Andley_BG4e/62-1John/1Jo.2.1-6.md

12 KiB
Raw Blame History

圖析 (1Jo 2:1-6)

  • 2:1a ΤεκνίαLittle childrenτεκνίονN-VPN μου,of me,ἐγώP-1GS (ταῦταthese thingsοὗτοςD-APN)C1 γράφωI am writingγράφωV-PAI-1S (ὑμῖνto youσύP-2DP)C2
    • 2:1b ἵναso thatἵναCONJ μὴnotμήPRT-N ἁμάρτητε·you may sin.ἁμαρτάνωV-2AAS-2P
  • ——————————————
  • 2:1c καὶAndκαίCONJ
    • ἐάνifἐάνCOND (τιςanyoneτιςX-NSM)S ἁμάρτῃ,shall sin,ἁμαρτάνωV-2AAS-3S
  • 2:1d (παράκλητονan advocateπαράκλητοςN-ASM)C- ἔχομενwe haveἔχωV-PAI-1P (πρὸςwithπρόςPREP τὸνtheT-ASM πατέρα,Father,πατήρN-ASM)A -C( = ἸησοῦνJesusἸησοῦςN-ASM-P ΧριστὸνChristΧριστόςN-ASM-T δίκαιον,[the] Righteous [One].δίκαιοςA-ASM)
  • 2:2a καὶAndκαίCONJ (αὐτὸςHeαὐτόςP-NSM)S (ἱλασμός[the] propitiationἱλασμόςN-NSM)C ἐστινisεἰμίV-PAI-3S (περὶforπερίPREP τῶνtheT-GPF ἁμαρτιῶνsinsἁμαρτίαN-GPF ἡμῶν·of us;ἐγώP-1GP)A1
    • 2:2b οὐnotοὐPRT-N (περὶforπερίPREP τῶνtheT-GPF ἡμετέρωνof oursἡμέτεροςS-1PGPF δὲandδέCONJ μόνονonly,μόνοςA-ASN)A2
    • 2:2c ἀλλὰbutἀλλάCONJ καὶalsoκαίCONJ (περὶforπερίPREP ὅλουallὅλοςA-GSM τοῦtheT-GSM κόσμου.world.κόσμοςN-GSM)A3
  • ——————————————
  • 2:3a καὶAndκαίCONJ (ἐνbyἐνPREP τούτῳ°¹↴thisοὗτοςD-DSN)A γινώσκομενwe knowγινώσκωV-PAI-1P
    • 2:3b ὅτιthatὅτιCONJ ἐγνώκαμενwe have come to knowγινώσκωV-RAI-1P (αὐτόν,Him,αὐτόςP-ASM)C
    • 2:3c°¹ ἐὰνifἐάνCOND (τὰςtheT-APF ἐντολὰςcommandmentsἐντολήN-APF αὐτοῦof HimαὐτόςP-GSM)C τηρῶμεν.¶we shall keep.τηρέωV-PAS-1P
  • ——————————————
  • 2:4a (Ὁ°²The [one]T-NSM «2:4bbcd» )S (ψεύστηςa liarψεύστηςN-NSM)C ἐστίν,he is,εἰμίV-PAI-3S
    • 2:4b {λέγωνsayingλέγωV-PAP-NSM «2:4c»c }
      • 2:4c ὅτιthat,ὅτιCONJ ἔγνωκαI have knownγινώσκωV-RAI-1S (αὐτὸνHim,αὐτόςP-ASM)C
    • 2:4d καὶandκαίCONJ { τὰςtheT-APF ἐντολὰςcommandmentsἐντολήN-APF αὐτοῦof HimαὐτόςP-GSMc μὴnotμήPRT-N τηρῶν,keeping,τηρέωV-PAP-NSM }
  • 2:4e καὶandκαίCONJ (ἐνinἐνPREP τούτῳ°²himοὗτοςD-DSM)A (theT-NSF ἀλήθειαtruthἀλήθειαN-NSF)S οὐκnotοὐPRT-N ἔστιν·is.εἰμίV-PAI-3S
  • ——————————————
  • 2:5a (ὃς°³Who[ever]ὅς, ἥR-NSM)S δ᾽howeverδέCONJ ἂνmaybeἄνPRT τηρῇmay keepτηρέωV-PAS-3S (αὐτοῦHisαὐτόςP-GSM τὸν[the]T-ASM λόγον,word,λόγοςN-ASM)C
  • 2:5b°⁴ (ἀληθῶςtrulyἀληθῶςADV)A1 (ἐνinἐνPREP τούτῳ°³himοὗτοςD-DSM)A2 (theT-NSF ἀγάπηloveἀγάπηN-NSF τοῦ[the]T-GSM θεοῦof GodθεόςN-GSM)S τετελείωται.has been perfected.τελειόωV-RPI-3S
  • 2:5c°⁴ (ἐνByἐνPREP τούτῳ°⁴thisοὗτοςD-DSN)A γινώσκομενwe knowγινώσκωV-PAI-1P
    • 2:5d ὅτιthatὅτιCONJ (ἐνinἐνPREP αὐτῷHimαὐτόςP-DSM)A ἐσμεν.we are:εἰμίV-PAI-1P
  • ——————————————
  • 2:6a (The [one]T-NSM «2:6b» )S ὀφείλει,oughtὀφείλωV-PAI-3S ( «2:6e» )C
    • 2:6b λέγωνclaimingλέγωV-PAP-NSM 2:6cc
      • 2:6c (ἐνinἐνPREP αὐτῷHimαὐτόςP-DSM)a μένεινto abide,μένωV-PAN
      • ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
      • 2:6d { καθὼςjust asκαθώςCONJ (ἐκεῖνοςthat [one]ἐκεῖνοςD-NSM)S περιεπάτησεν,walkedπεριπατέωV-AAI-3S }a°⁵⮧
    • 2:6e (καὶalsoκαίCONJ)a (αὐτὸςHeαὐτόςP-NSM)a (οὕτωςin the same wayοὕτω, οὕτωςADV)a περιπατεῖν°⁵to walk.περιπατέωV-PAN

筆記 (1Jo 2:1-6)


約翰一書希臘文筆記 ↵