#### Ayub 20:6 # Informasi Umum: Zofar melanjutkan pembicaraan dengan  Ayub.  # Walaupun kesombongannya mencapai langit "Walaupun kesombongan orang fasik mencapai langit." Kata benda abstrak "sombong" dapat dinyatakan dengan kata sifat "tinggi." Terjemahan lainnya: "walaupun dia setinggi langit"  (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # Walaupun kesombongannya mencapai langit Kesombongan orang fasik menggambarkan reputasinya atau harga dirinya. Dan juga, kata "mencapai langit" di sini menggambarkan menjadi sangat besar. Terjemahan lainnya: "walaupun reputasinya besar" atau "harga dirinya sangat besar" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # kepalanya menyentuh awan-awan "dan walaupun kepalanya setinggi awan." Ini juga menggambarkan reputasinya atau harga dirinya yang besar. Ini artinya sama seperti ungkapan sebelumnya. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])