mirror of https://git.door43.org/Andley/BG4e
4 lines
28 KiB
Markdown
4 lines
28 KiB
Markdown
# 作業 #4 — Joh 15:12-27 (16 節)
|
||
|
||
|
||
<rt>約15:12</rt> <RUBY><ruby><ruby>Αὕτη<rt>οὗτος</rt></ruby><rt>This</rt></ruby><rt>D-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐστὶν<rt>εἰμί</rt></ruby><rt>is</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>‑</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐντολὴ<rt>ἐντολή</rt></ruby><rt>commandment</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>‑</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐμὴ‚<rt>ἐμός</rt></ruby><rt>My‚</rt></ruby><rt>S-1SNSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>ἵνα</rt></ruby><rt>that</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀγαπᾶτε<rt>ἀγαπάω</rt></ruby><rt>you love</rt></ruby><rt>V-PAS-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀλλήλους<rt>ἀλλήλων</rt></ruby><rt>one another</rt></ruby><rt>C-APM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καθὼς<rt>καθώς</rt></ruby><rt>as</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἠγάπησα<rt>ἀγαπάω</rt></ruby><rt>I loved</rt></ruby><rt>V-AAI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς.<rt>σύ</rt></ruby><rt>you.</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY> <rt>約15:13</rt> <RUBY><ruby><ruby>μείζονα<rt>μέγας</rt></ruby><rt>Greater</rt></ruby><rt>A-ASF-C</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ταύτης<rt>οὗτος</rt></ruby><rt>than this</rt></ruby><rt>D-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀγάπην<rt>ἀγάπη</rt></ruby><rt>love</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐδεὶς<rt>οὐδείς</rt></ruby><rt>no one</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἔχει‚<rt>ἔχω</rt></ruby><rt>has‚</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>ἵνα</rt></ruby><rt>that</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τις<rt>τις</rt></ruby><rt>one</rt></ruby><rt>X-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ψυχὴν<rt>ψυχή</rt></ruby><rt>life</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>of him</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θῇ<rt>τίθημι</rt></ruby><rt>should lay down</rt></ruby><rt>V-2AAS-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑπὲρ<rt>ὑπέρ</rt></ruby><rt>for</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῶν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-GPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>φίλων<rt>φίλος</rt></ruby><rt>friends</rt></ruby><rt>A-GPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ.<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>of him.</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY> <rt>約15:14</rt> <RUBY><ruby><ruby>Ὑμεῖς<rt>σύ</rt></ruby><rt>You</rt></ruby><rt>P-2NP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>φίλοι<rt>φίλος</rt></ruby><rt>friends</rt></ruby><rt>A-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μού<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>of Me</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐστε<rt>εἰμί</rt></ruby><rt>are</rt></ruby><rt>V-PAI-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐὰν<rt>ἐάν</rt></ruby><rt>if</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ποιῆτε<rt>ποιέω</rt></ruby><rt>you do</rt></ruby><rt>V-PAS-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἃ<rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>what</rt></ruby><rt>R-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐγὼ<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>I</rt></ruby><rt>P-1NS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐντέλλομαι<rt>ἐντέλλω</rt></ruby><rt>command</rt></ruby><rt>V-PNI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν.<rt>σύ</rt></ruby><rt>you.</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY> <rt>約15:15</rt> <RUBY><ruby><ruby>οὐκέτι<rt>οὐκέτι</rt></ruby><rt>No longer</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>λέγω<rt>λέγω</rt></ruby><rt>I call</rt></ruby><rt>V-PAI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>σύ</rt></ruby><rt>you</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δούλους‚<rt>δοῦλος</rt></ruby><rt>servants‚</rt></ruby><rt>N-APM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>for</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δοῦλος<rt>δοῦλος</rt></ruby><rt>servant</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οἶδεν<rt>εἴδω</rt></ruby><rt>knows</rt></ruby><rt>V-RAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τί<rt>τίς</rt></ruby><rt>what</rt></ruby><rt>I-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ποιεῖ<rt>ποιέω</rt></ruby><rt>is doing</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>his</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>‑</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κύριος·<rt>κύριος</rt></ruby><rt>master.