# Pernyataan Terkait: Paulus dan Barnabas sekarang berada di Listra. # Informasi Umum: Kata pertama "dia" mengacu pada pria lumpuh; kata kedua "dia" mengacu pada Paulus. Kata ketiga "dia" mengacu pada pria lumpuh.. # Seseorang yang terlihat duduk Ini mengenalkan orang baru pada cerita. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/writing-participants]]) # kakinya tidak bertenaga "tidak mampu menggerakkan kakinya" atau "tidak mampu berjalan dengan kakinya sendiri" # lumpuh "lemah" # lumpuh sejak dalam kandungan "kelumpuhan sejak lahir" # Paulus menatap orang itu "Paulus melihat lurus kepadanya" # memiliki iman dan dapat disembuhkan Kata benda "kepercayaan" bisa diterjemahkan menjadi kata kerja menjadi "percaya." Terjemahan lainnya: "percaya bahwa Yesus dapat menyembuhkannya" atau "percaya bahwa Yesus dapat membuatnya baik" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Meloncat "melompat di udara." Seacara tidak langsung menyatakan bahwa kakinya sudah sepenuhnya sembuh.