From f4b3ca20aa75eab1851a207791677214a14a7d75 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Susan Quigley Date: Mon, 22 Oct 2018 18:00:24 +0000 Subject: [PATCH] Issue 64 (Double Negative) --- translate/figs-doublenegatives/01.md | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/translate/figs-doublenegatives/01.md b/translate/figs-doublenegatives/01.md index a28d0346..f8a4f76f 100644 --- a/translate/figs-doublenegatives/01.md +++ b/translate/figs-doublenegatives/01.md @@ -1,16 +1,8 @@ - -A double negative occurs when a clause has two words that each express the meaning of "not." Double negatives mean very different things in different languages. To translate sentences that have double negatives accurately and clearly, you need to know what a double negative means in the Bible and how to express this idea in your language. - ### Description Negative words are words that have in them the meaning "not." Examples are "no," "not," "none," "no one," "nothing," "nowhere," "never," "nor," "neither," "unless," "except," and "without." Also, some words have prefixes or suffixes that mean "not" such as the underlined parts of these words: "unhappy," "impossible," and "useless." -A double negative occurs when a sentence has two words that each express the meaning of "not." ->We did this not because we have no authority.... (2 Thessalonians 3:9 ULB) - ->And it was not without an oath! (Hebrews 7:20 ULB) - ->Be sure of this—the wicked person will not go unpunished.... (Proverbs 11:21 ULB) +A double negative occurs when a clause has two words that each express the meaning of "not." ### Reasons this is a translation issue @@ -25,6 +17,14 @@ To translate sentences with double negatives accurately and clearly in your lang ### Examples from the Bible +>We did this not because we have no authority ... (2 Thessalonians 3:9 ULB) + +People could think that the reason that Paul and those with him worked hard was that they did not have authority to expect the people to meet their needs. Paul denied that. They had authority, but they had other reasons for working so hard. + +>Be sure of this—the wicked person will not go unpunished ... (Proverbs 11:21 ULB) + +By using the double negative here, the writer emphasized that wicked people will be punished. + >Unless these men stay in the ship, you cannot be saved. (Acts 27:31 ULB) Paul was telling them that they could be saved only if the men who were trying to leave the ship stayed in the ship.