</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>σύ</rt></ruby><rt>You</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>however</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἴρηκα<rt>ἔπω, ἐρῶ, εἶπον</rt></ruby><rt>I have called</rt></ruby><rt>V-RAI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>φίλους‚<rt>φίλος</rt></ruby><rt>friends‚</rt></ruby><rt>A-APM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>because</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πάντα<rt>πᾶς</rt></ruby><rt>all things</rt></ruby><rt>A-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἃ<rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>that</rt></ruby><rt>R-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἤκουσα<rt>ἀκούω</rt></ruby><rt>I heard</rt></ruby><rt>V-AAI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>παρὰ<rt>παρά</rt></ruby><rt>from</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Πατρός<rt>πατήρ</rt></ruby><rt>Father</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μου<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>of Me‚</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐγνώρισα<rt>γνωρίζω</rt></ruby><rt>I have made known</rt></ruby><rt>V-AAI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν.<rt>σύ</rt></ruby><rt>to you.</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY> <rt>約15:16</rt> <RUBY><ruby><ruby>οὐχ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>Not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμεῖς<rt>σύ</rt></ruby><rt>you</rt></ruby><rt>P-2NP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>με<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>Me</rt></ruby><rt>P-1AS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐξελέξασθε‚<rt>ἐκλέγω</rt></ruby><rt>chose‚</rt></ruby><rt>V-AMI-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀλλ᾽<rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>but</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐγὼ<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>I</rt></ruby><rt>P-1NS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐξελεξάμην<rt>ἐκλέγω</rt></ruby><rt>chose</rt></ruby><rt>V-AMI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>σύ</rt></ruby><rt>you‚</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἔθηκα<rt>τίθημι</rt></ruby><rt>appointed</rt></ruby><rt>V-AAI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>σύ</rt></ruby><rt>you</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>ἵνα</rt></ruby><rt>that</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμεῖς<rt>σύ</rt></ruby><rt>you</rt></ruby><rt>P-2NP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑπάγητε<rt>ὑπάγω</rt></ruby><rt>should go</rt></ruby><rt>V-PAS-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καρπὸν<rt>καρπός</rt></ruby><rt>fruit</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>φέρητε<rt>φέρω</rt></ruby><rt>you should bear‚</rt></ruby><rt>V-PAS-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καρπὸς<rt>καρπός</rt></ruby><rt>fruit</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῶν<rt>σύ</rt></ruby><rt>of you</rt></ruby><rt>P-2GP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μένῃ‚<rt>μένω</rt></ruby><rt>should remain;</rt></ruby><rt>V-PAS-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>ἵνα</rt></ruby><rt>so that</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὅ<rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>R-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τι<rt>τις</rt></ruby><rt>whatever</rt></ruby><rt>X-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἂν<rt>ἄν</rt></ruby><rt>‑</rt></ruby><rt>PRT</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αἰτήσητε<rt>αἰτέω</rt></ruby><rt>you might ask</rt></ruby><rt>V-AAS-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Πατέρα<rt>πατήρ</rt></ruby><rt>Father</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὀνόματί<rt>ὄνομα</rt></ruby><rt>name</rt></ruby><rt>N-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μου<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>of Me‚</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δῷ<rt>δίδωμι</rt></ruby><rt>He may give</rt></ruby><rt>V-2AAS-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν.<rt>σύ</rt></ruby><rt>you.</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY> <rt>約15:17</rt> <RUBY><ruby><ruby>ταῦτα<rt>οὗτος</rt></ruby><rt>These things</rt></ruby><rt>D-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐντέλλομαι<rt>ἐντέλλω</rt></ruby><rt>I command</rt></ruby><rt>V-PNI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν‚<rt>σύ</rt></ruby><rt>you‚</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>ἵνα</rt></ruby><rt>that</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀγαπᾶτε<rt>ἀγαπάω</rt></ruby><rt>you love</rt></ruby><rt>V-PAS-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀλλήλους.¶<rt>ἀλλήλων</rt></ruby><rt>one another.</rt></ruby><rt>C-APM</rt></RUBY> <rt>約15:18</rt> <RUBY><ruby><ruby>Εἰ<rt>εἰ</rt></ruby><rt>If</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμος<rt>κόσμος</rt></ruby><rt>world</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>σύ</rt></ruby><rt>you</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μισεῖ‚<rt>μισέω</rt></ruby><rt>hates‚</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>γινώσκετε<rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>you know</rt></ruby><rt>V-PAI-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>that</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐμὲ<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>Me</rt></ruby><rt>P-1AS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πρῶτον<rt>πρῶτος</rt></ruby><rt>before</rt></ruby><rt>A-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῶν<rt>σύ</rt></ruby><rt>you</rt></ruby><rt>P-2GP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μεμίσηκεν.<rt>μισέω</rt></ruby><rt>it has hated.</rt></ruby><rt>V-RAI-3S</rt></RUBY> <rt>約15:19</rt> <RUBY><ruby><ruby>εἰ<rt>εἰ</rt></ruby><rt>If</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>ἐκ</rt></ruby><rt>of</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμου<rt>κόσμος</rt></ruby><rt>world</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἦτε‚<rt>εἰμί</rt></ruby><rt>you were‚</rt></ruby><rt>V-IAI-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμος<rt>κόσμος</rt></ruby><rt>world</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἂν<rt>ἄν</rt></ruby><rt>‑</rt></ruby><rt>PRT</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>[as] its</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἴδιον<rt>ἴδιος</rt></ruby><rt>own</rt></ruby><rt>A-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐφίλει·<rt>φιλέω</rt></ruby><rt>would love [you];</rt></ruby><rt>V-IAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>because</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>however</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>ἐκ</rt></ruby><rt>of</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμου<rt>κόσμος</rt></ruby><rt>world</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐστέ‚<rt>εἰμί</rt></ruby><rt>you are‚</rt></ruby><rt>V-PAI-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀλλ᾽<rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>but</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐγὼ<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>I</rt></ruby><rt>P-1NS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐξελεξάμην<rt>ἐκλέγω</rt></ruby><rt>chose</rt></ruby><rt>V-AMI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>σύ</rt></ruby><rt>you</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>ἐκ</rt></ruby><rt>out of</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμου‚<rt>κόσμος</rt></ruby><rt>world‚</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>διὰ<rt>διά</rt></ruby><rt>on account of</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦτο<rt>οὗτος</rt></ruby><rt>this</rt></ruby><rt>D-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μισεῖ<rt>μισέω</rt></ruby><rt>hates</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>σύ</rt></ruby><rt>you</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμος.<rt>κόσμος</rt></ruby><rt>world.</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <rt>約15:20</rt> <RUBY><ruby><ruby>Μνημονεύετε<rt>μνημονεύω</rt></ruby><rt>Remember</rt></ruby><rt>V-PAM-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>λόγου<rt>λόγος</rt></ruby><rt>word</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὗ<rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>that</rt></ruby><rt>R-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐγὼ<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>I</rt></ruby><rt>P-1NS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἶπον<rt>ἔπω, ἐρῶ, εἶπον</rt></ruby><rt>said</rt></ruby><rt>V-2AAI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν·<rt>σύ</rt></ruby><rt>to you:</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Οὐκ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>Not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἔστιν<rt>εἰμί</rt></ruby><rt>is</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δοῦλος<rt>δοῦλος</rt></ruby><rt>a servant</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μείζων<rt>μέγας</rt></ruby><rt>greater than</rt></ruby><rt>A-NSM-C</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κυρίου<rt>κύριος</rt></ruby><rt>master</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ.<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>of him.</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἰ<rt>εἰ</rt></ruby><rt>If</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐμὲ<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>Me</rt></ruby><rt>P-1AS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐδίωξαν‚<rt>διώκω</rt></ruby><rt>they persecuted‚</rt></ruby><rt>V-AAI-3P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>also</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>σύ</rt></ruby><rt>you</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>διώξουσιν·<rt>διώκω</rt></ruby><rt>they will persecute;</rt></ruby><rt>V-FAI-3P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἰ<rt>εἰ</rt></ruby><rt>if</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>λόγον<rt>λόγος</rt></ruby><rt>word</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μου<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>of Me</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐτήρησαν‚<rt>τηρέω</rt></ruby><rt>they kept‚</rt></ruby><rt>V-AAI-3P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>also</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>‑</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμέτερον<rt>ὑμέτερος</rt></ruby><rt>yours</rt></ruby><rt>A-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τηρήσουσιν.