diff --git a/translate/translate-bvolume/01.md b/translate/translate-bvolume/01.md
index e4ec2b9e..33fcb6f9 100644
--- a/translate/translate-bvolume/01.md
+++ b/translate/translate-bvolume/01.md
@@ -55,10 +55,11 @@ The strategies are all applied to Isaiah 5:10 below.
* "For a ten-yoke vineyard will yield only one bath (six gallons), and one homer (six and a half bushels) of seed will yield only an ephah (twenty quarts)."
1. Use measurements that your people know, and include the measurements from the ULB in the text or in a note. The following shows the ULB measurements in footnotes.
- * "For a ten-yoke vineyard will yield only twenty-two liters,[1]and 220 liters[2]of seed will yield only twenty-two liters.[3]" The footnotes would look like:
- * [1]one bath
- * [2]one homer
- * [3]one ephah
+ * "For a ten-yoke vineyard will yield only twenty-two liters,[1]and 220 liters[2]of seed will yield only twenty-two liters.[3]"
+ * The footnotes would look like:
+ [1]one bath
+ [2]one homer
+ [3]one ephah
### When the unit of measure is implied