Commit Graph

2150 Commits

Author SHA1 Message Date
Hanker10 51a6817f17 1 Cor 7:30 change wording & punctuation
1 Cor 7:30 change wording & punctuation to reflect the Greek more accurately since Paul makes a deliberate triplicate which each clause tied together with kai.
2016-06-03 10:09:33 -04:00
Hanker10 ce2c49f326 1 Cor 7:4 changed punctuation
1 Cor 7:4 changed punctuation from "her own body; it is the husband" to what you see now.
2016-06-03 09:56:28 -04:00
BramvandenHeuvel 0d57a56139 V34, 35 rewrite 2016-06-03 09:26:52 -04:00
Hanker10 27b2c34607 1 Cor 6:3 removed unnecessary negative
1 Cor 6:3 removed unnecessary negative that was confusing "then, can we not judge"
2016-06-03 08:38:16 -04:00
Hanker10 b5d7d95305 1 Cor 5:13 change colon to sentence division
1 Cor 5:13 change colon to sentence division
2016-06-03 08:33:48 -04:00
Hanker10 e753ead7fa 1 Cor 5:11 change word form
1 Cor 5:11 change word form from "sexually" to "sexual" (adjective, not adverb)
2016-06-03 08:32:20 -04:00
pohlig 44cde5e586 Update 02.usfm 2016-06-02 21:18:29 -04:00
Hanker10 1889df326e 1 Cor 4:1 change punctuation
1 Cor 4:1 change punctuation from colon after "regard us" to what you see.
2016-06-02 20:51:09 -04:00
Hanker10 685c122d44 1 Cor 3:13 change punctuation
1 Cor 3:13 change punctuation from semi-colon to sentence division after  "revealed by fire."
2016-06-02 20:48:14 -04:00
Hanker10 56f89eff59 1 Cor 1:9 eliminate word
1 Cor 1:9 eliminate the first comma and the word 'he' to make the sentence flow better and follow the Greek more faithfully.
2016-06-02 20:41:22 -04:00
BramvandenHeuvel 493f62740d V31, 32 rewrite 2016-06-02 19:48:35 -04:00
BramvandenHeuvel 7486009e57 V30 on the bed 2016-06-02 18:42:32 -04:00
BramvandenHeuvel 3786f8bbf7 V27 rewrite 2016-06-02 17:40:18 -04:00
BramvandenHeuvel c58aad03d9 Update 02.usfm 2016-06-02 16:57:16 -04:00
hharrissWA 0bf6acb6e9 connecting words edited 2016-06-02 15:41:47 -06:00
hharrissWA 544070286e long sentence edit 2016-06-02 15:25:27 -06:00
pohlig 850f9b5cba Update 08.usfm 2016-06-02 16:07:41 -04:00
BramvandenHeuvel 7e94a36f40 Test 2016-06-02 16:04:00 -04:00
hharrissWA f4179428df removal of repitition 2016-06-02 14:58:22 -06:00
hharrissWA 775d040a95 Merge remote-tracking branch 'origin/master'
# Conflicts:
#	62-2PE/01.usfm
2016-06-02 14:47:50 -06:00
hharrissWA aadd373efd fix 2016-06-02 14:45:46 -06:00
hharrissWA e941958140 test 2016-06-02 14:41:15 -06:00
hharrissWA 6a6843d8b5 test 2016-06-02 14:39:07 -06:00
Tom Warren 7646bc1a72 repair 2016-06-02 15:44:50 -04:00
Tom Warren 3b42c28d4d Merge remote-tracking branch 'origin/master'
# Conflicts:
#	62-2PE/01.usfm
2016-06-02 15:43:55 -04:00
Tom Warren d23d9ea6a0 helping
Harry
2016-06-02 15:43:37 -04:00
pohlig 4972dbbcdd Update 14.usfm 2016-06-02 15:22:23 -04:00
pohlig 2298921144 Update 01.usfm 2016-06-02 14:59:04 -04:00
BramvandenHeuvel afdf45a1dc V24-26 rewrite 2016-06-02 14:40:58 -04:00
BramvandenHeuvel d2927d48e6 V9 opening adjustment 2016-06-02 13:57:43 -04:00
pohlig b23fd141d5 Update 01.usfm 2016-06-02 13:46:33 -04:00
BramvandenHeuvel dde04f356e V6 rewrite 2016-06-02 13:36:45 -04:00
BramvandenHeuvel 934b5fd497 V5 " 2016-06-02 13:03:49 -04:00
BramvandenHeuvel c2b7620aa6 V1-3 rewrite 2016-06-02 12:52:40 -04:00
hharrissWA 1dd8f7d2fa Merge branch 'master' of https://github.com/Door43/ulb-en 2016-06-02 11:30:05 -06:00
hharrissWA 43abff0765 Edits accepted from Reader Report
modification of some connecting words
2016-06-02 11:29:54 -06:00
BramvandenHeuvel 0b45c40b1a V53-56 rewrite 2016-06-02 10:20:12 -04:00
BramvandenHeuvel 258929b941 V51-52 rewrite 2016-06-02 10:07:19 -04:00
BramvandenHeuvel 035010051c V48-50 rewrite 2016-06-02 10:00:05 -04:00
pohlig f3508242a6 Update 01.usfm 2016-06-02 09:44:19 -04:00
Tom Warren 0a19a90f9b You to them
following Hebrew
2016-06-02 09:29:46 -04:00
Tom Warren 1c328e0cd5 continuity
like not as
2016-06-02 08:56:25 -04:00
Tom Warren bdf0571a3a finished translating
תְּבַקְּעֵֽם׃ is to tear to pieces
2016-06-02 08:52:04 -04:00
Tom Warren 8377904e6d Cleaning up 2016-06-02 08:49:16 -04:00
Tom Warren 4c980d2cce Reworked section
Lioness was (masc) lion and other problems
2016-06-02 08:45:15 -04:00
Tom Warren e4c02645d2 Reworked translation 2016-06-02 08:41:13 -04:00
Tom Warren d06043d792 I will wait for you
took out extra "I" and rephrased the sentence.
2016-06-02 08:34:50 -04:00
Tom Warren 8106947fa1 Sea of Tiberias 2016-06-01 18:42:37 -04:00
BramvandenHeuvel cb6af5a962 V4547 rewrite 2016-06-01 17:20:02 -04:00
BramvandenHeuvel 7a1826e2d0 v42, 44 rewrite 2016-06-01 16:48:25 -04:00