<rt>τηρέω</rt></ruby><rt>they will keep.</rt></ruby><rt>V-FAI-3P</rt></RUBY> <rt>約15:21</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἀλλὰ<rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>But</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ταῦτα<rt>οὗτος</rt></ruby><rt>these things</rt></ruby><rt>D-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πάντα<rt>πᾶς</rt></ruby><rt>all</rt></ruby><rt>A-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ποιήσουσιν<rt>ποιέω</rt></ruby><rt>they will do</rt></ruby><rt>V-FAI-3P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>εἰς</rt></ruby><rt>against</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>σύ</rt></ruby><rt>you</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>διὰ<rt>διά</rt></ruby><rt>on account of</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὄνομά<rt>ὄνομα</rt></ruby><rt>name</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μου‚<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>of Me‚</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>because</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οἴδασιν<rt>εἴδω</rt></ruby><rt>they have known</rt></ruby><rt>V-RAI-3P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the [One]</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πέμψαντά<rt>πέμπω</rt></ruby><rt>having sent</rt></ruby><rt>V-AAP-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>με.<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>Me.</rt></ruby><rt>P-1AS</rt></RUBY> <rt>約15:22</rt> <RUBY><ruby><ruby>εἰ<rt>εἰ</rt></ruby><rt>If</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>μή</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἦλθον<rt>ἔρχομαι</rt></ruby><rt>I had come</rt></ruby><rt>V-2AAI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐλάλησα<rt>λαλέω</rt></ruby><rt>spoken</rt></ruby><rt>V-AAI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῖς‚<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>to them‚</rt></ruby><rt>P-DPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἁμαρτίαν<rt>ἁμαρτία</rt></ruby><rt>sin</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἴχοσαν·<rt>ἔχω</rt></ruby><rt>they would have had;</rt></ruby><rt>V-IAI-3P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>νῦν<rt>νῦν</rt></ruby><rt>now</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>however</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πρόφασιν<rt>πρόφασις</rt></ruby><rt>excuse</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἔχουσιν<rt>ἔχω</rt></ruby><rt>they have</rt></ruby><rt>V-PAI-3P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>περὶ<rt>περί</rt></ruby><rt>for</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἁμαρτίας<rt>ἁμαρτία</rt></ruby><rt>sin</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτῶν.<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>of them.</rt></ruby><rt>P-GPM</rt></RUBY> <rt>約15:23</rt> <RUBY><ruby><ruby>Ὁ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>The [one]</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐμὲ<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>Me</rt></ruby><rt>P-1AS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μισῶν<rt>μισέω</rt></ruby><rt>hating‚</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>also</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Πατέρα<rt>πατήρ</rt></ruby><rt>Father</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μου<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>of Me</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μισεῖ.<rt>μισέω</rt></ruby><rt>hates.</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <rt>約15:24</rt> <RUBY><ruby><ruby>εἰ<rt>εἰ</rt></ruby><rt>If</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὰ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἔργα<rt>ἔργον</rt></ruby><rt>works</rt></ruby><rt>N-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>μή</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐποίησα<rt>ποιέω</rt></ruby><rt>I had done</rt></ruby><rt>V-AAI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>among</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῖς<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>them</rt></ruby><rt>P-DPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἃ<rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>that</rt></ruby><rt>R-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐδεὶς<rt>οὐδείς</rt></ruby><rt>no</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἄλλος<rt>ἄλλος</rt></ruby><rt>other</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐποίησεν‚<rt>ποιέω</rt></ruby><rt>has done‚</rt></ruby><rt>V-AAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἁμαρτίαν<rt>ἁμαρτία</rt></ruby><rt>sin</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἴχοσαν·<rt>ἔχω</rt></ruby><rt>they would have had;</rt></ruby><rt>V-IAI-3P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>νῦν<rt>νῦν</rt></ruby><rt>now</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>however</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>both</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἑωράκασιν<rt>ὁράω</rt></ruby><rt>they have seen</rt></ruby><rt>V-RAI-3P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μεμισήκασιν<rt>μισέω</rt></ruby><rt>have hated</rt></ruby><rt>V-RAI-3P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>both</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐμὲ<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>Me</rt></ruby><rt>P-1AS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Πατέρα<rt>πατήρ</rt></ruby><rt>Father</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μου.<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>of Me.</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY> <rt>約15:25</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἀλλ᾽<rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>But [this is]</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>ἵνα</rt></ruby><rt>that</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πληρωθῇ<rt>πληρόω</rt></ruby><rt>may be fulfilled</rt></ruby><rt>V-APS-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>λόγος<rt>λόγος</rt></ruby><rt>word</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>‑</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>νόμῳ<rt>νόμος</rt></ruby><rt>law</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτῶν<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>of them</rt></ruby><rt>P-GPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>γεγραμμένος<rt>γράφω</rt></ruby><rt>having been written</rt></ruby><rt>V-RPP-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>‑:</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Ἐμίσησάν<rt>μισέω</rt></ruby><rt>They hated</rt></ruby><rt>V-AAI-3P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>με<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>Me</rt></ruby><rt>P-1AS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δωρεάν.¶<rt>δωρεάν</rt></ruby><rt>without cause.’</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> <rt>約15:26</rt> <RUBY><ruby><ruby>Ὅταν<rt>ὅταν</rt></ruby><rt>When</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἔλθῃ<rt>ἔρχομαι</rt></ruby><rt>comes</rt></ruby><rt>V-2AAS-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Παράκλητος<rt>παράκλητος</rt></ruby><rt>Helper‚</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὃν<rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>whom</rt></ruby><rt>R-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐγὼ<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>I</rt></ruby><rt>P-1NS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πέμψω<rt>πέμπω</rt></ruby><rt>will send</rt></ruby><rt>V-FAI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν<rt>σύ</rt></ruby><rt>to you</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>παρὰ<rt>παρά</rt></ruby><rt>from</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Πατρός‚<rt>πατήρ</rt></ruby><rt>Father‚</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Πνεῦμα<rt>πνεῦμα</rt></ruby><rt>Spirit</rt></ruby><rt>N-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt>ὁ</rt></ruby><rt>‑</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀληθείας<rt>ἀλήθεια</rt></ruby><rt>of truth‚</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὃ<rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>who</rt></ruby><rt>R-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>παρὰ<rt>παρά</rt></ruby><rt>from</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Πατρὸς<rt>πατήρ</rt></ruby><rt>Father</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐκπορεύεται‚<rt>ἐκπορεύω</rt></ruby><rt>goes forth‚</rt></ruby><rt>V-PNI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐκεῖνος<rt>ἐκεῖνος</rt></ruby><rt>He</rt></ruby><rt>D-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μαρτυρήσει<rt>μαρτυρέω</rt></ruby><rt>will bear witness</rt></ruby><rt>V-FAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>περὶ<rt>περί</rt></ruby><rt>concerning</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐμοῦ·<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>Me.</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY> <rt>約15:27</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>Also</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμεῖς<rt>σύ</rt></ruby><rt>you</rt></ruby><rt>P-2NP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>now</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μαρτυρεῖτε‚<rt>μαρτυρέω</rt></ruby><rt>bear witness‚</rt></ruby><rt>V-PAI-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>because</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀπ᾽<rt>ἀπό</rt></ruby><rt>from</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀρχῆς<rt>ἀρχή</rt></ruby><rt>[the] beginning</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μετ᾽<rt>μετά</rt></ruby><rt>with</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐμοῦ<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>Me</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐστε.¶<rt>εἰμί</rt></ruby><rt>you are.</rt></ruby><rt>V-PAI-2P</rt></RUBY> |