Commit Graph

193 Commits

Author SHA1 Message Date
pohlig 3a542d79d7 Update 18.usfm 2016-08-22 20:00:31 -04:00
pohlig daf947850d Update 01.usfm 2016-08-22 19:51:23 -04:00
pohlig ef518c72ca Update 01.usfm 2016-08-22 19:49:38 -04:00
pohlig 0f09df4e20 Update 39.usfm 2016-08-19 13:57:50 -04:00
pohlig 18d86fc07c Update 39.usfm 2016-08-19 13:53:58 -04:00
pohlig 724b1cf9ab Update 42.usfm 2016-08-19 13:36:29 -04:00
pohlig 858f2cdeab Update 45.usfm 2016-08-19 13:34:49 -04:00
lrsallee 642c7f78d2 Gen 29:32 ULB - changed "for" to "surely"
for now my husband will love me.
2016-08-18 10:04:19 -04:00
lrsallee 975bdd92bf Gen 29:30 ULB - Reversed "married/slept with"
UDB was more literal
2016-08-18 09:54:41 -04:00
lrsallee 213c6a98ab Gen 9:21 ULB - made emphatic
\v 21 Then Jacob said to Laban, "Give me my wife, for my days have been completed—so that I may marry her."
2016-08-18 09:44:02 -04:00
lrsallee eca738a0d8 Gen 29:15 ULB - made easier to read
"Because you are my relative, should you therefore serve me for nothing? Tell me, what will your wages be?"
2016-08-18 09:37:12 -04:00
lrsallee e249241277 Gen 27:43 ULB - readability
\v 44 Stay with him there for a few days,
2016-08-18 09:31:07 -04:00
lrsallee db8fc4c7f3 Gen 27:34-35 ULB - minor text changes
\v 34 When Esau heard the words of his father, he cried with very great and bitter crying, and said to his father, "Bless me, me also, my father."
\v 35 Isaac said, "Your brother came in here deceitfully and has taken away your blessing."
2016-08-17 17:07:15 -04:00
lrsallee 89d85cdea4 Gen 27:30 ULB - simplified sentence
\v 30 As soon as Isaac had finished blessing Jacob, and Jacob had scarcely gone out from the presence of Isaac his father—it was then that Esau his brother came in from his hunting.
2016-08-17 17:01:30 -04:00
Henry Whitney 78e03750c9 Eco 25, 26, 27
Modified ULB so possible meanings easily explained.
2016-08-13 11:15:25 -04:00
aaronfenlason 9834391b1f Update 36.usfm 2016-08-12 11:16:32 -05:00
Henry Whitney fd28863a39 Rev
Stray lines

Moved "Almighty" to ULB so can match tW list and UDB rendering to UDB.
2016-08-11 17:41:10 -04:00
aaronfenlason f0a6fa2871 Changed "make love to" to "sleep with" in v. 26. 2016-08-11 14:25:55 -05:00
Tom Warren 8af386290c Conflict resolved 2016-08-11 11:17:42 -04:00
Tom Warren e68d859cfb Spirit 2016-08-11 10:51:29 -04:00
Henry Whitney bf8b4def89 Gen 19:8
Relative pronoun
2016-08-10 17:16:13 -04:00
Henry Whitney 7fa41c72ca Gen 18:32
moved UDBism to UDB
2016-08-10 16:58:13 -04:00
Henry Whitney 01cacd2c6b Gen 18:27
Matches wording in 18:31, which translates the same words.
2016-08-10 16:50:08 -04:00
Henry Whitney 69b6d15b78 Gen 18:28
spelling
2016-08-10 16:50:08 -04:00
Henry Whitney 767b8d2f45 Gen 18:13
The RQ to be punctuated is YHWH’s not Sarah’s.
