Tue Nov 30 2021 14:54:12 GMT-0400 (Paraguay Standard Time)
This commit is contained in:
commit
cd586dd061
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 1 \v 2 \v 3 Jesucristo, David niweya, Abraham niweya. N+iwarieya kemurane ik+ kani xapayari t+ni. Abraham, Isaac papaya kanayani, Jacob, Isaac niweya, Judá yu'iwamat+, Jacob mekani niwemamat+ni. Fares pa+na Zara, Judá mekani niwemamat+ni wa mama Tamar kanih+k+t+ni; Esrom, Fares kani niweyat+ni; Aram, Esrom niweya.
|
||||
\c 1 \v 1 Jesucristo, David niweya, Abraham niweya. Nṫiwarieya kemurane ikṫ kani xapayari tṫni. \v 2 Abraham, Isaac papaya kanayani, Jacob, Isaac niweya, Judá yu'iwamatṫ, Jacob mekani niwemamatṫni. \v 3 Fares paṫna Zara, Judá mekani niwemamatṫni wa mama Tamar kanihṫkṫtṫni; Esrom, Fares kani niweyatṫni; Aram, Esrom niweya.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 4 \v 5 \v 6 Aminadab, Aram niweya kani yani; Naasón, Aminadab niweya; Salmón, Naasón niweya. Booz, Salmón niweya kaniyani, mamaya Rahab kanayani; Obed, Booz niweya, mamaya Ruth kanayani; Isaí, Obed niweya. M+k+ rey David, Isaí niweya kanayani; Salomón, David niweya, Urías +yayat+kaihetsie;
|
||||
\v 4 Aminadab, Aram niweya kani yani; Naasón, Aminadab niweya; Salmón, Naasón niweya. \v 5 Booz, Salmón niweya kaniyani, mamaya Rahab kanayani; Obed, Booz niweya, mamaya Ruth kanayani; Isaí, Obed niweya. \v 6 Mṫkṫ rey David, Isaí niweya kanayani; Salomón, David niweya, Urías ṫyayatṫkaihetsie;
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 7 \v 8 Roboam, Salomón niweya kani h+k+t+kait+ni; Abdías, Roboam niweya; Asa, Abdías niweya; Josafat, Asa niweya; Jorám, Josafat niweya kani h+k+t+kait+ni; Uzías'ta, Jorám niweya.
|
||||
\v 7 Roboam, Salomón niweya kani hṫkṫtṫkaitṫni; Abdías, Roboam niweya; Asa, Abdías niweya; \v 8 Josafat, Asa niweya; Jorám, Josafat niweya kani hṫkṫtṫkaitṫni; Uzías'ta, Jorám niweya.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 9 \v 10 \v 11 Jotám, Uzías niweya; Acaz, Jotám niweya; Ezequías, Acaz niweya. Manasés, Ezequías niweya kani h+k+t+kait+ni; Amón, Manasés niweya; Josías, Amón niweya. Jeconías yu iwamat+, Josías mekani niwemamat+ni kepa+ku Babilonia pait+ meme wit+kietsie.
|
||||
\v 9 Jotám, Uzías niweya; Acaz, Jotám niweya; Ezequías, Acaz niweya. \v 10 Manasés, Ezequías niweya kani hṫkṫtṫkaitṫni; Amón, Manasés niweya; Josías, Amón niweya. \v 11 Jeconías yu iwamatṫ, Josías mekani niwemamatṫni kepaṫku Babilonia paitṫ meme witṫkietsie.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 12 \v 13 \v 14 Babilonia memuta at+arietsie, Salatiel, Jeconías niweya kani h+k+t+kait+ni; Zorobabel, Salatiel teukarieya. Abiud, Zorobabel niweya; Eliaquím, Abiud niweya; Azor, Eliaquím niweya. Sadoc, Azor niweya kani h+k+t+kait+ni; Aquím, Sadoc niweya kani h+k+t+kait+ni; Eliud, Aquím niweya.
