Checked verses with ULB
This commit is contained in:
parent
0b3ac39c13
commit
7985a447a6
|
@ -14,7 +14,7 @@ Different languages have different ways of talking about motion. The biblical la
|
|||
|
||||
In some languages, this would lead people to think that Yahweh was in the ark.
|
||||
|
||||
>But you will be free from my oath if you <u>come</u> to my relatives and they will not give her to you. Then you will be free from my oath. (Genesis 24:41 ULB)
|
||||
>But you will be free from my oath if you <u>come</u> to my relatives and they will not give her to you. (Genesis 24:41 ULB)
|
||||
|
||||
Abraham was speaking to his servant. Abraham's relatives lived far away from where he and his servant were standing, and he wanted his servant to <u>go</u> to them, not <u>come</u> toward Abraham.
|
||||
|
||||
|
@ -48,17 +48,11 @@ If the word used in the ULB would be natural and give the right meaning in your
|
|||
* **But you will be free from my oath if you <u>come</u> to my relatives and they will not give her to you.** (Genesis 24:41 ULB)
|
||||
* But you will be free from my oath if you <u>go</u> to my relatives and they will not give her to you.
|
||||
|
||||
* **Some time after this, his wife Elizabeth became pregnant, but she did not <u>go</u> out in public for five months.** (Luke 1:24 UDB)
|
||||
* Some time after this, his wife Elizabeth became pregnant, but she did not <u>come</u> out in public for five months.
|
||||
|
||||
1. Use another word that expresses the right meaning.
|
||||
|
||||
* **When you have <u>come</u> to the land that Yahweh your God gives you, and when you take possession of it and begin to live in it ...** (Deuteronomy 17:14 ULB)
|
||||
* "When you have <u>arrived</u> in the land that Yahweh your God gives you, and when you take possession of it and begin to live in it ..."
|
||||
|
||||
* **When you have <u>come</u> to the land that Yahweh your God gives you ...** (Deuteronomy 17:14 ULB)
|
||||
* "When you have <u>arrived</u> in the land that Yahweh your God gives you ..."
|
||||
* **Yahweh said to Noah, "<u>Come</u>, you and all your household, into the ark ...** (Genesis 7:1 ULB)
|
||||
* "Yahweh said to Noah, "<u>Enter</u>, you and all your household, into the ark ..."
|
||||
|
||||
* **Some time after this, his wife Elizabeth became pregnant, but she did not <u>go</u> out in public for five months.** (Luke 1:24 UDB)
|
||||
* Some time after this, his wife Elizabeth became pregnant, but she did not <u>appear</u> in public for five months.
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue