Commit Graph

2535 Commits

Author SHA1 Message Date
pohlig c59a0f5cf0 Update 05.usfm 2016-06-27 13:19:11 -04:00
pohlig 31e36db20e Update 09.usfm 2016-06-27 13:13:29 -04:00
Tom Warren cf2f70b2b4 eleven to Eleven 2016-06-27 11:26:20 -04:00
Tom Warren b7fa840ac4 quotations marks
through Rev 2 and 3
multi-level, proceed with caution.
2016-06-27 11:07:38 -04:00
pohlig a32ee5d268 Update 15.usfm 2016-06-27 10:34:04 -04:00
pohlig a678c7222f Update 14.usfm 2016-06-27 10:33:19 -04:00
pohlig 306b1ca0cc Update 15.usfm 2016-06-27 10:31:46 -04:00
pohlig a98dfca3a1 Update 14.usfm 2016-06-27 10:29:11 -04:00
Tom Warren 9cdb5aef8f Replaced missing Vss 6-7 2016-06-27 10:25:49 -04:00
Tom Warren 62ec73ea19 Continuity matters
Rev 2 and 3
2016-06-27 10:11:07 -04:00
Henry Whitney 928c202246 Corrected correction 2016-06-27 09:41:06 -04:00
pohlig 70dbfad103 Update 02.usfm 2016-06-27 09:31:48 -04:00
Tom Warren 53ce6bccec Cleanup 2016-06-27 06:34:50 -04:00
Tom Warren 04096cd21b Luk and Jhn
Closer to the Greek txt
2016-06-27 06:20:40 -04:00
Tom Warren 038b448cba To the Greek text 2016-06-27 03:39:20 -04:00
Tom Warren e5299031f9 continuing thought 2016-06-27 03:15:57 -04:00
Tom Warren 70eadf72c6 in presence 2016-06-27 03:13:12 -04:00
Tom Warren cad532f0f3 Despotes = Master 2016-06-27 03:09:47 -04:00
Tom Warren 899dc117d1 Broken sentence
put back together
2016-06-27 02:05:17 -04:00
Tom Warren 3fb9240c55 Do you omitted
love me
restored
2016-06-27 02:01:07 -04:00
Tom Warren af8e991c67 Luk 2
Closer to the Greek text
2016-06-27 01:59:14 -04:00
Tom Warren 967b25bd56 Luke 2:25
die  to see death to match Greek repetition
2016-06-27 01:41:11 -04:00
Tom Warren eea2837cb1 Revised denial account 2016-06-27 01:20:03 -04:00
Tom Warren 8eab20e970 Restored passive verb
following the Greek
2016-06-27 01:02:21 -04:00
Tom Warren 3e6dc8d929 Removed ULB enhancement
following Greek They made known
2016-06-27 00:47:59 -04:00
Tom Warren b06cc4a814 seen this to seen him 2016-06-27 00:45:43 -04:00
pohlig 01e6fb0e97 Update 09.usfm 2016-06-26 21:31:37 -04:00
pohlig c9e3e06a74 Update 09.usfm 2016-06-26 20:53:27 -04:00
pohlig b1e5805ec7 Update 09.usfm 2016-06-26 20:51:40 -04:00
pohlig bd0fb05c78 Update 09.usfm 2016-06-26 20:44:42 -04:00
pohlig aef7cb79b5 Update 09.usfm 2016-06-26 20:43:30 -04:00
pohlig 5cd66c2688 Update 09.usfm 2016-06-26 08:42:55 -04:00
pohlig 679c70ee02 Update 09.usfm 2016-06-26 08:33:24 -04:00
pohlig 638aa66594 Update 09.usfm 2016-06-26 08:30:35 -04:00
Tom Warren 86a4cbde7f Following the Greek text 2016-06-26 06:49:35 -04:00
Tom Warren 464a563da6 Following Greek text 2016-06-26 06:21:22 -04:00
Tom Warren 2cbe6c13d2 garments to cloaks for Jesus to ride on 2016-06-26 05:07:00 -04:00
Tom Warren 7aec49a7e8 trouble changed to evil kakia 2016-06-26 04:59:50 -04:00
Tom Warren f1b96d1e11 Gal 4:15
torn out eyes
2016-06-26 04:42:23 -04:00
Tom Warren d77dbde0ee garments to cloaks 2016-06-26 04:36:01 -04:00
Tom Warren cd89a7fdd3 garments to cloaks
because garments is too general
2016-06-26 04:34:55 -04:00
Tom Warren f2e8c74e71 garments to cloaks
not just any clothes, but the outer cloak
2016-06-26 04:23:06 -04:00
Tom Warren 36128f3ac9 Imperfect verb 2016-06-26 04:08:16 -04:00
Tom Warren 0fa4eb5ed0 Matt 7:9
Rewrite for clarity
2016-06-26 01:12:07 -04:00
pohlig 4baec05c8c Update 09.usfm 2016-06-25 18:57:05 -04:00
pohlig 047e4b283f Update 09.usfm 2016-06-25 18:26:37 -04:00
Tom Warren 277df68865 Simple phrase
in knowledge of him. to follow the Greek.
2016-06-25 06:48:46 -04:00
Tom Warren f079466826 Addenda 2016-06-25 03:47:08 -04:00
Tom Warren 43d02a8d69 Gal 2:6
Leaders to those who seemed to be important
2016-06-25 00:35:27 -04:00
Tom Warren 7449a40522 Reflexive pronoun
not needed.
yourselves to you
2016-06-25 00:19:01 -04:00