### 2 Tawarikh 13:8 # kerajaan TUHAN ##### Ini adalah petunjuk untuk kesatuan Israel yang ada pada zaman Daud dan Salomo  (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # yang dipimpin oleh tangan dari keturunan Daud ##### Di sini kata "tangan" mewakili kekuasaan dan kepemilikan. Abia mengakui bahwa hanya keturunan Daud yang memiliki kekuasaan sah untuk memerintah kerajaan TUHAN. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "bahwa keturunan Daud memegang dengan tangan mereka" atau "hanya keturunan Daud yang memiliki kekuasaan untuk memerintah" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan[[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # anak lembu emas yang dibuat Yerobeam ##### Ini mungkin cara terbaik untuk menerjemahkan sehingga pembaca mengerti bahwa Yerobeam memiliki anak lembu emas buatan. Terjemahan lain: "anak lembu emas yang dimiliki Yerobeam dibuat oleh para tukangnya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])