forked from WycliffeAssociates/en_bc
Update '44-jhn/16.md'
This commit is contained in:
parent
36d37622a7
commit
9cec4bf9d4
24
44-jhn/16.md
24
44-jhn/16.md
|
@ -105,7 +105,7 @@ See: [Disciple](../articles/disciple.md); [Metaphor](../articles/metaphor.md); [
|
|||
|
||||
Jesus wanted his disciples to know that there was something better than having him with them when he said it was “better.” He wanted to tell them about the Holy Spirit. Jesus had to be crucified for the Holy Spirit to be able to enter into those who believe in Jesus. He lives in them forever. This was "better" than simply having Jesus on earth to teach a few followers.
|
||||
|
||||
See: [Disciple](../articles/disciple.md); Holy Spirit; [Crucify (Crucifixion)](../articles/crucify.md); Forgive (Forgiveness); Indwelling of the Holy Spirit
|
||||
See: [Disciple](../articles/disciple.md); [Holy Spirit](../articles/holyspirit.md); [Crucify (Crucifixion)](../articles/crucify.md); [Forgive (Forgiveness, Pardon)](../articles/forgive.md); [Indwelling of the Holy Spirit](../articles/indwelling.md)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -115,7 +115,7 @@ Jesus spoke about the Holy Spirit when he spoke about the "Comforter" (παρά
|
|||
|
||||
**Advice to translators**: Use the word in your language that is in the Bible text. The Greek word παράκλητος can also be translated into English as "Helper" or "Advocate." It is the word for a person who comes alongside someone else to help him.
|
||||
|
||||
See: Holy Spirit
|
||||
See: [Holy Spirit](../articles/holyspirit.md)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -123,7 +123,7 @@ See: Holy Spirit
|
|||
|
||||
Jesus wanted to speak about all people and all the things people do that do not honor God when he said “the world.”
|
||||
|
||||
See: World
|
||||
See: [World](../articles/world.md)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -135,7 +135,7 @@ He will also make them know that they do not know how to be at peace with God. T
|
|||
|
||||
He will also make them know that God will judge them for sinning, unless they repent. God will judge them for sinning the same way he judges Satan. Jesus wanted his disciples to think about Satan when he spoke about the "ruler of this world" in 16:11.
|
||||
|
||||
See: Holy Spirit; World; Sin; Satan (The Devil); Judge (Judgment); Repent (Repentance); Disciple
|
||||
See: [Holy Spirit](../articles/holyspirit.md); [World](../articles/world.md); [Sin](../articles/sin.md); [Satan (The Devil)](../articles/satan.md); [Judge (Judgment)](../articles/judge.md); [Repent (Repentance)](../articles/repent.md); [Disciple](../articles/disciple.md)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -143,7 +143,7 @@ See: Holy Spirit; World; Sin; Satan (The Devil); Judge (Judgment); Repent (Repen
|
|||
|
||||
Jesus wanted his disciples to think about Satan when he spoke about the "ruler of this world.” God gives Satan permission to rule the world in some way, but this will only happen for a short time (see: John 12:31, 14:30, 16:11, Ephesians 2:2, 6:12).
|
||||
|
||||
See: [Disciple](../articles/disciple.md); Satan (The Devil)
|
||||
See: [Disciple](../articles/disciple.md); [Satan (The Devil)](../articles/satan.md)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -151,7 +151,7 @@ See: [Disciple](../articles/disciple.md); Satan (The Devil)
|
|||
|
||||
Jesus was speaking about the Holy Spirit when he spoke about the "Spirit of Truth." The Holy Spirit speaks to people. He tells them only what is true. Therefore, he is called the "Spirit of Truth."
|
||||
|
||||
See: Holy Spirit
|
||||
See: [Holy Spirit](../articles/holyspirit.md)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ See: Holy Spirit
|
|||
|
||||
Jesus said "he will not speak from himself" and "he will say whatever he hears." He wanted to say that the Holy Spirit will tell people what God the Father wants people to know. The Holy Spirit is God, but he is not God the Father. So Jesus said that when the Holy Spirit speaks to someone, he speaks what the Father wants the person to know.
|
||||
|
||||
See: Holy Spirit; God the Father; Trinity
|
||||
See: [Holy Spirit](../articles/holyspirit.md); [God the Father](../articles/godfather.md); [Trinity](../articles/trinity.md)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -167,7 +167,7 @@ See: Holy Spirit; God the Father; Trinity
|
|||
|
||||
Jesus wanted to speak about the things only God knows when he said "he will take from what is mine."Jesus knows these things because he is God. The Holy Spirit also knows these things because he is also God. The Holy Spirit helps Christians to know God when he tells them these things. He helps them to know what they need to know to do the things that honor God.
|
||||
|
||||
See: Trinity; Holy Spirit
|
||||
See: [Trinity](../articles/trinity.md); [Holy Spirit](../articles/holyspirit.md)
|
||||
|
||||
|
||||
## 16:16-24
|
||||
|
@ -212,7 +212,7 @@ See: [Metaphor](../articles/metaphor.md); [Crucify (Crucifixion)](../articles/cr
|
|||
|
||||
Jesus wanted to say he would return to the disciples when he said "I will see you again." This happened after he was resurrected. The disciples and many other people saw Jesus many times for 40 days. Then he returned to heaven.
|
||||
|
||||
See: Disciple; [Resurrect (Resurrection)](../articles/resurrect.md) ; Heaven
|
||||
See: [Disciple](../articles/disciple.md); [Resurrect (Resurrection)](../articles/resurrect.md) ; [Heaven](../articles/heaven.md)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -226,7 +226,7 @@ See: Rejoice (Joy, Joyful)
|
|||
|
||||
Jesus wanted the disciples to know that things would change after he was resurrected when he said "no one will be able to take away your joy from you." The disciples were happy because they were with him while he was alive. They would have joy even though he would stop being on earth (see: Acts 13:52). Nobody could do anything to make this joy be gone (see: 1 Peter 1:8).
|
||||
|
||||
See: Disciple; Rejoice (Joy, Joyful); [Resurrect (Resurrection)](../articles/resurrect.md)
|
||||
See: [Disciple](../articles/disciple.md); Rejoice (Joy, Joyful); [Resurrect (Resurrection)](../articles/resurrect.md)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -238,7 +238,7 @@ Some scholars think Jesus spoke about prayer when he said both things. They thin
|
|||
|
||||
See: 16:26-27
|
||||
|
||||
See: Disciple; [Resurrect (Resurrection)](../articles/resurrect.md) ; God the Father
|
||||
See: [Disciple](../articles/disciple.md); [Resurrect (Resurrection)](../articles/resurrect.md) ; God the Father
|
||||
|
||||
|
||||
## 16:25-33
|
||||
|
@ -278,7 +278,7 @@ See: [Metaphor](../articles/metaphor.md); [Crucify (Crucifixion)](../articles/cr
|
|||
|
||||
Jesus wanted his disciples to remember what he told them when he said "you will have peace in me." They would not have to fear what might happen after he was crucified. The things Jesus said to them would give them peace and courage.
|
||||
|
||||
See: Disciple; [Crucify (Crucifixion)](../articles/crucify.md)
|
||||
See: [Disciple](../articles/disciple.md); [Crucify (Crucifixion)](../articles/crucify.md)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue