Andley_BG4e/IGNT/IGNT.md

30 lines
1.8 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Idioms of the Greek New Testament (IGNT)<br>‖ 新約希臘文的慣用語 (慣用語)
封面 | 書目
--------- | ----------
![](images/IGNT-cover.png) |Porter, Stanley E. *Idioms of the Greek New Testament*. Second edition with corrections. Sheffield, U.K.: Sheffield Academic, 1994.
![](images/IGNT-封面.png)| 斯丹利‧波特(Stanley E. Porter)。《新約希臘文的慣用語》。葉雅蓮譯。台北市中華福音神學院2013。|
- [前言 (Introduction)](IGNT-00.md)
- [第一章 時態和觀點,以及迂迴結構 (Tenseand Aspct, and Periphrastic Construcions)](IGNT-01.md)
- [第二章 語氣和心態 (Mood and Attitude)](IGNT-02.md)
- [第三章 語態、數和人稱 (Voice, Number and Person)](IGNT-03.md)
- [第四章 格與性 (Cases and Gender)](IGNT-04.md)
- [第五章 冠詞 (the Article)](IGNT-05.md)
- [第六章 形容詞 (Adjectives)](IGNT-06.md)
- [第七章 副詞 (Adverbs)](IGNT-07.md)
- [第八章 代名詞 (Pronouns)](IGNT-08.md)
- [第九章 介系詞 (Prepositions)](IGNT-09.md)
- [第十章 分詞 (Participles)](IGNT-10.md)
- [第十一章 不定詞 (Infinitives)](IGNT-11.md)
- [第十二章 語助詞 (Particles) & 連接詞 (Conjunctions)](IGNT-12.md)
- [第十三章 命令和禁止](IGNT-13.md)
- [第十四章 從屬子句 (Depent Clauses)](IGNT-14.md)
- [第十五章 關係子句 (Relative Clauses)](IGNT-15.md)
- [第十六章 ῷᾗᾗᾧῷ條件句 (Conditional Sentences)](IGNT-16.md)
- [第十七章 間接引述 (Indirect Discourse)](IGNT-17.md)
- [第十八章 疑問句 (Questions)](IGNT-18.md)
- [第十九章 否定 (Negation)](IGNT-19.md)
- [第二十章 字序與子句結構 (Word Order and Clause Structure)](IGNT-20.md)
- [第二十一章 篇章、論述分析 (Discourse Analysis)](IGNT-21.md)
## 簡介