# Pernyataan Terkait: TUHAN berfirman kepada Yehezkiel apa yang harus dikatakannya pada Gog. # Apakah kamu adalah orang yang kepadanya ... membawamu melawan mereka? TUHAN menggunakan pertanyaan ini untuk menekankan bahwa Ia lah yang membawa Gog ke Israel. Terjemahan lain: "Kamulah ... membawamu melawan mereka." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # orang yang kepadanya Aku berfirman "yang aku ceritakan" # masa lalu "dulu" atau "masa lalu" # melalui hamba-hambaKu Kata "tangan" di sini merujuk pada fakta dimana para nabi menuliskan pesan-pesan TUHAN. Terjemahan lain: "dengan bantuan hamba-hambaKu" atau "melalui hamba-hambaKu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # melawan mereka "melawan bangsa Israel"