|
||||
\v 12 Babilonia memuta atṫarietsie, Salatiel, Jeconías niweya kani hṫkṫtṫkaitṫni; Zorobabel, Salatiel teukarieya. \v 13 Abiud, Zorobabel niweya; Eliaquím, Abiud niweya; Azor, Eliaquím niweya. \v 14 Sadoc, Azor niweya kani hṫkṫtṫkaitṫni; Aquím, Sadoc niweya kani hṫkṫtṫkaitṫni; Eliud, Aquím niweya.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 15 \v 16 \v 17 Eleazar, Eliud niweya; Matán, Eleazar niweya; Jacob, Matán niweya; José, Jacob niweya, m+k+ kani h+k+t+ni María k+naya, m+k+ hetsie kanuti'n+iwa Jesús, m+k+ Cristo katiniu ter+warieni. Nait+ m+k+ n+iwarite Abraham'tsie yuka tsut+at+ David'tsie uti'at+ tamamata nauka n+iwarite kani h+k+t+ni, David'tsie'ta yukatsut+at+ Babilonia meme wit+kietsie uti'at+ tamamata nauka n+iwarite kani h+k+t+ni, Babilonia meme wit+kietsie yukatsut+at+ Cristotsie'ta uti'at+ tamamata nauka n+iwarite kani h+k+t+ni.
|
||||
\v 15 Eleazar, Eliud niweya; Matán, Eleazar niweya; Jacob, Matán niweya; \v 16 José, Jacob niweya, mṫkṫ kani hṫkṫtṫni María kṫnaya, mṫkṫ hetsie kanuti'nṫiwa Jesús, mṫkṫ Cristo katiniu terṫwarieni. \v 17 Naitṫ mṫkṫ nṫiwṫarite Abraham'tsie yuka tsutṫat David'tsie uti'atṫ tamamata nauka nṫiwarite kani hṫkṫtṫni, David'tsie'ta yukatsutṫatṫ Babilonia meme witṫkietsie uti'atṫ tamamata nauka nṫiwarite kani hṫkṫtṫni, Babilonia meme witṫkietsie yukatsutṫatṫ Cristotsie'ta uti'atṫ tamamata nauka nṫiwarite kani hṫkṫtṫni.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 18 \v 19 Ipa+ katiniu y+ni Jesucristo muti n+iwax+tsie. M+k+ María kaniuta wawiekait+niri José, mat+a mutine+kek+, akuxi m+k+ ka'ikuwit+arekaku Espíritu Santo katiniuyurieni m+k+ mutihukatak+. José k+naya kani h+k+t+kait+ni, ukí m+k+ aix+ aneme katiniu weiyakait+ni, m+k+yakwatiuta nake'eri mita tewin+anik+ h+pame wa h+xie. Ya'umiemek+ m+k+ awiepa kaniku eirienikekait+ni.
|
||||
\v 18 Ipaṫ katiniu yṫni Jesucristo muti nṫiwaxṫtsie. Mṫkṫ María kaniuta wawiekaitṫniri José, matṫa mutineṫkekṫ, akuxi mṫkṫ ka'ikuwitṫarekaku Espíritu Santo katiniuyurieni mṫkṫ mutihukatakṫ. \v 19 José kṫnaya kani hṫkṫtṫkaitṫni, ukí mṫkṫ aixṫ aneme katiniu weiyakaitṫni, mṫkṫyakwatiuta nake'eri mita tewinṫanikṫ hṫpame wa hṫxie. Ya'umiemekṫ mṫkṫ awiepa kaniku eirienikekaitṫni.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 20 \v 21 Mexi m+k+ naime ik+tsie muti'erikai, Ukiyari ángelya hein+tsikatsie kaniuyu hek+are ipa+ re'h+awet+: "José, David niweya, pekwa hau maka María pemuku wit+nik+, m+k+ hetsie tita mutikatseit+arie, Espíritu Santo yakatiniu yurieni m+k+ muta'hukatak+. M+k+ ukí kaniti niwem+k+ ek+ta Jesús petini ter+wam+k+, m+k+ kani wata wikweist+am+k+ y+ x+rikiyatsie yu kiekaritsie miemetexi.
|
||||
\v 20 Mexi mṫkṫ naime ikṫtsie muti'erikai, Ukiyari ángelya heinṫtsikatsie kaniuyu hekṫare ipaṫ re'hṫawetṫ: "José, David niweya, pekwa hau maka María pemuku witṫnikṫ, mṫkṫ hetsie tita mutikatseitṫarie, Espíritu Santo yakatiniu yurieni mṫkṫ muta'hukatakṫ. \v 21 Mṫkṫ ukí kaniti niwemṫkṫ ekṫta Jesús petini terṫwamṫkṫ, mṫkṫ kani wata wikweistṫamṫkṫ yṫ xṫrikiyatsie yu kiekaritsie miemetexi.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 22 \v 23 Ik+ nait+ yekatini+ y+ni nait+ rayuye at+anik+ ta'Ukiyari kemuta'y+ yu profeta teta, ipa+ hait+: "Xeneu nieri, virgen kanti hukatam+k+ ukí kanití niwem+k+, Emanuel m+k+ uneteni ter+wam+k+", ipa+ kanan+y+neni " tahamat+a Kaka+yari".
