### Hakim-hakim  8 : 9 ## Jika aku kembali dengan selamat Ini adalah cara yang sopan untuk menunjuk pada kekalahan musuhnya. Terjemahan lain: "Setelah aku mengalahkkan  pasukan Midian." Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-euphemism]]) # Aku akan merobohkan menara ini Kata "aku" merujuk pada Gideon sendiri dan orang-orangnya. Terjemahan lain: " Aku dan orang-orangku akan merobohkan menara ini." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])