Andley_BG4e/48-Galatians/Gal.3.23-25.md

3.9 KiB
Raw Blame History

圖析 (Gal 3:23-25)

  • 3:23a (ΠρὸπρόBeforePREP τοῦ-T-GSN)⦇ δὲδέnowCONJ ⦈( «ἐλθεῖνἔρχομαιcameV-AAN τὴν-T-ASF πίστινπίστιςfaithN-ASFs »)A (ὑπὸὑπόunderPREP νόμοννόμοςthe LawN-ASM)A ἐφρουρούμεθα°¹φρουρέωwe were held in custodyV-IPI-1P
    • 3:23b {συνκλειόμενοισυγκλείωhaving been locked upV-PPP-NPM (εἰςεἰςuntilPREP « τὴνtheT-ASF μέλλουσανμέλλωbeing aboutV-PAP-ASF πίστινπίστιςfaithN-ASFs ἀποκαλυφθῆναι,ἀποκαλύπτωto be revealedV-APN »)a }A°¹⮥
    • 3:24a ὥστεὥστεso thatCONJ (theT-NSM νόμοςνόμοςLawN-NSM)S (παιδαγωγὸςπαιδαγωγόςtrainerN-NSM ἡμῶνἐγώof usP-1GP)C γέγονενγίνομαιhas becomeV-RAI-3S (εἰςεἰςuntoPREP Χριστόν,ΧριστόςChristN-ASM-T)A
      • 3:24b ἵναἵναso thatCONJ (ἐκἐκbyPREP πίστεωςπίστιςfaithN-GSF)A δικαιωθῶμεν·δικαιόωwe might be justifiedV-APS-1P
  • ——————————————
  • 3:25 (ἐλθούσηςἔρχομαιHaving comeV-AAP-GSF)⦇ δὲδέnowCONJ ⦈( τῆς-T-GSF πίστεωςπίστιςfaithN-GSFs )A (οὐκέτιοὐκέτιno longerADV)A (ὑπὸὑπόunderPREP παιδαγωγόνπαιδαγωγόςa trainerN-ASM)A ἐσμεν.εἰμίwe areV-PAI-1P

加拉太書希臘文筆記 ↵