|
||||
\v 22 Ikṫ naitṫ yekatiniṫ ṫyṫni naitṫ rayuye atṫanikṫ ta'Ukiyari kemuta'yṫ yu profeta teta, ipaṫ haitṫ: \v 23 "Xeneu nieri, virgen kanti hukatamṫkṫ ukí kanití niwemṫkṫ, Emanuel mṫkṫ uneteni terṫwamṫkṫ", ipaṫ kananṫyṫneni " tahamatṫa Kakayari".
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 24 \v 25 Anuta niereka Kosé, yu hein+tsikatsie m+k+ yakatiniu yurieni kepa+ ta'Ukiyari ángelya ti n+'akai, m+k+ kaniku wit+ni y+'+ya kane yeit+ani. Merik+ts+, hamat+ana m+k+ kwa'ukahui m+k+ nunutsi'uti n+iwakuke, m+k+ Jesús metení ter+wa.
|
||||
\v 24 Anuta niereka Kosé, yu heinṫtsikatsie mṫkṫ yakatiniu yurieni kepaṫ ta'Ukiyari ángelya ti nṫ'akai, mṫkṫ kaniku witṫni yṫ'ṫya kane yeitṫani. \v 25 Merikṫtsṫ, hamatṫana mṫkṫ kwa'ukahui mṫkṫ nunutsi'uti nṫiwakuke, mṫkṫ Jesús metení terṫwa.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\c 2 \v 1 Ntinṫiwaku Jésus Belen de Judea Herodes ti uximayakaitsie, ukitsi temaikate este meanexiaka meniuta axtani Jerusalen, mehaitṫkaitṫ: \v 2 ''¿Kewa petinṫiwaxṫ judio tsixi waRey? xurawieya tepexei estepaitṫ teneyekṫne te'iku adoratet+wetṫ''. \v 3 Kepauku me'enaxi rey Herodes, kaneuyuye hṫani Jerusalen tari hamatṫana.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 4 Herodes kaniwarukuxaṫrieni yunaime Sacerdotes principales tari escriba tsixi mana kiekatari Kaniwarutaiwawiya: ''¿Kewa petinṫiwa mṫkṫ Cristo?'' \v 5 mṫkṫmexi metenita eiya: '' Belen de Judea paṫ kanainekaitṫni profeta utsikayatsie: \v 6 'ekṫ, Belén, Judá kuieyatsie, ekṫ pekatihṫkṫ warṫtsi a'ukitsiema Judatari, ahetsie xeitṫ Kanayenemṫkṫ tatuwani netṫriyama Iraeltari kaniwata hṫimṫkṫ.' ''
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 7 awiema Herodes Kaniwaruta hṫawe ukitsi temaikate wata iwawiyake kepauku yurikṫ xurawi uyu hekṫarixṫ. \v 8 mṫkṫ kaniwarenṫ'ani Belén paṫhaitṫ: '' xenehuni xenétiwawa nunutsi imaitṫa. kepauku xemeikaxeiya yaxeneteneutahṫawi ne nemuyemiekṫsiere paṫna aixṫ netiyu kuhṫaweti hṫxiena nemetitunuma kenikṫ.''