2016-08-10 10:27:23 -04:00
Henry Whitney 99737c976a gen 17:17
Rel pron for person is "who" not "that"
2016-08-10 09:11:14 -04:00
Tom Warren 3d286ea720 passive embalmed 2016-08-09 16:30:16 -04:00
Tom Warren 2c6c3defae commanded 2016-08-09 16:24:58 -04:00
Tom Warren b9599630c9 presence 2016-08-09 16:23:35 -04:00
Tom Warren 8216f9ff89 commanded the presence of 2016-08-09 16:22:48 -04:00
Tom Warren 832f17a696 evil 2016-08-09 16:20:28 -04:00
Tom Warren 00b0dd7060 they spoke to him 2016-08-09 16:15:46 -04:00
Tom Warren 2dbb750074 double check 2016-08-09 16:12:17 -04:00
Tom Warren d3ac88ab15 Gen
revenge
2016-08-09 16:10:51 -04:00
Tom Warren 7f9f6b51cb Gen 50
Fell on his face
2016-08-09 16:04:44 -04:00
Tom Warren c090c26f98 If not ... 2016-08-09 15:41:04 -04:00
Tom Warren 54e7078052 more bags of silver 2016-08-09 15:34:02 -04:00
Tom Warren d26a8847cb save 2016-08-09 15:32:56 -04:00
Tom Warren 645eef670a money in a bag 2016-08-09 15:30:21 -04:00
Tom Warren ac4564b4b3 alive 2016-08-09 15:27:06 -04:00
Tom Warren 086f6f5b8b but taken out 2016-08-09 15:19:01 -04:00
Tom Warren 941d9536c8 dreams 2016-08-09 15:15:24 -04:00
Tom Warren 7f62a6eee4 Spelling of Allon Bacuth 2016-08-09 14:54:53 -04:00
Tom Warren 99ec03ca0e Cleaning up extra spaces 2016-08-09 14:09:28 -04:00
Tom Warren da034f8dd9 nursing their young was omitted 2016-08-09 13:33:08 -04:00
Henry Whitney ecffb70cfe gen 15:7
who not that
2016-08-09 10:58:19 -04:00
Tom Warren 0c1fb9e477 master 2016-08-09 09:00:22 -04:00
Tom Warren fd76eb4315 Gen 33:14 closer to the Heb text 2016-08-09 08:56:19 -04:00
Henry Whitney 0a9e3a5e37 or should be nor 2016-08-08 16:02:39 -04:00
Tom Warren 894e0cbcea English 2016-08-08 15:32:59 -04:00
Tom Warren 3a083681b4 Fix conflict 2016-08-08 15:26:21 -04:00
Tom Warren 953a3fe61d Merge remote-tracking branch 'origin/master'
# Conflicts:
#	01-GEN/32.usfm
2016-08-08 15:25:19 -04:00
Tom Warren c99d3798b7 Rework Gen 32: 2016-08-08 15:23:10 -04:00
Henry Whitney 293723b0cd empty lines 2016-08-08 15:01:47 -04:00
Henry Whitney 01654301c0 double spaces 2016-08-08 14:52:12 -04:00
Henry Whitney 5497c220b4 gen 14:7
should be who
2016-08-08 14:24:29 -04:00
Henry Whitney 2269145e9e double spaces 2016-08-08 14:24:29 -04:00
Tom Warren e364586303 tweaks 2016-08-08 14:12:00 -04:00
Tom Warren bc2e67390b revise 2016-08-08 14:07:12 -04:00
Tom Warren 1f61c9ca20 Rise up 2016-08-08 13:51:38 -04:00
Tom Warren ebc23a451e breeding 2016-08-08 13:49:02 -04:00
Tom Warren 2c77d6a654 made a vow 2016-08-08 13:44:52 -04:00
Tom Warren daa304acdb Now to When 2016-08-08 12:45:04 -04:00
Tom Warren 635f09684b clarify where he was going 2016-08-08 12:41:27 -04:00
Tom Warren a35aa1a948 Vs 40 rework 2016-08-08 11:21:23 -04:00
Tom Warren bae8ef19ac added semicolon 2016-08-08 11:05:01 -04:00
Tom Warren f49cbffaad bred not conceived (more complex term) 2016-08-08 11:03:55 -04:00
Tom Warren 3a69897f82 rephrase divination 2016-08-08 10:53:51 -04:00
Henry Whitney 1fe0f45a03 gen 13:1
better to have "went up from" in ULB and "left" in tN.
