### Yeremia 34:20 # Aku akan menyerahkan mereka ke tangan musuh-musuh mereka Kata-kata "tangan" adalah ungkapan untuk kekuatan atau kuasa yang musuh gunakan dengan tangan mereka. Terjemahan lain: "Aku akan mengizinkan musuh-musuhnya menguasai mereka sepenuhnya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # yang ingin membunuh mereka Ini adalah ungkapan yang sopan untuk mengatakan bahwa mereka ingin membunuhnya. Terjemahan lain: "mencari untuk membunuh mereka" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]]) # ke tangan musuh-musuh mereka Di sini kata "tangan" merujuk pada kuasa. Terjemahan lain: "untuk ditaklukkan oleh musuh mereka" atau "dikuasai oleh musuh mereka" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])