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 9 Rey mehe' enieka menanua xṫani yu huyeta xurawi estepaitṫ memexei wahṫxie uyekaitṫ kaneyani nunutsi kewa meyekatei heima kanewakeni. \v 10 Kepauku xurawi memexei me'neyutitemamawieni waṫkatemawierikatsie.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 11 mṫkṫ mexi menekṫne Kiepa Maria nunutsi mamaya matṫa meniwaruxeiya. mtkṫmexṫ menititunuma'uni meniti adorateni; yutesoro menauntakepiexṫani oro, incienso, mirra meniyetuirieni. \v 12 Kakaṫyariṫ katiniwarutahṫawe waheinṫtsipatsie mekwa heyeaxenikekai Herodes hatsṫa; mṫkṫmexi menekṫne yukwietsie xei huyeta pṫta.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 13 mehekṫneku mṫkṫ mexi, kakaṫyari angelya kaniyu hekṫare José heinṫ'tsipayatsie Katinita hṫawe: ''neunkukexi, niwaranu ku hapaka nunutsi yumamatṫa xenehuni Egipto. muxenekuteni paṫ nekaxe tinita hṫawimṫkṫ Kepauku Xemanuo xṫani. Rey Herodes nunutsi kanitiwaumṫkṫ imienike.'' \v 14 tṫkarikṫ José kaneunkukeni nunutsi yumamatṫa warunku hapaka menekṫne Egipto. \v 15 mameni'kutekaitṫni hastake Herodes Kaniumṫni Kainayeani Kakaṫyari Kemu'tayṫkai profetatsie, ''Egipto pai ne neputa hṫawixṫ neniwe''
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 16 Kepauku Herodes yetimai Ukitsi temaikate memitayuriyakai Kaniu yeha'ani waṫka. Katiniuta nṫ'ani meme Kuiyanikṫ yunaitṫ tṫri Ukitsi huta witari chiwa mehexeiyatṫkaime, Blén memekutekai naime mṫkṫ Kiekariyaritsie, yaraumaitṫ mṫkṫ Ukitsi temaikate Kementehau tewikai.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 17 naitṫ katinayeani Kentiu'taniu kieka profeta Jeremias tsie: \v 18 '' Kaniyu'enieni hiwari Ramapaitṫ, wauka tsuari hiwari, Raquel kahatsuakani yuniwemawakṫ mṫkṫ meka'u uwakaikṫri.''
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 19 Kepauku Herodes mṫmṫtsie, mana Kaniyu hekṫare Kakaṫyari angeiya José heinṫtsipaya Egipto paitṫ Katinitahṫaweta: '' \v 20 neunkukeka nunutsi yumama matṫa niwaraunku hapaka nemieni Israel kuiyaritsie Kepai mexi nunutsi tukarieya menwautṫwe mene Kuini.'' \v 21 Jose haunku keka nunutsi yumamatṫa wareunkuhapaka Kaninuani Israel kuieyaritsie.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 22 Kepauku mṫkṫ me enaxṫ Arquelao re 'uximayakai judea yupa Herodes tsie mieme, Kanaka matiyani ye miekaitsie muwa. Kepauku kakaṫyari haṫ titajiawekai heinṫ tsipaya, Kaneyani Galilea Kuiyaritsie. \v 23 heyaka muwa kanekateitṫni Kiekaritsie Nazaret rekutewakaku. Katinaye ani profetatsixi Kememu tiyuakai mṫkṫ Nazareno Katinita teruwariemṫkṫ.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Capitulo 2
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\c 3 \v 1 Iya tukaritsie kani nuani Juan ti tyame ti ku xatatṫ Judea makumawitsie, paṫ utaitṫ: \v 2 "xekete neu hayewa harti'ane yuawitsietimieme uximayatsika kana hurani. \v 3 Kṫmanaya profeta Isahias katiniuta xata, ke pauka mutayṫ: "Rewitṫ niuki maku mawitsie katani' hṫaweni, ta ukiyari huyeya xene ha'aritṫaka, huyeya xe kene heitseririeka."
