# pemimpin dan panglima Dua kata ini pada dasarnya memiliki makna yang sama dan diulang untuk menekankan betapa pentingnya Yefta menjadi pemimpin. Anda dapat menggabungkan kedua kata. AT: "Komandan"   (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]]) # Ketika dia dihadapan TUHAN di Mizpa, Yefta mengulang semua janjinya yang dia buat Ini adalah sebuah ungkapan. Ungkapan "dihadapan TUHAN" berarti bahwa dia mengulangi janji-janjinya sebagai sebuah sumpah dihadapan TUHAN. AT: "Ketika Yefta berada di Mizpa, dia mengulangi semua janjinya sebagai sumpah dihadapan TUHAN"  (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]]) # semua janji yang dia buat Ini menunjuk kepada janji-janji yang dia buat kepada para pemimpin Gilead tentang penjadi pemimpin mereka.