Awkward English fixed. "of which you are passing over to take
possession" seems needlessly pedantic and less clear than allowing the
preposition to dangle its feet in the cool stream amidst a parched land.
This commit is contained in:
Henry Whitney 2016-09-27 10:28:44 -04:00
parent 85bf73db4f
commit 7c4f76332f
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -27,7 +27,7 @@
\s5
\v 13 He declared to you his covenant that he commanded you to perform, the Ten Commandments. He wrote them on two tablets of stone.
\v 14 Yahweh commanded me at that time to teach you statutes and ordinances, so that you might do them in the land where you are going to possess it.
\v 14 Yahweh commanded me at that time to teach you statutes and ordinances, so that you might do them in the land that you are passing over to take possession of.
\s5
\p