Commit Graph

2972 Commits

Author SHA1 Message Date
pohlig 78cb7896c4 Update 01.usfm 2016-07-13 11:29:10 -04:00
Tom Warren df68e3f499 the Twelve to the twelve 2016-07-13 11:16:44 -04:00
Tom Warren fffa1c7ecb Twelve capitalized 2016-07-13 10:55:22 -04:00
BramvandenHeuvel 186cb5c8ac Update final reading Bram 2016-07-13 10:49:59 -04:00
Tom Warren 42bb2ba9c3 tweaks 2016-07-13 10:38:11 -04:00
Henry Whitney 6887127b2d 1co 7:6 deleted "more"
there is no comparison going on here
2016-07-13 10:30:14 -04:00
Tom Warren 730a0d7732 blood 2016-07-13 10:06:34 -04:00
Henry Whitney 9c97566025 extra empty paras 2016-07-13 09:30:19 -04:00
Henry Whitney 685456feb0 removed quote marks
Either the quote marks or the word "other" had to go. Either Paul was
sorta-quoting the Corinthians, in which case "other" was not needed, or
he was speaking straight and implying the other. Most translations go
with the latter.
2016-07-13 09:30:19 -04:00
Tom Warren beadfc162a my own authority 2016-07-13 09:22:15 -04:00
Tom Warren 1afc287c14 prince to ruler 2016-07-13 09:10:35 -04:00
Tom Warren 02d76f04e0 hasten is to speed up 2016-07-13 09:00:41 -04:00
Tom Warren ff6b28b48c Tweaks 2016-07-13 08:51:14 -04:00
Tom Warren 5b5cfd566d typo therefor --- therefore 2016-07-13 08:45:37 -04:00
pohlig 06b16b6e5f Update 05.usfm 2016-07-12 18:07:20 -04:00
BramvandenHeuvel 1e000857d1 Update final reading Bram 2016-07-12 17:54:37 -04:00
pohlig a3626f43d0 Update 04.usfm 2016-07-12 17:23:09 -04:00
pohlig f4ed922690 Update 03.usfm 2016-07-12 15:35:11 -04:00
pohlig 9ab35eaf64 Update 04.usfm 2016-07-12 15:33:32 -04:00
pohlig ff37829f43 Update 03.usfm 2016-07-12 15:19:38 -04:00
pohlig 01a991916f Update 03.usfm 2016-07-12 15:19:09 -04:00
pohlig 8e4c89977b Update 03.usfm 2016-07-12 15:04:17 -04:00
BramvandenHeuvel 7962e77040 Update final reading Bram 2016-07-12 14:56:20 -04:00
pohlig feeb00be2d Update 03.usfm 2016-07-12 14:52:57 -04:00
Henry Whitney d636298f7b "so" seems out of place; perfect seems to reflect aorist better 2016-07-12 14:41:15 -04:00
Henry Whitney 9311fec1b0 perfect, not pluperfect, belongs here 2016-07-12 14:41:15 -04:00
pohlig 6c85fee021 Update 02.usfm 2016-07-12 14:24:29 -04:00
Henry Whitney 715b611cb0 made to agree with UDB 2016-07-12 14:15:55 -04:00
Hanker10 1e23d1dee7 1 Cor 1:26 change "call" to "calling"
1 Cor 1:26 change "call" to "calling" Also cut "and sisters" since that is not in the Greek. It can be derived depending on the cultural expressions of the MTTs.
2016-07-12 14:00:48 -04:00
Hanker10 3e17b4d9ac 1 Cor 1:11 change wording
1 Cor 1:11 change wording since the disagreements are present, not developing.
2016-07-12 13:39:11 -04:00
Hanker10 6d456f212f 1 Cor 1:6 change wording to return to Greek order
1 Cor 1:6 change wording to return to Greek order
2016-07-12 13:04:19 -04:00
BramvandenHeuvel 7bdb81e745 Update final reading Bram 2016-07-12 12:14:02 -04:00
Tom Warren fdfb1ae3da edited 2016-07-12 11:21:08 -04:00
Tom Warren 26649065df consistency 2016-07-12 10:24:36 -04:00
Hanker10 5fdcc4ad84 Update 05.usfm 2016-07-12 10:19:33 -04:00
Hanker10 8645311f52 Mt 24:10 move comma & drop word
Mt 24:10 move comma & drop word, "will" before "hate."
2016-07-12 10:13:53 -04:00
Hanker10 a70d7ae3cb Mt 23:8 move comma
Mt 23:8 move comma to inside of single closing quote
2016-07-12 10:04:58 -04:00
Hanker10 a497654c72 Mt 21:42 move quote mark
Mt 21:42 move quote mark to outside of question mark
2016-07-12 10:00:29 -04:00
Tom Warren def77ff49f Clean up 2016-07-12 09:49:57 -04:00
BramvandenHeuvel c30326690c Update final reading Bram 2016-07-12 09:46:51 -04:00
Tom Warren a4fdd954b4 fixed extra question mark removed 2016-07-12 09:27:54 -04:00
Tom Warren d74797fe61 some corrections 2016-07-12 09:23:30 -04:00
Tom Warren 2be90b744d Repairing text 2016-07-12 08:06:47 -04:00
pohlig 35e1682e6d Update 02.usfm 2016-07-11 19:58:31 -04:00
BramvandenHeuvel c62b3945ac Update final reading Bram 2016-07-11 18:12:21 -04:00
Henry Whitney c4f44a73d8 serial comma added 2016-07-11 16:56:20 -04:00
pohlig cd9f65f5b4 Update 02.usfm 2016-07-11 16:10:14 -04:00
Tom Warren 55ae47f477 surviving by putting them outside 2016-07-11 15:43:05 -04:00
Tom Warren b320fafb39 better English 2016-07-11 15:39:01 -04:00
Tom Warren 4c481699cf iron rod for consistency 2016-07-11 15:32:23 -04:00