Commit Graph

42 Commits

Author SHA1 Message Date
hharrissWA ddd688c155 Update 04.usfm 2016-05-06 09:53:47 -05:00
hharrissWA c9640ac630 Update 04.usfm 2016-05-05 17:13:10 -05:00
pohlig 32d0cbae67 Update 13.usfm 2016-05-04 08:07:07 -04:00
pohlig 7f99af29ec Update 12.usfm 2016-05-03 17:58:15 -04:00
pjoakes 4e6fcdaefc Update 12.usfm
"someone" (specific) to "a person" (generic)
2016-05-03 16:06:05 -05:00
lrsallee ac0c6ff4c6 Luk 7:21 ULB
Removed extraneous second period.

people he gave sight. .
2016-05-03 12:10:13 -04:00
BramvandenHeuvel fa0d5f3a25 V23 dedicated 2016-05-02 11:25:38 -04:00
Tom Warren 7a6357754b Tweeking vss 8-13 2016-05-01 06:26:01 -04:00
Tom Warren 714cc4d1c2 Update 16.usfm 2016-05-01 04:13:00 -04:00
Tom Warren 2f30fdb7ec Update 16.usfm 2016-05-01 04:07:04 -04:00
Tom Warren a4fd6c3bec Update 16.usfm 2016-05-01 03:59:46 -04:00
Dave Statezni 7c60dae520 ULB_SQ_2 global replace 2016-04-28 21:24:22 -05:00
hharrissWA e6784dd1ec Update 01.usfm 2016-04-27 10:09:58 -05:00
Tom Warren b84de91b88 In Parable wayside changed to beside the road
The obscure wayside is replaced with the more clear, "beside the road."
2016-04-27 03:49:48 -04:00
Tom Warren 566b2ee99b Update 07.usfm 2016-04-27 01:44:52 -04:00
Tom Warren 41bbf6ece5 Vs 21
Granted changed to "gave" closer to the Greek χαρίζομαι.
2016-04-27 01:42:36 -04:00
Tom Warren 13effed63b Luk 4:34
Too  many question marks. Fixed in Nepal.
2016-04-26 06:53:25 -04:00
Tom Warren 2c81e95f47 Luk 2:32
2:32 changed future aspect to present  (following the Greek text). Removed the indefinite pronoun. There were no verbs in this phrase.
2016-04-26 04:24:57 -04:00
Tom Warren 6fadb4c2dd Luk 1:7
2:7, guest room changed to "inn."  The guest room implies a private home, not a place where travelers would stay.
2016-04-26 03:44:11 -04:00
hharrissWA 5a2e7bb600 Update 01.usfm 2016-04-25 17:02:27 -05:00
Tom Warren f0beaa76dd Lk 7:14
Funeral couch to "the wooden frame on which they carried the body"
2016-04-23 17:20:33 -04:00
Tom Warren 88241551cc Update 01.usfm 2016-04-22 16:57:08 -04:00
Tom Warren 853fddcb12 Vs 57
her to be delivered, to for her to give birth.
2016-04-22 16:52:33 -04:00
Tom Warren 5d85758e4e Luke 1:56
Abode, to stayed
2016-04-22 16:36:59 -04:00
lrsallee 67e7d8e552 Luk 1:53 ULB
Corrected order of transposed words. 

has sent empty away.
2016-04-22 15:44:04 -04:00
lrsallee 4b384ad42d Luk 1:33 ULB
Added missing USFM verse marker.

his ancestor David.  33 He will
2016-04-21 17:07:53 -04:00
lrsallee 59015a70d2 Luk 1:28 ULB
Added missing USFM verse marker.

virgin's name was Mary.  28 He came to
2016-04-21 16:44:51 -04:00
lrsallee 9817a2e61d Luk 1:16
Restored missing \s5 marker before verse 16.
2016-04-18 08:43:51 -04:00
Tom Warren 809ec859bb LUK 18:17 As a child to like a child 2016-04-14 13:40:21 -04:00
pohlig c99b9e1117 Update 01.usfm 2016-04-14 09:21:43 -04:00
lrsallee d7a7eb7ad0 Luk 1:13
Corrected "Zecharias" to "Zechariah"
2016-04-13 17:20:05 -04:00
lrsallee cbd5398f07 Luk 1:12
Corrected "Zecharias" to "Zechariah"
2016-04-13 17:18:35 -04:00
lrsallee dc5e816b60 Luk 01 ULB
Corrected "Zacharias" to "Zechariah" in 1:18, 1:21, 1:39, 1:59, and 1:67.
2016-04-13 17:13:15 -04:00
Tom Warren b954ea830b Zacharias to Zechariah 2016-04-13 15:19:00 -04:00
Hanker10 bcd435b4ec Luke 20:21 capitalize book title
Luke 20:42 "The Book of Psalms" is a document title and should be capitalized because there is no better way (yet) to graphically represent titles.
2016-04-12 18:16:41 -04:00
Tom Warren 24ce63063e Update 01.usfm 2016-04-12 14:50:00 -04:00
Tom Warren 13d976ded6 Update 01.usfm 2016-04-11 17:36:56 -04:00
Tom Warren 5045fb8740 Update 01.usfm 2016-04-11 17:35:51 -04:00
Tom Warren f97c27d5c5 Replacement Chapter 1 of Luke 2016-04-11 17:34:19 -04:00
BramvandenHeuvel 259a91661a Added necessary space in V29 2016-04-07 18:32:14 -04:00
Apache Production 6dc81c0705 Added README.md for each book with links to door43.org 2016-04-05 15:56:04 +00:00
Richard Mahn 730a56d999 Initial commit from Etherpad 2016-04-01 21:07:38 +00:00