234 Commits

Author SHA1 Message Date
BramvandenHeuvel
20caeba3cd V31 Twelve 2016-05-31 17:55:18 -04:00
BramvandenHeuvel
f55f63ac7b V1, 12 Twelve 2016-05-31 17:54:02 -04:00
BramvandenHeuvel
e6cd27d0d4 V1 Twelve 2016-05-31 17:53:07 -04:00
70bbe9bfcf Simplify 2016-05-31 16:49:11 -04:00
77bf78368b Lk
Change
2016-05-31 14:45:32 -04:00
4285f56847 Infant son
replaced with the pronoun in Gk, "him"
2016-05-31 14:14:04 -04:00
3d1989657f Grainfields 2016-05-31 14:08:05 -04:00
BramvandenHeuvel
f35332eb0c V30 Legion 2016-05-26 15:12:14 -04:00
Hanker10
af56184906 Luke 2:35 change preposition
Luke 2:35 changed the preposition "from" to "of" since the Greek has "many hearts" in the genitive.
2016-05-24 17:45:29 -04:00
Hanker10
923f51bacc Luke 2:10 replace phrasing
Luke 2:10 replaced the phrasing, "because I am about to announce to you good news" with what you see. Also the note in the chunk. I included "the good news" because the "good news" New Testament for "the Gospel."
2016-05-24 17:18:11 -04:00
Hanker10
54784b98ab Luke 2:1 delete "Roman"
Luke 2:1 delete "Roman" since this is an interpretive insertion and not in the Greek. We are sticking to the original for the sake of  MTTs. The UDB and the notes adequately explain the sense. The notes needed to be changed also.
2016-05-24 16:58:21 -04:00
pohlig
86e612782d Update 24.usfm 2016-05-24 15:08:04 -04:00
hharrissWA
7b5e89623a Update 01.usfm 2016-05-23 21:29:24 -05:00
7fbf2042c6 Comma removed from vs 24 2016-05-20 10:31:20 -04:00
8a0e9a24d5 Vs 24
Master (regardless of the formal) is here the first word in the sentence in two exclamations.
So both are caps. Matching the UDB.
2016-05-20 08:21:57 -04:00
BramvandenHeuvel
6b767f1be8 V47 savior 2016-05-18 12:22:55 -04:00
BramvandenHeuvel
094f54a609 Update 02.usfm 2016-05-18 12:21:54 -04:00
BramvandenHeuvel
089943b510 V15, 16 son of 2016-05-18 11:27:54 -04:00
BramvandenHeuvel
ca11d78f2b V2 son of 2016-05-18 11:26:46 -04:00
2b41fad5cb Update 08.usfm 2016-05-15 10:49:08 -04:00
77ead0a3d5 Update 18.usfm 2016-05-15 10:40:52 -04:00
b14aa0d014 Update 08.usfm 2016-05-15 10:40:25 -04:00
5ca905d503 Lk 8:43
Scholars are divided on whether "[she] spent all her money on physicians" should be included. It is often included with a footnote. It is a "D" reading in the Aland/Metzger Greek text.
2016-05-15 10:39:08 -04:00
8a59dec308 Update 18.usfm 2016-05-15 10:09:33 -04:00
61a3c97a8c Lk 18:24
Footnote added regarding the bifurcated opinions of scholars on this verse and the phrase 
    [περίλυπον γενόμενον], here and a similar phrase in vs 23, περίλυπος  ἐγενήθη.
2016-05-15 10:08:06 -04:00
c877f1a305 Quotation added to verse 7 2016-05-13 10:28:02 -04:00
lrsallee
77b816cef0 Luk 6:49 ULB
Added closing double-quote mark to close first-level quote that began in v. 39.
2016-05-11 14:29:25 -04:00
lrsallee
af66ea39a4 Luk 1:56 ULB
Removed double-space in line.
2016-05-11 09:43:15 -04:00
lrsallee
d31c64eaf6 Luk 1:14 ULB
Removed double-space in line.
2016-05-11 09:42:28 -04:00
888a419158 vs 22 following the Gk text 2016-05-11 07:42:50 -04:00
hharrissWA
3a0c96c23d Update 04.usfm 2016-05-06 14:55:52 -05:00
hharrissWA
6884c09b90 Update 04.usfm 2016-05-06 13:45:11 -05:00
hharrissWA
79f12302bd Update 04.usfm 2016-05-06 11:54:25 -05:00
hharrissWA
24ec13644e Update 04.usfm 2016-05-06 11:52:34 -05:00
hharrissWA
a1916c02c0 Update 04.usfm 2016-05-06 11:44:02 -05:00
hharrissWA
4a163be62b Update 04.usfm 2016-05-06 11:42:24 -05:00
hharrissWA
3949072f9c Update 04.usfm 2016-05-06 11:41:13 -05:00
hharrissWA
012348da26 Update 04.usfm 2016-05-06 11:39:44 -05:00
hharrissWA
d899047460 Update 04.usfm 2016-05-06 11:37:27 -05:00
hharrissWA
1ecea357af Update 04.usfm 2016-05-06 11:35:27 -05:00
hharrissWA
721eefaaf8 Update 04.usfm 2016-05-06 11:23:41 -05:00
hharrissWA
16f213f49f Update 04.usfm 2016-05-06 09:56:59 -05:00
hharrissWA
ddd688c155 Update 04.usfm 2016-05-06 09:53:47 -05:00
hharrissWA
c9640ac630 Update 04.usfm 2016-05-05 17:13:10 -05:00
pohlig
32d0cbae67 Update 13.usfm 2016-05-04 08:07:07 -04:00
pohlig
7f99af29ec Update 12.usfm 2016-05-03 17:58:15 -04:00
pjoakes
4e6fcdaefc Update 12.usfm
"someone" (specific) to "a person" (generic)
2016-05-03 16:06:05 -05:00
lrsallee
ac0c6ff4c6 Luk 7:21 ULB
Removed extraneous second period.

people he gave sight. .
2016-05-03 12:10:13 -04:00
BramvandenHeuvel
fa0d5f3a25 V23 dedicated 2016-05-02 11:25:38 -04:00
7a6357754b Tweeking vss 8-13 2016-05-01 06:26:01 -04:00