From 289f1210d786456931afc9973ff2757646020a0e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Susan Quigley Date: Thu, 11 May 2017 21:04:29 +0000 Subject: [PATCH] Corrected Luke text and snippet --- translate/resources-fofs/01.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/translate/resources-fofs/01.md b/translate/resources-fofs/01.md index 5cd317e..11e12a9 100644 --- a/translate/resources-fofs/01.md +++ b/translate/resources-fofs/01.md @@ -15,8 +15,8 @@ In order to translate the meaning, you need to be able to recognize the figure o The figure of speech in this Note is called a metonymy. The phrase "in my name" does not refer to the speaker's name (Jesus), but to his person and authority. The Note explains the metonymy in this passage by giving two alternate translations. After that, there is a link to the tA page about metonymy. Click on the link to learn about metonymy and general strategies for translating metonymys. Because this phrase is also a common idiom, the Note includes a link to the tA page that explains idioms. -> "You offspring of poisonous snakes, who warned you to flee from the wrath that is coming? (Luke 3:7 ULB) +> "You offspring of vipers! Who warned you to run away from the wrath that is coming? (Luke 3:7 ULB) - * **You offspring of poisonous snakes** - In this metaphor, John compares the crowd to vipers, which were deadly or dangerous snakes and represent evil. AT: "You evil poisonous snakes!" or "People should stay away from you just like they avoid poisonous snakes!" (See: [Metaphor](../figs-metaphor/01.md)) + * **You offspring of vipers** - In this metaphor, John compares the crowd to vipers, which were deadly or dangerous snakes and represent evil. AT: "You evil poisonous snakes" or "People should stay away from you just like they avoid poisonous snakes" (See: [Metaphor](../figs-metaphor/01.md)) The figure of speech in this Note is called a metaphor. The Note explains the metaphor and gives two alternate translations. After that, there is a link to the tA page about metaphors. Click on the link to learn about metaphors and general strategies for translating them. \ No newline at end of file