Commit Graph

259 Commits

Author SHA1 Message Date
Tom Warren a9a952e5c0 Rewording 2016-07-14 10:50:35 -04:00
Tom Warren 46991b4cdb comma removed 2016-07-14 10:47:12 -04:00
Tom Warren be0578d78f Two sentences removing semi-colon 2016-07-14 10:44:10 -04:00
Tom Warren 83598c1baf removed comma 2016-07-14 10:42:11 -04:00
Tom Warren ed61445120 comma removed 2016-07-14 10:39:17 -04:00
Tom Warren 7f8ea6482d twelve 2016-07-14 05:15:39 -04:00
Tom Warren a78ce78400 punctuation 2016-07-13 12:02:14 -04:00
Tom Warren 2807484341 twelve 2016-07-13 11:37:25 -04:00
Tom Warren df68e3f499 the Twelve to the twelve 2016-07-13 11:16:44 -04:00
Tom Warren 42bb2ba9c3 tweaks 2016-07-13 10:38:11 -04:00
pohlig 98f6094a4f Update 22.usfm 2016-07-07 16:02:43 -04:00
pohlig a4fcc8ddaa Update 22.usfm 2016-07-07 15:59:39 -04:00
lrsallee 7ce2a03e94 Removed stay code at top of page. 2016-07-07 15:09:58 -04:00
Tom Warren 7c16a7e394 did not harm him 2016-07-05 04:50:34 -04:00
Tom Warren 99eb988129 Ah! left out 2016-07-05 04:38:08 -04:00
Tom Warren 8a998ee438 Follow the GK 2016-07-05 04:35:21 -04:00
Tom Warren bd37e80d5c began to teach 2016-07-05 04:28:05 -04:00
Tom Warren 04f12973cd Translating ἐπορεύετο.
he went to another place
2016-07-05 02:53:37 -04:00
Tom Warren 5906a711d1 went away 2016-07-05 02:43:20 -04:00
Tom Warren 35d56acb08 update 2016-07-05 01:52:28 -04:00
Tom Warren 2fd02b5f4c were filled 2016-07-05 01:47:23 -04:00
Tom Warren 8e32104991 not just very angry
filled up with rage
2016-07-05 01:45:51 -04:00
Tom Warren 743c694811 closed 2016-07-05 01:39:49 -04:00
Tom Warren 18105556cb Close to Gk 2016-07-05 01:39:31 -04:00
Tom Warren 7a6bf9e059 preach to tell 2016-07-05 00:58:06 -04:00
Tom Warren e6edacfbd3 passive participle in GK
restore in ULB.
2016-07-05 00:54:12 -04:00
Tom Warren 1ccdce0440 tempting to testing 2016-07-04 23:32:45 -04:00
Tom Warren 03d73ceb4d Continuity across gospels 2016-07-04 23:19:17 -04:00
Tom Warren 4a50356930 Continuity
Sermon on Mt
2016-07-04 23:03:09 -04:00
Tom Warren a17d6fa87a Continuity in sermon on the mt 2016-07-04 22:48:06 -04:00
Tom Warren 719a0832c9 Clarity 2016-07-01 20:53:28 -04:00
Tom Warren 11d62c6deb Small things 2016-07-01 04:24:56 -04:00
Tom Warren 3034d784c0 Gk for the MTT 2016-07-01 04:09:57 -04:00
Tom Warren fea82f9981 tweak 2016-07-01 03:00:34 -04:00
Tom Warren b647f3f7fd bereaved woman 2016-07-01 02:58:43 -04:00
Tom Warren c15c3785cd avoiding possessive 2016-07-01 02:56:55 -04:00
Tom Warren 512283185a Follow the Gk 2016-07-01 02:55:00 -04:00
Tom Warren 3ab201a96a Closer to Gk 2016-07-01 01:55:05 -04:00
Tom Warren 4dd43a3212 Correction 2016-07-01 01:44:10 -04:00
Tom Warren 34d2c0caaa Extra word 2016-07-01 01:41:19 -04:00
Tom Warren 696c2668a7 removing unneeded words 2016-07-01 01:37:30 -04:00
Tom Warren d7d089e7b4 Following the Gk text 2016-07-01 01:07:28 -04:00
Tom Warren feecb2de3d Follow the Gk 2016-07-01 00:56:18 -04:00
Tom Warren 5df971a415 Follow the Greek Txt for MTT 2016-07-01 00:33:17 -04:00
Tom Warren 8f17be39eb Clarity for the MTT 2016-07-01 00:22:23 -04:00
Tom Warren 439b5356b3 Capturing all the Greek
leaving out the extra
2016-07-01 00:01:35 -04:00
Tom Warren 9d0bd38085 dazzling to
bright shining
2016-06-30 19:33:14 -04:00
pohlig 4de644d463 Update 24.usfm 2016-06-30 13:52:21 -04:00
pohlig 4f19f88894 Update 24.usfm 2016-06-30 13:47:25 -04:00
Tom Warren cd50cc27c2 rebuked him 2016-06-30 10:03:01 -04:00
Tom Warren 9fa097414d quotation marks
"The Skull"
2016-06-29 19:53:15 -04:00
Tom Warren ac48885ea0 Caps THIS IS THE KING...
made into normal text.