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 4 Juan camello nawieya kananaka tṫkṫkaitṫni, nawikṫ anayṫ hṫatṫ. Ikwaiya meni utsikaritṫkaitṫni paṫna xiete yautanaka. \v 5 Naitṫ hatsṫan mena kṫkakaitṫni Jerusalen kiekatari paṫna naitṫJudea paṫna naitṫ Jordán akiyaritsie me ma tetṫkatei. \v 6 Mṫkṫ meni ṫyariekaitṫni Jordán akiyaritsie mexi yu xtṫrikiya me'a xaxata.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Unierekata waṫkatṫ fariseotsixi paṫna \v 7 saduceotsixi hatsṫana mewa kṫkame waka ṫyakṫ mṫkṫ ka tiniwarta hṫawe "reme kuterexi me mu mṫiya wa niwemayari, ¿ke pai yaxetiuta hṫawixṫ xenyu ta unanikṫ haxṫa ma huratsie? \v 8 Ke xemu itṫtṫtsie ke'u hekṫare lasunimekṫ ké xete'u hayewaxṫ harti'ane. \v 9 Ipaṫ xeteyuta hṫawe xeyu hṫkṫate xekwate yu ṫhṫaweni: Tame Abraham ta yau kani hṫkṫtṫni. Neta nexera hṫawe, kakaṫyeri kaniyṫweni Abraham niwemama warti nṫiwitṫawe ikṫ tetexitṫa.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 10 Iteṫrite nanari tṫari hatsa kanau ketsieni ipaṫ naitṫ iteṫri. Ikwaxi aixṫ aneme kati xuawi toṫawe kana xitekiemṫkṫ paṫna taipa ka nu hṫiyamṫkṫ. \v 11 Ne ha'akṫ ne xetsi hṫya xemute u hayewaxṫi ke xemuteyurie. Ke pai ne utṫa mamie, maxi watṫa kani tṫrṫkaṫyeni, ne tixaṫ nekwatihṫkṫ kakaiya ne mṫ ṫixṫmeni. Mṫkṫ katinika ṫyamṫkṫ Espiritu Santokṫ paṫna taikṫ. \v 12 Ti xutsiname yu mamatsie kanauti kweka, kwipepa aixṫ raku itienike imṫari ṫxatsimaka paṫna imṫari ka naṫnkṫtṫmṫkṫ yu utametsie mṫkṫta yu ṫxatsi kanititaiyamṫkṫ tai kakṫtṫtṫseme tsie.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 13 Jesús Galilea heye yaka Jordán akiyaritsie kani nuani, Juan mika ṫyakṫ. \v 14 Juan ta kanéunta kekakaitṫni, haitṫ: "ne nepeiyehṫwa pe netsika ṫya ¿Ekṫta ne hatsṫa pemamie? \v 15 Jesús katinita hṫawe: "Ketineun pit+aka hikṫ aixi kanikṫyṫneni ta hepatsta tete 'aye atṫwani naime kemuti nake." Juan ka ni pitṫani.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 16 Mṫkṫ uka ṫyariekṫ Jesús yapauku hata kanati yani enata hetsienamieme yuawite kanayuta yepieni. Mṫkṫ Kakaṫyeri Espirituya kaniu xeiya akamiekame kukuru hapaṫ anetṫ hetsiena kana yerṫ. \v 17 Enata niuki yuawitsiepaimieme kani nuani u'taitṫ: " Ikṫ ne niwe nemu hake'erie Kari hṫkṫtṫNi hetsiena ne neune temawieka."
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Capitulo 3
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
\c 4 \v 1 Tariekata Jesus ka ne witṫ kṫeni Espiritu kṫ Maku mawitsṫe mutainṫaxsṫenikṫ
|
||||
kahauyumarie kṫ. \v 2 Kepaukṫ mikṫ muyu hakṫtsṫe huta tewiyari tu kari paṫna huta tewiyari tṫkariyari, ka nu hakamṫni. \v 3 Mikṫ ti inṫatame kani nuani katinita hṫqwe: "xṫka Dios peni weyatṫni, ṫkṫ te'texi tini warta hṫawi pa'a memayo yeitṫaniki. \v 4 Jesus tá katinu ani paṫna paṫ katinita hṫawe: "ka ti nauku Utseni, xei kṫa pa ákṫ kuawi kueka ukṫ, pṫta naitṫ nukṫ maye neika tetana ta Dios."
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 5 Tariekata kahaumarie ka nei witṫni kṫekaritsṫe armu ane paṫna kanekeni Dios kṫya tsṫe mu tewikaitstṫe, \v 6 mṫkṫ pṫka tṫnita hṫawe: "xika ekṫ Dios peni weya tṫni, kenaṫ yuka hṫwa, katinauku utseni: mṫkṫ han watanṫ amṫkṫ Angeles me an ṫwiya kuni, paṫna mṫkṫ mexi me ka ananu hani kuni yu mamate tsie, tetexitsie peka uka wenikṫ aṫkakṫ."
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 7 Jesus katinita hṫawe: "tarieka ena paikatine utseni: peka yuwe pe inṫataneni a yaú Dios." \v 8 Tariekata, ka hauyumarie ka nei wiṫni hautitewa kaku paṫna kani xestṫani naime kiekarite kuiepa timieme tsṫe matṫana naime yuxawaṫriya. \v 9 Mṫkṫ katinita huawe: "naime ikṫ pinite ne ati hautṫani, xika ne hṫxie pe utiturumakeni paṫna tsi pe neti ku hṫawetṫ."
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 10 Yaumimekṫ Jesus katinita huawe: "¡ ne mieni ena, ka hauyumarie! paṫ kati nau ku utseni; tsi peticu eriyatṫ a ukṫyari kakaṫyeri, mṫkṫ xeikṫa peti uximayatsṫrieka". \v 11 Ya umiemekṫ hau yumarie kani ku eirieni, paṫna ya umiemekṫ, men axia Angeles paṫna metenitṫ uximayatsṫrieni.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 12 Ke paukṫ Jesus mu enaxi ke na Juan hewiyariekai, kana ku niani Galiea. \v 13 Mṫkṫ kana yeyani mana Nazaret paṫna kane yani hetayarṫke Capernaum, me huratsie haramara ya tsie Galilea, kieyaritsie Zabulon paṫna Neftali.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 14 paṫka tinṫyṫni paṫ ti yṫnikekaikṫ ke mu tu tanukiekai Isaias profeta teta: \v 15 "kuepaya Zabulon paṫna kueyatsṫe Neftali, kanoye yani haramara tsṫe, hete wakaku Jordan, Galilea ke ane Judios me ka hṫkṫ. \v 16 Teuteri ke ane me mayaxixṫ mṫkṫ yṫxaṫketsṫe me nu xeiya waika xawatṫ rṫya, paṫna yamexi ke ane memayaxixi kuiepa paṫna mṫkṫ etṫrieya, kwa hetsie. Xa watṫrṫya ka nauku yeimṫkṫ." wa hetsṫe, xawatṫriya kananukukemṫkṫ.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 17 Ana paitṫ Jesus kanayani tṫcuxatati paṫna haitṫ: "xetene hayewani kexete yurie, kakaṫyari uximayatsṫkaya kana hurani".
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 18 Mexi mṫkṫ meyeika kai aurie mana haramarayatsṫe Galilea, kani warexeiya hutatṫ iwamarixṫ, Simon titewatṫ Pedro, paṫna iwaya Andres, wipṫ mame mauwiwakai haramaratsṫe, men hikṫ tṫkaitṫni ketsṫ waiyamete. \v 19 Jesus katini warta hṫawe: "xenahuni paṫna xenenanuku weiya, neta xenexenayeitṫamṫkṫ xewake tsṫ weyawenitṫ teuterixi." \v 20 Xeimiemexi mikṫmexi me uhayewaka yuwipi paṫna me nenkuweiya.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 21 Mexi Jesus mayetṫatsṫe mana mṫkṫ kanwaxeiya hutame iwamarixi, Jacobo ni weya Zebedeo, paṫna Juan, iwaya. Mṫkṫmexi kanuwa tsṫe menatitekaitṫni yu yaumatia, Zebedeo; mṫkṫ mexi armenyuriekaitini yu wipi. Mṫkṫ kanwata hṫawe, \v 22 paṫna mṫkṫ mexi xeimiemexi me nuku eirieni kanuwa paṫna you yau, paṫna me nenkuweiya.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 23 Jesus kaneyani naitsarie Galilea, tṫ ṫkṫtatṫ kṫta me meyutinenewiwatsṫe, ti ṫkṫtatṫ aixitiane tikuxatati uximayatsṫkaya kakaṫyarṫ, així watiyuruwatṫ naime kuiniya paṫna naime ti ware kukuine teuteri. \v 24 Xexete umari mktsṫe ṫmṫautayeixia naitsarie Siria, paṫna teuteri mekan wa atṫwakaṫ tṫni tekukuikamete, kwaṫkamekṫ mete kukuyetṫ paṫna mete ukakukuinetṫ, mṫkṫ mexi me ka hauyu maririe warayetṫtṫkaime pana memu kuitapurixiwatṫka paṫna meka ṫkṫniwaṫwe. Jesus arwatiyuriwakai. \v 25 Waika mene weiyakaitṫni mana pai Galilea, Decapolis, Jerusalen, Judea, paṫna waika hete wakaku Jordan.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Capítulo 4
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\c 6 \v 1 Ke ne'a +wiyani, teuteri wa h+xie ehipekati y+aneni me atsi xeiyanik+, x+ka pa+ pe y+aneni a Yeu yuawitaie makaka tixa+ kua'a ti mini. \v 2 Ke pauka men mamawi tumini pewa rau +it+am+k+ni, ya pe kwa haineni yu niuki menwatih+na wahapa+ ke memu it+t+a sinagogata pa+na hureta, teuteri mete warta hutsuniriwanik+. Lasuni ne arah+awe m+k+ri meteniu eni kieni.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 3 Ke pauka ek+ memu mamawi tumini pewarau +it+am+k+ni peka raun pit+aka amama utata ra maika ke muti yuriene tserieta. \v 4 Pa+m+ tumini memu mamawi pe waru'mi katini awiet+m+k+ m+pa+ aYeu ti awietsie mau niere ati mini.