## Informasi Umum: Kata-kata "kamu" dan "milikmu" pada ayat ini mengacu pada Raja Tirus. ## Pernyataan Terkait:  TUHAN melanjutkan memberikan pesanNya kepada Yehezkiel untuk Raja Tirus. ## akan melahapmu "itu akan memakanmu." Api dikatakan di sini seolah-olah itu akan memakannya. Terjemahan lain: "itu akan membakarmu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]]) ## mengembalikanmu menjadi abu Ungkapan ini berarti membakarmu habis hingga hanya abu saja yang tersisa. Terjemahan lain: "membakarmu hingga jadi abu" atau "membakarmu seutuhnya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])