2016-06-29 18:44:15 -04:00
pohlig e0e4d805c9 Update 13.usfm 2016-06-29 08:38:54 -04:00
Tom Warren 71abd10931 he was 2016-06-29 06:38:37 -04:00
Tom Warren 699cd471a2 Aligning with Gk
for the MTT
2016-06-29 05:21:35 -04:00
Tom Warren a367c7c433 Follow the Gk
Keeping Grk constructions where possible
2016-06-29 04:28:03 -04:00
Tom Warren c39bc4de75 Well pleased or pleased 2016-06-29 03:53:50 -04:00
Tom Warren fa9ceb3479 Tweak 2016-06-29 03:29:30 -04:00
Tom Warren 9f66bb3238 Herod and John
Following the Gk for the MTT.
2016-06-29 03:28:05 -04:00
Tom Warren 680671377a repair Lord 2016-06-28 21:19:13 -04:00
Tom Warren 0f3f262dee ordered to collect 2016-06-28 06:47:39 -04:00
Tom Warren 32563b347c Than you have been ordered to collect 2016-06-28 06:27:34 -04:00
Tom Warren 70006d0760 Share 2016-06-28 06:10:56 -04:00
Tom Warren f491abfefe Re set em-dash 2016-06-28 06:00:28 -04:00
Tom Warren 2ab6a9d9d1 Following the Greek
Checking for MTT usability
2016-06-28 05:57:00 -04:00
Tom Warren 663bb4a443 Vipers and such 2016-06-28 05:43:05 -04:00
Tom Warren 98dcb628ed Tune ups 2016-06-28 04:59:17 -04:00
Tom Warren 4bf0917e25 2nd Per Pl
You make his paths straight.
2016-06-28 04:44:04 -04:00
Tom Warren a990401223 Details for MTT 2016-06-28 04:37:03 -04:00
Tom Warren d82378ebb1 For MTT 2016-06-28 04:35:09 -04:00
Tom Warren f9731e517f Luk 3
Matching the Greek in supportable English
2016-06-28 04:08:32 -04:00
Tom Warren 49c5517f0f Luk 3
quotation from Isaiah
2016-06-28 04:00:37 -04:00
Tom Warren 78eff16c3d All the region 2016-06-28 03:26:42 -04:00
Tom Warren 407c30a23b closer to the Greek 2016-06-28 03:23:42 -04:00
Tom Warren 1971bb775b eleven to Eleven 2016-06-28 00:20:28 -04:00
Tom Warren 04096cd21b Luk and Jhn
Closer to the Greek txt
2016-06-27 06:20:40 -04:00
Tom Warren 038b448cba To the Greek text 2016-06-27 03:39:20 -04:00
Tom Warren e5299031f9 continuing thought 2016-06-27 03:15:57 -04:00
Tom Warren 70eadf72c6 in presence 2016-06-27 03:13:12 -04:00
Tom Warren cad532f0f3 Despotes = Master 2016-06-27 03:09:47 -04:00
Tom Warren 899dc117d1 Broken sentence
put back together
2016-06-27 02:05:17 -04:00
Tom Warren af8e991c67 Luk 2
Closer to the Greek text
2016-06-27 01:59:14 -04:00
Tom Warren 967b25bd56 Luke 2:25
die  to see death to match Greek repetition
2016-06-27 01:41:11 -04:00
Tom Warren eea2837cb1 Revised denial account 2016-06-27 01:20:03 -04:00
Tom Warren 8eab20e970 Restored passive verb
following the Greek
2016-06-27 01:02:21 -04:00
Tom Warren 3e6dc8d929 Removed ULB enhancement
following Greek They made known
2016-06-27 00:47:59 -04:00
Tom Warren b06cc4a814 seen this to seen him 2016-06-27 00:45:43 -04:00
Tom Warren 86a4cbde7f Following the Greek text 2016-06-26 06:49:35 -04:00
Tom Warren 464a563da6 Following Greek text 2016-06-26 06:21:22 -04:00
Tom Warren d77dbde0ee garments to cloaks 2016-06-26 04:36:01 -04:00
pohlig 134ab0d45d Update 21.usfm 2016-06-24 14:16:08 -04:00
Tom Warren 501c466e3a Public appearance
for clarity
2016-06-24 05:57:52 -04:00
Tom Warren 07d8ef0076 Clarifying a verb 2016-06-24 05:54:49 -04:00
Tom Warren 8dc98f50f4 1:68
More precise renderings of two verbs
2016-06-24 05:38:04 -04:00
Tom Warren 1e68e6873d Some issues 2016-06-24 05:23:49 -04:00
Tom Warren 8d3e4d6756 1:58
Shown his great mercy to her
2016-06-24 04:54:08 -04:00
Tom Warren a4c78b9a17 Simplify and clarify 2016-06-24 04:42:21 -04:00
Tom Warren 392988db07 clean up 2016-06-24 04:28:16 -04:00
Tom Warren 8ca1f3c8fb Revision 1:15
to match the Greek text more closely
2016-06-24 04:19:44 -04:00
Tom Warren 5a248c5f56 Lk 1:15
Strengthened to say "must never" to reflect the  οὐ μὴ πίῃ,
2016-06-24 04:07:33 -04:00