Andley_BG4e/BBG4E/HW7.md

12 KiB
Raw Blame History

HW❼ (1Jo 2:711)

1Jo 2:7 Ἀγαπητοί ,BelovedἀγαπητόςA-VPM οὐκnotοὐPRT-N ἐντολὴνa commandmentἐντολήN-ASF καινὴνnewκαινόςA-ASF γράφωI am writingγράφωV-PAI-1S ὑμῖνto youσύP-2DP ἀλλ᾽butἀλλάCONJ ἐντολὴνa commandmentἐντολήN-ASF παλαιὰνoldπαλαιόςA-ASF ἣνwhichὅς, ἥR-ASF εἴχετεyou have hadἔχωV-IAI-2P ἀπ᾽fromἀπόPREP ἀρχῆς ·[the] beginningἀρχήN-GSF TheT-NSF ἐντολὴcommandmentἐντολήN-NSF -T-NSF παλαιάoldπαλαιόςA-NSF ἐστινisεἰμίV-PAI-3S theT-NSM λόγοςwordλόγοςN-NSM ὃνthatὅς, ἥR-ASM ἠκούσατε .you have heardἀκούωV-AAI-2P 1Jo 2:8 πάλινAgainπάλινADV ἐντολὴνa commandmentἐντολήN-ASF καινὴνnewκαινόςA-ASF γράφωI am writingγράφωV-PAI-1S ὑμῖνto youσύP-2DP whichὅς, ἥR-NSN ἐστινisεἰμίV-PAI-3S ἀληθὲςtrueἀληθήςA-NSN ἐνinἐνPREP αὐτῷHimαὐτόςP-DSM⁞DSN καὶandκαίCONJ ἐνinἐνPREP ὑμῖν ,youσύP-2DP ὅτιbecauseὅτιCONJ theT-NSF σκοτίαdarknessσκοτίαN-NSF παράγεταιis passing awayπαράγωV-PPI-3S καὶandκαίCONJ τὸtheT-NSN φῶςlightφῶςN-NSN τὸ-T-NSN ἀληθινὸνtrueἀληθινόςA-NSN ἤδηalreadyἤδηADV φαίνει .shinesφαίνωV-PAI-3S 1Jo 2:9 The [one]T-NSM λέγωνclaimingλέγωV-PAP-NSM ἐνinἐνPREP τῷtheT-DSN φωτὶlightφῶςN-DSN εἶναιto beεἰμίV-PAN καὶandκαίCONJ τὸνtheT-ASM ἀδελφὸνbrotherἀδελφόςN-ASM αὐτοῦof himαὐτόςP-GSM μισῶνhatingμισέωV-PAP-NSM ἐνinἐνPREP τῇtheT-DSF σκοτίᾳdarknessσκοτίαN-DSF ἐστὶνisεἰμίV-PAI-3S ἕωςeven untilἕωςPREP ἄρτι .nowἄρτιADV 1Jo 2:10 The [one]T-NSM ἀγαπῶνlovingἀγαπάωV-PAP-NSM τὸνtheT-ASM ἀδελφὸνbrotherἀδελφόςN-ASM αὐτοῦof himαὐτόςP-GSM ἐνinἐνPREP τῷtheT-DSN φωτὶlightφῶςN-DSN μένει ,abidesμένωV-PAI-3S καὶandκαίCONJ σκάνδαλονcause for stumblingσκάνδαλονN-NSN ἐνinἐνPREP αὐτῷhimαὐτόςP-DSM οὐκnotοὐPRT-N ἔστιν ·there isεἰμίV-PAI-3S 1Jo 2:11 The [one]T-NSM δὲhoweverδέCONJ μισῶνhatingμισέωV-PAP-NSM τὸνtheT-ASM ἀδελφὸνbrotherἀδελφόςN-ASM αὐτοῦof himαὐτόςP-GSM ἐνinἐνPREP τῇtheT-DSF σκοτίᾳdarknessσκοτίαN-DSF ἐστὶνisεἰμίV-PAI-3S καὶandκαίCONJ ἐνinἐνPREP τῇtheT-DSF σκοτίᾳdarknessσκοτίαN-DSF περιπατεῖwalksπεριπατέωV-PAI-3S καὶandκαίCONJ οὐκnotοὐPRT-N οἶδενdoes he knowεἴδωV-RAI-3S ποῦwhereποῦADV-I ὑπάγει ,he is goingὑπάγωV-PAI-3S ὅτιbecauseὅτιCONJ theT-NSF σκοτίαdarknessσκοτίαN-NSF ἐτύφλωσενhas blindedτυφλόωV-AAI-3S τοὺςtheT-APM ὀφθαλμοὺςeyesὀφθαλμόςN-APM αὐτοῦ . ¶of himαὐτόςP-GSM


HW❼ 單字背誦 (10 個)

σκοτία (5) — σκοτία , ας f darkness; λέγω ἐν τῇ ς. speak in private (Mt 10.27; Lk 12.3)

ἐντολή (4) — ἐντολή , ῆς f commandment; command, order; instruction (Ac 17.15)

ἔνταλμα , τος n commandment, rule

ἀδελφός (3) — ἀδελφός , οῦ m brother; fellow believer; fellow countryman, fellowman

ὅς (3) — ὅς , ἥ , ὅ relative pro. who, which, what, that ( ὃς ἄν or ὃς ἐάν whoever; ὃς μὲν . . . ὃς δέ one . . . another) ; he, she

ὅσπερ , ἥπερ , ὅπερ who, which

γράφω (2) — γράφω (pf. γέγραφα ; pf. pass. 3 sg. γέγραπται ; aor. pass. ἐγράφην) write; record, compose; sign one's name (2 Th 3.17); cover with writing (Re 5.1)

καινός (2) — καινός , ή , όν new; of new quality; unused; unknown, unheard of; τι καινότερον the latest thing (Ac 17.21)

μισέω (2) — μισέω hate, despise; disregard, be indifferent to (Mt 6.24; Lk 16.13)

παλαιός (2) — παλαιός , ά , όν old; former

ἀκούω (1) — ἀκούω (pf. ἀκήκοα ; aor. pass. ptc. ἀκουσθείς) hear; receive news of; give heed to; understand; recover one's hearing; give a judicial hearing (Jn 7.51; Ac 25.22)

ἀληθής (1) — ἀληθής , ές true, truthful, honest; real, genuine

ἀληθῶς adv. truly, in truth, actually, surely