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 5 Ke pauku pe'a nenewie yu niuki menwatih+na wa hapa+ peka it+akawa iyarita chi kanek+y+neni meyu nenewieka me uti ut+ sinagogata pa+na huye tsikurita m+pa+ ta tauteri mete wata hutsunirienik+. Lasunimek+ ne maine m+k+ri mete niu mikieni. \v 6 Ke paukata ek+ peyu nenewieka akita ke neuta haki. A itupariki nau a nama, a Yeu awie ma kaka ke ti neuta wawiri. A Yeu awie ma kaka ka atini mim+k+. \v 7 Ke pauka pemu'a nenewie yaxeik+a m+ixa yak+ pekwa'haineni meka judiotsixi wa hapa+. M+k+ wa+ká meteku xatat+ me enierienike meyu eriet+ me kaniy+aka.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 8 Yau miemek+ wa hapa+ peka it+aka, a Yauri kata maika tita pereuye h+wa peka tita wawiriekawekaku. \v 9 Yaumie, ipa+ teyuku nenewiwani : "Ta Yeu yuawitsie pemakaka, aix+ peke it+arieka, \v 10 a uximayatsika ke nuani, ke pe muti nake'erie pa+ keti aneni kwiepa yuawitsie hapa+.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 11 Ta pa'a ke tateku pinirieka tukariyeyeika. \v 12 Katineuye h+wirieka tita tentixa pine, ke pa+ tame tetewareuye h+wirie ke pa+ metate'a pinirie. \v 13 Peka tatsi'erieka temu heiwa'arit+arieka ar ti anetsie ketanati hapani.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 14 X+ka teuteri petiwarauye h+wiri'eka me astate'ak+, a Yeu yuawitsie makaka pa+na ka ateuye h+wiriem+k+. \v 15 X+ka ek+ pekaiwarauye h+wiriwani ne asta te'ak+, a Yeue ka a reuye h+wirieni pe war ta teˋatsie.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 16 ke pauka pemu'a hakieka, a nierika ka a yuka heiwerieka yu niuki men wati h+na wa hapa+. m+k+ yu nierikatsie me manaka hek+aka teuteri me wa xeiyak+ kè me muyu hakie. lasuni ne maine m+k+ri me te niu kwewa. \v 17 kepauka ek+ pemu'a hakieni, nauyuka hamutsina pa+na nanayuka h+taimit+a \v 18 m+pa+ teuteri pekwawa hek+st+iya ke pemu'a hakie. xeik+a a yeu awie ma kaka. a yeuta awie mau niere ka a tini pit+am+k+.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 19 tumini ena kwieta pekwa utani, kewa tepaxi memu xuawe pa+na muyutikwitamawetsie kewa tsiere ti nawayamete me mauta hake me iku nawayat+. \v 20 pa+ta tumini yuawitsie kene xe+rieka, kewa tepaxi meka hexuawe pa+na kaheyu kwitamawe kewa tsiere te nawawayamete meka hauta hake me iti nawanike. \v 21 kewa a tumini meka niere muwa a iyari ka neka niereni.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 22 ta h+xi k+reme kani h+k+t+ni ta waiyaritsie. x+kata a h+xi aix+ aneni nait+ a waiyari kani h+neni xawat+riyak+. \v 23 x+kata a h+xi aix+ ka aneni, nait+ a waiyari kani h+neni y+xariyak+. x+kata xawat+riya a hetsie muka niere lasunik+ y+xariyat+ni. ¿ke nena m+k+ y+xariya?. \v 24 xewit+ meyu hutame ukiyarite kwati warta uximayat+iriewe,
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 25 ya t+t+ nene ara h+awe pekwayu uximat+aka a tukarik+, tita petitikuani ya'i tita pa titi hareni ya tita peranaka pini a waiyaritsie timieme. ¿tukari maxi karaye axe ke pinite? \v 26 wikixi keni war xeiya yuawitsie. m+k+ meka uka etsa pa+na yu im+ari meka uti'uta, yat+t+ ta yeu yuawitsie makaka wa ikwai ka tini waku pinirieka. ¿wa+ka maxi xekate haye axe kè m+k+?. ¿ke pai wa+ka yu uximatiat+ ya tewime yu tukari
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 27 ke pai wa+ka yu uximat+at+ yatewimw yu tukari panuti h+awe? \v 28 ¿titak+ xe pinitek+ reteyu uximat+a? x+ri yauta mauti'utsie xe neuti eri, ke muti wewere. m+k+ me kate uximayata pa+na me kwate itsa yu pinite. \v 29 yat+t+ ne ara h+awe, ni Salomón naime ke muti xikut+kaitsie wa hapa+ kwatiu pinit+arie.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 30 kaka+yarit+t+ +xatsi kemarit+wa yauta, hik+ mu xuawe uxa'a taipa mauta wiwiyani, ¿ wa+ka maxi m+k+ ka retin pinit+am+k+ xeme, xeme chiwa fe xeme xeiya.? \v 31 ya umiemek+ xe kayu uximat+aka xe hait+kait+: ¿ tita teteti kwani?' ya'i ¿ tita teteti hareni?' ya'i ¿ tita tete anaka pini?'
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 32 ik+ naime me teni waut+weni judiotsixi meka h+k+; a yeu yuawitsie makaka katamaika kexeteuye h+wa. \v 33 Meri kaka+yeri uximayatsikaya ke neuti wawa pa+na nait+ m+ti lasunieya. Nait+ ik+ pinite petiniyetuiriyariem+k+. \v 34 ya umiemek+ peka yu uximat+aka uxa'ak+, uxa'a kaniyuta uximayat+am+k+ yu hetsie. Tukari yemie wa+ka yu uximat+arika kana t+k+ni yu hetsie.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Capítulo 6
|
|
@ -2,7 +2,11 @@
|
|||
# License
|
||||
## Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
|
||||
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
This is a human-readable summary of (and not a substitute for) the [license](http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/).
|
||||
=======
|
||||
This is a human-readable summary of (and not a substitute for) the full license found at http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/.
|
||||
>>>>>>> 7ebd447458b26551d46d677c2def854d77b969be
|
||||
|
||||
### You are free to:
|
||||
|
||||
|
@ -25,3 +29,8 @@ The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license term
|
|||
You do not have to comply with the license for elements of the material in the public domain or where your use is permitted by an applicable exception or limitation.
|
||||
|
||||
No warranties are given. The license may not give you all of the permissions necessary for your intended use. For example, other rights such as publicity, privacy, or moral rights may limit how you use the material.
|
||||
<<<<<<< HEAD
|
||||
=======
|
||||
|
||||
This PDF was generated using Prince (https://www.princexml.com/).
|
||||
>>>>>>> 7ebd447458b26551d46d677c2def854d77b969be
|
||||
|
|
|
@ -25,7 +25,12 @@
|
|||
"id": "reg"
|
||||
},
|
||||
"translators": [
|
||||
"casimiro"
|
||||
"casimiro",
|
||||
"dalila",
|
||||
"Mileidy Zafiro Díaz Cabello",
|
||||
"santiago",
|
||||
"miguel",
|
||||
"Wendy"
|
||||
],
|
||||
"source_translations": [
|
||||
{
|
||||
|
@ -35,5 +40,53 @@
|
|||
"date_modified": 20171207,
|
||||
"version": "12"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"finished_chunks": [
|
||||
"front-title",
|
||||
"01-title",
|
||||
"01-01",
|
||||
"01-04",
|
||||
"01-07",
|
||||
"01-09",
|
||||
"01-12",
|
||||
"01-15",
|
||||
"01-18",
|
||||
"01-20",
|
||||
"01-22",
|
||||
"01-24",
|
||||
"02-title",
|
||||
"02-01",
|
||||
"02-04",
|
||||
"02-07",
|
||||
"02-09",
|
||||
"02-11",
|
||||
"02-13",
|
||||
"02-16",
|
||||
"02-17",
|
||||
"02-19",
|
||||
"02-22",
|
||||
"03-title",
|
||||
"03-01",
|
||||
"03-04",
|
||||
"03-07",
|
||||
"03-10",
|
||||
"03-13",
|
||||
"03-16",
|
||||
"04-title",
|
||||
"04-01",
|
||||
"04-05",
|
||||
"04-07",
|
||||
"04-10",
|
||||
"04-12",
|
||||
"04-14",
|
||||
"04-17",
|
||||
"04-18",
|
||||
"04-21",
|
||||
"04-23",
|
||||
"06-title",
|
||||
"06-01",
|
||||
"06-03",
|
||||
"06-05",
|
||||
"06-08"
|
||||
]
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue