# Informasi Umum Mikha berbicara kepada para nabi palsu, juga kepada para orang kaya yang menyalahgunakan kekuasaan mereka. # Jangan bernubuat Para pembicara sedang berbicara kepada Mikha dan kepada yang lain, jadi ini adalah jamak. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])  # kata mereka "umat Israel berkata" # Mereka seharusnya tidak bernubuat ""Para nabi seharusnya tidak bernubuat" # aib seharusnya tidak datang Aib dikatakan seolah-olah itu adalah seorang perampok yang memburu seseorang. Itu bisa diterjemahkan sebagai kata kerja. Terjemahan lain: "kami tidak akan mengijinkan kau mempermalukan kami" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])