2016-08-08 10:28:45 -04:00
Henry Whitney 49ce7dd268 gen 11
made consistent
2016-08-05 15:39:50 -04:00
Henry Whitney c02f016583 gen 9:19
errant comma
2016-08-05 14:00:08 -04:00
Henry Whitney 7e8724bd11 gen 9:4
errant space
2016-08-05 11:33:30 -04:00
Henry Whitney 5fc53530f2 gen 8:16-17
The voice of God speaks inside the ark.
2016-08-05 10:21:23 -04:00
Henry Whitney cbecb086e8 gen 6:18
The voice of God comes from within the ark.
2016-08-05 10:18:15 -04:00
Henry Whitney c2b7f57790 gen 8:11 behold to look 2016-08-05 09:32:54 -04:00
Henry Whitney 16dcd075cd Gen double spaces 2016-08-04 16:48:35 -04:00
Henry Whitney 2eaa0ac078 gen 4:25
One copy of the verse is enough
2016-08-04 12:06:00 -04:00
Henry Whitney 1625fa0db4 gen 5:2
errant comma
2016-08-03 15:24:23 -04:00
Henry Whitney 20f866d1f5 gen 2, 4
regularized as "cultivate"
עבד
2016-08-03 15:03:06 -04:00
Henry Whitney 4c12d370be gen stray lines and commas 2016-08-03 13:33:56 -04:00
Henry Whitney 64bcb7f6ac gen 3:1 errant punct 2016-08-03 10:34:56 -04:00
Henry Whitney 4529d43211 gen 2:17 errant comma 2016-08-03 09:20:37 -04:00
Henry Whitney 4dd8f948d1 gen 2:12
Extraneous line. Redundant "there" deleted. שׁם is fronted for
emphasis, which will be noted.
2016-08-03 09:06:19 -04:00
Henry Whitney 26f07ac28e Gen 1
Extraneous lines.
2016-08-03 07:43:39 -04:00
Henry Whitney 9f267c148a New toc1 & toc2 files 2016-08-02 16:50:56 -04:00
Tom Warren 46735b9d07 various changes 2016-07-27 14:29:41 -04:00
Tom Warren c27dc35452 Simon who is called Peter 2016-07-26 16:00:35 -04:00
Tom Warren a4431d7f88 extra you taken out 2016-07-26 15:54:02 -04:00
Tom Warren 3ae974d472 Changes over and out 2016-07-26 15:33:20 -04:00
Tom Warren 2f8fb8dcf8 Book of Life Sea of Reeds 2016-07-26 14:40:06 -04:00
Tom Warren 375d70e46e changes 2016-07-26 14:18:12 -04:00
Tom Warren e3a55dc2c2 was to were 2016-07-26 11:34:02 -04:00
Tom Warren ee750d6590 as much removed and at that time 2016-07-20 11:01:58 -04:00
pohlig a22a679b4c Update 04.usfm 2016-07-20 10:01:31 -04:00
pohlig 317c17fc4d Update 04.usfm 2016-07-20 09:52:49 -04:00
Tom Warren 82a877001e more readable. 2016-07-20 09:37:32 -04:00
pohlig 06f79ec1a3 Update 46.usfm 2016-06-20 11:01:33 -04:00
pohlig 23be9da723 Update 37.usfm 2016-06-20 11:00:20 -04:00
pohlig 08216931c0 Update 36.usfm 2016-06-20 10:59:04 -04:00
pohlig ea72eada7f Update 36.usfm 2016-06-20 10:57:08 -04:00