Andley_BG4e/57-Philippians/Phi2.25–30.md

11 KiB
Raw Blame History

圖析 (Phi 2:2530)

  • 2:25a (ἈναγκαῖονNecessaryἀναγκαῖοςA-NSN)C1 δὲnowδέCONJ ἡγησάμηνIesteemed[it],ἡγέομαιV-ADI-1S { (ἘπαφρόδιτονEpaphroditus,ἘπαφρόδιτοςN-ASM-P)c «2:25bc » πέμψαιtosendπέμπωV-AAN (πρὸςtoπρόςPREP ὑμᾶς,you,σύP-2AP)a }C2
    • 2:25b = τὸνtheT-ASM ἀδελφὸνbrotherἀδελφόςN-ASM καὶandκαίCONJ συνεργὸνfellowworkerσυνεργόςA-ASM καὶandκαίCONJ συστρατιώτηνfellowsoldierσυστρατιώτηςN-ASM μου,ofme,ἐγώP-1GS
    • 2:25c = ὑμῶνofyouσύP-2GP δὲnowδέCONJ ἀπόστολονmessengerἀπόστολοςN-ASM καὶandκαίCONJ λειτουργὸνministerλειτουργόςN-ASM τῆςoftheT-GSF χρείαςneedχρείαN-GSF μου,ofme,ἐγώP-1GS
    • 2:26a ἐπειδὴsinceἐπειδήCONJ
      • (ἐπιποθῶνlongingafterἐπιποθέωV-PAP-NSM ἦνhewasεἰμίV-IAI-3S)P (πάνταςallπᾶςA-APM ὑμᾶςyouσύP-2AP)C
      • 2:26b καὶandκαίCONJ ἀδημονῶν,beingdeeplydistressedἀδημονέωV-PAP-NSM
        • 2:26c διότιbecauseδιότιCONJ ἠκούσατεyouheardἀκούωV-AAI-2P
          • 2:26d ὅτιthatὅτιCONJ ἠσθένησεν.hewasill.ἀσθενέωV-AAI-3S
  • 2:27a καὶAndκαίCONJ γὰρindeedγάρCONJ ἠσθένησενhewassickἀσθενέωV-AAI-3S (παραπλήσιονnearlyπαραπλήσιονA-ASN θανάτῳ·untodeath,θάνατοςN-DSM)A
  • 2:27b ἀλλὰbutἀλλάCONJ (T-NSM ΘεὸςGodθεόςN-NSM)S ἠλέησενhadmercyonἐλεέω, ἐλεάωV-AAI-3S αὐτόν,him;αὐτόςP-ASM
  • 2:27c οὐκnotοὐPRT-N αὐτὸνonhimαὐτόςP-ASM δὲnowδέCONJ μόνονalone,μόνοςA-ASM
  • 2:27d ἀλλὰbutἀλλάCONJ καὶalsoκαίCONJ ἐμέ,onme,ἐγώP-1AS
    • 2:27e ἵναthatἵναCONJ μὴnotμήPRT-N (λύπηνsorrowλύπηN-ASF)C (ἐπὶuponἐπίPREP λύπηνsorrowλύπηN-ASF)A σχῶ.Ishouldhave.ἔχωV-2AAS-1S
  • 2:28a (ΣπουδαιοτέρωςAllthemorespeedilyσπουδαιοτέρωςADV)A οὖνthereforeοὖνCONJ ἔπεμψαIhavesentπέμπωV-AAI-1S αὐτὸν,him,αὐτόςP-ASM
    • 2:28b ἵναthatἵναCONJ
      • (ἰδόντεςhavingseenεἴδωV-2AAP-NPM αὐτὸνhimαὐτόςP-ASM πάλινagain,πάλινADV)A χαρῆτεyoumayrejoice,χαίρωV-2AOS-2P
      • 2:28c κἀγὼandIκἀγώP-1NS-K ἀλυπότεροςlessanxiousἄλυποςA-NSM-C ὦ.mightbe.εἰμίV-PAS-1S
  • 2:29a προσδέχεσθεReceiveπροσδέχομαιV-PNM-2P οὖνthereforeοὖνCONJ αὐτὸνhimαὐτόςP-ASM (ἐνinἐνPREP Κυρίῳ[the]LordκύριοςN-DSM)A1 (μετὰwithμετάPREP πάσηςallπᾶςA-GSF χαρᾶςjoy,χαράN-GSF)A2
  • 2:29b καὶandκαίCONJ (τοὺςT-APM τοιούτουςsuchτοιοῦτοςD-APM ἐντίμουςinhonorἔντιμοςA-APM)C ἔχετε,hold,ἔχωV-PAM-2P
    • 2:30a ὅτιbecauseὅτιCONJ (διὰforthesakeofδιάPREP τὸtheT-ASN ἔργονworkἔργονN-ASN ΧριστοῦofChrist,ΧριστόςN-GSM-T)A1 (μέχριuntoμέχριPREP θανάτουdeathθάνατοςN-GSM)A2 ἤγγισενhecamenear,ἐγγίζωV-AAI-3S { παραβολευσάμενοςhavingdisregardedπαραβουλεύομαι, παραβολεύομαιV-ADP-NSM τῇ[his]T-DSF ψυχῇ,lifeψυχήN-DSF }A3
      • ἵναsothatἵναCONJ ἀναπληρώσῃhemightfillupἀναπληρόωV-AAS-3S (τὸtheT-ASN ὑμῶνofyouσύP-2GP ὑστέρημαdeficitὑστέρημαN-ASN τῆςofT-GSF πρόςtowardπρόςPREP μεmeἐγώP-1AS λειτουργίας.¶service.λειτουργίαN-GSF)C

筆記 (Phi 2:2530)


腓立比書希臘文筆記 ↵