Andley_BG4e/57-Philippians/Heb5.12.md

3.7 KiB

  • Heb 5:12 καὶEvenκαίCONJ γὰρforγάρCONJ
    • ὀφείλοντεςyou oughtὀφείλωV-PAP-NPM εἶναιto beεἰμίV-PAN διδάσκαλοιteachersδιδάσκαλοςN-NPM διὰbyδιάPREP τὸνtheT-ASM "χρόνον,""time,"χρόνοςN-ASM
  • πάλινagainπάλινADV χρείανneed ofχρείαN-ASF ἔχετεyou haveἔχωV-PAI-2P
    • τοῦ[one]T-GSN διδάσκεινto teachδιδάσκωV-PAN ὑμᾶςyouσύP-2AP τινὰwhat [is]τιςX-ASM τὰtheT-APN στοιχεῖαprinciplesστοιχεῖονN-APN τῆςof theT-GSF ἀρχῆςbeginningἀρχήN-GSF τῶνof theT-GPN λογίωνoraclesλόγιονN-GPN τοῦ[the]T-GSM θεοῦof God;θεόςN-GSM
  • καὶandκαίCONJ γεγόνατεyou have becomeγίνομαιV-2RAI-2P
    • { χρείανneedχρείαN-ASF ἔχοντες[those] havingἔχωV-PAP-NPM γάλακτος"of milk,"γάλαN-GSN καὶandκαίCONJ οὐnotοὐPRT-N στερεᾶςof solidστερεόςA-GSF τροφῆς.food.τροφήN-GSF}A
  • Heb 5:12 καὶ γὰρ ὀφείλοντες εἶναι διδάσκαλοι διὰ τὸν "χρόνον," πάλιν χρείαν ἔχετε τοῦ διδάσκειν ὑμᾶς τινὰ τὰ στοιχεῖα τῆς ἀρχῆς τῶν λογίων τοῦ θεοῦ καὶ γεγόνατε χρείαν ἔχοντες γάλακτος καὶ οὐ στερεᾶς τροφῆς. 看你們學習的工夫,本該作師傅,誰知還得有人將神聖言小學的開端另教導你們,並且成了那必須吃奶,不能吃乾糧的人。