Andley_BG4e/63-2John/2Jo.1.1-3.md

8.0 KiB
Raw Blame History

圖析 (2Jo 1:1-3)

  • 1:1a (TheT-NSM πρεσβύτεροςπρεσβύτεροςelder,A-NSM)S (ἐκλεκτῇἐκλεκτόςTo [the] electA-DSF κυρίᾳΚυρίαladyN-DSF καὶκαίandCONJ τοῖςto theT-DPN τέκνοιςτέκνονchildrenN-DPN αὐτῆςαὐτόςof her,P-GSF )°¹C
    • 1:1b (οὓς°¹ὅς, ἥwhomR-APM)C (ἐγὼἐγώIP-1NS)S ἀγαπῶ°²ἀγαπάωloveV-PAI-1S (ἐνἐνinPREP ἀληθείᾳ,ἀλήθειαtruth,N-DSF)A
    • 1:1c καὶκαίandCONJ οὐκοὐnotPRT-N (ἐγὼἐγώIP-1NS μόνος,μόνοςonly,A-NSM)S
    • 1:1d ἀλλὰἀλλάbutCONJ καὶκαίalsoCONJ {πάντεςπᾶςallA-NPM οἱthoseT-NPM [(ἐγνωκότεςγινώσκωalready knowingV-RAP-NPM)p (τὴνtheT-ASF ἀλήθειαν,ἀλήθειαtruth —N-ASF)c] }S
    • ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯解讀#1διὰ τὴν ἀλήθειαν... 修飾上文 (1:1 的 ἀγαπῶ)
      • 1:2a {διὰδιάbecause ofPREP (τὴνtheT-ASF ἀλήθειανἀλήθειαtruthN-ASF) (τὴνwhichT-ASF μένουσανμένωis abidingV-PAP-ASFp ἐνἐνinPREP ἡμῖν,ἐγώusP-1DPa) }A°²⮥
      • 1:2b —— καὶκαίandCONJ (μεθ᾽μετάwithPREP ἡμῶνἐγώusP-1GP)A (ἔσταιεἰμίthat will beV-FDI-3S1)P (εἰςεἰςtoPREP τὸνtheT-ASM αἰῶνα·αἰώνage:N-ASM)A ——
    • ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯解讀#2διὰ τὴν ἀλήθειαν... 修飾下文 (1:2 的 ἔσται)
    • 1:2a —— {διὰδιάbecause ofPREP (τὴνtheT-ASF ἀλήθειανἀλήθειαtruthN-ASF) (τὴνwhichT-ASF μένουσανμένωis abidingV-PAP-ASFp ἐνἐνinPREP ἡμῖν,ἐγώusP-1DPa καὶκαίandCONJ μεθ᾽μετάwithPREP ἡμῶνἐγώusP-1GPa)}A°²ª⮧
  • 1:2b (ἔσταιεἰμίthat will beV-FDI-3S°²ª)P (εἰςεἰςtoPREP τὸνtheT-ASM αἰῶνα·αἰώνage:N-ASM)A ——
  • ———————————————
  • 1:3a (ἔσταιεἰμίWill beV-FDI-3S°³)P (μεθ᾽μετάwithPREP ἡμῶνἐγώusP-1GP)A (χάριςχάριςgrace,N-NSF ἔλεοςἔλεοςmercy,N-NSN εἰρήνηεἰρήνη[and] peaceN-NSF°⁴)S
    • 1:3b (παρὰπαράfromPREP θεοῦθεόςGodN-GSM πατρὸςπατήρ[the] FatherN-GSM)°⁴⮥
    • 1:3c καὶκαίandCONJ (παρὰπαράfromPREP κυρίουκύριοςLordN-GSM ἸησοῦἸησοῦςJesusN-GSM-P ΧριστοῦΧριστόςChrist,N-GSM-T =τοῦtheT-GSM υἱοῦυἱόςSonN-GSM τοῦof theT-GSM πατρὸςπατήρFather,N-GSM)°⁴⮥
    • 1:3d (ἐνἐνinPREP ἀληθείᾳἀλήθειαtruthN-DSF καὶκαίandCONJ ἀγάπῃ.ἀγάπηlove.N-DSF)A°³⮥

  1. ἔσται:根據上下文判斷,ἔσται 的主詞應該是 1:2a 的 τὴν ἀλήθειαν (真理)——但從句法上來看卻顯得有點突兀。比較可能的理解,是把 1:2b 看作是 parenthesis (插入的語句)。 ↩︎