mirror of https://git.door43.org/Andley/BG4e
vault backup: 2021-04-26 16:18:17
This commit is contained in:
parent
1b69f2ec0f
commit
32f044ac34
|
@ -136,7 +136,7 @@
|
|||
"width": 280,
|
||||
"collapsed": true
|
||||
},
|
||||
"active": "43d44d18841120b6",
|
||||
"active": "25eea315fc526ea6",
|
||||
"lastOpenFiles": [
|
||||
"IBG4E/HW5-Key.md",
|
||||
"Syntax/Aspect.md",
|
||||
|
|
|
@ -79,6 +79,10 @@
|
|||
- 總之,本段經文 (8:27–9:1) 可說是馬可福音的中心轉捩點,是耶穌門訓的進階班:前半 (可1–8) 強調神子的**大能**,後半 (可9–16) 凸顯神子的**受苦與復活**。
|
||||
- ---
|
||||
- 8:27a 主詞有兩組:耶穌 & 門徒,這是所謂的複合主詞 (GGBB 401–02 = 中希 421–22) 文法上理當是複數——但動詞 ἐξῆλθεν 卻是單數,這是為了要凸顯 ὁ Ἰησοῦς (耶穌)。
|
||||
- τῆς(GSF) Φιλίππου(GSM) 的文法性別不同,所以不能把
|
||||
- τῆς(GSF) Φιλίππου(GSM) 的文法性別不同,所以不能把 Καισαρείας τῆς Φιλίππου 理解成 Caesarea of the Philippi,而是要把 τῆς 理解成跟 Caesarea 同位。結構會是:
|
||||
- Caesarea = the (省略 Caesarea) of Philippi,翻譯成:…… 該撒利亞,那個屬於腓力 (分封王,可6:17) 的該撒利亞。
|
||||
- 8:27b 耶穌門訓的方式:
|
||||
- 非常生活化,不在教室,而在路上 (ἐν τῇ ὁδῷ)
|
||||
- ἐπηρώτα
|
||||
|
||||
## 大綱 (Outline)
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue