Mon Sep 05 2022 16:18:58 GMT+0200 (hora de verano de Europa central)
This commit is contained in:
parent
261a3db989
commit
03e0889b19
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 14 Procurade a paz con todos, e maila santidade, porque sen ela ninguén verá o Señor; \v 15 tende moito coidado de que ningún sexa privado da graza de Deus, non sexa que xurdindo algunha raíz de amargura, vos chegue a perturbar e por ela moitos sexan contaxiados; \v 16 que non se atope ningún fornicario ou profano como Esaú, que por un xantar vendeu a súa primoxenitura. \v 17 Porque sabedes que aínda que despois por máis que quixo herdar a bendición, foi rexeitado (porque non atopou xeito de arrepentirse) aínda que o procurou con bágoas.
|
||||
\v 14 Procurade a paz con todos, e maila santidade, porque sen ela ninguén verá o Señor; \v 15 tende moito coidado de que ningún sexa privado da graza de Deus, non sexa que xurdindo algunha raíz de amargura, vos chegue a perturbar e por ela moitos sexan contaxiados; \v 16 que non se atope ningún fornicario ou profano como Esaú, que por un xantar vendeu a súa primoxenitura. \v 17 Porque sabedes que aínda que despois por máis que quixo herdar a bendición, foi rexeitado (porque non atopou xeito de arrepentirse) aínda que a procurou con bágoas.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 18 Porque non estades diante dun monte que se poida apalpar e que ardía con lume, e a escuridade, as tebras, a tormenta, \v 19 e o son da trompeta e a voz que falaba, que cando aqueles a escoitaron, pediron que non lles falara máis, \v 20 porque non soportaban o que se lles estaba a mandar: "Aínda se unha besta toca o monte, será acantazada"%apedrada%. \v 21 E tan terrible era o que vían, que Moisés dixo: estou aterrado e tremendo.
|
||||
\v 18 Porque non estades diante dun monte que se poida apalpar e que ardía con lume, e a escuridade, e as tebras, e a tormenta, \v 19 e o son da trompeta e a voz que falaba, que cando aqueles a escoitaron, pediron que non lles falara máis, \v 20 porque non soportaban o que se lles estaba a mandar: "Aínda se unha besta toca o monte, será acantazada". \v 21 E tan terrible era o que vían, que Moisés dixo: estou aterrado e tremendo.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 22 Pola contra, vós estades diante do monte Sión, da cidade do Deus vivo: da Xesusalén celeste, e dos millleiros de anxos, \v 23 da igrexa dos primoxénitos inscritos nos ceos, diante de Deus, Xuíz de todos, e dos espíritos dos xustos feitos perfectos, \v 24 e de Xesús, mediador do novo pacto, e diante do sangue rociado que fala mellor que o de Abel.
|
||||
\v 22 Pola contra, vós estades diante do monte Sión, a cidade do Deus vivo: da Xesusalén celeste, e dos millleiros de anxos, \v 23 da igrexa dos primoxénitos inscritos nos ceos, diante de Deus, Xuíz de todos, e dos espíritos dos xustos feitos perfectos, \v 24 e de Xesús, mediador do novo pacto, e diante do sangue rociado que fala mellor que o de Abel.
|
|
@ -158,8 +158,8 @@
|
|||
"12-07",
|
||||
"12-09",
|
||||
"12-12",
|
||||
"12-14",
|
||||
"12-18",
|
||||
"12-22",
|
||||
"12-25",
|
||||
"12-27",
|
||||
"13-title",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue