Andley_BG4e/63-2John/2John-Interlinear-TC.md

24 KiB
Raw Blame History

ΙΩΑΝΝΟΥ Β

約翰二書 Interlinear

Interlinear 經文 (包括大小寫、標點符號、分行標記、段落標記) 出自 OGNTa Project;經文分段和標題則是根據 UBS5

Salutation

約二 1:13

約二 1:1 T-NSM πρεσβύτερος長老πρεσβύτεροςA-NSM Ἐκλεκτῇ揀選ἐκλεκτόςA-DSF κυρίᾳ夫人ΚυρίαN-DSF καὶκαίCONJ τοῖςthe/this/whoT-DPN τέκνοις兒女τέκνονN-DPN αὐτῆς,αὐτόςP-GSF οὓςὅς, ἥR-APM ἐγὼἐγώP-1NS ἀγαπῶἀγαπάωV-PAI-1S ἐνἐνPREP ἀληθείᾳ,真理ἀλήθειαN-DSF καὶandκαίCONJ οὐκ不單οὐPRT-N ἐγὼἐγώP-1NS μόνος不單μόνοςA-NSM ἀλλὰἀλλάCONJ καὶκαίCONJ πάντες所有πᾶςA-NPM οἱthe/this/whoT-NPM ἐγνωκότες認識γινώσκωV-RAP-NPM τὴνthe/this/whoT-ASF ἀλήθειαν,真理ἀλήθειαN-ASF 約二 1:2 διὰ因為διάPREP τὴνthe/this/whoT-ASF ἀλήθειαν真理ἀλήθειαN-ASF τὴνthe/this/whoT-ASF μένουσανμένωV-PAP-ASF ἐν裡面ἐνPREP ἡμῖν我們ἐγώP-1DP καὶκαίCONJ μεθ᾽同在μετάPREP ἡμῶν我們ἐγώP-1GP ἔσται同在εἰμίV-FDI-3S εἰς直到εἰςPREP τὸνthe/this/whoT-ASM αἰῶνα.永遠αἰώνN-ASM 約二 1:3 Ἔσται同在εἰμίV-FDI-3S μεθ᾽同在μετάPREP ἡμῶν我們ἐγώP-1GP χάρις恩典χάριςN-NSF ἔλεος憐憫ἔλεοςN-NSN εἰρήνη平安εἰρήνηN-NSF παρὰπαράPREP ΘεοῦθεόςN-GSM ΠατρόςπατήρN-GSM καὶκαίCONJ παρὰfrom/with/besideπαράPREP Ἰησοῦ耶穌ἸησοῦςN-GSM-P Χριστοῦ基督ΧριστόςN-GSM-T τοῦthe/this/whoT-GSM Υἱοῦ兒子υἱόςN-GSM τοῦthe/this/whoT-GSM ΠατρόςπατήρN-GSM ἐνἐνPREP ἀληθείᾳ真理ἀλήθειαN-DSF καὶκαίCONJ ἀγάπῃ. ¶ἀγάπηN-DSF


Truth and Love

約二 1:411

約二 1:4 Ἐχάρην歡喜χαίρωV-2AOI-1S λίαν極其λίανADV ὅτι因為ὅτιCONJ εὕρηκα看見εὑρίσκωV-RAI-1S ἐκ當中ἐκPREP τῶνthe/this/whoT-GPN τέκνων兒女τέκνονN-GPN σουσύP-2GS περιπατοῦντας行事περιπατέωV-PAP-APM ἐνἐνPREP ἀληθείᾳ,真理ἀλήθειαN-DSF καθὼς照著καθώςCONJ ἐντολὴν命令ἐντολήN-ASF ἐλάβομεν領受λαμβάνωV-2AAI-1P παρὰπαράPREP τοῦthe/this/whoT-GSM Πατρός.πατήρN-GSM 約二 1:5 καὶandκαίCONJ νῦν現在νῦνADV ἐρωτῶ請求ἐρωτάωV-PAI-1S σε,σύP-2AS κυρία,夫人ΚυρίαN-VSF οὐχοὐPRT-N ὡςwhich/howὡςCONJ ἐντολὴν命令ἐντολήN-ASF γράφωνγράφωV-PAP-NSM σοισύP-2DS καινὴνκαινόςA-ASF ἀλλὰἀλλάCONJ ἣνwhichὅς, ἥR-ASF εἴχομενἔχωV-IAI-1P ἀπ᾽ἀπόPREP ἀρχῆς,起初ἀρχήN-GSF ἵναin order that/toἵναCONJ ἀγαπῶμεν相愛ἀγαπάωV-PAS-1P ἀλλήλους.彼此ἀλλήλωνC-APM 約二 1:6 καὶandκαίCONJ αὕτηοὗτοςD-NSF ἐστὶνεἰμίV-PAI-3S the/this/whoT-NSF ἀγάπη,ἀγάπηN-NSF ἵναin order that/toἵναADV περιπατῶμεν行事περιπατέωV-PAS-1P κατὰ按照κατάPREP τὰςthe/this/whoT-APF ἐντολὰς命令ἐντολήN-APF αὐτοῦ·αὐτόςP-GSM αὕτηοὗτοςD-NSF the/this/whoT-NSF ἐντολή命令ἐντολήN-NSF ἐστιν,εἰμίV-PAI-3S καθὼς照著καθώςCONJ ἠκούσατε聽見ἀκούωV-AAI-2P ἀπ᾽ἀπόPREP ἀρχῆς,起初ἀρχήN-GSF ἵναin order that/toἵναADV ἐν其中ἐνPREP αὐτῇ其中αὐτόςP-DSF περιπατῆτε. ¶行事περιπατέωV-PAS-2P


約二 1:7 Ὅτι原來ὅτιCONJ πολλοὶ許多πολύςA-NPM πλάνοι迷惑πλάνοςA-NPM ἐξῆλθον出現ἐξέρχομαιV-2AAI-3P εἰςεἰςPREP τὸνthe/this/whoT-ASM κόσμον,世上κόσμοςN-ASM οἱthe/this/whoT-NPM μὴμήPRT-N ὁμολογοῦντες承認ὁμολογέωV-PAP-NPM Ἰησοῦν耶穌ἸησοῦςN-ASM-P Χριστὸν基督ΧριστόςN-ASM-T ἐρχόμενονἔρχομαιV-PNP-ASM ἐνἐνPREP σαρκί·肉身σάρξN-DSF οὗτός這樣οὗτοςD-NSM ἐστινεἰμίV-PAI-3S the/this/whoT-NSM πλάνος迷惑πλάνοςA-NSM καὶandκαίCONJ the/this/whoT-NSM ἀντίχριστος.ἀντίχριστοςN-NSM 約二 1:8 βλέπετε當心βλέπωV-PAM-2P ἑαυτούς,自己ἑαυτοῦF-2APM ἵνα免得ἵναCONJ μὴ免得μήPRT-N ἀπολέσητε失去ἀπολλύωV-AAS-2P ὅς, ἥR-APN εἰργασάμεθαἐργάζομαιV-ADI-1P ἀλλὰἀλλάCONJ μισθὸν報償μισθόςN-ASM πλήρη完滿πλήρηςA-ASM ἀπολάβητε. ¶得著ἀπολαμβάνωV-2AAS-2P


約二 1:9 πᾶς凡是πᾶςA-NSM the/this/whoT-NSM προάγων越過προάγωV-PAP-NSM καὶandκαίCONJ μὴμήPRT-N μένωνμένωV-PAP-NSM ἐνἐνPREP τῇthe/this/whoT-DSF διδαχῇ教導διδαχήN-DSF τοῦthe/this/whoT-GSM Χριστοῦ基督ΧριστόςN-GSM-T ΘεὸνθεόςN-ASM οὐκ沒有οὐPRT-N ἔχει·沒有ἔχωV-PAI-3S T-NSM μένωνμένωV-PAP-NSM ἐνἐνPREP τῇT-DSF διδαχῇ,教導διδαχήN-DSF οὗτοςοὗτοςD-NSM καὶandκαίCONJ τὸνthe/this/whoT-ASM ΠατέραπατήρN-ASM καὶκαίCONJ τὸνthe/this/whoT-ASM ΥἱὸνυἱόςN-ASM ἔχει.ἔχωV-PAI-3S 約二 1:10 Εἴ如果εἰCONJ τιςτιςX-NSM ἔρχεταιἔρχομαιV-PNI-3S πρὸςπρόςPREP ὑμᾶς你們σύP-2AP καὶandκαίCONJ ταύτηνοὗτοςD-ASF τὴνthe/this/whoT-ASF διδαχὴν教導διδαχήN-ASF οὐοὐPRT-N φέρει,φέρωV-PAI-3S μὴμήPRT-N λαμβάνετελαμβάνωV-PAM-2P αὐτὸναὐτόςP-ASM εἰςεἰςPREP οἰκίανοἰκίαN-ASF καὶκαίCONJ χαίρειν問候χαίρωV-PAN αὐτῷαὐτόςP-DSM μὴμήPRT-N λέγετε·問候λέγωV-PAM-2P 約二 1:11 the/this/whoT-NSM λέγων問候λέγωV-PAP-NSM γὰρ因為γάρCONJ αὐτῷαὐτόςP-DSM χαίρειν問候χαίρωV-PAN κοινωνεῖκοινωνέωV-PAI-3S τοῖςthe/this/whoT-DPN ἔργοις惡行ἔργονN-DPN αὐτοῦαὐτόςP-GSM τοῖςthe/this/whoT-DPN πονηροῖς. ¶惡行πονηρόςA-DPN


Final Greetings

約二 1:12

約二 1:12 Πολλὰ很多πολύςA-APN ἔχωνἔχωV-PAP-NSM ὑμῖν你們σύP-2DP γράφεινγράφωV-PAN οὐκοὐPRT-N ἐβουλήθηνβούλομαιV-AOI-1S διὰδιάPREP χάρτουχάρτηςN-GSM καὶandκαίCONJ μέλανος,μέλανN-GSN ἀλλὰἀλλάCONJ ἐλπίζω希望ἐλπίζωV-PAI-1S γενέσθαιγίνομαιV-2ADN πρὸςπρόςPREP ὑμᾶς你們σύP-2AP καὶ並且καίCONJ στόμα面對面στόμαN-ASN πρὸς面對面πρόςPREP στόμα面對面στόμαN-ASN λαλῆσαι,交談λαλέωV-AAN ἵναἵναCONJ the/this/whoT-NSF χαρὰ喜樂χαράN-NSF ἡμῶν我們ἐγώP-1GP 滿足εἰμίV-PAS-3S πεπληρωμένη. ¶滿足πληρόωV-RPP-NSF



約翰二書希臘文筆記 ↵