forked from lversaw/id_tn_l3
682 B
682 B
Kemudian ia
Kemungkingan-kemungkinan artinya adalah 1) "kemudian orang itu" 2) "kemudian TUHAN"
memandang
Kata "memandang" di sini menunjukkan bahwa Yehezkiel terkejut dengan apa yang dilihatnya
kemuliaan TUHAN
Lihat bagaimana Anda menerjemahkan ini dalam Yehezkiel 1:28.
aku bersujud dengan mukaku ke tanah
"Aku bersujud ke tanah" atau "Aku berbaring di tanah." Yehezkiel bukan terjatuh tanpa sengaja. Ia menjatuhkan dirinya ke tanah untuk menunjukkan bahwa ia menaruh hormat dan takut akan TUHAN. Lihat bagaimana Anda menerjemahkan ini dalam Yehezkiel 1:28. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-idiom)