2022-04-19 10:08:09 +00:00
#### S. M. Baugh
時態形式的選擇,與語氣有關。
例如: 1Co 10:12 短短一節七個字,變換了四種語氣!
- < rt > 1Co 10:12</ rt > < RUBY >< ruby >< ruby > Ὥστε< rt > Therefore</ rt ></ ruby >< rt > ὥστε</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ὁ< rt > the [one]</ rt ></ ruby >< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > T-NSM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby >< em > δοκῶν</ em >< rt > thinking</ rt ></ ruby >< rt > δοκέω</ rt ></ ruby >< rt > V-PAP-NSM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby >< em > ἑστάναι</ em >< rt > to stand</ rt ></ ruby >< rt > ἵστημι</ rt ></ ruby >< rt > V-RAN</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby >< strong > βλεπέτω</ strong >< rt > let him take heed</ rt ></ ruby >< rt > βλέπω</ rt ></ ruby >< rt > V-PAM-3S</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > μὴ< rt > lest</ rt ></ ruby >< rt > μή</ rt ></ ruby >< rt > PRT-N</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby >< strong > πέσῃ .</ strong >< rt > he fall</ rt ></ ruby >< rt > πίπτω</ rt ></ ruby >< rt > V-2AAS-3S</ rt ></ RUBY >
Baugh 針對 non-indicative mood 當中的 present/aorist 時態形式做研究,認為時態形式的選擇,受到以下三個因素的影響:
1) Mood
2) Lex
3) Metasemasia (字義隨著時間的演變)
Baugh 舉出以下例句,提問:『作者為什麼要轉換時態形式?』
- < rt > Php 1:21</ rt > < RUBY >< ruby >< ruby > Ἐμοὶ< rt > To me</ rt ></ ruby >< rt > ἐγώ</ rt ></ ruby >< rt > P-1DS</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > γὰρ< rt > for</ rt ></ ruby >< rt > γάρ</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > τὸ< rt > -</ rt ></ ruby >< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > T-NSN</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby >< em > ζῆν</ em >< rt > to live</ rt ></ ruby >< rt > ζάω</ rt ></ ruby >< rt > V-PAN</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > Χριστὸς< rt > [is] Christ</ rt ></ ruby >< rt > Χριστός</ rt ></ ruby >< rt > N-NSM-T</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > καὶ< rt > and</ rt ></ ruby >< rt > καί</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > τὸ< rt > -</ rt ></ ruby >< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > T-NSN</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby >< em > ἀποθανεῖν</ em >< rt > to die</ rt ></ ruby >< rt > ἀποθνήσκω</ rt ></ ruby >< rt > V-2AAN</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > κέρδος .< rt > [is] gain</ rt ></ ruby >< rt > κέρδος</ rt ></ ruby >< rt > N-NSN</ rt ></ RUBY >
- < rt > Mat 23:3</ rt > < RUBY >< ruby >< ruby > πάντα< rt > All things</ rt ></ ruby >< rt > πᾶς</ rt ></ ruby >< rt > A-APN</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > οὖν< rt > therefore</ rt ></ ruby >< rt > οὖν</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ὅσα< rt > how many</ rt ></ ruby >< rt > ὅσος</ rt ></ ruby >< rt > K-APN</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ἐὰν< rt > if</ rt ></ ruby >< rt > ἐάν</ rt ></ ruby >< rt > PRT</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby >< strong > εἴπωσιν</ strong >< rt > they might tell</ rt ></ ruby >< rt > ἔπω, ἐρῶ, εἶπον</ rt ></ ruby >< rt > V-2AAS-3P</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ὑμῖν< rt > you</ rt ></ ruby >< rt > σύ</ rt ></ ruby >< rt > P-2DP</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby >< strong > ποιήσατε</ strong >< rt > keep</ rt ></ ruby >< rt > ποιέω</ rt ></ ruby >< rt > V-AAM-2P</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > καὶ< rt > and</ rt ></ ruby >< rt > καί</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby >< strong > τηρεῖτε ,</ strong >< rt > observe</ rt ></ ruby >< rt > τηρέω</ rt ></ ruby >< rt > V-PAM-2P</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > κατὰ< rt > After</ rt ></ ruby >< rt > κατά</ rt ></ ruby >< rt > PREP</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > δὲ< rt > however</ rt ></ ruby >< rt > δέ</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > τὰ< rt > the</ rt ></ ruby >< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > T-APN</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ἔργα< rt > works</ rt ></ ruby >< rt > ἔργον</ rt ></ ruby >< rt > N-APN</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > αὐτῶν< rt > of them</ rt ></ ruby >< rt > αὐτός</ rt ></ ruby >< rt > P-GPM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > μὴ< rt > not</ rt ></ ruby >< rt > μή</ rt ></ ruby >< rt > PRT-N</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby >< strong > ποιεῖτε ·</ strong >< rt > do</ rt ></ ruby >< rt > ποιέω</ rt ></ ruby >< rt > V-PAM-2P</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby >< strong > λέγουσιν</ strong >< rt > They speak</ rt ></ ruby >< rt > λέγω</ rt ></ ruby >< rt > V-PAI-3P</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > γὰρ< rt > for</ rt ></ ruby >< rt > γάρ</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > καὶ< rt > and</ rt ></ ruby >< rt > καί</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > οὐ< rt > not</ rt ></ ruby >< rt > οὐ</ rt ></ ruby >< rt > PRT-N</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby >< strong > ποιοῦσιν .</ strong >< rt > act</ rt ></ ruby >< rt > ποιέω</ rt ></ ruby >< rt > V-PAI-3P</ rt ></ RUBY >
- < rt > Rev 19:7</ rt > < RUBY >< ruby >< ruby >< strong > ¬ χαίρωμεν</ strong >< rt > We should rejoice</ rt ></ ruby >< rt > χαίρω</ rt ></ ruby >< rt > V-PAS-1P</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > καὶ< rt > and</ rt ></ ruby >< rt > καί</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby >< strong > ἀγαλλιῶμεν</ strong >< rt > should exult</ rt ></ ruby >< rt > ἀγαλλιάω</ rt ></ ruby >< rt > V-PAS-1P</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > καὶ< rt > and</ rt ></ ruby >< rt > καί</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby >< strong > δώσομεν</ strong >< rt > will give</ rt ></ ruby >< rt > δίδωμι</ rt ></ ruby >< rt > V-FAI-1P</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > τὴν< rt > the</ rt ></ ruby >< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > T-ASF</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > δόξαν< rt > glory</ rt ></ ruby >< rt > δόξα</ rt ></ ruby >< rt > N-ASF</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > αὐτῷ ,< rt > to Him</ rt ></ ruby >< rt > αὐτός</ rt ></ ruby >< rt > P-DSM</ rt ></ RUBY ></ br > < RUBY >< ruby >< ruby > ¬ ὅτι< rt > because</ rt ></ ruby >< rt > ὅτι</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby >< strong > ἦλθεν</ strong >< rt > has come</ rt ></ ruby >< rt > ἔρχομαι</ rt ></ ruby >< rt > V-2AAI-3S</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ὁ< rt > the</ rt ></ ruby >< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > T-NSM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > γάμος< rt > marriage</ rt ></ ruby >< rt > γάμος</ rt ></ ruby >< rt > N-NSM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > τοῦ< rt > of the</ rt ></ ruby >< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > T-GSN</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > Ἀρνίου< rt > Lamb</ rt ></ ruby >< rt > ἀρνίον</ rt ></ ruby >< rt > N-GSN</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > καὶ< rt > and</ rt ></ ruby >< rt > καί</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ἡ< rt > the</ rt ></ ruby >< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > T-NSF</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > γυνὴ< rt > bride</ rt ></ ruby >< rt > γυνή</ rt ></ ruby >< rt > N-NSF</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > αὐτοῦ< rt > of Him</ rt ></ ruby >< rt > αὐτός</ rt ></ ruby >< rt > P-GSM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby >< strong > ἡτοίμασεν</ strong >< rt > has made ready</ rt ></ ruby >< rt > ἑτοιμάζω</ rt ></ ruby >< rt > V-AAI-3S</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ἑαυτήν ¶< rt > herself</ rt ></ ruby >< rt > ἑαυτοῦ</ rt ></ ruby >< rt > F-3ASF</ rt ></ RUBY >
- < rt > 1Jo 3:17</ rt > < RUBY >< ruby >< ruby > ὃς< rt > Whoever</ rt ></ ruby >< rt > ὅς, ἥ</ rt ></ ruby >< rt > R-NSM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > δ᾽< rt > now</ rt ></ ruby >< rt > δέ</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ἂν< rt > -</ rt ></ ruby >< rt > ἄν</ rt ></ ruby >< rt > PRT</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby >< strong > ἔχῃ</ strong >< rt > might have</ rt ></ ruby >< rt > ἔχω</ rt ></ ruby >< rt > V-PAS-3S</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > τὸν< rt > the</ rt ></ ruby >< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > T-ASM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > βίον< rt > goods</ rt ></ ruby >< rt > βίος</ rt ></ ruby >< rt > N-ASM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > τοῦ< rt > of the</ rt ></ ruby >< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > T-GSM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > κόσμου< rt > world</ rt ></ ruby >< rt > κόσμος</ rt ></ ruby >< rt > N-GSM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > καὶ< rt > and</ rt ></ ruby >< rt > καί</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby >< strong > θεωρῇ</ strong >< rt > might see</ rt ></ ruby >< rt > θεωρέω</ rt ></ ruby >< rt > V-PAS-3S</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > τὸν< rt > the</ rt ></ ruby >< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > T-ASM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ἀδελφὸν< rt > brother</ rt ></ ruby >< rt > ἀδελφός</ rt ></ ruby >< rt > N-ASM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > αὐτοῦ< rt > of him</ rt ></ ruby >< rt > αὐτός</ rt ></ ruby >< rt > P-GSM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > χρείαν< rt > need</ rt ></ ruby >< rt > χρεία</ rt ></ ruby >< rt > N-ASF</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby >< em > ἔχοντα</ em >< rt > having</ rt ></ ruby >< rt > ἔχω</ rt ></ ruby >< rt > V-PAP-ASM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > καὶ< rt > and</ rt ></ ruby >< rt > καί</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby >< strong > κλείσῃ</ strong >< rt > might close up</ rt ></ ruby >< rt > κλείω</ rt ></ ruby >< rt > V-AAS-3S</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > τὰ< rt > the</ rt ></ ruby >< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > T-APN</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > σπλάγχνα< rt > heart</ rt ></ ruby >< rt > σπλάγχνον</ rt ></ ruby >< rt > N-APN</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > αὐτοῦ< rt > of him</ rt ></ ruby >< rt > αὐτός</ rt ></ ruby >< rt > P-GSM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ἀπ᾽< rt > from</ rt ></ ruby >< rt > ἀπό</ rt ></ ruby >< rt > PREP</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > αὐτοῦ ,< rt > him</ rt ></ ruby >< rt > αὐτός</ rt ></ ruby >< rt > P-GSM</ rt ></ RUBY >
- < rt > Joh 3:16</ rt > < RUBY >< ruby >< ruby > Οὕτως< rt > Thus</ rt ></ ruby >< rt > οὕτω, οὕτως</ rt ></ ruby >< rt > ADV</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > γὰρ< rt > for</ rt ></ ruby >< rt > γάρ</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby >< strong > ἠγάπησεν</ strong >< rt > loved</ rt ></ ruby >< rt > ἀγαπάω</ rt ></ ruby >< rt > V-AAI-3S</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ὁ< rt > -</ rt ></ ruby >< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > T-NSM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > Θεὸς< rt > God</ rt ></ ruby >< rt > θεός</ rt ></ ruby >< rt > N-NSM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > τὸν< rt > the</ rt ></ ruby >< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > T-ASM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > κόσμον ,< rt > world</ rt ></ ruby >< rt > κόσμος</ rt ></ ruby >< rt > N-ASM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ὥστε< rt > that</ rt ></ ruby >< rt > ὥστε</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > τὸν< rt > the</ rt ></ ruby >< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > T-ASM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > Υἱὸν< rt > Son</ rt ></ ruby >< rt > υἱός</ rt ></ ruby >< rt > N-ASM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > τὸν< rt > the</ rt ></ ruby >< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > T-ASM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > μονογενῆ< rt > only begotten</ rt ></ ruby >< rt > μονογενής</ rt ></ ruby >< rt > A-ASM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby >< strong > ἔδωκεν ,</ strong >< rt > He gave</ rt ></ ruby >< rt > δίδωμι</ rt ></ ruby >< rt > V-AAI-3S</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ἵνα< rt > so that</ rt ></ ruby >< rt > ἵνα</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > πᾶς< rt > everyone</ rt ></ ruby >< rt > πᾶς</ rt ></ ruby >< rt > A-NSM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ὁ< rt > -</ rt ></ ruby >< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > T-NSM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby >< em > πιστεύων</ em >< rt > believing</ rt ></ ruby >< rt > πιστεύω</ rt ></ ruby >< rt > V-PAP-NSM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > εἰς< rt > in</ rt ></ ruby >< rt > εἰς</ rt ></ ruby >< rt > PREP</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > αὐτὸν< rt > Him</ rt ></ ruby >< rt > αὐτός</ rt ></ ruby >< rt > P-ASM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > μὴ< rt > not</ rt ></ ruby >< rt > μή</ rt ></ ruby >< rt > PRT-N</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby >< strong > ἀπόληται</ strong >< rt > should perish</ rt ></ ruby >< rt > ἀπολλύω</ rt ></ ruby >< rt > V-2AMS-3S</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ἀλλ᾽< rt > but</ rt ></ ruby >< rt > ἀλλά</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby >< strong > ἔχῃ</ strong >< rt > should have</ rt ></ ruby >< rt > ἔχω</ rt ></ ruby >< rt > V-PAS-3S</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ζωὴν< rt > life</ rt ></ ruby >< rt > ζωή</ rt ></ ruby >< rt > N-ASF</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > αἰώνιον .< rt > eternal</ rt ></ ruby >< rt > αἰώνιος</ rt ></ ruby >< rt > A-ASF</ rt ></ RUBY >
- < rt > Joh 10:38</ rt > < RUBY >< ruby >< ruby > εἰ< rt > If</ rt ></ ruby >< rt > εἰ</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > δὲ< rt > however</ rt ></ ruby >< rt > δέ</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby >< strong > ποιῶ ,</ strong >< rt > I do</ rt ></ ruby >< rt > ποιέω</ rt ></ ruby >< rt > V-PAI-1S</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > κἂν< rt > even if</ rt ></ ruby >< rt > κἄν</ rt ></ ruby >< rt > ADV</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ἐμοὶ< rt > Me</ rt ></ ruby >< rt > ἐγώ</ rt ></ ruby >< rt > P-1DS</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > μὴ< rt > not</ rt ></ ruby >< rt > μή</ rt ></ ruby >< rt > PRT-N</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby >< strong > πιστεύητε ,</ strong >< rt > you believe</ rt ></ ruby >< rt > πιστεύω</ rt ></ ruby >< rt > V-PAS-2P</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > τοῖς< rt > the</ rt ></ ruby >< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > T-DPN</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ἔργοις< rt > works</ rt ></ ruby >< rt > ἔργον</ rt ></ ruby >< rt > N-DPN</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby >< strong > πιστεύετε ,</ strong >< rt > believe</ rt ></ ruby >< rt > πιστεύω</ rt ></ ruby >< rt > V-PAM-2P</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ἵνα< rt > so that</ rt ></ ruby >< rt > ἵνα</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby >< strong > γνῶτε</ strong >< rt > you may know</ rt ></ ruby >< rt > γινώσκω</ rt ></ ruby >< rt > V-2AAS-2P</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > καὶ< rt > and</ rt ></ ruby >< rt > καί</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby >< strong > γινώσκητε</ strong >< rt > may understand</ rt ></ ruby >< rt > γινώσκω</ rt ></ ruby >< rt > V-PAS-2P</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ὅτι< rt > that</ rt ></ ruby >< rt > ὅτι</ rt ></ ruby >< rt > CONJ</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ἐν< rt > in</ rt ></ ruby >< rt > ἐν</ rt ></ ruby >< rt > PREP</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ἐμοὶ< rt > Me [is]</ rt ></ ruby >< rt > ἐγώ</ rt ></ ruby >< rt > P-1DS</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ὁ< rt > the</ rt ></ ruby >< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > T-NSM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > Πατὴρ< rt > Father</ rt ></ ruby >< rt > πατήρ</ rt ></ ruby >< rt > N-NSM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > κἀγὼ< rt > and I</ rt ></ ruby >< rt > κἀγώ</ rt ></ ruby >< rt > P-1NS-K</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > ἐν< rt > in</ rt ></ ruby >< rt > ἐν</ rt ></ ruby >< rt > PREP</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > τῷ< rt > the</ rt ></ ruby >< rt > ὁ</ rt ></ ruby >< rt > T-DSM</ rt ></ RUBY > < RUBY >< ruby >< ruby > Πατρί .< rt > Father</ rt ></ ruby >< rt > πατήρ</ rt ></ ruby >< rt > N-DSM</ rt ></ RUBY >