Andley_BG4e/Phrasing-Signs.md
Andley Chang 256bf85874 vault backup: 2023-01-23 06:16:43
Affected files:
.obsidian/plugins/obsidian-regex-replace/data.json
.obsidian/workspace.json
32-Jonah/Jon.1.md
43-John/Joh.3.16.md
45-Romans/Rom.4.1-8.md
46-1Corinthians/1Co.14.1-4.md
48-Galatians/Gal.1.10.md
48-Galatians/Gal.1.11-12.md
48-Galatians/Gal.1.13-17.md
48-Galatians/Gal.1.18-24.md
48-Galatians/Gal.1.6-9.md
48-Galatians/Gal.2.1-5.md
48-Galatians/Gal.2.11-14.md
48-Galatians/Gal.2.15-21.md
48-Galatians/Gal.2.6-10.md
48-Galatians/Gal.3.1-6.md
48-Galatians/Gal.3.15-20.md
48-Galatians/Gal.3.21-22.md
48-Galatians/Gal.3.23-25.md
48-Galatians/Gal.3.26-29.md
48-Galatians/Gal.3.7-14.md
48-Galatians/Gal.4.1-7.md
48-Galatians/Gal.4.12-20.md
48-Galatians/Gal.4.21-5.1.md
48-Galatians/Gal.4.8-11.md
48-Galatians/Gal.5.13-15.md
48-Galatians/Gal.5.16-21.md
48-Galatians/Gal.5.2-6.md
48-Galatians/Gal.5.22-26.md
48-Galatians/Gal.5.7-12.md
48-Galatians/Gal.6.1-10.md
48-Galatians/Gal.6.11-16.md
48-Galatians/Gal.6.17.md
49-Ephesians/Eph.1.3-14.md
49-Ephesians/Eph.2.8.md
50-Philippians/Philippians-Clause.md
50-Philippians/Php.1.12-14.md
50-Philippians/Php.1.15-26.md
50-Philippians/Php.1.27-30.md
50-Philippians/Php.1.3-11.md
50-Philippians/Php.2.1-11.md
50-Philippians/Php.2.12-18.md
50-Philippians/Php.2.19-24.md
50-Philippians/Php.2.25-30.md
50-Philippians/Php.3.1.md
50-Philippians/Php.3.12-16.md
50-Philippians/Php.3.17-21.md
50-Philippians/Php.3.2-11.md
50-Philippians/Php.4.1.md
50-Philippians/Php.4.10-14.md
50-Philippians/Php.4.15-20.md
50-Philippians/Php.4.2-7.md
50-Philippians/Php.4.21-23.md
50-Philippians/Php.4.8-9.md
51-Colossians/Col-1.24–29.md
52-1Thessalonians/1Th.1.2–10.md
52-1Thessalonians/1Th.5.1-11.md
54-1Timothy/1Ti.6.1-2.md
56-Titus/Tit.2.1-10.md
57-Philemon/Phm.1.4-7.md
58-Hebrews/Heb.2.1-4.md
58-Hebrews/Heb.4.3.md
58-Hebrews/Heb.6.9–12.md
58-Hebrews/Heb3.7-11.md
58-Hebrews/Heb5.12.md
59-James/Jas.1.2-8.md
60-1Peter/1Pe.1.1-2.md
60-1Peter/1Pe.1.10-12.md
60-1Peter/1Pe.1.13-16.md
60-1Peter/1Pe.1.17-21.md
60-1Peter/1Pe.1.22-25.md
60-1Peter/1Pe.1.3-9.md
60-1Peter/1Pe.2.1-10.md
60-1Peter/1Pe.3.8-12.md
60-1Peter/1Pe.5.12–14.md
62-1John/123John-Clause.md
62-1John/123John-Style.md
62-1John/1Jo.1.1-4.md
62-1John/1Jo.1.5-10.md
62-1John/1Jo.2.1-6.md
62-1John/1Jo.2.18-27.md
62-1John/1Jo.2.28-3.10.md
62-1John/1Jo.2.7-17.md
62-1John/1Jo.3.11-18.md
62-1John/1Jo.3.19-24.md
62-1John/1Jo.4.1-6.md
62-1John/1Jo.4.7-21.md
62-1John/1Jo.5.1-5.md
62-1John/1Jo.5.13-21.md
62-1John/1Jo.5.6-12.md
63-2John/2Jo.1.12–13.md
63-2John/2Jo.1.1–3.md
63-2John/2Jo.1.4–11.md
64-3John/3Jo.1.13–15.md
64-3John/3Jo.1.1–4.md
64-3John/3Jo.1.5–12.md
65-Jude/Jud.1.1–2.md
65-Jude/Jud.1.3–4.md
65-Jude/Untitled-1.md
BBG4E/HW1-Key.md
BBG4E/HW10-Key.md
BBG4E/HW11-Key.md
BBG4E/HW12-Key.md
BBG4E/HW2-Key.md
BBG4E/HW3-Key.md
BBG4E/HW4-Key.md
BBG4E/HW5-Key.md
BBG4E/HW6-Key.md
BBG4E/HW7-Key.md
BBG4E/HW8-Key.md
BBG4E/HW9-Key.md
Memorize.md
Parables/Joh.15.1-8.md
Phrasing-Signs.md
2023-01-23 06:16:43 +08:00

5.5 KiB
Raw Blame History

圖析符號說明

形式 (form) 的符號 含意
粗體字 動詞
斜體字 分詞 or 不定詞
!! 命令語氣動詞
( ... « ... ... ... » ... ) 片語、子句裡面的大中小括弧
{ ... } 子句裡面的內嵌子句
(...)⦇、⦈(...) 片語、子句的前半段、後半段 (hyperbaton)
功能 (function) 的符號 含意
S/P/C/A 主要子句、從屬子句的元素用大寫
S=主語; P=謂語; C=補語; A=狀語
s/p/c/a 子句裡面內嵌子句的元素用小寫
s=主語; p=謂語; c=補語; a=狀語
意義 (meaning) 的符號 含意
...xxx... 從上下文推敲出來被省略掉的字詞
°¹、°² 指向(修飾、連結)其他的字詞/片語
°¹°² 指向 (修飾、連結) 的字詞/片語
°¹⮥、°¹⮧ 指向上文、指向下文
= 同位 (apposition)
  • | 補充 (complement) 、附帶說明 (epexegetical)
段落 (paragraph) 的符號 含意
¬ 換行標記
段落標記
═════════════ 大段落
———————— 中段落
⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 小段落
—— ... —— 插入的段落

經文出處

  • 都用英文縮寫,空一格,數字:數字 ⇒ 這樣 reference tagger 才會 work
  • 章節編號
    • Chapter §57
    • 例句編號 §57(1)

非萬不得已,不要改變 Word Order

⸉⸊ | 字詞/片語調換字序之前的位置
⸉xxx⸊ | 字詞/片語調換字序之後的位置

OpenText 2.0 未來長相

(1) 不改變 word-order呈現希臘文 discontinuity (hyperbaton) 的特色

In developing our XML format, we chose to rigidly maintain the canonical word order of the base texts being annotated.

  • Mat 14:16 -T-NSM δὲδέAndCONJ ἸησοῦςἸησοῦςJesusN-NSM-P (εἶπενἔπω, ἐρῶ, εἶπονsaidV-AAI-3S)P αὐτοῖς·αὐτόςto themP-DPM

  • Heb 10:1γὰργάρforCONJ⸊⮥⬎⬏

    • (<ΣκιὰνσκιάA shadowN-ASF>c... ⸉⸊ἔχωνἔχωhavingV-PAP-NSM)A... (theT-NSM νόμοςνόμοςlawN-NSM)S ...A(...cτῶνof theT-GPN μελλόντωνμέλλωcomingV-PAP-GPN ἀγαθῶν,ἀγαθόςgood thingsA-GPN ») οὐκοὐnotPRT-N αὐτὴναὐτόςthemselvesP-ASF τὴνtheT-ASF εἰκόναεἰκώνformN-ASF τῶνof theT-GPN πραγμάτων,πρᾶγμαthingsN-GPN κατ᾽κατάeachPREP ἐνιαυτὸνἐνιαυτόςyearN-ASM ταῖςwith theT-DPF αὐταῖςαὐτόςsameP-DPF θυσίαιςθυσίαsacrificesN-DPF ἃςὅς, ἥwhichR-APF (προσφέρουσινπροσφέρωthey offerV-PAI-3P)P εἰςεἰςtoPREP τὸtheT-ASN διηνεκὲςδιηνεκήςcontinuousA-ASN οὐδέποτεοὐδέποτεneverADV (δύναταιδύναμαιis ableV-PNI-3S)P τοὺςthoseT-APM προσερχομένουςπροσέρχομαιdrawing nearV-PNP-APM τελειῶσαι·τελειόωto perfectV-AAN
  • !images/Pasted image 20220611064936.png

(2) 把冠詞、分詞內嵌子句分開來

!images/Pasted image 20220611063614.png