W<br>華 | Wallace, Daniel B. <em>Greek Grammar Beyond the Basics</em>. Grand Rapids: Zondervan, 1996. <br>華勒斯(Daniel B. Wallace)。《中級希臘文文法》。吳存仁譯。台北市:中華福音神學院,2011。
|
||
P<br>波 | Porter, Stanley E. <em>Idioms of the Greek New Testament</em>. Second edition with corrections. Sheffield, U.K.: Sheffield Academic, 1994. <br>斯丹利‧波特(Stanley E. Porter)。《新約希臘文的慣用語》。葉雅蓮譯。台北市:中華福音神學院,2013。
|
||
吳 | 吳道宗。《約翰壹貳叁書》。天道聖經註釋。兩卷。香港:天道書樓,2007。
|
||
|
||
|
||
### 參考資料
|
||
簡寫 | 出處
|
||
:------:| ---
|
||
Bateman | Bateman IV, Herbert W. _John's Letters: An Exegetical Guide for Preaching and Teaching_. Big Greek Idea. Grand Rapids, MI.: Kregel Academic, 2018.
|
||
Culy | Culy, Martin M. _I, II, III John: A Handbook on the Greek Text_. BHGNT. Baylor University Press, 2004.
|
||
Anderson | Anderson, John L. _An Exegetical Summary of 1, 2, and 3 John_. Dallas, TX.: SIL International, 2008.
|
||
Mathewson | Mathewson, David L., and Elodie Ballantine Emig. <em>Intermediate Greek Grammar: Syntax for Students of the New Testament</em>. Grand Rapids, MI: Baker Academic, 2016.
|
||
Runge | Runge, Steven E. <em>Discourse Grammar of the Greek New Testament: A Practical Introduction for Teaching and Exegesis</em>. Peabody, MA.: Hendrickson, 2010.
|
||
|
||
|